Post on 22-Oct-2014
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües:aprendre, ensenyar, avaluar
(MECR)
Conselleria de Cultura, Educació i EsportDirecció General d’EnsenyamentEnsenyaments en Valencià (SEDEV)
2
1. El Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües (MECR)
2. Els nivells de referència:descriptors i habilitats
3. Implicacions metodològiques del MECR
4. El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües
3
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües
1. El Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües (MECR)
1.1. Definició1.2. Estructura1.3. Característiques i objectius
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
4
El Marc europeu comú de referència per a les llengües proporciona unes bases comunes a tot Europa per a l’elaboració de materials i documentació per a l’ensenyament i l’aprenentatge de llengües (programes de llengua, orientacions curriculars, exàmens, llibres de text,
etc.)
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües
Definició
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
5
Descriu d’una manera exhaustiva el que han d’aprendre a fer els aprenents de llengua per utilitzar una llengua per a la comunicació, i els coneixements i habilitats que han de desenvolupar per ser capaços d’actuar de manera efectiva
Ens trobem davant d’un aprenentatge que té com objectiu principal la comunicació i que per tant ha d’estar enfocat a l’ús
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües
Definició
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
6
La descripció també inclou el context cultural en què s’utilitza o s’aprén la llengua
Defineix els nivells de domini de la llengua que permeten mesurar el progrés dels aprenents en cada estadi de l’aprenentatge i durant tota la vida
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües
Definició
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
7
Capítol 1 Finalitats, objectius i funcions del Marc Capítol 2 Enfocament adoptat. Estratègies dels
aprenents per activar les competències generals i
comunicatives Capítol 3 Nivells comuns de referència Capítol 4 Categories per a la descripció de l'ús de
la llengua i de l'usuari Capítol 5 Categorització de les competències generals i comunicatives Capítol 6 Processos d'ensenyament/aprenentatge
de llengües
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües
Estructura
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
8
Capítol 7 El treball per tasques Capítol 8 Implicació de la diversificació lingüística
en el disseny curricular Capítol 9 Propòsits de l'avaluació. Tipus
d'avaluacions. Bibliografia general Annexos Anàlisi de descriptors Un projecte concret, el projecte suís El projecte DIALANG Capacitats associades als nivells de
l'Associació Europea d'Examinadors de Llengües
(ALTE)
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües
Estructura
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
9
El MCER oferix instruments per a reflexionar sobre : què és el llenguatge com s’aprenen les llengües quines capacitats s’han de desenvolupar els plans d’aprenentatge i l’autoavaluació...
Marc Europeu Comú de Referència per a les LlengüesCaracterístiques i objectius
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
10
El MCER té la finalitat de: promoure i facilitar la cooperació entre les
institucions de diferents països, assentar el reconeixement recíproc de les
qualificacions de llengües i unificar els nivells de competències: nivells
comuns de referència ajudar els aprenents, els ensenyants, els
dissenyadors de cursos, les administracions..., contribuir al plurilingüisme en un entorn
pluricultural, facilitar la mobilitat dels ciutadans europeus...
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües Característiques i objectius
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
11
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües Representació en diagrama
Niv
ells d
e c
om
petè
ncia
Competències, coneixements declaratius, estratègies, tasques, etc.
Situacions, temes, propòsits, tipus de text, condicions i limitacions
Solé (2006)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
12
Els Nivells comuns de referència
2. Els nivells de referència:descriptors i habilitats
2.1. Els nivells de referència2.2. Les habilitats i els descriptors2.3. Les escales il·lustratives
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
13
Els Nivells comuns de referència
A
Usuari Bàsic
B
Usuari Independent
C
Usuari Competent
C1
Domini
funcional efectiu
C2
Domini Expert
B1
Llindar
B2
Avançat
A1
Inicial
A2
Accés
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
14
Els Nivells comuns de referència
Els Nivells comuns de referència ajuden a descriure el domini de la llengua que té l’aprenentEs presenten mitjançant escales de descriptors il·lustratius referits a les habilitats lingüístiques
Són un conjunt d’especificacions que faciliten: el coneixement del nivell de coneixements de
llengua en cadascuna de les habilitats la comparació i l’establiment d’objectius
d’aprenentatge el coneixement del nivell dels materials i de les
proves d’avaluació es poden assolir en diferents sistemes i situacions
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
15
Els Nivells comuns de referènciaPotencial lingüístic
Qualitat
QuantitatRepresentació de l’esforç necessari per canviar de nivell
Jhon de Jong (2004), apud Solé (2006)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
16
Els Nivells comuns de referència
A més, el MECR presenta les escales il·lustratives estan descontextualitzades i són adaptables a
les diverses situacions d’aprenentatge recullen els descriptors de les metacategories del
sistema descriptiu de la llengua: Activitats comunicatives Estratègies Competències lingüístiques comunicatives
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
17
Els Nivells comuns de referència les habilitats lingüístiques
Comprensió auditiva....: Escoltar
Comprensió de lectura.: Llegir
Interacció oral.............: Conversar
Producció oral.............: Parlar
Producció escrita.........: Escriure
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
18
Exem
ple
Els Nivells comuns de referència els descriptors: escala global
Usuari bàsic A1Pot comprendre i utilitzar expressions quotidianes i familiars i frases molt senzilles encaminades a satisfer les primeres necessitats. Pot presentar-se i presentar una tercera persona i pot formular i respondre preguntes sobre detalls personals com ara on viu, la gent que coneix i les coses que té. Pot interactuar d’una manera senzilla a condició que l’altra persona parli a poc apoc i amb claredat i que estigui disposada a ajudar.
