Post on 27-Apr-2020
®
EJOT IFF Sistemas de Fijación
para Ventanas
EJOT La Fijación de Calidad®
ImpresoEditor:
EJOT Baubefestigungen GmbH
D-57334 Bad Laasphe
Germany
Disposición y realización:
EJOT Ibérica, S.L. 28400 - Collado Villalba
Madrid - Spain
Imprime:
Networks Today, S.L. 28220 - Majadahonda
Madrid - Spain
Indicación legal:
Los productos EJOT son desarrollados continuamente.
Salvo modificaciones técnicas y del surtido o de los precios.
Por favor, tengan en cuenta en la planificación y aplicación
de nuestros productos las reglas técnicas reconocidas, las
prescripciones legales de construcción y seguridad. Pueden
encontrar y descargar las homologaciones de nuestros
productos, realizadas por autoridades de la construcción, en
la dirección de internet www.ejot.de
© por EJOT Baubefestigungen GmbH
EJOT® y ejotherm® son marcas registradas de las empresas
EJOT GmbH & Co. KG.
SAPHIR®, EJOT COLORDRIL®, ColorMate®, Dabo® y
ECOmate® son marcas registradas de las empresas EJOT
Baubefestigungen GmbH.
TORX®, TORX PLUS® y AUTOSERT® son marcas registradas
de la empresa Camcar, Div. of Textron, Rockford IL.
www.ejot.com
Persona de contacto:
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
Í n d i c e d e c o n t e n i d o
10
28
30
38
42
44
46
48
52
55
58
Índice de productos 4
SISTEMAS DE FIJACIÓN PARA LA CONSTRUCCIÓN DE VENTANAS
Ventanas de PVCTornillos de herrajes 10Tornillos de herrajes con refuerzo 16Tornillos autotaladrantes para ventanas para la fijación de refuerzos 17Tornillos métricos autotaladrantes para la fijación de refuerzos 23Tornillos con perfil de apriete 25Tornillos oliva 26
Ventanas de Madera
Tornillos de herrajes 28
Ventanas de Aluminio
Tornillos de herrajes autorroscantes de acero inoxidable 30Tornillos autotaladrantes de acero inoxidable 31Tornillos autotaladrantes 32Tornillos autorroscantes 33
SISTEMAS DE FIJACIÓN PARA EL MONTAJE DE VENTANAS
Fijación de ventanas en mampostería y hormigón
Tornillos de anclaje para marcos 38
Fijación de ventanas en madera
Tornillo para montajes de ventanas FMS 42Tornillo de renovación RS 43
Fijación de ventanas en el aislamiento térmico
Tornillos de anclaje para marcos 44Escuadras de montaje 45
Acoplamiento de elementos de ventanas
Tornillo de acoplamiento 46Tornillo autotaladrante de acoplamiento 47
Fijación de las piezas montadas
Tornillos para vierteaguas 48Tornillos para montaje de ventanas tipo S/cil. 49
ACCESORIOS
Herramientas
Puntas 52Taladros 53Ayudas para transporte 54
Tapas
Tapones 55Tapas para tonillos 56
I N F O R M A C I Ó N / S E R V I C I O / I N D I C E 5 8
4Página
®
EJOT – Su socio de confianzapara soluciones de fijaciónen la construcción
❑ Competencia y experiencia Más de 30 años de experiencia y unos amplios conocimientos sobre evoluciones “Made en Germany”
avalan nuestra actividad y garantizan que estamos en disposición satisfacer los requisitos que deben cumplir las técnicas de fijación y revestimiento para edificios en la actualidad. Y, para ello, ofrecemos productos y soluciones que ofrecen verdaderas ventajas a nuestros clientes.
❑ Calidad y facilidad de montaje La calidad de nuestros productos va más allá de la
normativa de construcción y los requisitos legales. La rapidez y la facilidad del montaje son para nosotros
un imperativo ineludible.
❑ Servicio eficaz de atención al cliente En nuestra empresa damos mucha importancia a
mantener un trato cordial y de confianza con nuestros clientes. Así, los asesores personales de cada uno de ellos está disponible prácticamente en todo momento y nuestros empleados pueden acudir a cualquier emplaza-miento en caso necesario. Además, también difundimos nuestros conocimientos en diversos cursos de formación.
❑ Disponibilidad en todo el mundo Nuestra red de servicio y ventas tiene delegaciones y
socios en toda Europa y, además, nuestros clientes disponen de apoyo para sus proyectos en cualquier parte del mundo.
Í n d i c e d e p r o d u c t o s
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
Ventanas de PVCTornillo para montaje de ventanas tipo S Página 10 Tornillo autotaladrante tipo FD2 Página 19
Fijación de herrajes oscilobatientes en perfiles de PVC normales y de pared fina
Fijación de refuerzos de acero hasta 2,5 mm en ventanas de PVC
Tornillo para montaje de ventanas tipo S/ T Página 11 Tornillo autotaladrante tipo FD2 R Página 20
Fijación de barras dentadas y desvia-ciones para hundimiento reducido de los mismos
Fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC
Tornillo para montaje de ventanas tipo Super E Página 12 Tornillo autotaladrante tipo FD21 Página 21
Fijación de herrajes oscilobatientes para hundimiento reducido de los mismos
Fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC consegmentos distanciadores insetados
Tornillo para montaje de ventanas tipo DSK Página 13 Tornillo autotaladrante tipo FD21 R Página 22
Fijación de herrajes oscilobatientes para el montaje manual
Fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC consegmentos distanciadores insertados
Tornillo para montaje de ventanas tipo SD Página 14 Tornillo autotaladrante tipo FDM1 Página 23
Fijación de herrajes oscilobatientes, piezas de cierre, cintas y cojinetes en PVC, acero de hasta 1,5 mm
Fijación de refuerzos de acero de 1,5 a 3.5 mm de grosor en ventanas de PVC de varias capas
Tornillo de fricción tipo FSHL con punta de rosca Página 15 Tornillo autotaladrante tipo FDM2 Página 24
Fijación de herrajes en áreas exte-riores
Fijación de refuerzos de acero de 1,5 a 3.5 mm de grosor en ventanas de PVC de varias capas
Tornillo de fricción tipo FSHL con punta de taladro Página 15 Tornillo autotaladrante tipo FDM2 F Página 24
Atornillado directo de herrajes en áreas exteriores
Fijación de refuerzos de acero de 1,5 a 3,5 mm de grosor en ventanas de PVC gruesas o de varias capas
Tornillo para montaje de ventanas tipo ATS Página 16 Tornillo autotaladrante para persianas enrollables tipo RD Página 25
Reparación de errores de colocación Sujeción de perfiles de persianas enrollables
Tornillo para montaje de ventanas tipo DSK-HT Página 16 Tornillo oliva Página 26
Fijación de herrajes sometidos a alta solicitación
Fijación de tiradores de ventanas
Tornillo autotaladrante tipo FD1 Página 17
Fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC
Tornillo autotaladrante tipo FD11 Página 18
Fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC, también con segmentos distancia-dores insertados
®
4S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
Í n d i c e d e p r o d u c t o s
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
Ventanas de MaderaTornillo para montaje de ventanas tipo Super JOT Página 28
Fijación de herrajes oscilobatientes en madera
Ventanas de AluminioTornillo de acero inoxidable PT tipo DG Página 30 Tornillo autorroscante en acero inoxidable DIN 7982 Página 33
(similar a ISO 14586)
Atornillado de herrajes de ventanas en aluminio y otros metales ligeros
Fijación en aluminio
Tornillo autotaladrante de acero inoxidable PT tipo DG Página 31 Tornillo autorroscante en acero inoxidable DIN 7981 Página 34 (similar a ISO 7049)
Atornillado de herrajes de ventanas en aluminio de hasta 3 mm
Fijación en aluminio
Tornillo de acero inoxidable tipo FDS® Página 32 Tornillo autorroscante en acero inoxidable DIN 7983 Página 35 (similar a ISO 7051)
Uniones de chapas altamenteresistente, incluso en chapasfinas
Fijación en aluminio
Fijación en mampostería y hormigónTornillos de anclaje para marcos RA-P Página 38 Tornillos de anclaje para marcos RA-U Página 40
Fijación de ventanas de PVC Fijación directa sin tacos enmampostería y hormigón
Tornillos de anclaje para marcos RA-H Página 39 Tornillos de anclaje para marcos RA-S Página 41
Fijación de ventanas de maderay madera-aluminio
Fijación directa sin tacos enmampostería y hormigón
Fijación en maderaTornillo para montaje de ventanas tipo FMS Página 42 Tornillo de renovación tipo RS Página 43
Fijación directa en madera Montaje de ventanas de PVC en marcos de madera antiguos
5
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
Í n d i c e d e p r o d u c t o s
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
®
Fijación para el aislamiento térmicoTornillos de anclaje para marcos RA-D Página 44 Escuadras de montaje RA-D Página 45
Montaje de ventanas para el aisla-miento térmico con escuadras de montaje EJOT RA-D
Montaje de ventanas y puertas enel plano del aislamiento térmico
Acoplamiento de elementos de ventanasTornillo de acoplamiento tipo MS Página 46 Tornillo autotaladrante de
acoplamiento tipo TKRPágina 47
Acoplamiento de perfiles de ventanas y puertas de PVC con armadura de acero Acoplamiento de perfiles de ventanas y puertas de PVC y madera
Fijación de las piezas montadasTornillo para vierteaguas Página 48 Tornillo para montaje de
ventanas tipo S/cil. Página 49
Fijaciones en batientes dobles,cajas de persianas superpuestasy revestimientos
ACCESORIOSPuntas Página 52 Tornillo para cinta para ventanas Página 54
Brocas Página 53 Tapones Página 55
Cinta para ventanas Página 54 Tapas Página 56-57
6S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
®
E J O S E A L - M a y o r p r o t e c c i ó n f r e n t e a l a c o r r o s i ó nC a l i d a d a t r a v é s d e l a i n v e s t i g a c i ó n
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
¿Qué es EJOSEAL?
La solución EJOSEAL es un producto sellante inorgánico con base de silicio que sirve para aumentar la resistencia a la corrosión de los elementos de unión que tienen un revestimiento de cinc o aleación de cinc. EJOSEAL no contiene silicio ni disolventes; es completamente ecológico y no presenta cromados en película seca.
Existen muchos motivos para optar por la protección frente a la corrosión que ofrece EJOSEAL
• Libre de cromo VI
• Totalmente ecológico
• Posibilidad de protección frente a la corrosión hasta 480 h por SSN, por hierro y otros
• Libre de silicio y disolventes
• Buena adherencia y bajo impulso
• Especialmente adecuado para instalaciones de alimentación automáticas
• Resistente a temperaturas de hasta 150°C
Corrosión después de 456 horas de prueba según DIN 50021(grosor de capa de cinc 8 μ azul)
7
sin revestimiento de EJOSEAL
con revestimiento de EJOSEAL
®
Informe de ensayo NR. 509 20107/1+2de ensayo09 20eeee e
E J O T - M i e m b r o s d e l a a s o c i a c i ó nC a l i d a d a t r a v é s d e l a c o l a b o r a c i ó n
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
EJOT es miembro del Instituto de Técnica de Ventanas de Rosenheim (IFT, por sus siglas en alemán)
Apoyamos la mejora continua de la calidad de nuestros productos, de las construcciones y de las técnicasy, además, fomentamos el trabajo de normalización, la investigación y la difusión de conocimientos.
El IFT de Rosenheim es el órgano europeo de inspección, vigilancia y certificación.
• Larga experiencia obtenida en un gran número de inspecciones, dictámenes y normalizaciones.
• Garantía de calidad y estrecha colaboración con las comunidades RAL. Estas elaboran las directivas de calidad vinculantes.
• Los certificados del IFT de Rosenheim gozan de reconocimiento internacional en institutos, autoridades y organismos de homologación. • Aumento continuo de conocimientos gracias a numerosas publicaciones especializadas, talleres y seminarios.
