Post on 11-Aug-2021
50 HZ NCV SERIESVertical Multistage PumpsElectrobombas Verticales Multietapa
50 HZ NCV SERIES VERTICAL MULTISTAGE PUMPSElectrobombas Verticales Multietapa NCV a 50 Hz
Features/Caraterísticas..................................................................................................................................................................................................... 2
Applications/Aplicaciones................................................................................................................................................................................................ 2
Product Range/Gama de Producto................................................................................................................................................................................. 3
Pump Specifications/Especificaciones Hidráulicas........................................................................................................................................................ 4
Pump Connections/Dimensiones de Brida..................................................................................................................................................................... 4
Motor Specifications/Especificaciones del Motor........................................................................................................................................................... 4
Motor Options/Opciones de Motor.................................................................................................................................................................................. 5
NCV 10..................................................................................................................... 6Hydraulic Performance/Prestaciones Hidráulicas......................................................................................................................................................... 6
Dimensions/Dimensiones................................................................................................................................................................................................ 7
NCV 15..................................................................................................................... 8Hydraulic Performance/Prestaciones Hidráulicas......................................................................................................................................................... 8
Dimensions/Dimensiones................................................................................................................................................................................................ 9
Especificaciones........................................................................................................ 10Materials/Materiales......................................................................................................................................................................................................... 10
Main Components/Componentes principales................................................................................................................................................................ 10
Fluids/Materials Compatibility/Compatibilidad material-fluido.................................................................................................................................. 11
Counter-Flange Dimensions / Dimensiones de contrabrida......................................................................................................................................... 11
For the most up-to-date product information, visit impo.com.trPara obtener la información más actualizada, por favor visite impo.com.tr
FEATURES / CARACTERISTICAS
APPLICATION / APLICACIONES
2