Usuari experimentat
C2Pot comprendre sense esforç pràcticament tot el que llegeix o escolta. Pot resumir informació procedent de diferents fonts orals o escrites, reconstruir fets i arguments,i presentar-los d’una manera coherent. Pot expressar-se espontàniament, amb fluïdesa i precisió, distingint matisos subtils de significat fins i tot en les situacions més complexes.
MECR, Cap. 3
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
19
Exem
ple
Els Nivells comuns de referència els descriptors de les habilitats
MECR, Cap. 3
A1 A2 B1 B2 C1 C2
Puc participar en una conversació de forma senzilla sempre que l'altra persona estiga disposada a repetir el que ha dit o a dir-ho amb altres paraules i a una velocitat més lenta i m'ajude a formular el que intente dir. Plantege i conteste preguntes senzilles sobre temes de necessitat imme-diata o assumptes molt habituals.
Puc comunicar-me en tasques senzilles i habituals que requerixen un intercanvi simple i directe d'informació sobre activitats i assumptes quoti-dians. Sóc capaç de realitzar intercanvis socials molt breus, encara que, gene-ralment, no puc comprendre prou com per a mantindre la conversació per mi mateix.
Sé reeixir-me'n en quasi totes les situacions que se'm presenten quan viatge on es parla eixa llengua. Puc participar espontàniament en una conversació que tracte temes quotidians d'interés personal o que siguen pertinents per a la vida diària (per exemple, família, aficions, treball, viatges i esdeveniments actuals).
Puc participar en una conversació amb certa fluïdesa i espontaneïtat, la qual cosa possibilita la comunicació normal amb parlants nadius. Puc prendre part activa en debats desenrotllats en situacions quotidianes explicant i defenent els meus punts de vista.
M’exprese amb fluïdesa i espon-taneïtat sense haver de buscar de forma molt evident les expressions ade-quades. Utilitze el llenguatge amb flexibilitat i efi-càcia per a fins socials i profes-sionals. Formule idees i opinions amb precisió i relacione les meues interven-cions hàbilment amb les d'altres parlants.
Prenc part sense esforç en qualsevol conversació o debat i conec bé modismes, frases fetes i expressions col·loquials. Me expresse amb flu-ïdesa i transmet matisos subtils de sentit amb precisió. Si tinc un pro-blema, sortege la dificultat amb tanta discreció que els altres a penes s'adonen.
Interacció oral: Conversar
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
20
Els Nivells comuns de referència les escales il·lustratives
Les activitats comunicatives Presenten descriptors de capacitats de l’usuari de la llengua pel que fa a la recepció, la interacció i la producció.
Pot ser que no hi haja descriptors per a totes les subcategories de cada nivell, ja que algunes activitats no es poden portar a terme fins que no s’ha assolit un determinat nivell de competència, i altres poden deixar de ser un objectiu en els nivells més alts.
MECR, Cap. 3
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
21
Els Nivells comuns de referència les escales il·lustratives
Les estratègies Presenten descriptors de capacitats de l’usuari de la llengua en relació amb algunes de les estratègies utilitzades en la realització d’activitats comunicatives.
Actuen com una frontissa que unix els recursos dels aprenents (competències) i el que cada aprenent pot fer amb aquests recursos (activitats comunicatives).
MECR, Cap. 3
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
22
Els Nivells comuns de referència les escales il·lustratives
Les competències lingüístiques comunicatives Presenten descriptors esglaonats per a diferents aspectes de la competència lingüística, de la competència pragmàtica i de la competència sociolingüística.
Alguns aspectes de la competència són difícils de definir a tots els nivells i s’han fet les distincions en els casos en què
s’ha demostrat que són significatives.
MECR, Cap. 3
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
23
Activitats de producció oral➢ Expressió oral en general➢ Monòleg sostingut: descripció d’experiències➢ Monòleg sostingut: argumentació➢ Declaracions públiques➢ Parlar en públic➢ Altres...
Els Nivells comuns de referència les escales il·lustratives: activitats i estratègies de producció
Activitats de producció escrita➢ Producció escrita en general➢ Escriptura creativa➢ Informes i redaccions➢ Prendre apunts (conferències, seminaris, etc.)➢ Tractament de textos➢ Altres...
Estratègies de producció ➢ Planificació➢ Compensació➢ Control i correcció
MECR, Cap. 4
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
24
Activitats de recepció oral➢ Comprensió auditiva.➢ Comprendre converses entre parlants nadius.➢ Comprensió de conferències i presentacions com a membre d’una audiència.➢ Comprensió auditiva d’anuncis i instruccions.➢ Comprensió audiovisual de retransmissions i material enregistrat.➢ Altres...
Els Nivells comuns de referència les escales il·lustratives: activitats i estratègies de recepció
Activitats de recepció visual
➢ Comprensió de lectura en general.➢ Llegir correspondència.➢ Llegir per a orientar-se.➢ Llegir per a la recerca d’informació.➢ Llegir instruccions.➢ Altres...
Estratègies de recepció ➢ Reconéixer els indicis i inferir (oral i escrit).
