Post on 07-Nov-2021
info@chinese-outboards.es
www.chinese-outboards.es
e-mail: info@chinese-outboards.es - wwwe-mail: info@chinese-outboards.es - wwwe-mail: info@chinese-outboards.es - ww .chinese-outboards.es
Vendedor / Seller / Venditore:Vendedor / Seller / Venditore:V
Goldenship. La mejor embarcación para suParsunGoldenship. La mejor embarcación para suParsun
CHINESE OUTBOARDS S.L.U.
CHINESE OUTBOARDS S.L.U.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
F-25BMS
F25BML / F25BMS / F25BWL F25BWS / F25FWS / F25FWL / F25FWL-T
F-20ABML
F-20ABMS
F20ABML / F20ABMS / F20ABWL F20ABWS / F20AFWL / F20AFWS / F20FWL-T
*La elección de la hélice depende del tamaño, peso y uso del barco. / *Propeller choice will vary by boat, size, weight. / *La scelta dell'elica varia a seconda
della misura, del peso e del utilizzo dell'imbarcazione.
Largo total / Overall length / Altezza totale
Ancho total / Overall width / Larghezza
Alto total / Overall height / Profonditá
Longitud cola / Transom height / Specchio popa
Peso / Weight / Peso
Régimen de trabajo a pleno gas
Full throttle operating range / Regime massimo
Potencia máxima / Maximum output / Pot. all’elica
Ralentí(Neutral)/Idling speed(Neutral)/Reg. in folle
Tipo motor / Engine type / Tipo di motore
Cilindros / Cylinders / Cilindri
Cilindrada / Displacement / Cilindrata
Diámetro x carrera / Borexstroke / Alessagio e corsa
Sistema de encendido/Ignition system/Accensione
Sistema de control / Control system / Timoneria
Sistema arranque / Starting system / Avviamento
Cambio de marchas / Gear positions / Marce
Relación engranajes/Gear ratio/Rap. trasmissione
Sis. inclinación&elevación/Trim & tilt sys./Trim&Tilt
Cap. depósito comb./Fuel tank cap./Serbataio carb.
Consumo máx./Max. fuel waste/Cons. reg. massimo
Cap. aceite motor/Engine oil cap./Cap. olio motore
Cap. aceite caja engranajes (sin �ltro aceite)
Gear oil cap. (Without oil �lter) / Vol. olio piede
*Opciones Hélice / Propeller options* / *Elica
1280(50.4)
508(20)
68
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
Kg
rpm
Kw(HP)@rpm
rpm
cm3
mm (in.)
L
L/h
L
cm3
in
1153(45.4)
381(15)
66
1280(50.4)
508(20)
70
1280(50.4)
508(20)
7470
1153(45.4)
381(15)
68
1153(45.4)
381(15)
68
1151(45.3)
430(16.9)
703(27.7)
376(14.8)
5000-6000
18.4(25)@5500
925-1025
OHC
L2
498
65 x 75(2.56x2.95)
CDI
Adelante - Neutro - Atrás / Forward - Neutral - Reverse / Avanti - Folle - Indietro
2.08(27/13)
Manual(e) / Manual tilt
24
9.2
1.7
320
3-9 7/8” x 11 1/4”
Mando popero / Tiller control / A barra Remoto / Remote control / A distanza
Manual(e) / Man. start Eléctrico / Electric start / Manuale elettrico
F25BMS F25BML F25BWS F25BWL F25FWS F25FWL F25FWL-TCARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARATTERISTICHE
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
Kg
rpm
Kw(HP)@rpm
rpm
cm3
mm (in.)
