De cómo el sol trepó al cielo 14 주차 어떻게태양이하늘로...

Post on 01-Apr-2020

3 views 0 download

Transcript of De cómo el sol trepó al cielo 14 주차 어떻게태양이하늘로...

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

들어가기

접속법 현재완료형의 용법

convertirse en / transformarse en의 문법적 제약

01

02

03

dejarse + 동사원형

학습내용

학습목표

접속법 현재완료형이 미래의 종결된 사건이나 상황을 가리키는 용법을 이해할 수 있다.

convertirse en / transformarse en과 관련된 문법적 제약을 이해할 수 있다.

01

02

03

우설법 dejarse + 동사원형의 용법을 이해할 수 있다.

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기1 동화 원문 듣기

Cuentan los abuelos que sus abuelos les contaron que, antiguamente, el sol, la luna y los animales eran gente y vivían todos juntos.

El cielo y la tierra estaban unidos por una soga y, un día que el sol se enfadó, decidió subirse al cielo trepando por la soga. Cuando estuvo arriba, le gustó mucho la vista que tenía, pero se sentía solo y, por eso, empezó a llamar a sus amigos para que le acompañaran.

El primero al que invitó el sol fue Onkiro, el que hoy es ratón, pero este le contestó: -No puedo porque me duelen los dientes. La verdad es que Onkiro estaba mintiendo. Lo que sucedía es que en ese momento tenía la boca llena de comida, porque en ella guardaba trozos de yuca, maíz, zapallo, camote y otras verduras que ahora comen los amueshas. Onkiro tenía miedo de no tener suficiente comida. El sol le dijo entonces:

-Bueno, entonces quédate, pero cuando se te haya pasado el dolor, subes por la soga. Pero Onkiro no le hizo caso y, en lugar de subir por la soga, empezó a preparar un terreno para sembrar todo lo que había escondido en su boca. Cortó los árboles, amontonó las ramas y les prendió fuego. Luego sembró el maíz, la yuca, el zapallo y el camote. Entretanto, el humo del fuego subió hasta el sol, y este se dio cuenta de que Onkiro le había engañado.

Como castigo, le trasformó en ratón y le dejó dos grandes dientes en el centro de la boca. Dicen nuestros abuelos que por eso viene el ratón a los cultivos cada noche y se lleva el maíz, la yuca, el zapallo y el camote, porque en verdad pertenecen a este animal, ya que fue quien primero los sembró.

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기1 어휘연습

soga 1

2 trepar

3 vista

4 acompañar

5

f. 굵은 밧줄

기어오르다

f. 조망, 전망, 시야

함께 가다, 함께 있다

아프다 doler

6 suceder 발생하다, 일어나다

guardar 7

8 trozo

9 yuca

10 maíz

11 zapallo

12 camote

보관하다

m. 조각, 부분

f. 유카

m. 옥수수

m. 호박

m. 고구마

verdura 13

14 amuesha

15 quedarse

16 hacer caso

17 terreno

18 sembrar

f. 채소

m. 아무에샤족, 아무에샤족의 언어

머무르다, 남다

주의를 기울이다

m. 땅, 부지

심다

esconder 19

20 amontonar

21 rama

숨기다

쌓다, 쌓아 올리다

f. 가지

22 prender

23 humo

24 engañar

(불을) 붙이다

m. 연기

속이다

cultivo 25 m. 경작

26 en verdad

27 pertenecer a

사실상

~ 에 속하다

28 castigo m. 처벌

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기1 표현연습

1. doler (~에게 ~이 아프다, 고통을 준다)

Me duelen las piernas. 나는 다리가 아프다.

Me duele la cabeza. 나는 머리가 아프다.

1. doler (~에게 ~이 아프다, 고통을 준다)

Tengo dolor de cabeza. 나는 머리가 아프다.

Me duele la cabeza. 나는 머리가 아프다.

*Tengo dolor de la cabeza.

2. pertenecer a (~에 속하다)

Este museo pertenece al ayuntamiento. 이 미술관은 시청에 속해 있다.

Yo ya no pertenezco a ese equipo de fútbol. 나는 이제 그 축구팀 소속이 아니다.

3. pasarse ([통증, 병 등] 사라지다, 낫다)

Creo que tengo algo de fiebre, pero ya se me pasará. 열이 조금 있는 것 같지만 곧 나을 것이다.