Activitats de recepció audiovisual➢ Mirar televisió i pel·lícules.➢ Altres...
MECR, Cap. 4
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
25
Interacció oral➢ Interacció oral en general.➢ Comprendre un interlocutor nadiu.➢ Conversació.➢ Discussió informal (amb amics).➢ Discussió formal i reunions de treball.➢ Col·laborar per a aconseguir un objectiu.➢ Transaccions per a obtenir béns i servicis.➢ Intercanviar informació.➢ Entrevistar i ser entrevistat.➢ Altres...
Els Nivells comuns de referència les escales il·lustratives: activitats i estratègies d’interacció
Estratègies d’interacció ➢ Prendre la paraula➢ Cooperar➢ Demanar aclariments
Interacció escrita➢ Interacció escrita en general.➢ Correspondència.➢ Notes missatges i formularis.➢ Altres...
MECR, Cap. 4
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
26
Els Nivells comuns de referència les escales il·lustratives: competència lingüística comunicativa
Competències lingüístiques➢ Repertori lingüístic general➢ Gamma de vocabulari➢ Domini de vocabulari➢ Correcció gramatical➢ Domini del sistema fonològic➢ Domini de l’ortografia
Competència discursiva➢ Flexibilitat➢ Torns de paraula➢ Desenvolupament temàtic➢ Coherència
Competència funcional➢ Fluïdesa funcional➢ Precisió proposicional
Competències pragmàtiques
Competència sociolingüística
➢ Adequació sociolingüística
MECR, Cap. 5
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
27
Els Nivells comuns de referència els descriptors i l’aprenentatge de la llengua
Els descriptors es poden utilitzar per a revisar el
progrés i formular objectius personals d’aprenentatge.
Les escales il·lustratives poden servir per a
formular objectius d’aprenentatge o d’aula
formular criteris d’avaluació
relacionar o aplicar al llibre de text
etc.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
28
El MECR i l’aprenentatge i l’ensenyament de la llengua les opcions metodològiques
EL MECR no prescriu una metodologia concreta, sinó que proposa la reflexió al voltant d’aspectes com:
l’enfocament el rol dels docents, dels aprenents i dels recursos didàctics multimèdia la funció dels textos; l’ús de les tasques les estratègies comunicatives les competències generals i les competències lingüístiques comunicatives (lingüístiques, sociolingüístiques i pragmàtiques)Això no
obstant...MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
29
El MECR i l’aprenentatge i l’ensenyament de la llengua les opcions metodològiques
objectiu de l’aprenentatg
e
comunicació
enfocament comunicatiuMECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
30
El MECR i l’aprenentatge i l’ensenyament de la llengua les opcions metodològiques
sistema educatiu amb 3 o 4 llengües
8/9 hores de llengua
àrees de contingut
tractament integrat de les llengües al
centre
vehiculació de continguts en la classe
de llengua(tractament integrat de llengües i continguts)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
31
El MECR i l’aprenentatge i l’ensenyament de la llengua les opcions metodològiques
sistema educatiu amb 3 o 4 llengües
8/9 hores de llengua
àrees de contingut
tractament integrat de les llengües al
centre
vehiculació de continguts en la classe
de llengua(tractament integrat de llengües i continguts)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
32
El MECR i l’aprenentatge i l’ensenyament de la llengua les opcions metodològiques
establir plans d’aprenentatge
autoaprenentatge
autoavaluació
estratègies
autoregulació
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
33
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
4. El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) 4.1. Definició4.2. Objectiu i utilitats4.3. Components: Biografia, Dossier i Passaport4.4. Funcions4.5. El PEL i l’Europass4.6. Versió espanyola del PEL. 4.7. Integració en les classes de llengua4.8. El PEL i l’educació plurilingüe4.9. Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
34
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Definició
El PEL és : document personal per a enregistrar, arxivar,
autoavaluar..., produccions, competències o habilitats lingüístiques
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
35
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Objectiu i utilitats
Participa dels objectius del Consell d’Europa : Preservar la diversitat lingüística. Promoure la tolerància lingüística i cultural. Fomentar el plurilingüisme. Assegurar l’educació democràtica de la ciutadania.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
36
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Objectiu i utilitats
Servix per a: anotar avanços en l’aprenentatge de llengües, marcar-se noves fites, reflexionar sobre les experiències personals de
contacte amb altres llengües i cultures, valorar els progressos en els seus
aprenentatges, augmentar l’autoestima, potenciar el desenvolupament d’estratègies
d’aprenentatge, ...
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
37
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Components
Passaport de llengües. Resum de les competències adquirides en les diferents
llengües, registre de qualificacions formals, inclou informació sobre competències parcials i específiques, permet l’autoavaluació...
Biografia lingüística. Inclou la informació sobre les experiències lingüístiques i
culturals obtingudes dins i fora del context educatiu formal. Facilita l’avaluació dels seu procés d’aprenentatge...
Dossier. Permet seleccionar materials per a il·lustrar les experiències i
progressos enregistrats en la Biografia o el Passaport.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
38
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Funcions
Pedagògica : Ajuda a la reflexió i l’autoavaluació, potencia
l’assumpció de responsabilitat del propi aprenentatge, desenvolupa l’autonomia personal, promou l’educació per a tota la vida....