Liquid end made of casting in order to achieve durabilityLas bridas de aspiración e impulsión de fundición garantizan mayor durabilidad
Highly-efficient modified PPO hydraulicsHidráulica de alta eficiencia de PPO
SiC mechanical sealCierre mecánico de carburo de silicio (SiC)
AISI 420 intermediate bearing to control and eliminate vibration and stabilize the rotor with a large number of stagesCojinete intermedio de acero inoxidable AISI420 para estabilizar el rotor y eliminar vibraciones
Standard motor without oversize bearing, size B14 for whole seriesMotor B14 estándar para todas las series, con cojinete sobredimensionado
Protection degree: IP55, Max. ambient temperature: 40 °C , Insulation class: F Grado de protección IP55. Temperatura ambiente máxima: 40ºC. Clase de aislamiento F
Easy installation in parallel portsFacilidad de instalación en caso de bombas en paralelo
Discharges and suctions equipped with oval counterflangesBrida oval en aspiración e impulsión
Pressure boosting and water supply systemsDistribución de agua y grupos de presión
Water treatment plantsPlantas de tratamiento de agua
Boiler feedAlimentación de calderas
Handling of water, free of suspended solids, in the civil, industrial and agricultural sectorBombeo de agua limpia en aplicaciones civiles, industriales y agrícolas
Wash down unitSistemas de lavado
Irrigation systems Sistemas de riego
Circulation of water for heating and conditioning systemsRecirculación de agua caliente y fría para calefacción, refrigeración y aire acondicionado
PRODUCT RANGE / GAMA DE PRODUCTO
MODEL NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
-
Construction / Tipo constructivo
S = StandarD /Standart
Connections / Tipo de brida
O = Oval Flange / Oval Flans
Number of Stages / Número de etapas
Nominal Flow / Caudal nominal
10 = 10 m3/h
15 = 15 m 3/h
Pump Series (NCV)/Tipo de bomba (NCV)
CODE FOR PUMP END/Código de parte hidráulicaNCV XX X/ XX X-
3 65 7 8 9 10 20 30
M3/H
4
USGPM20 30 40 50 60 80 10015
200
100
80
6050
40
30
20
10
8
65
4
3
METE
RS
50 Hz
10
600500
400
300
200
100
80
6050
40
30
20
FEET
NCV 10 NCV 15
3
NCV 15Counter - Flanges / ContrabridaInlet/AspiraciónOutlet/Impulsión
NCV 10
1-1/4"1"
1-1/2"1-1/4"
PUMP SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES HIDRAULICAS
MOTOR SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES DEI MOTOR
Modified PPO hydraulics • Hidráulica de PPO modificado
Flow up to 22 m3/h at 50 Hz • Caudal hasta 22 m3/h at 50 Hz
Head up to 15 Bar • Presión de hasta 15 Bar
Oval flanges on NCV 10 and NCV 15 series, counter-flanges and fasteners are available • Bridas ovales en NCV 10 y NCV15; contrabridas disponibles
Maximum working pressure: 16 Bar • Presión máxima de trabajo: 16 Bar
Direction of rotation : counterclockwise looking at the pump from the top down • Sentido de giro: Antihorario, visto desde el motor
Hydraulic characteristics are according to ISO Standard 9906, grade 3 • Prestaciones hidráulicas según ISO 9906, grado 3
4
PUMP CONNECTIONS / DIMENSIONES DE BRIDA
Squirrel cage, TEFC, induction motor • Motor asíncrono de inducción, totalmente cerrado y refrigerado por ventilador
Counterclockwise rotation when looking at the pump from above • Giro en sentido antihorario, mirando hacia la hidráulica
90 frame for 3 HP, 100 frame for 4 HP and 112 frame for 5,5 HP and 7,5 HP • Tamaño 90 para 2,2 kW, 100 para 3 kW y 112 para 4 kW y 5,5 kW
IP55 protection degree • Grado de protección IP55
Class F insulation • Clase de aislamiento F
Voltage: 230V 50 Hz (1-phase) up to 3 HP and 380V 50 Hz (3-phase) 4 HP and above • Tensión: 230V/50 Hz (monofásico y trifásico hasta 2,2 kW) y 380 V/50 Hz (trifásico desde 3 kW)
IE2* efficieny class motors • Clase de eficiencia IE2
NOTE: Specifications subject to change without prior noticeNOTA: Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
TypeModelo
IN IA /IN MA /MN MK /MN
MNRpmCos
JkW HP (A) min-1 Nm 75% 100% 10-3 kgm2 Kg
Pole /Númerode polos
Power / Potencia IEC Sizetamaño