L
L/h
L
cm3
in
1197(47.1)
508(20.0)
53.7
988(38.9)
420(16.5)
5000-6000
14.7(20)@5500
1000-1100
OHC
L2
362
63.0 x 58.1 (2.48x2.29)
CDI
Adelante - Neutro - Atras / Forward - Neutral - Reverse / Avanti - Folle - Indietro
2.08(27/13)
Manual() / Manual tilt
24
6.9
1.6
300
3–9 1/4”X8“ or 3–91/4”X10“ or 3–91/4”X11“
Manual(e) / Manual start Eléctrico / Electric start / Manuale elettrico
F20ABML F20ABMS F20ABWL F20ABWS F20AFWL F20AFWS F20FWL-T
QTY
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
BMS= eje corto, arranque manual / Short shaft -manual start / Gambo corto, avviamento manuale BML= eje largo, arranque manual / Long shaft - manual start /Gambo lungo, avviamento manuale FWS= eje corto, arranque eléctrico / Short shaft - Electric start /Gambo corto, avviamento elettrico FWL= eje largo, arranque eléctrico / Long shaft - Electric start /Gambo lungo, avviamento elettrico BWS= eje corto, arranque eléctrico, mando popero / Short shaft - Electric start - Tiller control / Gambo corto, avviamento elettrico - Manuale BWL= eje largo, arranque eléctrico, mando popero / Long shaft - Electric start - Tiller control / Gambo lungo, avviamento elettrico
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSORI (STANDARD)
F25BM / BW / F25FW
Manual de uso / Owner manual / Manuale ist.Hombre al agua/Stoper, hang rope assy/Stacco automatico dʼemergenza
Tirador de cuerda de arranque de emergenciaEmergency handles-start rope / Avviamento manualeDestornillador / Screwdrive / CacciaviteBujias / Spark plug / CandeleExtractor bujías/Spark plug sleeve/Estrattore cand.Ø 3.2 x 25 Pasador hélice/ Pin, cotter / Spina elica Filtro de aceite / Oil cleaner / Filtro dellʼolioLinea de combustible / Fuel line assy / Tubo carb.Depósito combus. / Fuel tank assy / Serbataio. carb.* Caja de mandos / Control box assy / Scatola comando
* Cables de mando / Control cable assy / Cavo comand.
* Barra dirección / Link rod, Turning / Barra di direzione
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIZIONE
* Solo para modelos “FW” / For “FW” models onlySolo per i modelli “FW”
QTY
F-25BML
Four StrokeFour Stroke
14.7(20)@5000
Man. /electr.
Four StrokeFour Stroke
1070(42.1)
381(15.0)
51.7
1197(47.1)
508(20.0)
55.7
1070(42.1)
381(15.0)
53.7
665(26.2)
387(15.2)
1197(47.1)
508(20.0)
54.7
1070(42.1)
381(15.0)
52.7
703(27.7)
376(14.8)
1280(50.4)
508(20)
70
925-1025
498
65x75(2.56x2.95)
7.3
1.7
320
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
BMS= eje corto, arranque manual / Short shaft -manual start / Gambo corto, avviamento manuale BML= eje largo, arranque manual / Long shaft - manual start /Gambo lungo, avviamento manuale FWS= eje corto, arranque eléctrico / Short shaft - Electric start /Gambo corto, avviamento elettrico FWL= eje largo, arranque eléctrico / Long shaft - Electric start /Gambo lungo, avviamento elettrico BWS= eje corto, arranque eléctrico, mando popero / Short shaft - Electric start - Tiller control / Gambo corto, avviamento elettrico - Manuale BWL= eje largo, arranque eléctrico, mando popero / Long shaft - Electric start - Tiller control / Gambo lungo, avviamento elettrico
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSORI (STANDARD)
F20ABM / ABW / F20AFW
Manual de uso / Owner manual / Manuale ist.Hombre al agua/Stoper, hang rope assy/Stacco automatico dʼemergenza
Tirador de cuerda de arranque de emergenciaEmergency handles-start rope / Avviamento manualeDestornillador / Screwdrive / CacciaviteBujias / Spark plug / CandeleExtractor bujías/Spark plug sleeve/Estrattore cand.Ø 3.2 x 25 Pasador hélice/ Pin, cotter / Spina elica Filtro de aceite / Oil cleaner / Filtro dellʼolioLinea de combustible / Fuel line assy / Tubo carb.Depósito combus. / Fuel tank assy / Serbataio. carb.* Caja de mandos / Control box assy / Scatola comando
* Cables de mando / Control cable assy / Cavo comand.
* Barra dirección / Link rod, Turning / Barra di direzione
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIZIONE
* Solo para modelos “FW” / For “FW” models onlySolo per i modelli “FW”
QTYDESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIZIONE Largo total / Overall length / Altezza totale
Ancho total / Overall width / Larghezza
Alto total / Overall height / Profonditá
Longitud cola / Transom height / Specchio popa
Peso / Weight / Peso
Régimen de trabajo a pleno gas
Full throttle operating range / Regime massimo
Potencia máxima / Maximum output / Pot. all’elica
Ralentí(Neutral)/Idling speed(Neutral)/Reg. in folle
Tipo motor / Engine type / Tipo di motore
Cilindros / Cylinders / Cilindri
Cilindrada / Displacement / Cilindrata
Diámetro x carrera / Borexstroke / Alessagio e corsa
Sistema de encendido/Ignition system/Accensione
Sistema de control / Control system / Timoneria
Sistema arranque / Starting system / Avviamento
Cambio de marchas / Gear positions / Marce
Relación engranajes/Gear ratio/Rap. trasmissione
Sis. inclinación&elevación/Trim & tilt sys./Trim&Tilt
Cap. depósito comb./Fuel tank cap./Serbataio carb.