• Proyectos conjuntos: Proyecto F&E: “Seguridad de uso y aptitud para el uso de las ventanas”.
Tornillo para montaje de ventanas EJOT tipo S
Comprobado en el ift Rosenheim(según el informe de ensayo nº 509 20107/1+2)
8
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
Í n d i c e d e c o n t e n i d o
10
28
30
Ventanas de PVCTornillos de herrajes ............................ Tornillo para montaje de ventanas tipo S 10
Tornillo para montaje de ventanas tipo S/Tg 11Tornillo para montaje de ventanas tipo Super E 12Tornillo para montaje de ventanas tipo DSK 13Tornillo para montaje de ventanas tipo SD 14Tornillo de fricción tipo FSHL 15Tornillo de fricción tipo FSHL 15
Tornillos de herrajes con refuerzo ........................................ Tornillo para montaje de ventanas tipo DSK-HT 16
Tornillo para montaje de ventanas tipo ATS 16
Tornillos autotaladrantes para ventanaspara la fijación de refuerzos .................. Tornillo autotaladrante tipo FD1 17
Tornillo autotaladrante tipo FD11 18Tornillo autotaladrante tipo FD2 19Tornillo autotaladrante tipo FD2 R 20Tornillo autotaladrante tipo FD21 21Tornillo autotaladrante tipo FD21 R 22
Tornillos métricos autotaladrantes parala fijación de refuerzos ......................... Tornillo autotaladrante tipo FDM1 23
Tornillo autotaladrante tipo FDM2 F 24Tornillo autotaladrante tipo FDM2 24
Tornillos con perfil de apriete ................ Tornillo autotaladrante para persianas ......................................................... enrollables tipo RD 25
Tornillos oliva ...................................... Tornillo oliva 26
Ventanas de MaderaTornillos de herrajes ............................ Tornillo para montaje de ventanas tipo Super JOT 28
Ventanas de AluminioTornillos de herrajes autorroscantesde acero inoxidable .............................. PT® Tornillo tipo DG 30
Tornillos autotaladrantes deacero inoxidable .................................. Tornillo autotaladrante de acero inoxidable tipo DG 31
Tornillos autotaladrantes ...................... Tornillo de acero inoxidable tipo FDS® 32
Tornillos autorroscante ......................... Tornillo autorroscante en acero inoxidable DIN 7982 33Tornillo autorroscante en acero inoxidable DIN 7981 34Tornillo autorroscante en acero inoxidable DIN 7983 35
®
Página
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e s V e n t a n a s d e P V C
10
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL4.2 13 1.000 234 13 60 74.2 16 1.000 234 16 60 7*4.2 20 1.000 234 20 60 74.2 22 1.000 234 22 60 74.2 25 1.000 234 25 60 7*4.2 28 1.000 234 28 60 74.2 30 1.000 234 30 60 7*4.2 35 1.000 234 35 60 7*4.2 40 1.000 234 40 60 74.2 45 1.000 234 45 60 7*4.2 55 1.000 234 55 60 7galvanizado, pasivado en azul4.2 16 1.000 234 16 60 1*4.2 25 1.000 234 25 60 1*4.2 30 1.000 234 30 60 1*4.2 35 1.000 234 35 60 1*4.2 40 1.000 234 40 60 14.2 45 1.000 234 45 60 1*4.2 55 1.000 234 55 60 14.2 65 1.000 234 65 60 1*también disponible en acero inoxidable o con accionamiento TORX®Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanas tipo
También adecuado para la fijación de piezas de cierre, cintas y cojinetesen refuerzos de acero con pretaladros
••
Especialmente adecuado para la fijación de herramientas oscilobatientes en perfiles de PVC normales y de pared finaen atornillados automáticos
•
•
PROPIEDADESTornillo de herrajes clásico, con unas caracterísitcas técnicas excelentes y una calidad sin compromisos
Para una alta seguridad de asentamiento, incluso en perfiles inoxidablesCon rosca de doble filete y aumento de rosca reducidoPara pares de sobreapriete y valores de extracción óptimos en PVC
•
•
•
Informe de ensayo nº 509 20107/1+2
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,3 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .............................. Rosca de doble filete
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e P V C
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e s
11
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL4.2 25 1.000 324 25 60 7
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanastipo S/Tg con rosca parcial
Especialmente adecuado para la fijación de barras dentadas y desviaciones •
También adecuado para la fijación de otros componentes cuando es preciso un paso libre, como ocurre en las partes móviles de herrajes
•
PROPIEDADESLa zona sin rosca evita que la barra dentada se arañe o se atasqueLa fricción de la unión barra dentada/desviación angular se reduce al mínimoLa ventana se puede abrir y cerrar sin problemas de forma continua
•
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,3 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................. Rosca de doble filete
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e s V e n t a n a s d e P V C
12
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL4.2 16 1.000 514 16 60 74.2 20 1.000 514 20 60 74.2 22 1.000 514 22 60 74.2 25 1.000 514 25 60 74.2 28 1.000 514 28 60 74.2 30 1.000 514 30 60 74.2 35 1.000 514 35 60 74.2 40 1.000 514 40 60 74.2 45 1.000 514 45 60 74.2 55 1.000 514 55 60 7galvanizado, pasivado en azul4.2 22 1.000 514 22 60 14.2 25 1.000 514 25 60 14.2 30 1.000 514 30 60 14.2 35 1.000 514 35 60 14.2 40 1.000 514 40 60 14.2 45 1.000 514 45 60 14.2 55 1.000 514 55 60 1Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanastipo Super E
También adecuado para la fijación de piezas de cierre, cintas y cojinetesen refuerzos de acero con pretaladros
••
Especialmente adecuado para la fijación de herrajes oscilobatientes en perfiles de PVC
•
PROPIEDADESTornillos de herrajes económico
Con un diámetro de rosca adecuado al herraje de 4,2 mmPara la producción sin problemas en todas las cadenas de fabricaciónCon rosca de entrada para Momentos de atornillado automatizadosCon nervaduras bajo la cabeza para aumentar la seguridad frente a un sobreaprieteCon cabeza ligeramente arqueada para una óptica perfecta incluso en montaje inclinadoPara un montaje rentable incluso en acero para refuerzo de 2,5 mm de grosor, pues no se forma ninguna contratuerca (necesita un pretaladro)
•
•
•
•
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza .......................................... 7 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca ...................................Rosca de entrada
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e P V C
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e s
13
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL4.2 25 1.000 284 25 60 74.2 30 1.000 284 30 60 74.2 35 1.000 284 35 60 74.2 40 1.000 284 40 60 74.2 45 1.000 284 45 60 74.2 55 1.000 284 55 60 7Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanastipo DSK
Especialmente adecuado para la fijación de herrajes oscilobatientes con montaje manual y a velocidades reducidas
•También adecuado para la fijación
de piezas de cierre, cintas y cojinetesen refuerzos de acero con pretaladros
••
PROPIEDADESTornillo de herrajes para montaje manual
El excelente centrado representa un atornillado preciso y sin tambaleos en PVCPara un procesamiento sin fatigas en lugares de fabricación individual y en construcciones especialesCon doble canto de corte y superficies de corte dispuestas simétricamente
•
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,3 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................. Rosca de doble filete
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e s V e n t a n a s d e P V C
14
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL4.2 16 1.000 614 16 60 74.2 19 1.000 614 19 60 74.2 22 1.000 614 22 60 74.2 25 1.000 614 25 60 74.2 27 1.000 614 27 60 74.2 30 1.000 614 30 60 74.2 32 1.000 614 32 60 74.2 40 1.000 614 40 60 74.2 45 1.000 614 45 60 7galvanizado, pasivado en azul4.2 19 1.000 614 19 60 14.2 22 1.000 614 22 60 14.2 25 1.000 614 25 60 14.2 30 1.000 614 30 60 14.2 32 1.000 614 32 60 14.2 40 1.000 614 40 60 14.2 45 1.000 614 45 60 1Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanastipo SD
También adecuado para la fijaciónde herrajes oscilobatientes y piezas de cierre en PVC o acero hasta 1,5 mm sin pretaladro
•Especialmente adecuado para la fijación
de cintas y cojinetes en PVC o acero hasta 1,5 mm sin pretaladro
•
PROPIEDADESTornillo de herrajes universal
Especialmente rentable en el uso alternativo en acero y PVCUso universal en sistemas de perfiles ed PVC, PVC/acero y PVC/aluminio
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,3 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .............................. Rosca de doble filete
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e P V C
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e s
15
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
metálico bruñido4.8 16 1.000 294 16 30 0
EJOT®
Tornillo de fricción tipo FSHL de acero inoxidable con punta de rosca
Especialmente adecuado para la fijación de herrajes en áreas exteriores de herrajes en aluminio
••
También adecuado para la fijación de piezas de cierre, cintas y cojinetes•
PROPIEDADESTornillo especial
Con cabeza avellanadaPara componentes que se abren hacia fuera
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 8,1 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca ...................................... Rosca especial
ACCESORIOSPuntas Página 52
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, cromado en amarillo4.8 16 1.000 840 49 60 2galvanizado, cromado en negro4.8 25 1.000 840 52 60 3
EJOT®
Tornillo de fricción tipo FSHL de acero con punta de rosca
Especialemente adecuado para el atornillado directo
de herrajes en áreas exteriores•
También adecuado para el atornillado directo
de piezas de cierre, cintas y cojinetes•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 8,1 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca ...................................... Rosca especial
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e s c o n r e f u e r z o p a r a v e n t a n a s d e P V C
V e n t a n a s d e P V C
16
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL4.8 25 1.000 064 25 60 74.8 30 1.000 064 30 60 74.8 38 1.000 064 38 60 7galvanizado, pasivado en azul4.8 25 1.000 064 25 60 14.8 38 1.000 064 38 60 1
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanastipo ATS
También adecuado para la absorciónde altas cargas•
Especialmente adecuado para la reparaciónde errores de colocación•
PROPIEDADEStornillo de reparación
Para el cambio seguro de tornillos de herrajes pasados de rosca, pues se forma una nueva roscaCon punta DSK para un atornillado preciso y sin tambaleos en PVC
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,3 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................................. Rosca HT
ACCESORIOSPuntas Página 52
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azul4.8 15 1.000 104 15 60 14.8 25 1.000 104 25 60 14.8 30 1.000 104 30 60 14.8 38 1.000 104 38 60 14.8 47 1.000 104 47 60 1Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanas tipo
También adecuado para la fijaciónde cintas•
Especialmente adecuado para la fijaciónde herrajes sometidos a altas cargas•
PROPIEDADESPower-DSK
Con diámetro de rosca grande de 4,8 mm para una alta capacidad de cargaCon punta DSK para un excelente centrado y un tratamiento seguroCon un diámetro de cabeza grande de 9,5 mm evita que la cabeza de tornillo se arrastre del taladro del herraje
•
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 9,5 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................................. Rosca HT
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e P V C
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o t a l a d r a n t e s p a r av e n t a n a s p a r a l a f i j a c i ó n d er e f u e r z o s
17
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL3.9 13 1.000 601 21 60 73.9 16 1.000 601 22 60 73.9 19 1.000 601 23 60 73.9 25 1.000 601 25 60 73.9 32 1.000 601 26 60 7galvanizado, pasivado en azul3.9 9,5 1.000 601 20 60 13.9 13 1.000 601 21 60 13.9 16 1.000 601 22 60 13.9 19 1.000 601 23 60 13.9 25 1.000 601 25 60 13.9 32 1.000 601 26 60 13.9 38 1.000 601 27 60 1
Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido,Accionamiento TORX® bajo pedido
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FD1 Especialmente adecuado para la fijación
de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC con armadura estrecha
•
PROPIEDADESPotente punta de roscaAlta capacidad de funcionamiento en atornilla-dores automáticos
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o t a l a d r a n t e s p a r av e n t a n a s p a r a l a f i j a c i ó n d e
r e f u e r z o s
V e n t a n a s d e P V C
18
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL3.9 19 1.000 81011 60 7galvanizado, pasivado en azul3.9 16 1.000 810 13 60 1
Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido,Accionamiento TORX® bajo pedido
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FD11 con punta de taladro larga
Especialmente adecuado para la fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC, también con segmentos distanciadores insertados
•
PROPIEDADESCon punta de taladro larga para un amplio abanico de aplicaciones
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e P V C
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o t a l a d r a n t e s p a r a v e n t a n a s p a r a l a f i j a c i ó n d e r e f u e r z o s
19
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL3.9 13 1.000 602 21 60 73.9 16 1.000 602 22 60 73.9 19 1.000 602 23 60 73.9 22 1.000 602 24 60 73.9 25 1.000 602 25 60 73.9 32 1.000 602 26 60 73.9 38 1.000 602 27 60 73.9 45 1.000 602 28 60 7galvanizado, pasivado en azul3.9 13 1.000 602 21 60 13.9 16 1.000 602 22 60 13.9 19 1.000 602 23 60 13.9 25 1.000 602 25 60 13.9 32 602 26 60 1Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido,Accionamiento TORX® bajo pedido
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FD2 Especialmente adecuado para la fijación
de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC con refuerzo estrecho
•También adecuado para la fijación
de piezas de herrajes•