Revulsiu per a la coordinació del professorat de llengües
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
39
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Funcions
Informativa o de registre: El PEL il·lustra les capacitats lingüístiques de qui el
posseïx No substituïx certificacions i diplomes Completa les certificacions Facilita la mobilitat individual Unifica les qualificacions regionals i les
internacionalitza...
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
40
Per a l’aprenent:Adquirir actituds i valors positius respectel’aprenentatge de llengües i la diversitat lingüística i culturalAfavorir una visió integradora del plurilingüismeDesenvolupar la responsabilitat i l’autonomia
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Funcions
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
41
Per al docent: Afavorir una visió integrada de l’ensenyament
de llengües Potenciar l’enfocament comunicatiu Incrementar la coordinació entre docents Fomentar experiències d’aplicació del PEL
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Funcions
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
42
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)El PEL i l’Europass
Components de l’Europass:–Dades civils del propietari–Currículum Vitae Europass–Passaport de Llengües–Mobilpass: document de mobilitat–Suplement Europass al Títol/Certificat FP–Suplement Europass al Títol Superior
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
43
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Versió espanyola del PEL
Educació Infantil i 1r cicle de Primària (3-8 anys)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
44
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Versió espanyola del PEL
Educació Primària
(8-12 anys)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
45
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Versió espanyola del PEL
Educació Secundària
(12-18 anys)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
46
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Versió espanyola del PEL
Adults (16-...)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
47
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Versió espanyola del PEL
Es caracteritzen per:
Incloure totes les llengües (cooficials, curriculars, aportades per l’alumnat immigrant...)
Posar més èmfasi en la funció pedagògica que en la informativa
Facilitar la connexió del PEL amb projectes ja existents en les diverses Comunitats autònomes
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
48
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Integració en les classes de llengua
El PEL permet:
suport als programes d’ensenyament de
llengües
la utilització del llibre de text
l’inici d’un procés de diàleg i negociació
la comparació dels objectius comunicatius
proposats amb els del MCER
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
49
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)Integració en les classes de llengua
també contribuïx a:
el foment del treball en grup
la creació d’una base d’activitats didàctiques la iniciació a l’autoavaluació i a la responsabilització
de l’aprenentatge (aprendre a aprendre)
etc.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
50
El treball del PEL contribuïx a:
la reflexió
a la presa de consciència de com es produïx l’aprenentatge
ja que permet:
fer reflexionar sobre com es veu l’usuari com a aprenent de llengües.
estimular la reflexió sobre estratègies de comprensió lectora.
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) Integració en les classes de llengua
Motivació, reflexió i aprendre a aprendre
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
51
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) Integració en les classes de llengua
Motivació, reflexió i aprendre a aprendre
i també:
que l’alumnat especifique els propis objectius didàctics
l’elecció de les activitats a realitzar
la recollida de materials que il·lustren els seus progressos
debatre sobre la dificultat de les tasques d’aprenentatge
avaluar el propi treball
etc.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
52
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) Integració en les classes de llengua
Autoavaluació a l’aula
L’autoavaluació atén: El procés d’aprenentatge en ell mateix El domini comunicatiu
en relació als descriptors El domini lingüístic
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
53
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) Integració en les classes de llengua
Autoavaluació a l’aula
Es pot introduir paulatinament: avaluant-se per parelles amb els criteris del
professorat negociant els criteris per a la realització
satisfactòria d’una tasca permetent l’avaluació per part de l’alumnat sense
tenir en compte els criteris del professorat amb l’autoavaluació per part de l’alumnat amb
comentaris afegits per part del professorat etc.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
54
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)El PEL i l’educació plurilingüe
La utilització del PEL ha d’enllaçar en els plantejaments dels Programes d’Educació Plurilingüe
El PEL implica tot el centre, com l’educació plurilingüe, perquè s’aborde de manera conjunta i coordinada l’ensenyament/aprenentatge de les llengües del currículum
Les metodologies comunicatives que es proposen contribuïxen a millorar l’adquisició/aprenentatge de les llengües, especialment de la llengua minoritzada
El PEL no ho és tot en l’educació plurilingüeMECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
55
Cursos 03-04 i 04-05 Centres
d’Educació Infantil i Primària d’Educació Secundària Escoles Oficials d’Idiomes
En col·laboració amb el MEC i altres comunitats autònomes
Dissenyada per una comissió d’experts Amb formació per al professorat participant,
suport i seguiment
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
56
- Donar a conéixer el Marc Europeu Comú de Referència.
- Comprovar si l'aplicació del PEL fomenta, en l'alumnat i en el professorat, l’ensenyament/aprenentatge de les llengües i el respecte per la diversitat lingüística i cultural.
