Post on 24-Jan-2016
SIES ÍTACA LA PUEBLA DE ALFINDÉN
CENTRO BILINGÜE AUTORIZADO EN LA RESOLUCIÓN PIBLEA DEL 10 DE JUNIO 2014
Orden del 14 de febrero de 2013 por la que por la que se regula el Programa integral de bilingüismo en lenguas extranjeras en Aragón (PIBLEA) a partir del curso 2013/14.
Orden del 10 de marzo de 2014 por la que se modifica la Orden anterior.
Orden de 2 de abril de 2014 por la que se nos concedió la autorización para impartir una modalidad de bilingüismo a partir del curso 2014-15.
ÓRDENES DEL BOA POR LAS QUE SE REGULA EL PROGRAMA
Método AICLE : Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras; o en inglés CLIL: Content Language Integrated Learning
adquisición de una segunda lengua (inglés) integrando en su aprendizaje contenidos de otras áreas distintas a las lingüísticas (matemáticas)
Lo que implica:- reforzar el aprendizaje de la lengua extranjera (inglés)
- coordinar las enseñanzas de todas las asignaturas lingüísticas- impartir asignaturas no lingüísticas en inglés (matemáticas el primer año)
¿CÓMO SE EFECTÚA LA ENSEÑANZA BILINGÜE?
Un grupo bilingüe de máximo 22 (mínimo 15, siempre se asegurará 20% del total de plazas no bilingüe) alumnos integrados en dos grupos
Se reúnen para el aprendizaje del AL (inglés) y ANL (matemáticas)
Los alumnos del programa bilingüe cursarán francés obligatoriamente
En caso de tener auxiliar de conversación participará en las clases de inglés y de matemáticas.
ORGANIZACIÓN DE LOS GRUPOS EN EL PROGRAMA BILINGÜE SEGÚN PIBLEA
BILINGÜISMOCURSO 15/16 CURSO 16/17 CURSO 17/18 CURSO 18/19
1ºESO
MAT
1ºESO
MAT
1ºESO
MAT/---
1ºESO
MAT/---
2ºESO
PLÁSTICA
2ºESO
PLÁSTICA
2ºESO
PLÁSTICA
2ºESO
PLÁSTICA/---
3ºESO
EF o BG
3ºESO
EF o BG
3ºESO
EF o BG
4ºESO
EF
4ºESO
EF
Cualquier alumno que tenga plaza en el centro (según el proceso general de adscripción) y que no tenga un informe desfavorable de aprendizaje, puede solicitar su participación en la sección bilingüe en el momento de la matriculación. La incorporación al programa de bilingüismo es siempre voluntaria.
¿CÓMO SE ACCEDE A LA SECCIÓN BILINGÜE?
Una vez resuelto el proceso de admisión de alumnos si entre los alumnos admitidos procedentes de los centros adscritos el número de solicitudes para cursar el Programa de bilingüismo excediese al de plazas disponibles (22), el centro, a través de su Consejo Escolar, procederá a aplicar los siguientes criterios de prelación:
a)Alumnos de los colegios adscritos al centro de secundaria.
b)Alumnos de educación primaria que hayan cursado el idioma correspondiente.
c)Sorteo.
EN RESUMEN: Primero alumnos de colegios adscritos:
voluntariamente y sin informe desfavorable de primaria
En caso de quedar plazas vacantes, alumnos de centros no adscritos a la SIES
Se recomienda la permanencia del alumno en el programa hasta la finalización de la etapa
No obstante, podrá abandonarlo una vez finalizado cada curso escolar:
• previa solicitud razonada de los padres o tutores, con el visto bueno del equipo de evaluación y la autorización del Director del centro educativo
• el centro, a través de su equipo docente,podrá decidir la no conveniencia de continuidad en el Programa por parte de algún alumno, previa audiencia de la familia.
PERMANENCIA EN EL PROGRAMA DE BILINGÜISMO
Los padres deben meditar responsablemente la decisión de matricular a sus hijos en la sección bilingüe considerando:
dificultades de aprendizaje en las materias instrumentales básicas (informe no favorable de aprendizaje individualizado de final de etapa)
actitudes necesarias: motivación, interés por las lenguas, hábitos de trabajo, capacidad de implicación…
aptitudes: comunicativas, cognitivas, de abstracción…
disponibilidad familiar para posibles intercambios, estancias en el extranjero…
ASPECTOS A TENER EN CUENTA ANTES DE DECIDIR
Trabajar vocabulario matemático Realizar hojas de actividades con contenido
matemático: números cardinales y ordinales, números decimales, operaciones matemáticas, figuras geométricas, comparativos y superlativos,…
Carteles en el aula con vocabulario matemático.
Trabajar textos matemáticos, biografías de matemáticos ilustres.
INTEGRACIÓN DE CONTENIDOS DE MATEMÁTICAS EN LA CLASE DE INGLÉS
OBJETIVOS GENERALES: Introducir progresivamente el inglés como idioma de
comunicación en la práctica cotidiana dentro del aula: saludos, despedidas, instrucciones del profesor, preguntas de los alumnos, etc
Trabajar con el vocabulario específico de la materia. Utilizar recursos educativos matemáticos en inglés: páginas
de Internet, videos, software, textos,… Introducir el inglés en los enunciados de ejercicios y
problemas que se realizan en clase, de forma progresiva dependiendo del nivel de los alumnos
Utilizar el inglés en los enunciados de parte de los ejercicios y problemas de los exámenes
INTEGRACIÓN DEL INGLÉS EN LA CLASE DE MATEMÁTICAS
OBJETIVOS ESPECÍFICOS Contar en inglés
Expresar los distintos tipos de números en inglés
Expresar operaciones en inglés
Resolver cálculos
Comprender el enunciado de un problema sencillo y resolverlo y expresar la solución en inglés
CRITERIOS DE CALIFICACIÓNLa parte bilingüe permitirá al alumno mejorar los resultados de la evaluación, sin que se pueda considerar como un elemento negativo en la valoración de la misma.
LIBRO DE TEXTOHemos elegido un libro de texto en inglés, que es muy visual y no una mera traducción de un libro de matemáticas en español. Además se les darán hojas de ejercicios con los mismos ejercicios que harían si no estuvieran en el programa bilingüe.
HOJA DEL LIBRO DE TEXTO
HOJA DEL LIBRO DE TEXTO
HOJA DE VOCABULARIO
PRINCIPAL OBJETIVO: competencia comunicativa (expresión y producción oral y escrita; 4 destrezas; literacy). HACER EN INGLÉS
EN EL AULA: trabajamos herramientas para adquirir competencia comunicativa y se trabajan situaciones comunicativas.
QUÉ RECURSOS: charlas en inglés, talleres (do through english), biblioteca, adivinanzas semanales en el blog, English Week, proyectos celebrando y haciendo.
DINÁMICA EN EL AULA DE INGLÉS Y ACTIVIDADES DE Y EN INGLÉS
VÍDEO RESUMEN