Post on 25-Jul-2016
description
3
2 bureaux d’accueilde l’Office de Tourisme> Argelès plageBureau ouvert toute l’annéePlace de l’Europe - Tél. 04 68 81 15 85Saison : ouvert 7 jours sur 7sans interruption de 8h30 à 20hHors saison : ouvert du lundi au vendredi de 9hà 12h et de 14h à 18het le samedi matin de 9h à 12h.
> Argelès villeBureau ouvert de juin à septembre près de l’Eglise
2 tourist information centres> Argelès plage (beach)Office open all yearPlace de l’Europe - Tél. +33 (0)4 68 81 15 85In season : Open 7 days a weeknon-stop 8.30am - 8p.mOut of season : Open Monday to Friday9am - 12noon and 2pm - 6pm and Saturday 9am- 12 noon
> Argelès ville (town)Office open june / september near the Church
2 Kantoren> Argelès-PlageKantoor het hele jaar geopendPlace de l’Europe - Tel. +33 (0)4 68 81 15 85Seizoen : 7 dagen per weekopen van 8.30 - 20 uurBuiten het seizoen : Open van maandag tot enmet vrijdag van 9 - 12 uur en van 14 -18 uuren zaterdagochtend van 9 - 12 uur
> Argelès stad Kantoor geopend voor het kerk : juni / september
2 Informationsbüros> Argelès Plage (am Strand)Ganzjährig geöffnetes InformationsbüroPlace de l’Europe - Tel. +33 (0)4 68 81 15 85Öffnungzeiten : Während der Hauptsaison :täglich + durchgehend von 8 Uhr 30 bis 20 Uhr.In der Nebensaison : von Mo. Bis Fr. von 9 Uhrbis 12 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr und Sa.Von 9 Uhr bis 12 Uhr.
> Argelès Ville (im Dorf)Informationsbüro neben dem Kirche Öffnungszeiten :Juni / September
3
La volonté de l’Office de Tourisme d’Argelès-sur-Mer est d’offrir des services d’accueil et d’information de qualité conformes aux attentes des visiteurs, d’être à l’écoute de leurs besoins afin de mieux les satisfaire dans la limite de ses possibilités budgétaires et structurales. Cet engagement vers la qualité se traduit par l’obtention de la marque Qualité Tourisme et Qualité Sud de France.
L’Office Municipal de Tourisme est labellisé « Tourisme & Handicap » pour les 3 déficiences (motrice, auditive et men-tale). L’Office de Tourisme d’Argelès-sur-Mer a été classé en catégorie 1 (le niveau le plus élevé) par arrêté préfectoral du 12 octobre 2012.
ENGAGEMENT QUALITÉ
À V O T R E S E R V I C E ,N AT U R E L L E M E N T. . .Of course at your service… Tot uw dienst, natuurlijk… Natürlich zu Ihren Diensten…
4
Important : ce document n’a aucune valeur contractuelleLes prix et renseignements sont donnés à titre indicatif par chaque hébergement et sont susceptibles demodification. Ils n’engagent en aucun cas la responsabilité de l’Office de Tourisme.
Important : this brochure does not have any contract valueAll prices and details have been given by the establishments and may be subject to alteration withoutnotice. Tourist office cannot accept responsibility for any errors which may be contained in this publication.
Belangrijk : dit document heeft geen enkele contractuele waardePrijzen en inlichtingen worden ter informatie gegeven en kunnen aan veranderingen onderhevig zijn.Zij kunnen in geen enkel geval het V.V.V.Kantoor verantwoordelijk stellen.
Wichtg : das vorliegende Dokument hat keinen VertragwertDie Preise für die Unterkunftsmöglichkeiten sind Richtpreise und können, ebenso wie die hier enthaltenenInformationen Änderungen unterliegen. Das Fremden-verkehrsamt übernimmt keine Verantwortung für dieGültigkeit der Angaben.