- Valorar la guia didàctica proposada per a l’aplicació del PEL
- Determinar el temps necessari per a l’aplicació del PEL
• moments idonis
• persones que l'han d'aplicar
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana
Objectius de l’experimentació(1)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
57
Comprovar l’efectivitat de l'aplicació del PEL en totes les llengües presents en el currículum escolar i les que aporta l’alumnat immigrantComprovar fins a quin punt l'aplicació del PEL promou el consens i la coordinació del professorat del centre, especialment del professorat de llengües
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana Objectius de l’experimentació(2)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
58
Determinar els aspectes de l’aplicació del PEL que puguen millorar la dinàmica de la classe
enfocament comunicatiu integració de llengües integració de llengua i continguts estratègies d’aprenentatge autoavaluació
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana Objectius de l’experimentació(3)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
59
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana Guia didàctica PEL CV
Format comú per a totes les guies:1. Què és el Portfolio?2. Descriptors3. Decisions relatives a l’aplicació4. Activitats d’aplicació del PEL a l’aula
S’ha dissenyat una guia didàctica per a cadascun dels PEL
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
60
• Professorat:- dificultat de relacionar els descriptors del MECR amb la programació d’aula- necessitat d’aprofundiment en el treball de la guia didàctica i les activitats- des dels centres s’ha pensat més en l’aplicació que en l’experimentació- el PEL s’ha considerat com un treball afegit, no s’ha integrat en la dinàmica de l’aula
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana Valoració
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
61
• Professorat (i 2):- aconseguix implicar els alumnes en el procés d’aprenentatge.- ajuda a avaluar les competències parcials de l’alumnat i a definir amb claredat els objectius d’aprenentatge.- contribuïx a sensibilitzar l’alumnat sobre la pluralitat lingüística.
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana Valoració
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
62
Alumnat: la utilització del PEL :- fomenta: experiències interculturals i el treball de l’autoavaluació.- reforça la necessitat d’aprendre més de dos llengües, el respecte per la diversitat lingüística .- afavorix l’aprofitament de la riquesa lingüística de les famílies.- és considerat per l’alumnat com una eina motivadora.
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana Valoració
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
63
• A més, la utilització del PEL afavorix:• la coordinació del professorat• l’enfocament comunicatiu• el tractament integrat de llengües• la integració de llengua i continguts• aprendre a aprendre• autoavaluació
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Experimentació del PEL a la Comunitat Valenciana Valoració
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
64
Centre:Respondre a un projecte de centre a) El professorat del centre ha d’unificar
criteris en relació a:-Consideració de la llengua objecte
d’aprenentatge-Tractament unificat del metallenguatge-Enfocament didàctic
b) Tractament diferent de les llengües atenen la presència a l’entorn
c) Organització lingüístico-curricular del centre
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) Condicions per a l’èxit
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
65
Aula: Les llengües s’aprenen amb l’ús. Desenvolupament de totes les destreses. Focalització en la forma. L’avaluació del PEL. Didàctica integrada de llengües.
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) Condicions per a l’èxit
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
66
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) El PEL a l’Estat espanyol
- Ministerio de Educación y Ciencia:www.mec.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=343- Andalucía: www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo - Asturias: www.educastur.princast.es - Cantabria: www.ciefp-laredo.org
www.ciefp-santander.orgwww.ciefp-torrelavega.org
- Catalunya: www.xtec.cat/crle/02/portfolio/index.html- Comunitat Valenciana: www.cult.gva.es/sedev - Navarra: www.pnte.cfnavarra.es/eibz/portfolioMECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
67
Moltes gràcies
www.cult.gva.es/sedev
68
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Si voleu saber-ne més…
- AADD (2006): «Els portafolis», monografia d’Articles de didàctica de la Llengua i de la Literatura, núm. 39 (abril-maig-juny 2006), ed. Graó, pàgs. 5-75. - Christ I., Debyser F., Dobson A., Shärer R., Schneider G., / North B. et al. and Trim J. (1997): European Language Portfolio-Proposals for Development. Strasbourg: Council of Europe. (Documet CC-LANG(97)1)-Consejo de Europa (2002): Marco común europeo para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid. Anaya, Instituto Cervantes, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. <http://cvc.cervantes.es/obref/marco/>
- Consell d’Europa (2003): Marc europeu comú de referència per a les llengües: aprendre, ensenyar, avaluar. Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura : Govern d'Andorra. Ministeri d'Educació, Joventut i Esports : Govern de les Illes Balears. Conselleria d'Educació i Cultura <http://www6.gencat.net/llengcat/publicacions/marc/index.htm>
69
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Si voleu saber-ne més…
- Council of Europe (2000): European Language Portfolio (ELP): Principles and Guidelines. Strasbourg: Council of Europe.- García Santa-Cecilia, Álvaro (2002) "Bases comunes para una Europa plurilingüe. Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación", págs. 13-34. El Español en el Mundo. Anuario del Instituto Cervantes, 2002. Madrid: Plaza y Janés y Círculo de Lectores.- Little, D. (2003) The European Language Portfolio in use: nine examples. Strasbourg: Council of Europe, Language Policy Division.- Little, D. Perclová, R. (2001): European Language Portfolio: Guide for Teachers and Teacher Trainers. Strasbourg: Council of Europe. Trad. cast.: El Portfolio europeo de las lenguas: guís para profesores y formadores de profesores. <http://wwwn.mec.es/programas-europeos/docs/guiaprof.pdf>
70
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Si voleu saber-ne més…
- Pascual Granell, V. (2006): El tractament de les llengües en un model d’educació plurilingüe per al sistema educatiu valencià, València, Conselleria de cultura, Educacio i Esport.- Solé, D. (2006): El Marc europeu comú de referència per a les llengües: aprendre, ensenyar, avaluar i les seves implicacions per a la docència, [Sessió de formació assessories, València 27-11-06]- Schneider, G., Lenz, P. (2001). European Language Portfolio: Guide for Developers. Strasbourg: Council of Europe. <http://eelp.gap.it/about.asp>- Verdía, E. (2002) "Comentarios al Marco común europeo de referencia para las lenguas". En Mosaico, p. 4-7. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte –Consejería de Educación en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo.
