Post on 11-Jan-2016
description
La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil Capítulo 7. Claude Lancelot
CAPÍTULO 7
CLAUDE LANCELOT
Lancelot (1615-1695) es conocido como educador y gramático.1 Autor de
cuatro gramáticas de lenguas particulares, destaca como humanista,
helenista y matemático. Lancelot es un autor modesto y bien informado de
los trabajos anteriores, haciéndolos resucitar a la vez que los pone en
práctica. utiliza a Clénard, Budé, Ramus, Henri Estienne y otros para el
Método griego; y para el latino, a Sanctius, Scioppius, Vossius y otros. Su
excesiva modestia hace que se presente como simple conciliador y
actualizador de las teorías de sus antecesores, cuando la verdad es que el
papel de Lancelot resulta innovador. Lancelot es excesivamente modesto,
pero ante todo honesto.
1 Cfr.: SAINTE-BEUVE. Port-Royal. Tomo 1, p. 420 Y ss.; y tomo 11, pp. 214, 337, 419,
440, 482 y ss.
RIEUX y ROLLIN, "Translators’ introduction" a la ed. inglesa, The Port-Roya1
Grammar. Cit., pp. 29 Y ss. PADLEY. Grammatical Theory... P. 210-211.
45
La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil Capítulo 7. Claude Lancelot Nació en París, hacia 1615 (ó 1616), en el seno de una familia acomodada
(denominada en la época como "honesta"). Desde los 12 años se educó en el
seminario Saint-Nico1ás-du-Chardonnet, de París. Allí tuvo ocasión de
conocer a Saint-Cyran, que visitaba a menudo la comunidad y decía misa.
Lancelot no consintió en pasar de la ordenación de subdiácono. Quería ser,
tan sólo, un maestro, un director de niños y de catequesis. He aquí su
vocación humilde y firme. Permaneció unos diez años en el seminario y lo
abandonó, en 1636, para ser fiel acompañante de Saint-Cyran.
Salió del seminario a la edad de veintiún años e inmediatamente se dedicó a
la enseñanza. Durante años estuvo encargado de la educación de dos hijos
del señor Bignon y de los sobrinos del abad de Saint-Cyran. Para este
tiempo también estuvo como sacristán en Port-Royal de París. Cita, en sus
Memorias, un caso curioso que conoció hacia 1639. Llegó a sus manos un
niño prodigio para su edad, pues aprendía sin ninguna ayuda idiomas desde
la edad de ocho años y demostraba una gran curiosidad por todos los temas,
es tuviesen o no a su altura, hasta el punto de componer inmediatamente
pequeños discursos al respecto; se le descubrió uno que, en cierta ocasión,
había compuesto sobre el Anticristo.
Hacia 1643, Lancelot se ocupó de la educación de los primeros alumnos de
las Pequeñas Escuelas, que en sus inicios estaban en Port-Royal des
Champs. Las Escuelas se trasladaron a París a finales de 1646. Lancelot
estaba acompañado por tres maestros más, cuidándose cada uno de seis
alumnos. Lancelot enseñaba griego y matemáticas. El gramático es
considerado por Sainte-Beuve como el "maestro por excelencia" de las
46
La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil Capítulo 7. Claude Lancelot Pequeñas Escuelas.2 En 1650 las Escuelas han de dividirse en pequeños
núcleos, estando Nicole y Lancelot a cargo de la de Granges hasta su
clausura por orden real en 1656.
Para la fecha de 1659, Lancelot, residiendo siempre en Port-Royal des
Champs o en Vaumurier, era ya el preceptor titular del joven duque de
Chevreuse; este le cubría a los ojos de la autoridad, y no le impidió tener
algunos otros escolares bajo su tutela hasta 1660. Se sabe que
posteriormente, en 1669, pasó a ocuparse de la educación de los jóvenes
príncipes de Conti, lo cual dejó a los tres años porque no consintió en
llevarlos al teatro. Su intención era nacer de ellos unos santos. Enseñaba a
los niños las delicias del latín y del griego, pero les prohibía asistir a las
representaciones, aún siendo éstas piadosas y respetuosas.