PROPIEDADESNo se necesita pretaladroLa cabeza avellanada asegura un procesamiento sin errores en atornilladores automáticos y buena capacidad de funcionamiento
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o t a l a d r a n t e s p a r a v e n t a n a s p a r a l a f i j a c i ó n d e
r e f u e r z o s
V e n t a n a s d e P V C
20
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL3.9 16 1.000 820 03 60 73.9 19 1.000 820 05 60 73.9 25 1.000 820 04 60 73.9 32 1.000 820 06 60 7galvanizado, pasivado en azul3.9 13 1.000 820 16 60 13.9 16 1.000 820 03 60 1Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido,Accionamiento TORX® bajo pedido
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FD2 R con nervaduras bajo la cabeza
También adecuado para la fijación de piezas de herrajes•
Especialmente adecuado para la fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC
•
PROPIEDADESNo se necesita pretaladroProcesamiento sin errores en atornilladores automáticos y buena capacidad de funcionamientoLas nervaduras bajo la cabeza facilitan la inserción de la cabeza del tornillo en PVC
••
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e P V C
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o t a l a d r a n t e s p a r a v e n t a n a s p a r a l a f i j a c i ó n d e
21
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL3.9 16 1.000 820 10 60 73.9 19 1.000 820 08 60 73.9 22 1.000 820 09 60 73.9 25 1.000 820 01 60 73.9 32 1.000 820 13 60 73.9 38 1.000 820 14 60 7galvanizado, pasivado en azul3.9 16 1.000 820 10 60 13.9 19 1.000 820 08 60 13.9 25 1.000 820 01 60 13.9 32 1.000 820 13 60 1Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido, Accionamiento TORX® bajo pedido
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FD21 con punta de taladro larga
Especialmente adecuado para la fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC con segmentos distanciadores insertados
•También adecuado para la fijación
de piezas de herrajes•
PROPIEDADESNo se necesita pretaladroProcesamiento sin errores en atornilladores automáticos y buena capacidad de funcionamiento
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o t a l a d r a n t e s p a r a v e n t a n a s p a r a l a f i j a c i ó n d e
r e f u e r z o s
V e n t a n a s d e P V C
22
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL3.9 16 1.000 820 20 60 73.9 19 1.000 820 21 60 7galvanizado, pasivado en azul3.9 16 1.000 820 20 60 13.9 19 1.000 820 21 60 1Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido,Accionamiento TORX® bajo pedido
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FD21 R con nervaduras bajo la cabeza y punta de taladro larga
También adecuado para la fijación de piezas de herrajes•
Especialmente adecuado para la fijación de refuerzos de acero de hasta 2,5 mm en ventanas de PVC con segmentos distanciadores insertados
•
PROPIEDADESNo se necesita pretaladroProcesamiento sin errores en atornilladores automáticos y buena capacidad de funcionamientoLas nervaduras bajo la cabeza facilitan el bajado de la cabeza del tornillo en PVC
••
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento ........................................Phillips PH 2 Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e P V C
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s m é t r i c o s a u t o t a l a d r a n t e s p a r a l a f i j a c i ó n d e r e f u e r z o s
23
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEALM4 16 1.000 850 02 60 7M4 19 1.000 850 03 60 7galvanizado, pasivado en azulM4 25 1.000 850 05 60 1Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido,Accionamiento TORX® bajo pedido
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FDM1
Especialmente adecuado para la fijación de refuerzos de acero de 1,5 a 3,5 mm de grosor en ventanas de PVC gruesas o de varias capas
•
PROPIEDADESNo se necesita pretaladroLas rosca métrica evita un empuje forzado en PVC de pared gruesa o en perfiles de ventanas con varias cámaras
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 8,0 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .................................................métrica
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s m é t r i c o s a u t o t a l a d r a n t e s p a r a l a f i j a c i ó n d e r e f u e r z o s
V e n t a n a s d e P V C
24
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEALM4 13 1.000 860 01 60 7M4 16 1.000 860 02 60 7M4 19 1.000 860 03 60 7M4 22 1.000 860 04 60 7M4 25 1.000 860 05 60 7M4 32 1.000 860 07 60 7M4 38 1.000 860 08 60 7M4 45 1.000 860 22 60 7galvanizado, pasivado en azulM4 16 1.000 860 02 60 1M4 19 1.000 860 03 60 1M4 25 1.000 860 05 60 1
Nota para el pedido: lacado de la cabeza en colores RAL bajo pedido,Accionamiento TORX® bajo pedido
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FDM2
También adecuado para la fijación de piezas de herrajes•
Especialmente adecuado para la fijación de refuerzos de acero de 1,5 a 3,5 mm de grosor en ventanas de PVC gruesas o de varias capas
•
PROPIEDADESNo se necesita pretaladroLa cabeza del tornillo se introduce en el PVC y no deja ninguna protuberanciaLa rosca métrica evita un empuje forzado en PVC de pared gruesa o en perfiles de ventanas con varias cámaras
••
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .................................................métrica
ACCESORIOSPuntas Página 52
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, cromado en amarilloM4 13 1.000 860 09 60 2M4 16 1.000 860 06 60 2
EJOT®
Tornillo autotaladrante tipo FDM2 F mit Facetten unter dem Kopf
También adecuado para la fijación de piezas de herrajes•
Especialmente adecuado para la fijación de refuerzos de acero de 1,5 a 3,5 mm de grosor en ventanas de PVC gruesas o de varias capas
•
PROPIEDADESLas facetas que hay debajo de la cabeza permiten introducir fácilmente la cabeza del tornillo en PVC
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .................................................métrica
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e P V C
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s c o n p e r f i l d e a p r i e t e
25
ColorDimensiones (mm)
Perfil Caja Nº de pedidoD d L
amarillo 9.5 6.8 9.0 Brügmann 1.000 891 21 60 2*
azul 11.0 8.6 10.0Kömmerling, Roplasto, Gealan
1.000 891 24 60 2*
amarillo 9.5 6.8 12.0 Veka 1.000 891 26 60 2blanco 12.0 8.4 12.0 Trocal, Stöckel 1.000 891 23 60 2*
verde 11.0 8.4 12.0Stückerjürgen, Hocoplast
1.000 891 25 60 2
rojo 10.5 7.4 13.0Rehau, Helmitin, Golde, Thyssen, KBE
1.000 891 22 60 2*
*también disponible en acero completoNota para el pedido: posibilidad de pedir otros modelos
EJOT®
Rollo-Tornillo autotaladrante tipo RD
Especialemente adecuado para la reparación de perfiles de persianas enrollables•
También adecuado para la sujeción mediante apriete
de vierteaguasde perfiles de cobertura y de listones
••
DATOS TÉCNICOSAccionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .............................. Rosca de doble filete
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s o l i v a V e n t a n a s d e P V C
26
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azulM5 40 500 375 40 40 1M5 45 500 375 45 40 1M5 50 500 375 50 40 1Nota para el pedido: posiblidad de pedir otras dimensiones y superficies
EJOT®
Tornillo oliva con taco de búsqueda
Especialmente adecuado para la fijaciónde tiradores de ventanas•
PROPIEDADESPara el atornillado de la oliva con taco seguro de búsqueda 4.8
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 9,0 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .................................................métrica
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
I n f o r m a c i ó n
Notas
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e s V e n t a n a s d e M a d e r a
28
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL4.0 25 1.000 111 25 60 74.0 30 1.000 111 30 60 74.0 35 1.000 111 35 60 74.0 40 1.000 111 40 60 74.0 45 1.000 111 45 60 7
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanastipo Super JOT
También adecuado para la fijación de piezas de cierre, rodamientos y otros•
Especialmente adecuado para la fijación de herrajes oscilobatientes en madera•
PROPIEDADESLa geometría de rosca especial se encarga de conseguir pares de roscado reducidos y pares de sobreapriete y aflojado altosLa punta de corte perfectamente formada se encaja de inmediato en la maderaPuede utilizarse incluso en bordes sin pretaladro, sin que se produzca astillado de la madera durante el montaje
•
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,0 mm Accionamiento ................................................... PZ2 Tipo de rosca .................geometría de rosca patentada
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
I n f o r m a c i ó n
Notas
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e h e r r a j e sa u t o r r o s c a n t e s d e a c e r o
i n o x i d a b l e
V e n t a n a s d e A l u m i n i o
30
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
4.0 13 100/500 901 66 34 04.0 19 100/500 901 67 34 05.0 25 100/500 901 68 34 0Nota para el pedido: si se solicita, puede entregarse con arandela
EJOT®
Tornillo PT® tipo DG de acero inoxidable A4
Especialmente adecuado para el atornillado en canales atornillados de aluminio y otros metales ligerosde uniones de construcción
•
•
PROPIEDADESAltos valores de extracción en aluminio y metal ligeroMayor seguridad frente al sobreaprieteAlta seguridad frente a un giro inverso
•
••
DATOS TÉCNICOSAccionamiento ................................................TORX® Tipo de rosca ....................................................... DG
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e A l u m i n i o
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o t a l a d r a n t e s d e a c e r o i n o x i d a b l e
31
Ø en mm Longitud en mmGrosor del
material en mmCaja Nº de pedido
4.0 16 3 1.000 821 37 30 04.0 25 3 1.000 821 38 30 0Nota para el pedido: Posibilidad de pedir otras dimensiones y modelos
EJOT® PT®
Tornillo autotaladrante en acero inoxidable tipo DG
Especialemente adecuado para el atornillado directo de herrajes de ventanas y similar en aluminio hasta 3mmla fijación de soportes en ángulo o hendidos en ventanas de aluminio
•
•
PROPIEDADESLa rosca asimétrica especial se encarga de conseguir
altos valores de extracción en aluminio y metal ligeroMayor seguridad frente al sobreaprieteAlta seguridad frente a un giro inverso
•
••
DATOS TÉCNICOSAccionamiento ......................................... Philips PH2 Tipo de rosca ...................................................DG 40
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o t a l a d r a n t e s V e n t a n a s d e A l u m i n i o
32
Ø en mm Longitud en mm Nº de pedido
M5 20 450 11 32 0M6 20 130 46 60 1M4 20 550 14 32 0M4 25 650 12 60 7Nota para el pedido: disponible en diversos modelos
EJOT®
Tornillo de acero inoxidable tipo FDS®
También adecuado para unioes de chapa muy resistentes•
Especialemente adecuado para la fijación en chapas finas
•
PROPIEDADESAl formarse la rosca en la chapa se forma un paso, dentro del que se forman de 2 a 3 pasos de roscaCuando el paso se encoge posteriormente al enfriarse, se producen Momentos de aflojado muy altos y una resistencia a las vibraciones correspon-dientesSurge una unión altamente resistente
•
•
•
DATOS TÉCNICOSAccionamiento ................................................TORX® Tipo de rosca .................geometría de rosca patentada
®
V e n t a n a s d e A l u m i n i o
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o r r o s c a n t e s
33
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
3.9
13 1.000 902 06 30 016 1.000 902 07 30 019 1.000 902 08 30 022 1.000 902 09 30 025 1.000 902 10 30 0
4.216 1.000 902 11 30 025 1.000 902 12 30 032 500 902 13 30 038 500 902 14 30 0
4.819 1.000 902 15 30 025 500 902 16 30 032 500 902 17 30 038 500 902 18 30 0
EJOT®
Tornillo autorroscante en acero inoxidable
Especialemente adecuado para fijacionesen aluminio
•
PROPIEDADEScon cabeza avellanada similar a DIN7982 (similar a ISO 14586)Con punta forma CMaterial: acero inoxidable A2
•
••
DATOS TÉCNICOSAccionamiento ................................................TORX® Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o r r o s c a n t e V e n t a n a s d e A l u m i n i o
34
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
3.9
13 1.000 901 83 30 016 1.000 901 84 30 019 1.000 901 85 30 022 1.000 901 86 30 025 1.000 901 87 30 0
4.216 1.000 901 88 30 025 1.000 901 89 30 032 500 901 90 30 038 500 901 91 30 0
4.8
19 1.000 901 92 30 025 500 901 93 30 032 500 901 94 30 038 500 901 95 30 045 200 901 96 30 050 200 901 97 30 060 200 901 98 30 0
5.5
16 1.000 901 99 30 022 1.000 902 00 30 032 500 902 01 30 038 500 902 02 30 050 200 902 03 30 060 200 902 04 30 070 200 902 05 30 0
EJOT®
Tornillo autorroscante en acero inoxidable
Cabeza alomada con accionamiento TORX®
Especialemente adecuado para fijacionesen aluminio•
PROPIEDADESCon cabeza alomada según DIN 7981 (similar a ISO 7049) Con punta forma CMaterial acero inoxidable A2
•
••
DATOS TÉCNICOSAccionamiento ................................................TORX® Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
V e n t a n a s d e A l u m i n i o
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A L A C O N S T R U C C I Ó N D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s a u t o r r o s c a n t e
35
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
4.8 38 500 902 19 30 04.8 45 200 902 20 30 04.8 60 200 902 21 30 0
EJOT®
Tornillo autorroscante en acero inoxidable Cabeza avellanada con accionamiento TORX®
Especialemente adecuado para fijacionesen aluminio•
PROPIEDADESCon aplicación de fuerza TORX DIN 7983 (similar a ISO 7051)Con punta forma C Material acero inoxidable A2
•
••
DATOS TÉCNICOSAccionamiento ................................................TORX® Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
E J O T - M i e m b r o s d e l a s o c i e d a d C a l i d a d a t r a v é s d e l a c o l a b o r a c i ó n
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
EJOT es un miembro activo de la Asociación de Ventanas y Técnicas de Fachadas (VFF).