IECWeight/PesoConstruction /
Tipo constructivoE�1 (IE2)
230 V 50 HZ SINGLE-PHASE / MONOFÁSICO 230V/50Hz
TypeModelo
IN IA /IN MA /MN MK /MN
MNRpmCos
JkW HP (A) min-1 Nm 75% 100% 10-3 kgm2 Kg
Q2E71M2DQ2E80M2BQ2E80M2DQ2E90L2CQ2E90L2DQ2E100L2C
222222
Pole /Númerode polos
Power / Potencia IEC Sizetamaño
IECWeight/Peso
0.550.75
1.11.52.23.0
0.751
1.5234
718080
90L90L100
B14aB14aB14aB14aB14aB14a
2.12.94.25.58.1
10.4
Construction /Tipo constructivo
286028602860290029002875
1.802.503.605.007.309.90
74.2%77.0%79.1%80.8%82.9%84.5%
74.1%77.4%79.6%81.3%83.2%84.6%
0.820.840.840.830.840.90
7.87.77.77.87.99.1
3.73.73.73.43.53.9
3.94.04.14.04.14.6
0.861.091.501.821.823.35
9.711.013.017.018.021.0
380 V 50 HZ SINGLE-PHASE / TRIFÁSICO 800V/50Hz
Q2E71M2DQ2E80M2BQ2E80M2DQ2E90L2CQ2E90L2DQ2E100L2CQ2E100M2C
Q2E100M2CE
22222222
0.550.75
1.11.52.23.04.05.5
0.751
1.5234
5.57.5
718080
90L90L100112112
B14aB14aB14aB14aB14aB14aB14aB14a
1.21.72.12.94.25.58.1
10.4
28602860286029002900287529002900
1.802.503.605.007.309.9013.2018.00
74.2%77.0%79.1%80.8%82.9%84.5%85.7%86.9%
74.1%77.4%79.6%81.3%83.2%84.6%85.8%87.0%
0.820.840.840.830.840.900.880.91
7.87.77.77.87.99.18.68.9
3.73.73.73.43.53.93.83.2
3.94.04.14.04.14.64.54.2
0.861.091.501.821.823.354.8914.10
9.711.013.017.018.021.031.046.0
E�1 (IE2)
5
MOTOR OPTIONS / OPCIONES DE MOTOR
IE3 or IE4 class motors • Clase de eficiencia IE3 o IE4
UL Certified Motors • Motores con certificación UL
WAT MOTORS / WAT MOTORES
IP55 protection degree • Grado de protección IP55
40 °C maximum ambient temperature • Temperatura ambiente máxima: 40 °C
F insulation class • Clase de aislamiento F
Size B14 up to 5,5 kW • 5.5 Tipo constructivo B14 hasta 5,5 kW
SINGLE-PHASE MOTORS / MOTORES MONOFÁSICOS
The range available is especially designed for superior performance, low vibration and noiseGama especialmente diseñada para unas prestaciones superiores y bajo ruido y vibraciones
THREE-PHASE MOTORS / MOTORES TRIFÁSICOS
IE2 Efficiency class three phase motors. The standard design includes the following basic features to give a high level of flexibility:Clase de eficiencia IE2. Diseño estándar con las siguientes características para un alto grado de flexibilidad:
Terminal box rotates by 90 °C to allow cable entry from any direction • La caja de conexiones puede girarse hasta 90 °C para facilitar la entrada de los cables
Easy-to-change flanges with over-sized and smaller-sized dimensions • Brida de acoplamiento fácil de sustituir por tamaños inferiores o superiores
Provision for oil seal at drive end • Retén de goma en eje
Motors conforming to the high efficieny standards for Europe, North America, and AustraliaMotores conformes a altos estándares de eficiencia para Europa, Norteamérica y Australia
Standard voltage 230 V up to 2,2 kW and 380 V from 3 kW and above • Tensión: 230 V hasta 2,2 kW y 380 V desde 3 kW
IE CODE / IE KODU
The new EC 60034-30:2008 defines world wide the efficiency classes of motors: La norma IEC 60034-30:2008 define las clases de eficiencia para motores:
IE1 = Standard Efficiency (comparable to EFF2) • IE1 = Eficiencia estándar (equiparable a EFF2)
IE2 =High Efficiency (comparable to EFF1) • IE2 =Alta Eficiencia (equiparable a EFF1)
IE3 =Premium Efficiency • IE3 =Eficiencia Superior
The efficiency levels according to IEC 60034-30 are measured based on the test methods defined IEC 60034-2-1:2007 the IEC 30034-30 only definesrequirements of efficieny classes and aims to create provisions for international consistency. It does not define which motors must be supplied with whichefficieny level. This is left to respective regional legislation La medición de los niveles de eficiencia según la IEC 60034-30 se basa en la metodología definida en la IEC 60034-2-1:2007. La IEC 30034-30 únicamente define lasespecificaciones de las clases de eficiencia. No define qué motores deben suministrarse con una eficiencia u otra, pues ello queda para el ámbito regional.