Tarifs par jour et par personnePrices per person per day Tarief per dag en per persoonTagestarif pro Person
> Hôtels 4* et 3* : 1,08 €> Hôtel** : 0,80 €> Hôtel* et sans étoile : 0,50 €> Camping***** : 0,60 €> Camping**** : 0,60 €> Camping*** : 0,46 €> Camping**: 0,22 €> Camping*: 0,22 €> Agences immobilières : 0,67 €> Locations saisonnières de meublés : 0,67 €> Résidences de tourisme et de vacances : tarif hôtels> Villages de vacances : 0,54 €
Taxe de séjourDu 1er janvier au 31 décembre toutes les personnes de plus de 18 ans séjournant dans la station sont assujetties au paiement de la taxe de séjour. Celle-ci est encaissée directement par les hôtels, les campings, les agences immobilières et les prestataires hébergement.
Tourist taxFrom 1 January to 31 December all persons (over 18) staying in the resort should pay the tourist tax. It is paid directly to hotels, campsites and estate agency.
VerblijfsbelastingVan 1 januari t/m 31 december zijn alle personen ouder dan 18 jaar die in de badplaats verblijven verplicht verblijfsbelasting te betalen.
KurtaxeVom 1. Januar bis 31. Dezember unterliegen alle Personen, die über 18 Jahre alt sind und die sich als Feriengast im Badeort aufhalten, der gesetzlich vorgeschriebenen Kurtaxe. Diese wird direkt von den Hotels, den Campingplätze und von Immobilienmakler einbehalten.
Disponibilités et réservation en ligneOnline bookings
Online Reservierung - On line reserveren
Label Tourisme et Handicap
LES TARIFS
55
Facilities and services, Ausstattungen und Service, Voorzieningen en diensten
Lit supplémentaire
Chauffage Heating - Heizung - Verwarming
Chèques vacances Holiday vouchers - n.v.t.
Piscine enfants Children’s pool - Pool für Kinder Peuterbad
Forfait 2 pers. + voit. + branch. élec - Package 2 pers. + car + electric hookup - Plaats 2 pers + voertuig + elektr.
Climatisation Air-conditioning - Klimatisiert - Airconditioning
Piscine avec toboggan Swimming-pool with waterslide Pool mit Rutsche - Zwembad met glijbaan
Branchement électrique/jourElectric hookup/day - Pauschale für 2 Pers. + Fahrzeug + Stromanschluss - Elektriciteit/dag
Cartes bancaires Credit cards - KreditkartenCredit card
Bar buvette Refreshment bar - Bar/Getränkeausschank - Bardrinkgelegenheid
Chalet HLLLight Leisure Accommodation Chalet - Chalet - Campingchalet
Parking privé Private parking - Kundenparkplatz Privéparkeerplaats
Ménage Cleaning - Reinigung - Eindschoonmaak
Air de stationnement camping-car - Camper van service area - Entsorgungsstation für Wohnmobile - Camper servicepoint
Ascenseur Lift - Aufzug - Lift
Piscine couverte Indoor swimming-pool - Überdachter Pool - Overdekt zwembad
Location de caravane Caravan for hire - Wohnwagen-Verleih - Garage mogelijk - Caravanverhuur
Garage Garage - GarageGarage
Traiteur Caterer - CateringTraiteur
Location de bungalow Bungalow for hireVermietung von BungalowsBungalowverhuur
Salon TV TV lounge - Fernsehraum - TV in de gemeenschapsruimte
Piscine Swimming-pool - PoolZwembad
BungaliBungali - Bungali - Bungali (tent)
wifi wifi - wlan - wifi
Parking autobus Coach parking - BusparkplatzBusparkeerplaats
Groupe - Group - Gruppe Groep
Aire de jeux enfants Children’s playgroundKinderspielplatz
Animaux admis Pets admitted - Tiere erlaubtHuisdieren toegstaan
Jardin Garden - Garten - Bewachung nachts - Tuin
Location de mobil-home Mobile home for hireVermietung von MobilheimenStacaravanverhuur
Spa Spa - Spa -Spa
Télévision Television - Fernseher - Televisie
Snack Snack bar - ImbissSnelle hap
Salle de remise en forme Fitness room - FitnessraumFitnesszaal
Petit-déjeuner/pers. Breakfast/personFrühstück/Pers. - Ontbijt/pers
Location de draps Sheets for hire - Verleih von Bettwäsche - Lakenverhuur