Apoyamos la marca conjunta para el sector de las ventanas:
“NUEVAS VENTANAS: PROTECCIÓN CLIMÁTICA CON PERSPECTIVA”
“Las ventanas viejas son devoradoras de energía, mientras que las ventanas modernas ahorrancostes en calefacción. Además, contribuyen en gran medida a la protección climática.”
FF).
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
Í n d i c e d e c o n t e n i d o
38
42
44
46
48
Fijación de ventanas en mampostería y hormigónTornillos de anclaje para marcos ........... Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-P
Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-H Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-U Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-S
Fijación de ventanas en maderaTornillo para montajes de ventanas FMS . Tornillo para montaje de ventanas tipo FMS
Tornillo de renovación RS ..................... Tornillo de renovación tipo RS
Fijación de ventanas en el aislamiento térmicoTornillos de anclaje para marcos ........... Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-D
Escuadras de montaje .......................... RA-D Escuadras de montaje
Acoplamiento de elementos de ventanasTornillo de acoplamiento ...................... Tornillo de acoplamiento tipo MS
Tornillo autotaladrante de acoplamiento . Tornillo autotaladrante de acoplamiento ......................................................... tipo TKR
Fijación de las piezas montadasTornillos para vierteaguas ..................... Tornillo para vierteaguas
Tornillos para montaje de ventanastipo S/cil. ............................................ Tornillo para montaje de ventanas tipo S/ Cil.
®
Página
38 39 40 41
42 43
44 45
46 47
48 49
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e a n c l a j ep a r a m a r c o s
F i j a c i ó n d e v e n t a n a s e n m a m p o s t e r í a y h o r m i g ó n
38
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azul7.5 40 1.200 310 40 60 17.5 50 1.200 310 50 60 17.5 60 1.200 310 60 60 17.5 70 1.200 310 70 60 17.5 80 1.200 310 80 60 17.5 90 600 310 90 60 17.5 100 600 311 00 60 17.5 120 600 311 20 60 17.5 135 400 311 35 60 17.5 150 400 311 50 60 17.5 180 400 311 80 60 17.5 210 400 312 10 60 1
EJOT®
Tornillos de anclaje para marcostipo RA-P
También adecuado para la fijación directa sin tacos en mampostería y hormigón
•Especialemente adecuado para
la fijación directa sin tacos de ventanas de PVC en mampostería y hormigónel montaje distanciado y eficaz de ventanas y puertasel montaje según las directivas de la sociedad RAL de ventanas y puertas de entrada
•
•
•
PROPIEDADESÓptima guía y transmisión de la fuerza gracias al accionamiento TorxMomentos de moldeado reducidos y asiento exacto a través de una geometría de rosca perfectaAlta potencia de montaje, anclaje seguroProtección de larga duración frente a la corrosión a través de una galvanización de calidadTapas blancos RAL 9010 incluidosMayor duración de las puntas
•
•
••
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ........................................ 11 mm Accionamiento ......................................... TORX® T30
MONTAJETaladrar agujeros para el marco de Ø 6,2 mm, en fábrica o in situ, siguiendo las distancias establecidas por las disposiciones RALAlinear el marco con cuidado en la abertura del muroTaladrar agujeros en el ladrillo de Ø 6 mm, profun-didad del taladro = profundidad de atornillado + 10 mmFijación con el tornillo de anclaje para marcos EJOT utilizando las herramientas convencionalesEn caso necesario, incorporar tapas
•
•
•
•
•
UTILIZACIÓNProfundidad de enroscado mínima en:Hormigón ....................................................... 30 mm Ladrillo silicocalcáreo, ladrillo completo ............ 40 mm Ladrillo con perforaciones verticales,hormigón ligero, piedra ................................... 60 mm
ACCESORIOSTapón Página 57
®
F i j a c i ó n d e v e n t a n a s e n m a m p o s t e r í a y h o r m i g ó n
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e a n c l a j ep a r a m a r c o s
39
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azul7.5 60 1.200 750 60 60 17.5 80 1.200 750 80 60 17.5 100 600 751 00 60 17.5 120 600 751 20 60 17.5 135 400 751 35 60 17.5 150 400 751 50 60 17.5 180 400 751 80 60 1
EJOT®
Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-H
Especialemente adecuado para la fijación directa sin tacos de ventanas de madera y madera-aluminio en mampostería y hormigónel montaje distanciado y eficaz de ventanas y puertasel montaje según las directivas de la sociedad RAL de ventanas y puertas de entrada
•
•
•
También adecuado para la fijación sin tacos de piezas en mampostería y hormigón
•
PROPIEDADESÓptima guía y transmisión de la fuerza gracias al accionamiento TorxMomentos de moldeado reducidos y asiento exacto a través de una geometría de rosca perfectaAlta potencia de montaje, anclaje seguroprotección de larga duración frente a la corrosión a través de una galvanización de calidadla cabeza delgada se introduce directamente en el marco de maderaMayor duración de las puntas
•
•
••
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento ......................................... TORX® T25
MONTAJETaladrar agujeros de Ø 6,2 mm, en fábrica o in situ, siguiendo las distancias establecidas por las disposiciones RALAlinear el marco con cuidado en la abertura del muroTaladrar agujeros en el ladrillo de Ø 6 mm, profun-didad del taladro = profundidad de atornillado + 10 mmFijación con el tornillo de anclaje para marcos EJOT utilizando las herramientas convencionalesEn caso necesario, incorporar tapas
•
•
•
•
•
UTILIZACIÓNProfundidad de enroscado mínima en:Hormigón ....................................................... 30 mm Ladrillo silicocalcáreo, ladrillo completo ............ 40 mm Ladrillo con perforaciones verticales,hormigón ligero, piedra ................................... 60 mm
ACCESORIOSTapón Página 56
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e a n c l a j ep a r a m a r c o s
F i j a c i ó n d e v e n t a n a s e n m a m p o s t e r í a y h o r m i g ó n
40
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azul7.5 40 1.200 610 40 60 17.5 60 1.200 610 60 60 17.5 70 1.200 610 70 60 17.5 80 1.200 610 80 60 17.5 100 600 611 00 60 17.5 120 600 611 20 60 17.5 135 400 611 35 60 17.5 150 400 611 50 60 17.5 180 400 611 80 60 17.5 210 400 612 10 60 1
EJOT®
Tornillos de anclaje para marcostipo RA-U
También adecuado para la fijación directa sin tacos en mampostería y homigón
•Especialemente adecuado para
la fijación directa sin tacos de ventanas de PVC y madera en mampostería y hormigónel montaje distanciado y eficaz de ventanas y puertasel montaje según las directivas de la sociedad RAL de ventanas y puertas de entrada
•
•
•
PROPIEDADESApropiado para todos los materiales de marcosÓptima guía y transmisión de la fuerza gracias al accionamiento TorxMomentos de moldeado reducidos y asiento exacto a través de una geometría de rosca perfectaAlta potencia de montaje, anclaje seguroProtección de larga duración frente a la corrosión a través de una galvanización de calidadUtilización universal para todos los materiales para ventanas Mayor duración de las puntas
••
•
••
•
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 8,5 mm Accionamiento ......................................... TORX® T30
MONTAJETaladrar agujeros para el marco de Ø 6,2 mm, en fábrica o in situ, siguiendo las distancias establecidas por las disposiciones RALAlinear el marco con cuidado en la abertura del muroTaladrar agujeros en el ladrillo de Ø 6 mm, profun-didad del taladro = profundidad de atornillado + 10 mmFijación con el tornillo de anclaje para marcos EJOT utilizando las herramientas convencionalesEn caso necesario, incorporar tapas
•
•
•
•
•
UTILIZACIÓNProfundidad de enroscado mínima en:Hormigón ....................................................... 30 mm Ladrillo silicocalcáreo, ladrillo completo ............ 40 mm Ladrillo con perforaciones verticales,hormigón ligero, piedra ................................... 60 mm
ACCESORIOSTapón Página 57
®
F i j a c i ó n d e v e n t a n a s e n m a m p o s t e r í a y h o r m i g ó n
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e a n c l a j ep a r a m a r c o s
41Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
D6, plata7.5 40 1.200 000 40 60 9EJOSEAL7.5 60 1.200 000 60 60 77.5 80 1.200 000 80 60 77.5 120 600 001 20 60 77.5 180 400 001 80 60 7
Modelo especial EJOT®
Tornillos de anclaje para marcostipo RA-S con cabeza hexagonal
Especialemente adecuado parala fijación directa sin tacos en mampostería y hormigónel montaje distanciado y eficaz de ventanas y puertasel montaje según las directivas de la sociedad RAL de ventanas y puertas de entrada
•
•
•
También adecuado para la fijación sin tacos de piezas en mampostería y hormigón
•
PROPIEDADESÓptima transmisión de la fuerza y guía gracias a la cabeza hexagonal Momentos de moldeado reducidos y asiento exacto a través de una geometría de rosca perfectaAlta potencia de montaje, anclaje seguroProtección de larga duración frente a la corrosión a través de una galvanización de calidad
•
•
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 7,5 mm Accionamiento ................................................ SW 10