NOTE: E�ciency values according to IEC 60034-30:2008; e�ciency standard calculation: IEC 60034-2-1 - 2007NOTA: Valores de eficiencia según IEC 60034-30:2008; cálculo de eficiencia estándar: IEC 60034-2-1 - 2007
kW 2 Poles / 2 Polos 4 Poles / 4 Polos 6 Poles / 6 Polos 2 Poles / 2 Polos 4 Poles / 4 Polos 6 Poles / 6 Polos 2 Poles / 2 Polos 4 Poles / 4 Polos 6 Poles / 6 Polos0.75
1.11.52.234
5.57.51115
18.522303745
72.175.077.279.781.583.184.786.087.688.789.389.990.791.291.7
72.175.077.279.781.583.184.786.087.688.789.389.990.791.291.7
70.072.975.277.779.781.483.184.786.487.788.689.290.290.891.4
77.479.681.383.284.685.887.088.189.490.390.991.392.092.592.9
79.481.482.884.385.586.687.788.789.890.691.291.692.392.793.1
75.978.179.881.883.384.686.087.288.789.790.490.991.792.292.7
80.782.784.285.987.188.189.290.191.291.992.492.793.393.794.0
82.584.185.386.787.788.689.690.491.492.192.693.093.693.994.2
78.981.082.584.385.686.888.089.190.391.291.792.092.993.393.7
IEC1 Code Standard E�ciencyIEC1 Eficiancia Estándar
IEC2 Code Standard E�ciencyIEC2 Eficiancia Estándar
IEC3 Code Standard E�ciencyEficiancia Estándar
OutputPotencia mecánica
NCV 10 - HYDRAULIC PERFORMANCE / PRESTACIONES HIDRÁULICAS
6
FT M
M3/H
L/MIN
USGPM
Hp/S
tg
%
Hp
M3/H
M3/H
L/MIN
0
NCV 10/7
NCV 10/8
NCV 10/9
NCV 10/11
NCV 10/12
NCV 10/13
NCV 10/14
NCV 10/15
0
0
2
33
4
67
6
100
8
133
10
167
12
200
14
233
0
33
66
89
131
461
791
032
262
592
823
163
493
624
954
294
525
0
0
40
80
0,2
0,3
0,4
NCV 10/10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
0 2 4 6 8 10 12 14
33
9
2
67
18
4
100
26
6
133
35
8
233
62
14
200
53
12
167
44
10
Capacity • Caudal
NOTE: Specifications subject to change without prior notice. Hydraulic characteristics are according to ISO standard 9906, Annex A NOTA: Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Prestaciones hidráulicas según ISO 9906, Anexo A
TOTA
L HEA
D •
PRE
SIÓN
MANO
MÉTR
ICAEF
FICIEN
CY •
EFIC
IENCIA
NCV 10/7NCV 10/8NCV 10/9NCV 10/10NCV 10/11NCV 10/12NCV 10/13NCV 10/14NCV 10/15
ModelModelo
Rated Power • Potencia
kW HP
StagesEtapas
Delivery • Caudal
Hm = Total Head Column of Water (meters) • Hm: Presión total en metros de columna de agua
L/min-0m3/h-0
66.74
100.06
133.38
166.710
200.012
233.314
2.22.23334444
33444
5.55.55.55.5
789101112131415
728495105115126135145156
68788798105117126134142
6372819097109117125131
566472808797105112116
465360667482909598
354045505664707479
212428313543474952
7
NCV 10 - DIMENSIONS /DIMENSIONES
NCV 10/7NCV 10/8NCV 10/9NCV 10/10NCV 10/11NCV 10/12NCV 10/13NCV 10/14NCV 10/15
ModelModelo
Motor
kW L1 D1L2 M
L3 L1+L21 PH 3 PH 1 PH 1 PH/MNF3 PH 3 PH/TRF
2.22.23334444
90L90L100100100112112112112
490.5525.5560.5595.5630.5665.0700.0735.0770.0
316.5316.5
-------
266.5266.5292.0292.0292.0335.5335.5335.5335.5
335.0370.0405.0440.0475.0509.5544.5579.5614.5
757.0792.0852.5887.5922.5
1000.51035.51.70.51105.5
151.0151.0
-------
132.0132.0141.0141.0141.0149.0149.0149.0149.0
193.0193.0217.0217.0217.0232.0232.0232.0232.0
14.014.615.215.716.316.817.418.118.6
18.518.5
-------
18.018.021.021.021.027.027.027.027.0
Frame
Tamaño IEC PumpParte
hidráulica
Weight / PesoDimensions (mm) / Dimensiones
TOTA
L HEA
D •
PRE
SIÓN
MANO
MÉTR
ICA
EFFIC
IENCY
• E
FICIEN
CIA
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120FT M
M3/H
L/MIN
USGPM
Hp/S
tg
%
HpM3/H
M3/H
L/MIN
0
0
2
33
4
67
6
100
8
133
10
167
12
200
14
233
16
267
18
300
20
333
22
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
367
0 33 67 100 133 167 200 233 267 300 333 367
33
66
98
131
164
197
230
262
295
328
361
394
0
30
60
0 9 18 26 35 44 53 62 70 79 88 97
0,4
0,5
0,6
NCV 15/6
NCV 15/7
NCV 15/8
NCV 15/9
NCV 15/10
NCV 15/11
NCV 15/12