Consumo máx./Max. fuel waste/Cons. reg. massimo
Cap. aceite motor/Engine oil cap./Cap. olio motore
Cap. aceite caja engranajes (sin �ltro aceite)
Gear oil cap. (Without oil �lter) / Vol. olio piede
*Opciones Hélice / Propeller options* / *Elica
*La elección de la hélice depende del tamaño, peso y uso del barco. / *Propeller choice will vary by boat, size, weight. / *La scelta dell'elica varia a seconda
della misura, del peso e del utilizzo dell'imbarcazione.
Mando popero / Tiller control / A barra Remot(o)e/ A distanza
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARATTERISTICHE
18.4(25)@5000
Man. /electr.
3-9 7/8” x 11 1/4”o / or 3-9 7/8” x 12
3-9 7/8” x 11 1/4”o / or 3-9 7/8” x 12
CHINESE OUTBOARDS S.L.U.
CHINESE OUTBOARDS S.L.U.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
FOLLETO_2015_es copia.pdf 2 06/10/14 17:52
F-15BML
F15BML / F15BMS / F15BWL /F15BWS F15FWL / F15FWS
1207(47.5)
508(20)
51
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
Kg
rpm
Kw(HP)@rpm
rpm
cm3
mm (in.)
L
L/h
L
cm3
in
1080(42.5)
381(15)
49
1001(39.4)
427(16.8)
643(25.3)
369(14.5)
4500 - 5500
11(15)@5000
900-1000
OHC
L2
323
59 x59 (2.32 x 2.32)
CDI
Adelante-Neutro-Atras/Fw-Neutral-Reverse/Avanti-Folle-Indietro
2.08(27/13)
Manual(e) / Manual tilt
24
5.3
1.0
250
3-9 1/4” x 11”or 3-9 1/4” x 8
Mando popero / Tiller control / A barra Remot(e) /A distanza
Manual(e)/Man. start Eléctrico / Electric start / Manuale elettrico
F15BMS F15BML F15BWS F15BWL F15FWS F15FWL
1207(47.5)
508(20)
53
1080(42.5)
381(15)
51
1207(47.5)
508(20)
53
1080(42.5)
381(15)
51
1166(45.9)
508(20)
39.5
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
Kg
rpm
Kw(HP)@rpm
rpm
cm3
mm (in.)
L
L/h
L
cm3
in
965(38)
364(14.3)
5000-6000
900-1000
OHC
L2
209
55x44(2.17x1.73)
CDI
Adelante-Neutro-Atrás/Forward-Neutral-Reverse/Avanti-Folle-Indietro
2.08(27/13)
Manual(e) / Manual tilt
12
0.8
320
3-8.9”x8.3”
Mando popero / Tiller control / A barra
Manual / Manual start / Manuale
F9.8BMS F9.8BML F8BMS F8BML
1039(40.9)
381(15)
38
1166(45.9)
508(20)
39.5
1039(40.9)
381(15)
38
7.2(9.8) 5.9(8)
3.4 2.8
F9.8BML / F9.8BMSF8BML / F8BMS
F-9.8BML
QTY
ACCESORIOS ACCESORIES ACCESORI (STANDARD)
F9.8BM / F8BM
Manual de usuario / Owner manual / ManualeHombre al agua/Stoper, hang rope assy/Stacco automatico dʼemergenza
Tirador de cuerda de arranque de emergenciaEmergency handles-start rope/ Avviamento man.
Destornillador / Screwdrive / CacciaviteExtractor bujías / Spark plug sleeve / Candele Ø 2.5 x 30 Pas. hélice/Pin, cotter/Spina elicaLínea de combustible / Fuel line assy/Tubo carbDep. combus./Fuel tank assy/Serbataio carb.