71
Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL)
Si voleu saber-ne més…
Pàgines Web d’interésConsell d'Europa (CoE)- Pàgina principal: http://www.coe.int- Pàgina de la Divisió de Política Lingüística: http://culture.coe.int/lang- Pàgina d’informació sobre el Portfolio Europeu de les Llengües:
http://culture2.coe.int/portfolio- Centre de Llengües Modernes de Graz: http://www.ecml.at/Marc Europeu Comú de Referència per a les llengües:- Vore pàgina principal del CoE o accedir a la pàgina sobre el PEL i fer click en"documentation".- Versión en castellano: http://cvc.cervantes.es/obref/marco/indice.htm- Versió en català:
http://www6.gencat.net/llengcat/publicacions/marc/index.htmPortfolio Europeu de les Llengües:Hi ha un enllaç als documents a la pàgina del SEDEV: http://www.cult.gva.es/sedev/europa/portfolio_index.htmlEuropass:- Pàgina del MEC: http://www.mec.es/europass/index.html
72
Enfocament comunicatiu
Competència lingüística(coneixement de la llengua)
Competència comunicativa(ús de la llengua)
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
73
Enfocament comunicatiu
Actitud metodològica que té com a objectiu general que l'alumne/a no sols domine una llengua en termes d'estructura i vocabulari (competència lingüística), sinó que, fonamentalment, obtinga una competència comunicativa, és a dir, que aprenga quan, com, per què i per a què s'empren les formes lingüístiques.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
74
OBJECTIU PRINCIPAL:
que l’alumne/a puga comunicar-se millor amb la llengua.
Desenvolupament de la competència comunicativa
• Alumne/a = Centre del procés d’E/A
• Redefinició del paper del professor/a
Enfocament comunicatiu
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
75
Competència comunicativa (Hymes)
Competència lingüística
Competència sociolingüístic
a
Competència pragmàtica
Activitats comunicatives
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
76
Exemple: Característiques de les activitats orals comunicatives
Provocar un desig de comunicar-se, creant situacions que s'assemblen a la vida, experiència i interessos de l'alumne.
Tota tasca ha de tindre una finalitat comunicativa Destacar el contingut sobre la forma El paper del professor no ha de ser el fil conductor
de l'activitat en l'aula Agrupament flexible de l’alumnat Atendre la diversitat de nivells graduant les tasques
d'una mateixa activitat.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
77
Característiques pedagògiques
Desplaçament del centre d'interés en l'aula cap a: la tasca i la seua execució
l'alumne/a
Atenció a la diversitat
Major consideració dels interessos de l’alumnat augmentant la seua motivació
Autonomia de l’aprenentatge
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
78
Característiques pedagògiques
Redefinició del paper del professor/a
Exercicis que recreen situacions reals o versemblants de comunicació i desenvolupen les 5 habilitats lingüístiques
Materials lingüístics autèntics i variats
Avaluació com part integrant del procés de E/ A
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
79
CARACTERÍSTIQUESDE LES ACTIVITATS COMUNICATIVES
CARACTERÍSTIQUES ACTIVITATSNO
COMUNICATIVES
ACTIVITATSCOMUNICATIVES
Hi ha desig comunicatiu
Hi ha propòsit comunicatiu
Centrades en la forma
Centrades en el contingut
S'estudia un aspecte de la llengua
S'estudien diversos aspectes de la llengua
Intervé el/la professor/a
S'utilitzen materials reals
Font: Elaboració CIDE a partir de Harmer, J. (1991): The practice of English language teaching. London, Longman
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
80
CARACTERÍSTIQUESDE LES ACTIVITATS COMUNICATIVES
CARACTERÍSTIQUES ACTIVITATSNO
COMUNICATIVES
ACTIVITATSCOMUNICATIVES
Hi ha desig comunicatiu XHi ha propòsit comunicatiu XCentrades en la forma XCentrades en el contingut XS'estudia un aspecte de la llengua
X
S'estudien diversos aspectes de la llengua
X
Intervé el/la professor/a XS'utilitzen materials reals XFont: Elaboració CIDE a partir de Harmer, J. (1991): The practice of English language teaching. London, Longman
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
81
Tractament integrat de llengüesEducació plurilingüe i pluricultural
Aquella que es proposa, independentment de la procedència lingüística, cultural i socioeconòmica de l’alumnat,
- el domini de les dues llengües cooficials, i d’una o dues d’estrangeres,
- l’experiència integradora de diverses cultures, i
- un rendiment elevat en les diferents àrees del currículum adquirit mitjançant l’ús vehicular de més de dues llengües
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
82
Fonaments1. Tractament de les llengües basat en
les capacitats de la persona plurilingüe.
Tractament integrat de les llengüesEducació plurilingüe i pluricultural
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
83
La persona multilingüe és un usuari
lingüístic especial
1Domina diferents
varietats dialectes i registres,
de dues o més llengüesadquirides a partir
de la seua experièncialingüística
2És capaç d’utilitzar
aquestes varietats de manerafuncional en les seues activitats
comunicatives segons la situació, l’interlocutor
i el tema de la interacció
3És capaç d’utilitzar destresesInterlingüístiques (interpretar,
Traduir), intralingüístiques(escoltar, parlar, llegir, escriure, conversar) i
Polilingüístiques (processar informació procedent de diferents llengües
I reelaborar-la en una d’aquestes.