Lave-vaisselle Dishwasher - GeschirrspülerVaatwasser
Chambre double Double roomDoppelzimmer - Tweepers. kamer
Balnéothérapie Balneotherapy - BalneotherapieBalneotherapie
Location de lingeLinen for hire - Verleih von Wäsche - linnengoedverhuur
Lave-linge Washing machine - Waschmaschine - Wasmachine
Location de mobil-home accessible Accessible mobile home for hire - Vermietung von barrierefreien Mobilheimen
TV dans les chambresTV in rooms - TV in den Zimmern TV in de kamers
ÉpicerieFood shop - Lebensmit-telgeschäft - Kampwinkel
Massage Massage - Massage - Massage
Distance mer en KmDistance from the sea km Entfernung zum Meer in kmAfstand in km
Tennis - Tennis - Tennisplatz - Tennisbaan
Véhicule supplémentaire Extra vehicle - Zusätzl. Fahrzeug Extra voertuig
Terrasse Terrace - Terrasse - Terras
Hammam Hammam - HammamStoombad
Chambre tripleTriple roomZimmer für 3 PersonenDriepers. Kamer
Location vélosBike hire - Fahrradverleih
Sèche linge Tumble dryer - Wäschetrockner Droogtrommer
Air de service camping-car - Camper van parking area - WohnmobilstellplatzCamperplaats
Balcon Balcony - Balkon - BalkonPiscine commune
Communal swimming-pool Gemeinschafts-Pool - Gemeenschappelijk zwembad
MiniMaxi
Groupe
Langues parlées à la réception Languages spokenGesprochene Sprachen Gesproken talen
Mini-golf Mini golf - MinigolfMidgetgolf
Personne supplémentaire/J.Extra person/day - Zusätzl. Person/Tag - Extra persoon/dag
Cour privée Private courtyard - Individueller Hof - Privéhofje
Sauna Sauna - Sauna - Sauna
Chambre quadrupleQuadruple room - Zimmer für 4 Personen - Vierpers. Kamer
Location TV TV hire - TV-Verleih - TV-verhuur
Lave linge collectif Collective washing machineGemeinschafts-Waschmaschine Gemeenschappelijke wasmachine
Capacité d’accueil Sleeping capacityEmpfangskapazitätOntvangstcapaciteit
Animation Entertainments - VeranstaltungGeorganiseerde activiteiten
Enfant/jour Child/day - Kind/Tag - Kind/dag
Loggia Loggia - Loggia - Loggia
Appartement - ApartmentApartment - Appartement
Bains à bulles Whirlpool bath - SprudelbadBubbelbad
Prise TVTV plug - TV-Anschluss - TV-aansluiting
Restaurant Restaurant - RestaurantRestaurant
Téléphone direct Direct dial telephone - Tele-fon-Direktanschluss - Directe telefoonlijn
Piscine chauffée Heated swimming-poolBeheizter PoolVerwarmd zwembad
Forfait 2 pers. + voiture Package 2 pers. + carPauschale für 2 Pers. + FahrzeugPlaats 2 pers + voertuig
Assurance annulation Cancellation insurance RücktrittsversicherungAnnuleringsverzekering
LÉGENDE ÉQUIPEMENTS ET SERVICES
Codes meublés / Keys to propertiesS = Location à la semaine / Weekly rental / wöchentliche Vermietung / per weekQ = Location à la quinzaine / Fortnightly rental / 2-wöchige Vermietung / per twee wekenM = Location au mois / Monthly rental / monatliche Vermietung / per maandHS = Location hors-saison / Off season rental / Vermietung während der Nebensaison / laagseizoenHS WE = Location week-end hors-saison / Off season weekend rental / Vermietung während der Nebensaison + an Wochenenden / laagseizoen weekend
Club enfants Children’s club - KinderclubKinderclubLocation lit bébé
Baby cot hire Baby cot for hire - Verleih Baby-Bett - Kampeerbedje te huur
Surveillance de nuit Night security guard Bewachung nachtsNachtwacht
Nombre de chambresNumber of roomsAnzahl der Zimmer - Aantal kamers
Discothèque Disco - Discothek - Disco
Kit bébé Baby kit - Baby-Set - Baby servicekit
Micro-ondes Microwave - MikrowelleMagnetron
Nombre d’emplacements Number of pitches - Anzahl der Stellplätze - Aantal plaatsen
Disponibilités et réservation en ligneOnline bookingsOnline Reservierung - On line reserveren