Capacity • CaudalNOTE : Specifications subject to change without prior notice. Hydraulic characteristics are according to ISO standard 9906, Annex A
NOTA: especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Prestaciones hidráulicas según ISO 9906, anexo A
NCV 15 - HYDRAULIC PERFORMANCE / PRESTACIONES HIDRÁULICAS
8
NCV 15/6NCV 15/7NCV 15/8NCV 15/9NCV 15/10NCV 15/11NCV 15/12
ModelModelo
Rated Power • Potencia
kW HP
StagesEtapas
Delivery • Caudal
Hm = Total Head Column of Water (meters) • Hm: Presión total en metros de columna de agua
L/min-0m3/h-0
133.48
166.710
200.012
233.314
266.716
300.018
333.320
366.722
3344
5.55.55.5
44
5.55.57.57.57.5
6789101112
62738291101112119
5665748191
100107
546271798897104
516069768593100
48566571818894
43506065748086
37425256646975
29324347525661
20213134373944
9
NCV 10 - DIMENSIONS /DIMENSIONES
NCV 15/6NCV 15/7NCV 15/8NCV 15/9NCV 15/10NCV 15/11NCV 15/12
Model
Modelo
Motor
kW L1 D1 MotorL2 ML3 L1+L2
3344
5.55.55.5
100100112112112112112
502.0542.5582.5622.5662.5703.0743.0
292.0292.0335.5335.5335.5335.5335.5
339.0379.5419.5459.5499.5540.0580.0
794.0834.5918.0958.0998.01038.51078.8
141.0141.0149.0149.0149.0149.0149.0
217.0217.0232.0232.0232.0232.0232.0
16.517.217.818.519.019.720.3
21.021.027.027.031.031.031.0
FrameTamaño IEC Pump
Parte hidráulica
Weight / PesoDimensions (mm) / Dimensiones
SPECIFICATIONS - MATERIALS / ESPECIFICACIONES - MATERIALES
SPECIFICATIONS - MAIN COMPONENTS / ESPECIFICACIONES - COMPONENTES PRINCIPALES
10
Material/ Material
ASTM / AISI DIN / ENPump Casing / Base y tapa inferior
Pump Shell / Camisa exteriorMechanical Seal / Cierre mecánico
Pump Shaft / EjeImpeller Di�user/ Impulsor y Difusor
Coupling / AcoplamientoPressure Valve / Tapón de purgaFilling Plug / Tapón de vaciado
Studs / Pernos
Part Description / DescripciónType / Typo
AISI 304-
AISI 420---
AISI 304-
1.4301-
1.2083---
1.4301-
Cast Iron / Hierro fundidoStainless Steel /Acero inoxidable
Carburo de silicio/Grafito/EPDM/Acero inoxidableStainless Steel / Acero inoxidableModified PPO / PPO modificado
Aluminum / AluminioBrass / Latón
Stainless Steel /Acero inoxidableElectro Galvanized ST 37 / Acero ST37 Electrogalvanizado
S - Standard Version / S - Versión estándar
GG25
Bottom End Bell / BaseBushing / CojinetePump Shaft / Eje
Top Support Bushing / Cojinete soporte superiorTop Support Bushing Stay Bolt /Tornillo de fijación del cojinete soporte superior
Pump Stage (Impeller & Di�user)/Etapa (Impulsor y Difusor)Bottom Support Bushing /Cojinete inferior
Bottom Support Bushing Washer /Arandela de sujeción cojinete inferiorBottom Support Bushing Screw/Tornillo de sujeción cojinete inferior
Mechanical Seal / Cierre mecánicoPump Shell Sealing O-Ring / Junta tórica camisa
Pump Shell / Camisa externaStud / Tirante
Top End Bell / Tapa superior
Ref. Núm. Description / Descripción
1234567891011121314
Stud Nut & Washer / Tuerca y arandela de tiranteCoupling / Acoplamiento
Coupling Washer / Arandela de acoplamientoCoupling Screw / Tornillo de acoplamientoShaft Protector / Tapa acoplamiento motor
Shaft Protector Screw / Tornillo tapa acoplamientoCoupling & Pump Assembly Screw / Tornillo acoplamiento-motor
Pressure Valve / Tapón de purgaOval Flange O-Ring / Junta brida oval
Oval Flange / Brida ovalOval Flange Screw / Tornillo brida oval
Draining Cap O-Ring / Junta tórica tapón de vaciadoBottom Draining Plug / Tapón de vaciado
Ref. Núm. Description / Descripción
15161718192021222324252627
11
SPECIFICATIONS - FLUIDS/MATERIALS COMPATIBILITY / ESPECIFICACIONES - COMPATIBILIDAD MATERIAL-FLUIDO
SPECIFICATIONS - COUNTER-FLANGE DIMENSIONS / ESPECIFICACIONES - DIMENSIONES DE CONTRABRIDA
Sıcaklık Min./Maks.