Toma este jarabe, si no se te pasa el dolor. 통증이 사라지지 않거든 이 시럽을 먹거라.

4. 접속법 현재완료형이 미래의 종결된 상황이나 사건을 가리키는 경우

Cuando se te haya pasado el dolor, avísame. 통증이 사라지면, 내게 알리거라.

Cuando hayas terminado los deberes, ya podremos ir juntos al cine. 네가 숙제를 다 마치고 나면, 우리는 함께 영화관에 갈 수 있을 것이다.

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기1 원문분석

Cuentan / los abuelos / que sus abuelos / les contaron / que, antiguamente, el sol, la luna y los animales / eran gente / y vivían todos juntos.

1. De cómo el sol trepó al cielo _ Part01

이야기한다 / 할아버지들이 / 그들의 할아버지들이 / 그들에게 이야기했다 / 오래 전에 태양과 달과 동물은 / 사람이었다 / 그리고 모두 함께 살았다

El cielo y la tierra / estaban unidos / por una soga / y, un día que el sol se enfadó, / decidió / subirse al cielo / trepando por la soga.

하늘과 땅은 / 연결되어 있었다 / 굵은 밧줄을 통해서 / 그리고 태양이 화가 났던 어느 날 / (태양은) 결심했다 / 하늘로 오를 것을 / 밧줄을 타고

2. De cómo el sol trepó al cielo _ Part02

Cuando estuvo arriba, / le gustó mucho / la vista / [que] / tenía, / pero se sentía solo / y, por eso, / empezó a llamar a sus amigos / para que le acompañaran.

위에 다다랐을 때 / 그에게 매우 마음에 들었다 / 광경이 / [관계대명사] / 가지고 있었다 / 그러나 혼자라고 느꼈다 / 그래서 / 그의 친구들을 부르기 시작했다 / 그와 함께 있도록 하기 위해서

3. De cómo el sol trepó al cielo _ Part03

El primero / [al que] / invitó el sol / fue Onkiro, / [el que] / hoy es ratón, / pero este / le contestó:

4. De cómo el sol trepó al cielo _ Part04

첫 번째 / [관계대명사] / 태양이 초대했다/ 온키로였다 / [관계대명사] / 오늘날 생쥐이다 / 그러나 이 사람은 / 그에게 대답했다

5. De cómo el sol trepó al cielo _ Part05

-No puedo / porque me duelen los dientes.

그렇게 할 수 없다 / 왜냐하면 이빨이 아프기 때문에

La verdad / es / que Onkiro / estaba mintiendo.

사실은 / ~ 이다 / 온키로는 / 거짓말을 하고 있었다

6. De cómo el sol trepó al cielo _ Part06

[Lo que] / sucedía / es / que en ese momento / tenía la boca llena / de comida, / porque / en ella / guardaba / trozos de yuca, maíz, zapallo, camote y otras verduras / [que] / ahora comen / los amuesha.

[관계대명사] / 일어났다 / -이다 / 그 순간에 / 입 안이 가득 찬 상태였다 / 음식으로 / 왜냐하면 / 그 안에 / 보관하고 있었다 / 유카, 옥수수, 호박, 고구마 조각과 다른 채소를 / [관계대명사] / 오늘날 먹는다 / 아무에샤 사람들이

7. De cómo el sol trepó al cielo _ Part07

Onkiro / tenía miedo / de no tener suficiente comida. / El sol / le dijo entonces:

온키로는 / 두려워했다 / 충분한 먹을 거리를 갖지 못할 것을 / 태양이 / 그러자 그에게 말했다

8. De cómo el sol trepó al cielo _ Part08

-Bueno, / entonces quédate, / pero cuando se te haya pasado el dolor, / subes por la soga.

좋다 / 그렇다면 머물러라 / 하지만 고통이 네게서 사라지면 / 밧줄을 타고 올라오거라

9. De cómo el sol trepó al cielo _ Part09

Pero Onkiro / no le hizo caso / y, en lugar de subir por la soga, / empezó a preparar un terreno / para sembrar / [todo lo que] / había escondido en su boca.

그러나 온키로는 / 그에게 주의를 기울이지 않았다 / 그리고 밧줄을 타고 오르는 대신에 / 땅을 준비하기 시작했다 / 심기 위해서 / [관계대명사] / 입 안에 숨겨두었었다

10. De cómo el sol trepó al cielo _ Part10

Cortó los árboles, / amontonó las ramas / y les prendió fuego.