MONTAJETaladrar agujeros de Ø 6,2 mm, en fábrica o in situ, siguiendo las distancias establecidas por las disposiciones RALAlinear el marco con cuidado en la abertura del muroTaladrar agujeros en el ladrillo de Ø 6 mm, profundidad del taladro = profundidad de atornillado + 10 mmFijación con el tornillo de anclaje para marcos EJOT utilizando las herramientas convencionales
•
•
•
•
UTILIZACIÓNProfundidad de enroscado mínima en:Hormigón ....................................................... 30 mm Ladrillo silicocalcáreo, ladrillo completo ............ 40 mm Ladrillo con perforaciones verticales,hormigón ligero, piedra ................................... 60 mm
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o p a r a m o n t a j e s d ev e n t a n a s F M S
F i j a c i ó n d e v e n t a n a s e n m a d e r a
42
Ø en mm Longitud en mm Accionamiento Caja Nº de pedido
galvanizado, cromado en amarillo5.2 50 TORX® T30 100 900 36 60 25.2 60 TORX® T30 100 900 18 60 25.2 70 TORX® T30 100 900 37 60 25.2 80 TORX® T30 100 900 38 60 25.2 100 TORX® T30 100 900 40 60 2
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanastipo FMS
También adecuado para la fijacióncon tacos de plástico en mampostería•
Especialemente adecuado para la fijación directa
en madera•DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ..................................... 12,5 mm Accionamiento ......................................... TORX® T30 Tipo de rosca ................................................ 5,2 mm
NOTAUtilización en mampostería con taco de plástico,con taco multiuso UV de 8mm de diámetro o tacouniversal FU
ACCESORIOSTapas Página 57Puntas Página 52
®
F i j a c i ó n d e v e n t a n a s e n m a d e r a
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o d e r e n o v a c i ó n R S
43
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azul5.3 35 100 840 55 60 15.3 45 100 840 56 60 15.3 55 100 840 57 60 15.3 65 100 840 58 60 15.3 80 100 840 59 60 15.3 95 100 840 60 60 1Nota para el pedido: tapas blancas RAL 9010 incluidos
EJOT®
Tornillo de renovación tipo RS
Especialemente adecuado para el montaje de ventanas de PVC en marcos de madera antiguos
•
PROPIEDADESCambio de la ventana rápido y rentableLos intradós (revoques, papeles pintados) no sufren daño algunoEl tornillo puede enroscarse directamente en la madera sin pretaladro
••
•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 9,5 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .............................................. Rosca HT
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s d e a n c l a j ep a r a m a r c o s
F i j a c i ó n d e v e n t a n a s e n e l a i s l a m i e n t o t é r m i c o
44
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azul7.5 40 100 470 40 60 17.5 60 100 470 60 60 17.5 70 100 470 70 60 17.5 80 100 470 80 60 17.5 100 100 471 00 60 17.5 120 100 471 20 60 17.5 150 100 471 50 60 17.5 180 100 471 80 60 1
EJOT®
Tornillos de anclaje para marcostipo RA-D
También adecuado para la fijación directa sin tacos en mampostería y hormigónel montaje distanciado y eficaz de ventanas y puertasel montaje según las directivas de la sociedad RAL de ventanas y puertas de entrada
•
•
•
Especialemente adecuado para el montaje de ventanas
en el aislamiento térmico con escuadras de montaje EJOT RA-D
•
PROPIEDADESÓptima guía y transmisión de la fuerza gracias al accionamiento TorxMomentos de moldeado reducidos y asiento exacto a través de una geometría de rosca perfectaAlta potencia de montaje, anclaje seguroProtección de larga duración frente a la corrosión
•
•
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 8,5 mm Accionamiento ......................................... TORX® T30
MONTAJEFijar al menos dos escuadras de montaje inferiores RA-D con dos tornillos de anclaje RA-D cada uno en el lado externo de la paredPara ello pretaladrar la mampostería con 6 mm de diámetro y utilizar a tal fin una escuadra de montaje RA-D como plantillaColocar la ventana en las consolas alineadasA continuación, orientar verticalmente respecto de la ventana y sujetar en el agujero oblongo con un tornillo adecuadoColocar la otra escuadra de montaje RA-D alrededorEn caso necesario, reajustar ventana y apretarla
•
•
••
•
•
ACCESORIOSEscuadras de montaje RA-D Página 45
Revoque
WDVS
Marco
Base
®
F i j a c i ó n d e v e n t a n a s e n e l a i s l a m i e n t o t é r m i c o
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
E s c u a d r a s d e m o n t a j e
45
Dimensiones en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azul50 x 60 50 415 60 60 160 x 100 50 416 10 60 1
EJOT®
RA-D Escuadras de montaje
Especialemente adecuado para el montajede ventanas y puertas en el plano del aislamiento térmico
•
PROPIEDADESAltamente resistenteAjustable librementeProcesamiento conforme a la normativa de construcción
•••
MONTAJEFijar al menos dos escuadras de montaje inferiores RA-D con dos tornillos de anclaje RA-D cada uno en el lado externo de la paredPara ello pretaladrar la mampostería con 6mm de diámetro y utilizar a tal fin una escuadra de montaje RA-D como plantillaColocar la ventana en las consolas alineadasA continuación, orientar verticalmente respecto de la ventana y sujetar en el agujero oblongo con un tornillo adecuadoColocar la otra escuadra de montaje RA-D alrededorEn caso necesario, reajustar ventana y apretarla
•
•
••
•
•
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o d e a c o p l a m i e n t o A c o p l a m i e n t o d e e l e m e n t o s d e v e n t a n a s
46
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
galvanizado, pasivado en azul4.8 55 100 005 55 60 14.8 65 100 005 65 60 14.8 80 100 005 80 60 14.8 95 100 005 95 60 1Nota para el pedido: tapas blancas RAL 9010 incluidos
EJOT®
Tornillo de acoplamiento tipo MS
Especialemente adecuado para el acoplamiento
de perfiles de ventanas y puertas con armadura de acero
•
PROPIEDADESPretaladro con 4 mm•
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 9,5 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
A c o p l a m i e n t o d e e l e m e n t o s d e v e n t a n a s
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o a u t o t a l a d r a n t ed e a c o p l a m i e n t o
47
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
4.8 70 500 370 00 63 94.8 90 250 372 00 63 94.8 110 250 374 00 63 9
EJOT®
Tornillo autotaladrante de acoplamiento tipo TKR
Especialemente adecuado para el acoplamiento de perfiles
en cintas para ventanas, combinaciones de ventanas y puertas de balcón, etc. de PVC y madera
•
PROPIEDADESTrabajo cómodo, puesto que el marco que va a acoplarse se pretaladra en primer planoNo es preciso realizar complejos trabajos por encima de la altura de la cabeza, o al menos se reducenLa punta de taladro agresiva se encarga de obtener un rendimiento de taladro óptimo en el acero de armadura de hasta 3 mmCabezal de trompa ópticamente inapreciableProtección segura frente a la corrosión a través del revestimiento EJOT Climadur
•
•
•
••
DATOS TÉCNICOSDiámetro de cabeza ....................................... 9,5 mm Accionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .............................................. Rosca ST
MONTAJEPretaladrar el marco que vaya a acoplarse con un máx. de 6,2 mmColocar en el elemento ya montado y orientar según procedaA continuación, sujetar con el tornillo autotalad-rante de acoplamiento EJOT tipo TKR
•
•
•
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s p a r a v i e r t e a g u a s F i j a c i ó n d e l a s p i e z a s m o n t a d a s
48
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
metálico bruñido4.2 20 500 900 23 30 0
EJOT®
Tornillo para vierteaguas
Especialmente adecuado para la fijación de vierteaguas de aluminio y otros componentes de montaje
•
PROPIEDADESMaterial A2Con arandela plástica PE en color naturalRosca especialmente diseñada para PVC
•••
DATOS TÉCNICOSAccionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .............................. Rosca de doble filete
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
F i j a c i ó n d e l a s p i e z a s m o n t a d a s
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A E L M O N T A J E D E V E N T A N A S
T o r n i l l o s p a r a m o n t a j e d ev e n t a n a s t i p o S / c i l .
49
Ø en mm Longitud en mm Caja Nº de pedido
EJOSEAL4.2 13 1.000 334 13 60 74.2 20 1.000 334 20 60 7galvanizado, pasivado en azul4.2 13 1.000 334 13 60 14.2 16 1.000 334 16 60 14.2 20 1.000 334 20 60 14.2 22 1.000 334 22 60 14.2 25 1.000 334 25 60 14.2 30 1.000 334 30 60 14.2 30 1.000 364 30 60 14.2 35 1.000 334 35 60 14.2 55 1.000 334 55 60 14.2 55 1.000 364 55 60 1
EJOT®
Tornillo para montaje de ventanastipo S/ cil.
Especialemente adecuado para fijaciones en batientes dobles, cajas de persianas sobrepuestas y revestimientos
•
PROPIEDADESCapacidad de uso universal•
DATOS TÉCNICOSAccionamiento .........................................Phillips PH2 Tipo de rosca .............................. Rosca de doble filete
ACCESORIOSPuntas Página 52
®
E J O T - M i e m b r o s d e l a A s o c i a c i ó nC a l i d a d a t r a v é s d e l a c o l a b o r a c i ó n
S I S T E M A S D E F I J A C I Ó N P A R A V E N T A N A S
ROSENHEIM
Verband der Fenster- und Fassadenhersteller e. V.