4És capaç d’utilitzar estratègies de
Comunicació bilingüe, com ara tria deLa llengua segons l’interlocutor, elTema o la situació, i canvi i barreja
De codis, amb propòsits Comunicatius.
6Posseix estratègies d’aprenentatge
lingüístic adquirides en la seua experiència amb més d’una
llengua.
7Sol presentar actituds favorables
envers una nova llengua i unanova cultura, i una certa facilitat
per a integrar-s’hi en majoro menor grau.
8Pot experimentar interferències enEl seu ús lingüístic, en qualsevol
de les llengües que coneix.
5És capaç d’aquirir i interpretar
Coneixements, i de fer-los explícits,mitjançant qualsevol de les llengües
que coneix.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
84
Fonaments2. Organització des del plurilingüisme additiu
Tractament integrat de les llengüesEducació plurilingüe i pluricultural
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
85
Primera llengua Segona llengua
Pis superior Bilingües equilibrats
En aquest nivell els xiquets tenen una competència adequada a la seua edat en les dues
llengües i hi ha avantatges cognitius.
Pis mitjà Bilingües menys equilibrats
En aquest nivell els xiquets tenen una competència adequada a la seua edat en una
llengua, no en les dues. Improbables conseqüències cognitives, positives o negatives.
Pis de baix Bilingües limitats
En aquest nivell els xiquets tenen baixos nivells de competència en totes dues llengües. Efectes
cognitius probablement negatius.
La hipòtesi del nivell llindar
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
86
Fonaments3. Planificació de la intervenció didàctica des de la concepció plurilingüe de la competència.
Tractament integrat de les llengüesEducació plurilingüe i pluricultural
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
87
Tractament integrat de llengüesCompetència Subjacent Comuna
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
88
Una visió de la competència lingüística
L1 Influències sobre els codis L2
Trets superficials Fonologia Morfologia Sintaxi Lèxic
Trets superficials Fonologia Morfologia Sintaxi Lèxic
Habilitats i estratègies de lectura i escriptura
Coneixements sobre textos Narratiu, descriptiu, explicatiu, instructiu, argumentatiu, literari
Habilitats cognitivolingüísti-
ques
Descriure, definir, resumir,
explicar, justificar,
argumentar, demostrar
Coneixements metalingüístiques Consciència
metalingüística.
Metallenguatge i models gramaticals i textuals.
Coneixements sobre el codi gràfic.
Coneixements sobre el registre.
Coneixements sobre la situació social de les llengües, i sobre les exigències de les situacions de comunicació
Coneixements sobre el món Coneixements adquirits mitjançant l’experiència. Coneixements científics.
Competència subjacent comuna
Tractament integrat de llengües
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
89
Fonaments 4. Incorporació estratègica d’una llengua
estrangera
Tractament integrat de les llengüesEducació plurilingüe i pluricultural
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
90
Objectius Rendiments elevats en les llengües
del currículum. Rendiments elevats en les àrees
no lingüístiques.
Tractament integrat de les llengüesEducació plurilingüe i pluricultural
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
91
Necessitat de plantejaments específics pel que fa a l’ensenyament i ús vehicular de les llengües.
Tractament integrat de les llengüesEducació plurilingüe i pluricultural
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
92
Ensenyament de les llengües:
Tractament integrat de les llengües mitjançant:
Unificació de criteris.Diversificació de tractaments.Organització.
Ús vehicular de les llengües:
Tractament integrat de de llengües i continguts mitjançant:
Unificació de criteris.Diversificació de tractaments.Organització.
Fonaments de l’educació multilingüe
Organització de l’educació multilingüe
Al Sistema educatiuEls programesEl currículum
Al centre educatiuEl projecte EducatiuEl Projecte curricular
Al cicle i a l’aulaLa programació de cicleLa gestió de la classe.
Tractament integrat de les llengüesPlantejament global
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
93
Tractament integrat de les llengüesEducació plurilingüe i pluricultural
Àreadellengües(L1, L2 i L3)
Àreesno
lingüístiques
Continguts de les llengües relacionats
amb les àrees no
lingüístiques
Tractament integrat de les
llengües
Tractament integrat de
llengua i continguts
Tractament integrat de les diferents àrees no lingüístiques
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
94
Unificació de criteris Consideració de la llengua com a objecte
d’aprenentatge Concepció de l’adquisició-aprenentatge i
ensenyament de les llengües Tractament unificat del metallenguatge Enfocaments metodològics
Tractament integrat
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
95
Educació Infantil
Educació Secundària
•Ús separat
•Ús alternat
•Ús conjunt
Tractament integrat de les llengüesProgressió en el tractament integrat
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
96
-Pot haver-hi diversos graus d’integració. No és qüestió de sí o no
-És el punt d’arribada i no de partida. Ha de ser un procés d’innovació
-Cada centre és únic i ha d’avançar al seu ritme en l’aprofundiment de la integració de
llengües
Tractament integrat de les llengüesLa integració com a procés
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
97
•Integració de
perspectives.
•TIL en àmbits
curriculars limitats.