QTYDESCRIPCION / DESCRIPTION
1
1
1
1
1
1
1
1
F-8BML
Four StrokeFour Stroke
Four StrokeFour Stroke
iv
Largo total / Overall length / Altezza totale
Ancho total / Overall width / Larghezza
Alto total / Overall height / Profonditá
Longitud cola / Transom height / Specchio popa
Peso / Weight / Peso
Régimen de trabajo a pleno gas
Full throttle operating range / Regime massimo
Potencia máxima / Maximum output / Pot. all’elica
Ralentí(Neutral)/Idling speed(Neutral)/Reg. in folle
Tipo motor / Engine type / Tipo di motore
Cilindros / Cylinders / Cilindri
Cilindrada / Displacement / Cilindrata
Diámetro x carrera / Borexstroke / Alessagio e corsa
Sistema de encendido/Ignition system/Accensione
Sistema de control / Control system / Timoneria
Sistema arranque / Starting system / Avviamento
Cambio de marchas / Gear positions / Marce
Relación engranajes/Gear ratio/Rap. trasmissione
Sis. inclinación&elevación/Trim & tilt sys./Trim&Tilt
Cap. depósito comb./Fuel tank cap./Serbataio carb.
Consumo máx./Max. fuel waste/Cons. reg. massimo
Cap. aceite motor/Engine oil cap./Cap. olio motore
Cap. aceite caja engranajes (sin �ltro aceite)
Gear oil cap. (Without oil �lter) / Vol. olio piede
*Opciones Hélice / Propeller options* / *Elica
Largo total / Overall length / Altezza totale
Ancho total / Overall width / Larghezza
Alto total / Overall height / Profonditá
Longitud cola / Transom height / Specchio popa
Peso / Weight / Peso
Régimen de trabajo a pleno gas
Full throttle operating range / Regime massimo
Potencia máxima / Maximum output / Pot. all’elica
Ralentí(Neutral)/Idling speed(Neutral)/Reg. in folle
Tipo motor / Engine type / Tipo di motore
Cilindros / Cylinders / Cilindri
Cilindrada / Displacement / Cilindrata
Diámetro x carrera / Borexstroke / Alessagio e corsa
Sistema de encendido/Ignition system/Accensione
Sistema de control / Control system / Timoneria
Sistema arranque / Starting system / Avviamento
Cambio de marchas / Gear positions / Marce
Relación engranajes/Gear ratio/Rap. trasmissione
Sis. inclinación&elevación/Trim & tilt sys./Trim&Tilt
Cap. depósito comb./Fuel tank cap./Serbataio carb.
Consumo máx./Max. fuel waste/Cons. reg. massimo
Cap. aceite motor/Engine oil cap./Cap. olio motore
Cap. aceite caja engranajes (sin �ltro aceite)
Gear oil cap. (Without oil �lter) / Vol. olio piede
*Opciones Hélice / Propeller options* / *Elica
*La elección de la hélice depende del tamaño, peso y uso del barco. / *Propeller choice will vary by boat, size, weight. / *La scelta dell'elica varia
a seconda della misura, del peso e del utilizzo dell'imbarcazione.
*La elección de la hélice depende del tamaño, peso y uso del barco. / *Propeller choice will vary by boat, size, weight. / *La scelta dell'elica varia a seconda
della misura, del peso e del utilizzo dell'imbarcazione.
BMS= eje corto, arranque manual / Short shaft -manual start / Gambo corto, avviamento manuale BML= eje largo, arranque manual / Long shaft - manual start /Gambo lungo, avviamento manuale FWS= eje corto, arranque eléctrico / Short shaft - Electric start /Gambo corto, avviamento elettrico FWL= eje largo, arranque eléctrico / Long shaft - Electric start /Gambo lungo, avviamento elettrico BWS= eje corto, arranque eléctrico, mando popero / Short shaft - Electric start - Tiller control / Gambo corto, avviamento elettrico - Manuale BWL= eje largo, arranque eléctrico, mando popero / Long shaft - Electric start - Tiller control / Gambo lungo, avviamento elettrico
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSORI (STANDARD)
F15BM / BW / F15FW
Manual de uso / Owner manual / Manuale ist.Hombre al agua/Stoper, hang rope assy/Stacco automatico dʼemergenza
Tirador de cuerda de arranque de emergenciaEmergency handles-start rope / Avviamento manualeDestornillador / Screwdrive / CacciaviteBujias / Spark plug / CandeleExtractor bujías/Spark plug sleeve/Estrattore cand.Ø 3.2 x 25 Pasador hélice/ Pin, cotter / Spina elica Filtro de aceite / Oil cleaner / Filtro dellʼolioLinea de combustible / Fuel line assy / Tubo carb.Depósito combus. / Fuel tank assy / Serbataio. carb.* Caja de mandos / Control box assy / Scatola comando
* Cables de mando / Control cable assy / Cavo comand.