Models / Modelo
HG N
Ma
Tanım DNDelikler
PND D1 K L B D2 N
K
D2
D1
L
K
B
D
L
K
B
D
L
D1
D2
D1
D2
B
D
RP 1-1/4" RP 1"RP 1-1/2"
NOTE: The values above are intended to serve as a general guide. It is important to consider the specific working conditions, in particular, the concentration of the liquid to be pumped, the specific weight of the liquid, and/or the viscosity, and the temperature and pressure of the liquid. All of these conditions are relevant for the motor and pump performance. When pumping dangerous liquids, it is recommended to take safety precautions. For more details, contact Franklin Electric’s customer service.
NOTA: Esta tabla debe considerarse una guía. Es importante considerar las condiciones específicas de trabajo, tales como la concentración de líquido, la densidad y viscosidad, la temperatura y la presión. Todas estas condiciones son relevantes para la correcta selección de bomba y motor. Cuando se trabaja con líquidos peligrosos se recomienda adoptar las medidas de seguridad apropiadas. Para más detalles, contacte con el servicio de atención al cliente de Franklin Electric.
Acetic Acid / Ácido acéticoAluminum Sulfate / Sulfato de aluminio
Ammonia in Water / Solución de amoniaco Ammonium Sulfate / Sulfato de amonio
Benzoic Acid / Ácido benzoicoCaustic Soda / Sosa cáustica
Chloroform /CloroformoCitric Acid / Ácido cítrico
Copper Sulfate / Sulfato de cobreDeionized/Demineralized Water / Agua desionizada/desmineralizada
Diathermic Oil / Aceite diatérmicoEmulsion Oil/Water / Emulsión de agua y aceite
Ethylene Glycol / EtilenglicolFerrous/Ferric Sulfate / Sulfato de hierro
Formic Acid / Ácido fórmicoGlycerine / Glicerina
Hydrochloric Acid / Ácido clorhídricoMineral Oil / Aceite mineral
Nitric Acid / Ácido nítricoPerchloroethylene / Percloroetileno
Phosphates/Polyphosphates / Fosfatos y polifosfatosPhosphoric Acid / Ácido fosfóricoPropylene Glycol / Propilenglicol
Sea Water / Agua de mar Sodium Bicarbonate (Baking Soda) / Bicarbonato sódico
Sodium Hypochlorte / Hipoclorito sódicoSodium Nitrate / Nitrato de sodioSodium Sulfate / Sulfato de sodioSulphuric Acid / Ácido sulfúrico
Tannic Acid / Ácido tánicoTartaric Acid / Ácido tartárico
Trichlorethylene / TricloroetilenoVegetable Oil / Aceite vegetal
Water /Agua
Liquid (Aqueous Solutions) / Líquido (soluciones aquosas) Concentration %Concentración (%)
Temperature Min./Max.Temperatura mín./máx.