•TIL longitudinal
•TIL complet
•Unitats que integren
llengües
•Propostes de treball
completes
•Disseny curricular de
llengua
•Disseny curricular complet
Tractament integrat de les llengüesGraus d’integració
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
98
Integració de llengua i continguts - ús vehicularDefinició
És un instrument bàsic de l’educació multilingüe
Tractament conjunt de les llengües del currículum, tant en l’ensenyament–aprenentatge com a àrees, com en l’ús vehicular, amb la finalitat d’evitar repeticions innecessàries, promoure la interferència de competències i reduir les interferències.
consistix en
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
99
Integració de llengua i continguts - ús vehicularSuport teòric
Hipòtesis i teories de l’educació multilingüe
Teoria del triple magatzemModel de competència del doble icebergCompetència social i acadèmica
Bilingüisme additiuEtc.
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
100
Integració de llengua i continguts - ús vehicularUnificació de criteris
Pertinença o no de tractar determinats continguts de l'àrea de llengua en les àrees no lingüístiques. Concreció dels continguts:
- Habilitats cognitivo-lingüístiques- Gèneres textuals - Llenguatge- Habilitats de processament de la informació- Tècniques de treball i estudi
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
101
Integració de llengua i continguts - ús vehicularDiferenciació i organització del tractament
Diferenciació de Tractaments
Instrucció en la llengua a través de les àrees de contingut (L1)
Instrucció en la llengua basada en continguts (L2)
Instrucció en la llengua relacionada amb els continguts de les àrees (L3)
Organització del tractament Distribució dels
continguts de les àrees no lingüístiques entre les diferents llengües.
Separació de llengües per continguts
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
102
Integració de llengua i continguts - ús vehicularDiferenciació i organització del tractament
(Content-related language
instruction)
(Content-based language
instruction)
(Sheltered subject-matter
instruction)
(Language across the curriculum)
Anglés L3(AICLE)CLIL
Valencià L2(Immersió, IT)Anglés L3 (amb bona competència)
Valencià L1/L2Valencià L1Castellà L1
Valencià L1Castellà L1
S’ensenya la L3 mentre es reforcen continguts ja treballats en L1 o L2
S’ensenya la L2 simultàniament a la adquisició de continguts
Es protegix la llengua amb què s’ensenyen els continguts de las àrees no lingüístiques
S’ensenyen determinats continguts de la L1 simultàniament a l’adquisició de continguts
No es presta atenció a la llengua amb què s’impartixen continguts.
Instrucció en la llengua relacionada amb els continguts
Instrucció en la llengua basada en continguts
Instrucció protegida d’una àrea de continguts
Instrucció en la llengua a través de las àrees de contingut
Ús vehicular estricte
L3L2L1/L2L1L1
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
103
Les exigències lingüístiques -que no cognitives- de la tasca no han d’ultrapassar les competències lingüístiques dels alumnes i les alumnes
Cal explicitar perfectament les instruccions pel que fa als objectius, l'estructura i la realització de la tasca i als criteris d'avaluació amb el control necessari perquè tot l'alumnat entenga les exigències de la tasca i participe apropiadament
Cal prestar atenció especial al treball de llengua És molt important l’ambient de classe
Integració de llengua i continguts - ús vehicularOrientacions
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
104
Aprendre a aprendre Estratègies d’aprenentatge
Engloba una amplia varietat d’activitats dissenyades per a desenvolupar la consciència metacognitiva i les estratègies per aprendre
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
105
Fa referència als processos d’aprenentatgePretén que els alumnes focalitzen l’atenció
en com estan aprenent i què estan aprenent
Autoregulació Definició
Transferència gradual del control i la consciència de cada activitat a l’alumnat
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
106
Cal guiar els aprenents perquè arriben a ser més efectius i independents mitjaçant el desenvolupament conscient de les seues estratègies d’aprenentatge i de la consciència de com aprenen
Podem crear situacions i dissenyar activitats que duguen els nostres alumnes a intentar incorporar estratègies noves al seu procés d’aprenentatge, tant dins com fora de l’aula
Autoregulació El paper del professorat
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
107
Diferents alumnes poden tindre diferents formes d’aprendre i diferents preferències a l’hora de realitzar activitats i usar materials per a aprendre
Metodologia centrada en l’aprenent que afecta la docència
Convé començar la unitat negociant amb l’alumnat els objectius d’aprenentatge (descriptors a treballar) encara que el professorat ja tinga previst cap a on conduir les respostes de l’alumnat
L’alumne ha de conéixer l’objectiu de cada activitat d’aprenentatge
Autoregulació El professorat com a guia de l’alumnat
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
108
La negociació ajuda a conéixer el nivell de competència en cadascuna de les habilitats.
Cal dissenyar activitats que permeten que l’alumne avalue el seu aprenentatge. seran més o menys dirigides segons el nivell educatiu
Es pot plantejar fer un recull de les produccions personals selecció de documents personals d’aprenentatge serà útil per reflexionar sobre com aprén i què ha aprés
Auto
avalu
ac
ióAutoregulació
El professorat com a guia de l’alumnat
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL
109
L’aula com a context social que contribuïx a l’autoregulació
La interacció com a eina per fomentar el procés autoregulador interacció amb els altres i interacció amb un
mateix interacció “constructiva-formativa”
Autoregulació La comunitat d’aprenents
MECR | Descriptors i habilitats | Metodologia | PEL