A C C E S O R I O S
Í n d i c e d e c o n t e n i d o
52
55
HerramientasPuntas ............................................... Puntas de ranura en cruz 52
Puntas TORX® 52
Taladros ............................................. Brocas SDS plus 53
Ayudas para transporte ........................ Cinta para ventanas 54Tornillo para cinta para ventanas 54
TapasTapones ............................................. Tapones 55
Tapas para tonillos .............................. Tapas 56
®
Página
H e r r a m i e n t a s
52
A C C E S O R I O S
P u n t a s
Longitud en mm
Form Accionamiento Nº de pedido
25 Phillips tamaño 2 1/4“ 10 190 000 800 17
25 Phillips tamaño 3 1/4“ 10 190 000 800 31
25 TORX® T15 1/4“ 10 190 000 802 40
25 TORX® T15 cónico* 1/4“ 10 190 000 802 41
25 TORX® T25 1/4“ 10 190 000 700 03
25 TORX® T25 cónico* 1/4“ 10 190 000 800 39
70 TORX® T25 1/4“ 10 190 000 800 22
70 TORX® T25 cónico* 1/4“ 10 190 000 802 42
25 TORX® T30 1/4“ 10 190 000 800 04
25 TORX® T30 cónico* 1/4“ 10 190 000 800 21
70 TORX® T30 1/4“ 10 190 000 800 23
70 TORX® T30 cónico* 1/4“ 10 190 000 800 42
33 Phillips tamaño 2 M4 10 190 000 800 46
33 Phillips tamaño 2 M5 10 190 000 800 47
45 Phillips tamaño 2 M5 10 190 000 800 44
45 Phillips tamaño 2 M6 10 190 000 800 45
44,5 Phillips tamaño 2 10/32“NF2A 10 190 000 801 39
33 TORX® T30 M4 10
45 TORX® T30 M5 10
45 TORX® T30 M6 10
45 TORX® T30 10/32“NF2A 10
*cónico: la broca sujeta el tornillo (atornillado manual)Nota para el pedido: Puntas con medidas inferiores disponibles bajo pedido. (no se produce un agarrotamiento entre el accionamiento de tornillo y la punta para atornillado automático)
EJOT®
Puntas
®
®
H e r r a m i e n t a s
A C C E S O R I O S
B r o c a s
53
Ø en mm Long. de trabajo Long. total Caja Nº de pedido
6.0 150 210 10 000 70 00 16.0 200 260 10 000 70 14 96.0 200 260 10 000 70 00 2
EJOT®
Brocas SDS plus
®
A C C E S O R I O S
A y u d a s p a r a t r a n s p o r t e H e r r a m i e n t a s
54
Ø en mm Longitud en mm Superfice Caja Nº de pedido
5.5 22,5 galvanizado, pasivado en azul 500 840 62 60 1
EJOT®
Tornillo para cinta para ventanas
DATOS TÉCNICOSAccionamiento .........................................Phillips PH2
ACCESORIOSAyudas para transporte Página 54
Superfice Dimensiones Caja Nº de pedido
blanco con logotipo EJOT TG 1 8 000 60 08 6
EJOT®
Cinta para ventanas
FIJACIÓNCon EJOT® Tornillo para cinta para ventanasen el agujero del taco Ø 10 mm
••
ACCESORIOSAyudas para transporte Página 54
®
T a p a s
A C C E S O R I O S
T a p o n e s
55
Color RAL Caja Nº de pedido
blanco 9010 500 000 70 14 1
EJOT®
Tapones Para taladro 6 mm
Color RAL Caja Nº de pedido
blanco 9010 500 000 70 24 8
EJOT®
Tapones Para taladro 10 mm
Color RAL Caja Nº de pedido
blanco 9010 500 000 70 25 8
EJOT®
Tapones Para taladro 13 mm
®
T a p a s
56
A C C E S O R I O S
T a p a s p a r a t o n i l l o s
Color RAL Caja Nº de pedido
gris 7036 500 000 19 60 0pardo arcilla 8003 500 000 80 60 0marrón 8011 500 000 12 60 0crema 9001 500 000 28 60 0blanco 9010 500 000 11 60 0negro 9011 500 000 13 60 0
EJOT®
Tapón Para tornillo tipo RA-P
Color RAL Caja Nº de pedido
marrón 8011 500 000 64 60 0blanco 9010 500 000 63 60 0
EJOT®
Tapón Para tornillo tipo RA-H 9,0 mm
Color RAL Caja Nº de pedido
marrón 8011 500 000 47 60 0crema 9001 500 000 48 60 0blanco 9010 500 000 26 60 0negro 9011 500 000 78 60 0Nota para el pedido: Otros colores RAL disponibles bajo pedido
EJOT®
Tapón Para tornillo para montaje de ventanas 5,2 mm
®
T a p a s
A C C E S O R I O S
T a p a s p a r a t o n i l l o s
57
Color RAL Caja Nº de pedido
marrón 8011 500 000 43 60 0crema 9001 500 000 45 60 0blanco 9010 500 000 42 60 0negro 9011 500 000 44 60 0Nota para el pedido: Otros colores RAL disponibles bajo pedido
EJOT®
Tapón Para tornillo tipo RA-U
Color RAL Caja Nº de pedido
crema 9001 500 000 60 60 0blanco 9010 500 000 15 60 0
EJOT®
Tapón Para tornillo tipo RA-P
Color RAL Caja Nº de pedido
beige 1011 500 000 21 60 0marrón 8017 500 000 12 70 0crema 9001 500 000 84 60 0blanco 9010 500 000 11 70 0negro 9011 500 000 13 70 0Nota para el pedido: Otros colores RAL disponibles bajo pedido
EJOT®
Tapón Para tornillo tipo MS y RS
®
I n f o r m a c i ó n
I N F O
Pedidos por fax a EJOT +34 91 286 10 21
Remitente: Número de pedido:
Empresa
Persona de contacto
Calle
C.P./Localidad
Teléfono Teléfono directo
Fax
Dirección de envío: Tipo de envío:
Empresa ❏ Servicio de mensajería
Calle ❏ TNT
C.P./Localidad ❏ Agencia de transportes
Teléfono ❏ Otros
Teléfono móvil
Cantidad Nº de referencia Denominación
Se aplican nuestras condiciones generales de venta y entrega
Fecha Firma Sello de la empresa
EJOT Ibérica, S.L.C/Azuela 78, nave 4 – PI P2928400 – Collado Villalba – Madrid
58
®
Solicitud de información por fax a EJOT: +34 91 286 10 21
Remitente:
Empresa
Persona de contacto
Calle
C.P./Localidad
Teléfono Número directo
Fax
Ruego me envíen los catálogos o las homologaciones siguientes:
Catálogos:
❏ Catálogo “EJOT IFF - Sistemas de fijación para ventanas”
❏ Catálogo DWF
❏ Folleto informativo
❏ Carpeta de planificación
Homologaciones generales según la normativa de edif icación
❏ Z-14.1-4 (Tornillos rosca chapa para perfil de acero) ❏ ETA-01/0013 (H. eu, para pernos de anclaje B, en acero galvanizado)
❏ Z-14.4-407 (Tornillos para elementos sándwich) ❏ ETA-05/0018 (H eu. para pernos de anclaje B, en acero inoxidable A4)
❏ Z-14.4-426 (Tornillo especial para soporte del techo de sujeción) ❏ ETA-99/0010 (Perno de anclaje BZ plus en acero inoxidable A4)
❏ Z-14.4-532 (Elemento de sujeción para la fijación de instalaciones solares) ❏ ETA-03/0017 (Perno de anclaje BZ plus en acero galvanizado)
❏ Z-21.2-589 (Anclaje de fachadas EJOT SDF) ❏ ETA-04/0069 (Perno de anclaje BZ plus, HCR)
❏ Z-21.2-967 (Anclaje EJOT SDP para hormigón poroso) ❏ ETA-07/0013 (Sujeción para tejado plano)
❏ Z-21.2-1598 (Perno de anclaje B, en acero inoxidable) ❏ ETA-06/0067 (Viniléster en acero de armar MIS)
❏ Z-21.3-1815 (Sistema de anclaje compuesto MIS S para el anclaje en mampostería) ❏ ETA-06/0068 (Viniléster en hormigón A4)
❏ Z-21.3-1816 (Sistema de anclaje compuesto MIS V para el anclaje en mampostería) ❏ ETA-06/0069 (Viniléster en hormigón HCR)
❏ Z-21.8-1265 (Protección de fachadas aislantes WSS) ❏ ETA-99/0007 (Protección de fachadas aislantes WSS)
❏ Z-21.2-1652 (Anclajes de saneamiento de paramentos)
CD-ROM:
❏ Programas de mediciones previas y archivos CAD
Fecha Firma Sello de la empresa
EJOT Ibérica, S.L.C/Azuela 78, nave 4 – PI P2928400 – Collado Villalba – Madrid
59
®
I N F O
I n f o r m a c i ó n
®
I n f o r m a c i ó n
I N F O
Área de aplicación1. Estas condiciones comerciales son aplicables a empresas, así como a personas
jurídicas del derecho público y a patrimonios especiales jurídico-públicos. Nuestras entregas y nuestros servicios se realizan exclusivamente en las condi-
ciones que se especifican a continuación. Así pues, las condiciones comerciales de la parte contratante carecerán de
validez a menos que las reconozcamos de forma expresa.
Condiciones generales2. Cualquier acuerdo oral que exista entre las partes del contrato deberá confirmarse
de inmediato por escrito.3. Los pedidos se considerarán vinculantes en el momento en que confirmemos el
encargo. 4. Los datos contenidos en los prospectos y catálogos, así como en las ilustraci-
ones, son valores aproximativos del sector, a menos que los designemos como vinculantes de forma expresa.
Contratos a largo plazo y a requerimiento, adaptación de precios 5. Los contratos indefinidos pueden rescindirse si seavisa con un plazo de antelación
de tres meses.6. Si se produce un cambio significativo en los gastos de mano de obra, material o
energía en el transcurso de un contrato a largo plazo (contratos con una duración de más de 12 meses y contratos indefinidos), cualquiera de las partes contra-tantes tiene derecho a solicitar una adaptación adecuada del precio que tenga en cuenta todos estos factores.
7. Si no se acuerda ninguna cantidad de pedido vinculante, nos basaremos para nuestro cálculo en la cantidad de pedido (cantidad objetivo) no vinculante que cabe esperar durante un período determinado,
Si la parte contratante consume una cantidad inferior a la objetivo, tendremos derecho a aplicar un aumento razonable del precio por unidad. Si, por el contrario, consume una cantidad superior a la objetivo, reduciremos el precio por unidad según corresponda, siempre y cuando la parte contratante haya anunciado ese aumento del pedido al menos dos meses antes de la entrega.
8. A menos que se acuerde de otro modo, en los contratos de entrega a requeri-miento las cantidades vinculantes se nos comunicarán al menos un mes antes de la fecha de entrega.
Los gastos extras que tengan su causa en un retraso en el requerimiento o en el hecho de que la parte contratante modifique los requisitos de tiempo y cantidad correrán a cargo de ésta última; en tales casos, habrá que realizar los cálculos correspondientes.
Confidencialidad 9. Las partes del contrato sólo podrán utilizar los documentos (incluidos los mo-
delos, las muestras y los datos) y los conocimientos que obtengan durante esta relación contractual para los objetivos comunes perseguidos por ambos y con el mismo celo y cuidado con el que cuidan y protegen sus propios documentos frente a terceros, sobre todo si la otra parte del contrato los ha designado como confidenciales o ha mostrado expresamente su interés en mantenerlos en secreto.
Esta obligación comienza en el momento en que se tiene contacto por primera vez con los documentos o datos y finaliza 36 meses después de finalizar la relación contractual.
10. Esta obligación no se aplica a documentos ni conocimientos que son de dominio público ni a datos que la parte contratante ya conociera antes de tomar contacto con ellos sin que existiera obligación de confidencialidad o que se transmitan a un tercero con derecho a difundirlos, o que hayan sido desarrollados por la parte contratante que los
Dibujos y descripciones 11. Aunque una de las partes presente a la otra dibujos o documentos técnicos sobre
la mercancía que va a entregarse o sobre su fabricación, dichos documentos se consideran en todo momento propiedad de la parte que los presenta.
Modelos y medios de fabricación 12. A menos que se estipule de otro modo, los gastos relativos a la fabricación de
modelos y medios de fabricación (herramientas, moldes, plantillas, etc.) se facturarán por separado de la mercancía que va a entregarse. Esto también se aplica a los medios de fabricación que deban sustituirse como consecuencia de un desgaste.
13. Correrán de nuestra cuenta los gastos relativos a las operaciones de manteni-miento y almacenamiento que correspondan, así como los relativos al riesgo de daños o destrucción de los medios de fabricación.
14. Si, ya empezado el período de producción de la muestra o de los medios de fabricación, la parte contratante interrumpe o finaliza la colaboración, ésta deberá hacerse cargo de todos los gastos de fabricación que hayan surgido hasta ese momento.
15. Aun cuando la parte contratante haya pagado ya los medios de fabricación, éstos seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que se haya ejecutado el contrato de entrega. A continuación, la parte contratante tendrá derecho a reclamar los me-dios de fabricación si se ha alcanzado una regulación amistosa sobre el momento de la devolución y la parte contratante ha cumplido sus obligaciones contractuales en todo su alcance.
16. Guardaremos los medios de fabricación de forma gratuita durante tres años después de realizar la última entrega a la parte contratante. A continuación, nos pondremos en contacto por escrito con ella para solicitarle que, en el plazo de seis semanas, manifieste su postura sobre el uso posterior de dichos medios. Nuestra obligación para almacenar tales medios finalizará si, una vez transcurri-das estas seis semanas, la parte contratante no ha expresado ninguna postura al respecto, o si no se ha realizado ningún pedido; acto seguido, los medios de fabricación pasarán a ser de nuestra propiedad.