* Barra dirección / Link rod, Turning / Barra di direzione
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIZIONE
* Solo para modelos “FW” / For “FW” models onlySolo per i modelli “FW”
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
QTYDESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIZIONE
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARATTERISTICHE CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARATTERISTICHE
CHINESE OUTBOARDS S.L.U.
CHINESE OUTBOARDS S.L.U.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
FOLLETO_2015_es copia.pdf 3 06/10/14 17:53
REF:
REF:
DIMENSIONESDIMENSIONS
Manual de usuario / Owner manual / Manuale ist.
Hombre al agua / Stoper, hang rope assy / Stacco automatico d’emergenza
Tirador de cuerda de arranque de emergencia
Emergency handles/start rope/Avviamento manual.
Destornillador / Screwdrive / Cacciavite
Extractor bujias / Spark plug sleeve / Candele
Ø 2.5 x 30 Pasador hélice / Pin, cotter / Spina elica
QTYDESCRIPCION / DESCRIPTION
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI (STANDARD)F6ABM
1
1
1
1
1
1
F-2.6BML
F-5BMLF-6ABML
F-4BML
1156(45.5)
508(20)
25.5
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
Kg
rpm
Kw(HP)@rpm
rpm
cm3
mm (in.)
L
L/h
L
cm3
in
717(28.2)
361(14.2)
OHV
1
CDI
1450-1550
4000-5000
1.6
Mando popero / Tiller control / A Barra
Manual(e) / Manual start
Manual(e) / Manual tilt
2.08(27/13)
F5BMLF5BMS F4BMS F4BML
1029(40.5)
381(15)
24.5
3.6(5cv)@5000 2.9(4cv)@4500
2
Integrado / Integral 1.3
1156(45.5)
508(20)
25.5
1029(40.5)
381(15)
24.5
112
59.0x41.0(2.32x1.61)
Adelante-Neut.-Atrás/Fwd-Neut.-Rev./Ava.-Folle-Indietro
0.5
100
3-7 1/2” x 7”
2000-2200
0.35
F2.6BMS F2.6BML
5250-5750
1.9(2.6cv)@5500
1.1
645(25)
343(13.5)
1140(44.9)
508(20)
18
1013(39.9)
381(15)
17
72
54 x 31.5(2.13 x 1.24)
Adelante - NeutroFwd-Neut. / Avanti-Folle
Integrado /Integral 1.2
75
3-7 1/4” x 6”
F6ABML / F6ABMS
F5BML / F5BMS F4BML / F4BMS / F2.6BML / F2.6BMS
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
Kg
rpm
Kw(HP)@rpm
rpm
cm3
mm (in.)
L
L/h
L
cm3
in
718(28.2)
390(15.4)
4500-5000
148
64.0x46.0(2.52x1.8)
OHV1
CDI
1450-1550
1177(46.3)
508(20.0)
28
150(41,3)
508(15.0)
27
2.30.6
200
1.9
4.4(6)@5000 3.7(5)@5000
Mando popero/Tiller co./A barra
Manual(e) / Manual start
Manual(e) / Manual tilt
2.08(27/13)
F6ABMSF6ABML
Integrado / Integral 1.3
Adelante-Neutro-Atrás / Fw-Neutr. Rev.
3-7 1/8” x 9”
Avanti-Folle-Indietro
QTYDESCRIPCION / DESCRIPTION
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESORI (STANDARD)F5BM / F4BM / F2.6BM
1
1
1
1
1
1
Four StrokeFour Stroke
Four StrokeFour Stroke
Largo total / Overall length / Altezza totale
Ancho total / Overall width / Larghezza
Alto total / Overall height / Profonditá
Longitud cola / Transom height / Specchio popa
Peso / Weight / Peso
Régimen de trabajo a pleno gas
Full throttle operating range / Regime massimo
Potencia máxima / Maximum output / Pot. all’elica
Ralentí(Neutral) / Idling speed (Neutral) / Regime in folle
Tipo motor / Engine type / Tipo di motore
Cilindros / Cylinders / Cilindri
Cilindrada / Displacement / Cilindrata
Diámetro x carrera / Borexstroke / Alessagio e corsa
Sistema de encendido / Ignition system / Accensione
Sistema de control / Control system / Timoneria
Sistema arranque / Starting system / Avviamento
Cambio de marchas / Gear positions / Marce
Relación engranajes / Gear ratio / Rapporto di trasmissione
Sis. inclinación&elevación / Trim & tilt system / Trim & Tilt
Capacidad depósito combus. / Fuel tank cap. / Serbataio carb.