10 - 4010 - 25
25104251005
1 - 20100100
10 - 5010 - 30
105
1002 Max.
10040100105
30x. 35,000 RPM
61
10152
2050100100100
+18 +70+5 +50
-20 +50+5 +60
+20 +80+5 +70-10 +30+5 +70+5 +30+5 +110
+90 +120+15 +90
+18 +120+5 +30+5 +25
+90 +120+5 +25
+90 +120+5 +30-10 +30+5 +90+5 +30
-10 +100+2 +60+5 +60+5 +25+5 +60+5 +40+5 +25+5 +50+5 +25
-10 +40+70 +110+5 +120
----------
V4V4---E1-
V4-
V4--
V3---E1E2---
V4E1E1
E1-E1-V4E2V4E1-E1V4V4E1-E1E1-V4V3V4--V3----E2--V3V4E1E1
E1E2E1E2V4E2V4E1V3E1V4V4E1E1E1E1V3V4V3V4E1E1V3E1E1V3E1E2V4E1V3V4E1E1
Dimensions (mm) / Dimensiones
Oval 1"
Oval 1-1/4"
Oval 1-1/2"
25
32
40
105
105
130
75
75
100
46
63
76
20
20
25
11
11
13
16
16
16
2
2
2
RP 1"
RP 1-¼"
RP 1-½"
MINIMUM EFFICIENCY INDEX (MEI) / ÍNDICE DE EFICIENCIA MÍNIMA (MEI)
10
ACCORDING TO COMMISSION REGULATION (EU) NO 547/2012SEGÚN NORMA EUROPEA 547/2012
In order to archieve a comparable efficiency threshold-value-across all legally covered water pumps, an index of pump size, specific speed, and rotational speed has been
created: the MEI (Minumum Efficiency Index).
Con objeto de establecer un valor umbral de eficiencia para todas las bombas de agua, se ha creado una relación de tamaños de bomba, velocidad específica y velocidad de
rotación: El MEI (Índice de Eficiencia Mínima).
El MEI covers best point (BEP), part load (PL), and overload (OL) efficiencies as water pumps may be chosen with safety margins and hence do not run at best efficiency point.
El MEI cubre la eficiencia en el punto de máxima eficiencia (BEP), a carga parcial (PL) y en sobrecarga (OL), dado que las bombas de agua deben seleccionarse considerando márgenes de
seguridad y por eso no suelen bombear en el punto de máxima eficiencia.
This ensures high and flat efficiency curves and consequently an efficient operation in real life. MEI means the dimensionless scale unit for hydraulic pump efficiency at BEP, PL and OL. MEI is a
measure for the quality of a pump size in respect to the efficiency.
Esto procura curvas planas y de alta eficiencia y en consecuencia un funcionamiento eficiente en condiciones reales. El MEI es la unidad adimensional y sin escala para la eficiencia de las bombas
hidráulicas en el BEP, a PL y en OL. El MEI es un baremo de calidad de una bomba en cuanto a eficiencia se refiere.
The higher the value of the MEI, the better is the pump size in respect to efficiency and the lower is the yearly energy consumption ıf pumps of this size are installed.
Cuanto más alto es el MEI, mejor es la bomba en términos de eficiencia y menor el consumo de energía (en relación a bombas del mismo tamaño).
The upper limit of values of the MEI is principally open and depends only on physical and technological constraints. MEI is based on the full impeller diameter.
No se ha establecido un valor 'techo' (o superior) del MEI, ya que sólo depende de restricciones físicas y tecnológicas. El MEI se basa en bombas con impulsor completo (sin recorte)
The operation of this water pump with variable duty points may be more efficent and economic when controlled ,for exapmle ,by the use of a variable speed
drive that matches the pump duty to the system.
El funcionamiento de estas bombas con puntos de trabajo variables puede ser más eficiente y económico si se usa -por ejemplo- con un variador
de frecuencia. La eficiencia de una bomba con impulsor recortado es generalmente más baja que la de una bomba con el impuslor sin recortar. El recorte del impulsor
permite adaptar la bomba a un punto de trabajo determinado, posibilitando un consumo de energía reducido.
For benchmark efficiency graphs, go to www.europump.org/efficiencycharts.
Visite www.europump.org/efficiencycharts para obtener gráficos de eficiencia de referencia.
Benchmark MEI ≥ 0.70.
Como referencia: MEI≥ 0 .70.
11
SPECIFICATIONS - COUNTER-FLANGE DIMENSIONS / ESPECIFICACIONES - DIMENSIONES DE CONTRABRIDA
impo.com.tr/ Mi9045 06-18
TURKEY
Impo Motor Pompa Sanayi ve Ticaret A. S. EMENA Water Systems
Inönü Mahallesi 166 Sokak No:3
35870 Torbalı | Izmir | Turkey
Phone: +90 232 854 8585