17. Sólo podremos utilizar los medios de fabricación relativos al consumidor si la parte contratante correspondiente muestra su consentimiento por escrito para su entrega a terceros.
Precios 18. Nuestros precios son precios en euros y no incluyen IVA, ni gastos de embalaje,
flete, transporte o seguro.
Condiciones de pago 19. Todas las facturas deben pagarse en el plazo de 30 días contados a partir de la
fecha de la emisión de las mismas. Si el pago se realiza en los 14 días siguientes a la fecha de la factura, se aplicará un dos por ciento de descuento, siempre y cuando la parte contratante no presente retrasos en otros pagos pendientes.
20. Si es indiscutible que hemos entregado una mercancía parcialmente defectuosa, la parte contratante está obligada, no obstante, a realizar el pago de la parte que no presente defectos, a menos que la entrega parcial no tenga interés para él. Por lo demás, la parte contratante sólo podrá realizar compensaciones con contrarre-clamaciones legalmente efectivas e indiscutibles.
21. Si se superan los plazos establecidos, tendremos derecho a facturar intereses de demora al tipo que el banco nos aplique para créditos de cuenta corriente, si bien como mínimo ocho puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico del Banco Central Europeo.
22. Si la parte contratante incurre en un retraso en el pago y no reacciona después de enviarle la comunicación por escrito correspondiente, podremos interrumpir el cumplimiento de nuestras obligaciones hasta que recibamos dicho pago.
Condiciones de venta y entrega (versión: abril de 2002)
60
®
I N F O
I n f o r m a c i ó n
Condiciones de venta y entrega (versión: abril de 2002)
23. Las letras de cambio y los cheques sólo se aceptarán previo acuerdo, así como salvo buen cobro y con la condición de que puedan descontarse. Los gastos de descuento se calcularán a partir del día de vencimiento del importe de la factura. Queda excluida cualquier garantía por la presentación correcta de una letra de cambio o un cheque, así como por la presentación del protesto de una letra.
24. Si, una vez finalizado el contrato, se detecta que nuestras pretensiones de pago se encuentran en peligro por la falta de capacidad de la parte contratante, podremos negarnos a prestar el servicio correspondiente y establecer un plazo adecuado para que la parte contratante pague contra entrega o dé garantías de dicho pago. Si la parte contratante rehúsa hacer esto o el plazo finaliza sin resultados satisfactorios, tendremos derecho a rescindir el contrato y a reclamar una indemnización.
Entrega 25. A menos que se acuerde de otro modo, entregamos ex fábrica. Para el cumpli-
miento de la fecha o el plazo de entrega, es determinante la notificación por nuestra parte de la disponibilidad para el envío o la recogida.
26. El plazo de entrega comienza con el envío de nuestra confirmación del pedido y se prorrogará según corresponda si se cumplen las condiciones de la cláusula nº 55.
27. Las entregas parciales están permitidas dentro de lo que se considere razonable y deben facturarse por separado.
28. Se admiten aumentos o reducciones de la entrega motivados por las condiciones de fabricación si éstos no difieren en más de un 10 por ciento de la cantidad total del pedido. Si esto sucede, el precio total también cambiará según corresponda.
Envío y t raspaso de r iesgos 29. Las mercancías que se hayan declarado listas para su envío deben ser aceptadas
de inmediato por la parte contratante. De lo contrario, estaremos autorizados a decidir entre enviar la mercancía o almacenarla, corriendo la parte contratante con los gastos o riesgos que ello suponga.
30. Si no existe ningún acuerdo especial al respecto, también elegiremos el medio y la vía de transporte.
31. En el momento en el que la mercancía se entrega en la compañía ferroviaria, la empresa de transportes o en el porteador, si bien como muy tarde al abandonar la fábrica o el almacén, el riesgo pasa a la parte contratante, incluso en los casos en los que nosotros nos hayamos encargado de la entrega.
Retraso en la entrega 32. Si existen razones para pensar que no podremos entregar la mercancía dentro del
plazo de entrega acordado, le comunicaremos el hecho de inmediato y por escrito a la parte contratante y, además, le explicaremos las razones y, en la medida de lo posible, le mencionaremos el plazo de entrega previsto.
33. Si la entrega se retrasa por una de las circunstancias citadas en la cláusula 55 o por actuaciones u omisiones de la parte contratante, se concederá una prórroga para la entrega, que dependerá de las circunstancias de que se trate.
34. La parte contratante tiene derecho a rescindir el contrato si somos responsables del incumplimiento del plazo de entrega y tampoco hemos logrado el objetivo después de una prórroga aceptable.
Reserva de propiedad 35. Las mercancías entregadas seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que la
parte contratante haya satisfecho todas las deudas resultantes de esta relación contractual.
36. La parte contratante tiene derecho a vender las mercancías en una marcha
normal de los negocios, siempre y cuando ésta haya satisfecho ya con nosotros las deudas resultantes de nuestra relación contractual. No obstante, no puede pignorar ni transferir como aval o garantía la mercancía reservada. Además, está obligada a garantizar nuestros derechos si realiza una reventa de la mercancía reservada.
37. Si la parte contratante incumple sus obligaciones y, en especial, si se produce un retraso en el pago, una vez transcurrido sin éxito el nuevo plazo que se le haya impuesto a ésta, tendremos derecho a rescindir el contrato y a que se nos devuel-va la mercancía; las disposiciones legales sobre la superfluidad de la estipulación de un plazo no se verán afectadas. La parte contratante está obligada a devolver la mercancía. Nosotros tenemos derecho a rescindir el contrato si se presenta una solicitud para abrir un procedimiento de insolvencia sobre el capital de la parte contratante.
38. La parte contratante nos cederá desde este mismo momento a modo de aval todas las obligaciones y derechos resultantes de la venta o alquiler de mercancías que se le hayan podido conceder y sobre las que tengamos derechos de propie-dad. Con la presente aceptamos la cesión.
39. La parte contratante realizará cualquier procesamiento de la mercancía reservada para nosotros. Si la mercancía reservada se procesa con objetos que no nos pertenecen o se mezcla con dichos objetos de forma inseparable, adquiriremos la propiedad del nuevo objeto de acuerdo con la relación existente entre el valor de facturación de la mercancía reservada y los otros objetos procesados o mezclados en el momento del procesamiento o la mezcla.
Si nuestras mercancías se combinan con otros objetos móviles para formar un objeto unitario o se mezclan de forma inseparable, y otro objeto debe considerarse el ob-jeto principal, la parte contratante nos transmitirá la copropiedad en la proporción que corresponda, siempre y cuando el objeto principal le pertenezca. La parte contratante mantiene la propiedad o la copropiedad para nosotros. Por lo demás, para el objeto que surge con el procesamiento, la combinación o la mezcla se aplica lo mismo que para la mercancía reservada.
40. Si un tercero toma medidas de apremio judicial sobre la mercancía reservada, sobre las obligaciones que se nos han cedido o sobre otras garantías, la parte contratante deberá informarnos de inmediato y entregarnos todos los documen-tos necesarios para la intervención. Esto se aplica también para consecuencias negativas de cualquier tipo.
41. Liberaremos las seguridades que se nos han adjudicado según las presentes disposiciones si el valor realizable de las mercancías entregadas bajo la reserva de propiedad supera las obligaciones que deben garantizarse en más del 20 por cierto.
Vicios de material 42. Las propiedades de las materiales dependen exclusivamente de las normativas
técnicas de entrega que se hayan acordado. Si tenemos que realizar la entrega según los dibujos, las especificaciones, los modelos, etc. de nuestra persona de contacto, ésta asumirá el riesgo de que se dé la adecuación para el propósito de uso previsto. El momento del traspaso de peligros según la cláusula 31 es determinante para el estado contractual de la mercancía.
43. Declinamos toda responsabilidad por los vicios de material que tengan su causa en un uso inadecuado o indebido, en un montaje o puesta en servicio incorrectos a cargo de la parte contratante o de terceros, un desgaste natural o un manejo incorrecto o negligente, así como por las consecuencias de un uso indebido o de las modificaciones o trabajos de reparación que la parte contratante o un tercero realicen sin la autorización correspondiente. Lo mismo cabe decir de los defectos que reduzcan significativamente el valor o la adecuación para el uso de la mer-cancía.
61
®
I n f o r m a c i ó n
I N F O
Condiciones de venta y entrega (versión: abril de 2002)
44. Las reclamaciones por vicios de material prescriben en 12 meses. Esto no se aplica si la ley prescribe obligatoriamente plazos más largos, en especial en los casos de defectos de un edificio y de una mercancía que se haya utilizado según su forma de uso habitual para un edificio y haya provocado el defecto de éste.
45. La parte contratante debe informar de inmediato por escrito de todos los defectos que se observen a simple vista tras la entrada de la mercancía, así como de los defectos ocultos nada más descubrirlos.
46. Si se ha acordado una inspección final de la mercancía o una inspección de la primera muestra, en la reclamación se excluirán los defectos que la parte contratante debería haber detectado en una inspección final minuciosa o en la inspección de la primera muestra.
47. La parte contratante debe darnos la oportunidad de comprobar el defecto reclamado. La mercancía defectuosa se nos enviará de inmediato si así lo soli-citamos; asumiremos los gastos de transporte si la reclamación del defecto está justificada. Si la parte contratante no cumple con estas obligaciones, o si realiza modificaciones en la mercancía reclamada sin nuestro consentimiento, se perderá cualquier derecho de reclamación de vicios de material.
48. Si la reclamación está justificada y se presenta en los plazos adecuados, podre-mos reparar la mercancía reclamada o entregar una totalmente nueva, según esti-memos conveniente. Si se produce una entrega defectuosa, la parte contratante nos dará la oportunidad de separar temporalmente la mercancía errónea.
49. Si no cumplimos estas obligaciones o no lo hacemos conforme se estipula en el contrato en un plazo de tiempo adecuado, la parte contratante puede imponernos un último plazo para que completemos tales tareas. Una vez transcurrido este plazo, la parte contratante puede exigir una reducción del precio, o bien optar por rescindir el contrato o realizar por sí mismo la reparación o encargarla un tercero, corriendo nosotros con los gastos y el riesgo que ello suponga. Si la reparación ha sido realizada satisfactoriamente por la parte contratante o por un tercero, todos los derechos del primero se limitarán al reembolso de los gastos surgidos. No se restituirán, pues, los gastos surgidos porque la mercancía se transporte a otro lugar después de que nosotros la hayamos entregado, a menos que esto responda al uso de la mercancía según lo establecido.
Derechos especiales y garantía 50. A menos que se exprese de otro modo a continuación, queda excluido cualquier
derecho especial o de otro tipo de la parte contratante frente a nuestra empresa. Esto se aplica en especial a los derechos a reclamación de indemnización que tengan su causa en un retraso, en la imposibilidad de prestar un servicio, en la violación culposa de obligaciones accesorias, en la falta de cumplimiento del contrato o en una actuación no permitida. Declinamos toda responsabilidad respecto a los daños que no tengan su causa en la mercancía entregada. Sobre todo declinamos toda responsabilidad respecto a la falta de beneficios u otros daños que se produzcan en el capital de la parte contratante.
51. Las presentes limitaciones de la garantía no se aplican si existe premeditación, negligencia grave de nuestros representantes legales o empleados principales o si se produce una infracción culposa de obligaciones esenciales del contrato. Si se produce una infracción culposa de obligaciones esenciales del contrato, sólo asumiremos la responsabilidad de los daños típicos del contrato que quepa prever desde un punto de vista razonable, a excepción de los casos de premeditación o negligencia grave de nuestros representantes legales o empleados principales.