Consumo máx. / Max. fuel waste / Cons. reg. massimo
Capacidad aceite motor / Engine oil capacity / Cap. olio motore
Capacidad aceite caja engranajes (sin �ltro aceite)
Gear oil cap. (Without oil �lter) / Vol. olio piede
*Opciones Hélice / Propeller options* / *Elica
*La elección de la hélice depende del tamaño, peso y uso del barco. / *Propeller choice will vary by boat, size, weight. /
*La scelta dell'elica varia a seconda della misura, del peso e del utilizzo dell'imbarcazione. *La elección de la hélice depende del tamaño, peso y uso del barco. / *Propeller choice will vary by boat, size, weight. / *La scelta dell'elica varia a
seconda della misura, del peso e del utilizzo dell'imbarcazione.
Largo total / Overall length / Altezza totale
Ancho total / Overall width / Larghezza
Alto total / Overall height / Profunditá
Longitud cola / Transom height / Specchio popa
Peso / Weight / Peso
Régimen de trabajo a pleno gas
Full throttle operating range / Regimo massimo
Potencia máxima / Maximum output / Pot. all’elica
Ralentí(Neutral)/Idling speed(Neutral)/Reg. in folle
Tipo motor / Engine type / Tipo di motore
Cilindros / Cylinders / Cilindri
Cilindrada / Displacement / Cilindrata
Diámetro x carrera / Borexstroke / Alessagio e corsa
Sistema de encendido/Ignition system/Accensione
Sistema de control / Control system / Timoneria
Sistema arranque / Starting system / Avviamento
Cambio de marchas / Gear positions / Marce
Relación engranajes/Gear ratio/Rap. transmissione
Sis. inclinación&elevación/Trim & tilt sys./Trim&Tilt
Cap. depósito comb./Fuel tank cap./Serbataio carb.
Consumo máx./Max. fuel waste/Cons. reg. massimo
Cap. aceite motor/Engine oil cap./Cap. olio motore
Cap. aceite caja engranajes (sin �ltro aceite)
Gear oil cap. (Without oil �lter) / Vol. olio piede
*Opciones Hélice / Propeller options* / *Elica
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARATTERISTICHE CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARATTERISTICHE
BMS= eje corto, arranque manual / Short shaft -manual start / Gambo corto, avviamento manuale BML= eje largo, arranque manual / Long shaft - manual start /Gambo lungo, avviamento manuale FWS= eje corto, arranque eléctrico / Short shaft - Electric start /Gambo corto, avviamento elettrico FWL= eje largo, arranque eléctrico / Long shaft - Electric start /Gambo lungo, avviamento elettrico BWS= eje corto, arranque eléctrico, mando popero / Short shaft - Electric start - Tiller control / Gambo corto, avviamento elettrico - Manuale BWL= eje largo, arranque eléctrico, mando popero / Long shaft - Electric start - Tiller control / Gambo lungo, avviamento elettrico
BMS= eje corto, arranque manual / Short shaft -manual start / Gambo corto, avviamento manuale BML= eje largo, arranque manual / Long shaft - manual start /Gambo lungo, avviamento manuale FWS= eje corto, arranque eléctrico / Short shaft - Electric start /Gambo corto, avviamento elettrico FWL= eje largo, arranque eléctrico / Long shaft - Electric start /Gambo lungo, avviamento elettrico BWS= eje corto, arranque eléctrico, mando popero / Short shaft - Electric start - Tiller control / Gambo corto, avviamento elettrico - Manuale BWL= eje largo, arranque eléctrico, mando popero / Long shaft - Electric start - Tiller control / Gambo lungo, avviamento elettrico
Manual de usuario / Owner manual / Manuale ist.
Hombre al agua / Stoper, hang rope assy / Stacco automatico d’emergenza
Tirador de cuerda de arranque de emergencia
Emergency handles/start rope/Avviamento manual.
Destornillador / Screwdrive / Cacciavite
Extractor bujias / Spark plug sleeve / Candele
Ø 2.5 x 30 Pasador hélice / Pin, cotter / Spina elica
CHINESE OUTBOARDS S.L.U.
CHINESE OUTBOARDS S.L.U.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
FOLLETO_2015_es copia.pdf 4 06/10/14 17:53