Disueltas irremediablemente las Pequeñas Escuelas, se retira en 1672 a la
abadía de Saint-Cyran, en el Berry. Siete años después, la “lettre de cachet”
(carta del rey que contenía una orden de prisión o de destierro) le mandaba
retirarse en la comunidad de los benedictinos de Quimperlé, en la baja
Bretaña.
Dedicó sus últimos años a la redacción de sus Mémoires sur la vie de M. de
Saint-Cyran...,3 que ya había iniciado en 1663. El exilio de Lancelot en
Quimperlé duró quince años y acabó, con su muerte, el quince de abril de
2 SAINTE-BEUVE. Port-Roya1. Cit., tomo 11, p. 492.
3 Publicadas en Cologne, 1732, 2 vol.
47
La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil Capítulo 7. Claude Lancelot 1695. Tenía entonces ochenta años.4
Lancelot, autor de una serie de estimables gramáticas, no realizó una de la
lengua francesa. Un librero famoso, Daniel El Cevier, intentó sin éxito que
Lancelot escribiera una gramática francesa. De ello habló, en un viaje de
Frankfurt a Amsterdam (1657-1658), a su compañero de viaje, que era un
famoso doctor de la Sorbona llamado Saint-Amour y que, casualmente, era
amigo íntimo de Lancelot. Saint-Amour le prometió que a su vuelta a
Francia intentaría con vencer al gramático de la necesidad de escribir la obra
y del servicio que ello supondría para el público.
Efectivamente, el doctor de la Sorbona fue a ver a su amigo y, según nos
cuenta:
lo encontré tan persuadido por sí mismo de todo lo que yo le tenía
que decir, que no tuve necesidad ni de hacerle la primera
proposición. Me testimonió que se había resuelto muchas veces a
hacer ese trabajo, pero que había encontrado siempre tantas
dificultades, y tan escasa posibilidad de poder superarlas, que se
había visto obligado a renunciar.5
4 SAINTE-BEUVE recoge (tomo 11, p. 499) una carta escrita en Quimperlé y fechada el
dieciocho de abril de 1695, es decir, tres días después de la muerte de Lancelot, y que
hablaba de él en estos términos:
M. Lancelot, nuestro querido amigo, se ha ido con Dios el quince de este mes,
hacia las tres horas de la mañana. Murió como un santo y, después de su muerte,
todos han venido a besarle los pies. Fue necesario cerrar su féretro, porque venía
gente de todas partes para cortarle el hábito...
5 Recogido por SAINTE-BEUVE. Cit., p. 498.
48
La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil Capítulo 7. Claude Lancelot
Varias veces más visitó Saint-Amour a Lancelot para vencer sus excusas.
Pero no tuvo ningún éxito. Desesperanzado al fin, Saint-Amour se dirigió a
Monsieur Mauconduy para que llevara a cabo el proyecto, reducido, de una
gramática francesa. En 1678 se publica en París la obra de M. Mauconduy
con el titulo de Nova Grammatica Gallica, qua quivis alienigena, Latinae
linguae peritus, Gallicam facile poterit assequi (Nueva gramática francesa,
por la cual todo extranjero que conozca el latín podrá fácilmente instruirse
en el francés). En la obra se incluye una "Advertencia" de Saint-Amour, en
la que da cuenta de sus intentos infructuosos frente a Lancelot; la
"Advertencia" es recogida casi en su totalidad por Sainte-Beuve, en Port-
Royal (tomo 11, pp. 497-498).6
6 DONZE cuenta también este suceso (p. XVIII), basándose en la misma fuente que he
utilizado, y añade la siguiente nota:
Claude Irson parece que quiso colmar aquella laguna (la de la ausencia de una
gramática francesa); publicó en 1656 un Nouvelle méthode pour apprendre
facilement les principes et la pureté de la Langue française, cuya segunda edición
(Paris, Pierre Bauduin, 1660) es contemporánea de la Grammaire de Port-Royal.
49