52. Asimismo, la limitación de la garantía tampoco se aplicará en los casos en los
que, en virtud de la ley de responsabilidad para los casos en los que existan defectos en la mercancía entregada, se ofrezca garantía por daños personales o materiales en objetos utilizados en el ámbito privado. Tampoco se aplica en el caso de que se produzcan riesgos para la vida o la integridad física o la salud, así como si falta alguna de las cualidades garantizadas, siempre y cuando la garantía tenga como propósito proteger a la parte contratante frente a daños que no tengan su causa directa en la mercancía entregada en cuestión.
53. En tanto que nuestra garantía esté excluida o limitada, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de nuestros empleados, encargados, colaboradores, representantes legales y asistentes.
54. Las regulaciones legales respecto a la carga probatoria quedan inalteradas en este caso.
Fuerza mayor 55. Las situaciones de fuerza mayor, los conflictos laborales, los disturbios, las
medidas de las autoridades, el incumplimiento de entregas por parte de nuestros proveedores y otros acontecimientos imprevisibles graves o inevitables liberarán a las partes del contrato de sus obligaciones mientras dure el problema o mientras se mantenga el efecto del mismo. Esto también se aplica si estos eventos se producen en un momento en el que la parte del contrato afectada ha incurrido en un retraso. Las partes del contrato están obligadas a proporcionar la información necesaria dentro de lo que se considera razonable, así como a adaptar sus obliga-ciones a los cambios en la situación con arreglo a la lealtad y confianza.
Lugar de cumplimiento, jurisdicción y derecho apl icable 56. A menos que la confirmación del pedido permita deducir lo contrario, la sede de
nuestra empresa será también el lugar de cumplimiento57. Para todos los litigios, incluidos los que se produzcan en el marco del procesa-
miento de cheques o letras de cambio, el lugar de jurisdicción será la sede de nuestra empresa si la parte contratante comercial es una persona jurídica del derecho público o un patrimonio especial jurídico-público. También tenemos derecho a presentar una demanda en la sede de la parte contratante.
58. En la relación contractual se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania.
Queda excluida la aplicación del acuerdo de las Naciones Unidas del 11 de abril de 1980 sobre contratos para la compra de mercancías (CISG: derecho comercial vienés).
59. La devolución de la mercancía se realizará exclusivamente después de llegar al acuerdo correspondiente y tras descontar una cuota de procesamiento del 20 % del valor neto de la mercancía. Los gastos de envío desembolsados correrán a cargo de la parte que devuelva la mercancía. Las piezas de fabricación especial y los tornillos lacados no podrán devolverse.
Todos los precios indicados son precios sin IVA.Todas las listas de precios pierden su validez con ésta.Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas y cambios en la gama de productos o en los precios. Declinamos toda responsabilidad por los errores de impresión que pueda contener el presente documento.Para la estática y la protección frente a la corrosión es preciso tener en cuenta las ho-mologaciones de la inspección de obras y las normas DIN, así como las disposiciones introducidas según la inspección de obras y las regulaciones del gremio.
62
®
I N F O
I n f o r m a c i ó n
Socios en el mundo
63
EJOT AUSTRIA GmbHGrazer Vorstadt 146A-8570 VoitsbergTel. +43 (3142) 2 76 00-0Fax +43 (3142) 2 76 00-30E-Mail: info@ejot.at Internet: www.ejot.at
EJOT & AVDEL SYSTEM ABSandtagsvägen 7S-70236 ÖrebroTel. +46 (19) 20 65 00Fax +46 (19) 20 65 14E-Mail: info@ejot-avdel.seInternet: www.ejot-avdel.se
UAB EJOT BalticTitnago g. 19LT-02300 VilniusTel. +370 (5) 23 11-4 37Fax +370 (5) 23 11-4 39E-Mail: info@ejot.lt
EJOT BAUBEFESTIGUNGEN GmbHIn der Stockwiese 35D-57334 Bad LaaspheTel. +49 (27 52) 9 08-0Fax +49 (27 52) 9 08-7 31E-Mail: bau@ejot.deInternet: www.ejot.de
EJOT Benelux NV Moerbroek 2BB-2270 HerenthoutTel. +32 (014) 86 82 51Fax +32 (014) 86 82 71E-Mail: info@ejot.be
EJOT Bulgaria EOOD & Co. KDAleksandar Stamboliyski Blvd. 205Building B, office 326BG-1309 SofiaTel. +359 (2) 8 12 65 69Fax +359 (2) 8 12 65 69E-Mail: info@ejot.bg
EJOT CZ spol. s.r.o.Zdebradská 65CZ-25101 R ic any-JažloviceTel. +420 3 23 63 78 11Fax +420 3 23 63 78 18E-Mail: info@ejot.czInternet: www.ejot.cz
EJOT Danmark APSKarisevej 72DK-4690 HaslevTel. +45 (56) 39 84 00Fax +45 (56) 39 91 06E-Mail: info@ejot.dkInternet: www.ejot.dk
EJOT Fastening Systems (Taicang) Co., Ltd.88, Zhenghe Road (East), Taicang, Jiangsu, PC 215 413Tel. +86 (5 12) 53 56 52 90Fax +86 (5 12) 53 56 62 92E-Mail: info@ejot.cnInternet: www.ejot.cn
EJOT FESTESYSTEM A/SAslakveien 20AN-0701 OsloTel. +47 (23) 25 30 40Fax +47 (23) 25 30 41E-Mail: festesystem@ejot.noInternet: www.ejot.no
EJOT FRANCE S.A.R.L.Z.l. rue du ClimontF-67220 VilléTel. +33 (3 88) 58 92 00Fax +33 (3 88) 58 92 01E-Mail: info@ejot.frInternet: www.ejot.fr
EJOT HUNGÁRIA Kft.Ócsai út 1-3H-1239 BudapestTel. +36 (1) 2 89 30 90Fax +36 (1) 2 89 30 91E-Mail: ejot@ejot.huInternet: www.ejot.hu
EJOT Ibérica S.L.Pol. P 29, C/ Azuela 78, nave 4S-28400 Collado Villalba (Madrid)Tel. +34 (91) 2 86 10 20Fax +34 (91) 2 86 10 21E-Mail: info@ejot.es
EJOT ITALIA srl.Via Migliarone, n. 21/bis I-10091 Alpignano TorinoTel. +39 (0 11) 9 68 29 00Fax +39 (0 11) 9 78 6741E-Mail: agranero@ejot.itInternet: www.ejot.it
EJOT Middle East FZESharjah Airport International Free ZoneVAE-P.O. Box 120588Tel. +971 (6) 55 75 66-7Fax +971 (6) 55 75 66-8 E-Mail: mexner@ejot.ae
EJOT ROMÂNIA S.R.L.Sos. Bucuresti-Pitesti nr.161 bisRO-117715 StefanestiTel. +40 (2 48) 22 38 86Fax +40 (2 48) 22 38 87E-Mail: info@ejot.ro
EJOT d.o.o. SarajevoRajlovacka b.b.BiH-71000 SarajevoTel. +387 (33) 76 92 75Fax +387 (33) 76 92 76E-Mail: info@ejot.ba
EJOT SCHWEIZ AGUttwiler Straße 3CH-8580 DozwilTel. +41 (71) 414 52 22Fax +41 (71) 414 52 50E-Mail: info@ejot.ch
EJOT SLOVAKIA, s.r.o.Juzná trieda 82 (Areál VSS)SK-04001 KošiceTel. +4 21 (55) 6 22 17 60Fax +4 21 (55) 6 78 09 57E-Mail: info@ejot.skInternet: www.ejot.sk
EJOT SPOJNA TEHNIKA d.o.o.Franje Luc ic a 23/3HR-10090 ZagrebTel. +385 (1) 3 49 86 12Fax +385 (1) 3 49 89 63E-Mail: ejot@ejot.hr
EJOT Technika Mocowa Spółka z ograniczonodpowiedzialnoci Sp. k.Ul. Jez üüowska 9PL-42-793 CiasnaTel. +48 (34) 3 51 06 60Fax +48 (34) 3 53 5410E-Mail: ets@ejot.pl
EJOT Tehnika Spajanja d.o.o. BelgradAutoput Beograd-Novi Sad 296X SCB-11080 ZemunTel. +381 (11) 8 48 60 82Fax +381 (11) 8 48 60 82E-Mail: info@ejot.co.yuInternet: www.ejot.co.yu
EJOT TEZMAKCebeci Cad. No. 84TR-34100 Küçükköy-IstanbulTel. +90 (2 12) 5 38 00 01Fax +90 (2 12) 5 38 00 93E-Mail: info@ejot-tezmak.comInternet: www.ejot-tezmak.com
EJOT U.K. Ltd.Hurricane CloseSherburn Enterprise ParkSherburn-in-ElmetGB-Leeds LS25 6PBTel. +44 (19 77) 68 70 40Fax +44 (19 77) 68 70 41E-Mail: info@ejot.co.ukInternet: www.ejot.co.uk
TOV EJOT UkrainaKurenevskij proulok, b. 17, UA-04073, KievTel. +38 (0 44) 4 96 52 76Fax +38 (0 44) 4 96 52 77
OOO EJOT WOSTOKProjektiruemij Proezd Nr. 4062„Nagatinskij Terminal“RUS-115432, MoskauTel. +7 (4 95) 7 37 46 42 Fax +7 (4 95) 2 58 09 12E-Mail: info@ejot.ruInternet: www.ejot.ru
®
64
®
Brocas SDS plus .....................................................53Cinta para ventanas ................................................54Escuadras de montaje RA-D ......................................45Puntas ..................................................................52Tapas ............................................................. 56, 57Tapones ................................................................55Tornillo autorroscante de acero inoxidable .......33, 34, 35Tornillo autotaladrante de acero inoxidable tipo DG ......31Tornillo autotaladrante de acoplamiento tipo TKR .........47Tornillo autotaladrante para persianas enrollables tipo RD 25Tornillo autotaladrante tipo FD1 ................................17Tornillo autotaladrante tipo FD11 ...............................18Tornillo autotaladrante tipo FD2 ................................19Tornillo autotaladrante tipo FD2 R ..............................20Tornillo autotaladrante tipo FD21 ...............................21Tornillo autotaladrante tipo FD21 R ............................22Tornillo autotaladrante tipo FDM1 ..............................23Tornillo autotaladrante tipo FDM2 ..............................24Tornillo autotaladrante tipo FDM2 F ...........................24Tornillo de acero inoxidable tipo FDS® .......................32Tornillo de acoplamiento tipo MS ...............................46Tornillo de fricción tipo FSHL ....................................15Tornillo de renovación tipo RS ...................................43Tornillo oliva ..........................................................26Tornillo para cinta para ventanas ...............................54Tornillo para montaje de ventanas tipo ATS .................16Tornillo para montaje de ventanas tipo DSK .................13Tornillo para montaje de ventanas tipo DSK-HT ............16Tornillo para montaje de ventanas tipo FMS .................42Tornillo para montaje de ventanas tipo S .....................10Tornillo para montaje de ventanas tipo S/ Zyl. ..............49Tornillo para montaje de ventanas tipo S/Tg ................11Tornillo para montaje de ventanas tipo SD ...................14Tornillo para montaje de ventanas tipo Super E ............12Tornillo para montaje de ventanas tipo Super JOT ........28Tornillo para vierteaguas ..........................................48Tornillo PT® tipo DG ...............................................30Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-D .................44Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-H .................39Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-P ..................38Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-S ..................41Tornillos de anclaje para marcos tipo RA-U .................40
I n f o r m a c i ó n
I N F O
Índice
®
EJOT Ibérica, S.L.Pol. P29, C/ Azuela 78, nave 428400 Collado Villalba (Madrid)Tel. +34 (91) 2 86 10 20Fax +34 (91) 2 86 10 21e-mail: info@ejot.esInternet: www.ejot.com
420-
D/1
.0/0
1.08
EJOT La Fijación de Calidad®