나무를 베었다 / 가지를 쌓았다 / 그리고 그것들에 불을 붙였다

11. De cómo el sol trepó al cielo _ Part11

Luego sembró el maíz, la yuca, el zapallo y el camote.

그런 다음에 옥수수, 유카, 호박, 그리고 고구마를 심었다

12. De cómo el sol trepó al cielo _ Part12

Entretanto, / el humo del fuego / subió hasta el sol, / y este / se dio cuenta de / que Onkiro / le había engañado.

그러는 동안에 / 불에서 나온 연기는 / 태양에까지 피어올랐다 / 이 사람(태양)은 / 깨달았다 / 온키로가 / 그에게 거짓말했다

13. De cómo el sol trepó al cielo _ Part13

Como castigo, / le trasformó en ratón / y le dejó / dos grandes dientes en el centro de la boca.

처벌로써 / 그를 쥐로 변신시켰다 / 그에게 남겼다 / 두 개의 커다란 이빨을 입 가운데에

14. De cómo el sol trepó al cielo _ Part14

Dicen / nuestros abuelos / que por eso / viene / el ratón / a los cultivos / cada noche / y se lleva el maíz, la yuca, el zapallo y el camote, / porque / en verdad / pertenecen a este animal, / ya que / fue / [quien] / primero los sembró.

말한다 / 우리들의 할아버지들이 / 그로 인해서 / 온다 / 생쥐가 / 경작지에 / 매일 밤 / 그리고 옥수수, 유카, 호박, 고구마를 가져간다 / 왜냐하면 / 사실은 / (이들 작물이) 이 동물에게 속하기 때문이다 / 왜냐하면 / ~였다 / [관계대명사] / 처음으로 그것들을 심었다

15. De cómo el sol trepó al cielo _ Part15

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기1 동화 원문 다시 듣기

Cuentan los abuelos que sus abuelos les contaron que, antiguamente, el sol, la luna y los animales eran gente y vivían todos juntos.

El cielo y la tierra estaban unidos por una soga y, un día que el sol se enfadó, decidió subirse al cielo trepando por la soga. Cuando estuvo arriba, le gustó mucho la vista que tenía, pero se sentía solo y, por eso, empezó a llamar a sus amigos para que le acompañaran.

El primero al que invitó el sol fue Onkiro, el que hoy es ratón, pero este le contestó: -No puedo porque me duelen los dientes.La verdad es que Onkiro estaba mintiendo. Lo que sucedía es que en ese momento tenía la boca llena de comida, porque en ella guardaba trozos de yuca, maíz, zapallo, camote y otras verduras que ahora comen los amuesha. Onkiro tenía miedo de no tener suficiente comida. El sol le dijo entonces:

-Bueno, entonces quédate, pero cuando se te haya pasado el dolor, subes por la soga. Pero Onkiro no le hizo caso y, en lugar de subir por la soga, empezó a preparar un terreno para sembrar todo lo que había escondido en su boca. Cortó los árboles, amontonó las ramas y les prendió fuego. Luego sembró el maíz, la yuca, el zapallo y el camote. Entretanto, el humo del fuego subió hasta el sol, y este se dio cuenta de que Onkiro le había engañado.

Como castigo, le trasformó en ratón y le dejó dos grandes dientes en el centro de la boca. Dicen nuestros abuelos que por eso viene el ratón a los cultivos cada noche y se lleva el maíz, la yuca, el zapallo y el camote, porque en verdad pertenecen a este animal, ya que fue quien primero los sembró.

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기2 동화 원문 듣기

El sol invitó también a Tontori, el que hoy es puercoespín.

Pero Tontori no era capaz de subir por la soga, pues se caía a cada rato debido a que iba muy cargado de flechas. Cada vez que una flecha se le enredaba con la soga, se le clavaba en el cuerpo. Al ver esto, el sol se enfadó y le dijo:

-Como no puedes caminar rápidamente, te quedarás en tierra y serás un animal con todo el cuerpo cubierto de espinas, como si fueran flechas. Y por eso vemos hoy al puercoespín por la selva lleno de flechas puntiagudas. Y cuentan los viejos que algo parecido sucedió también con Ho, que hoy conocemos como perezoso. Ho era tan, pero tan lento en todos sus movimientos que el sol se enojó y le dijo:

-Tú quédate también en la tierra, pues nunca conseguirás llegar. No hay tiempo para esperarte. Y por esta razón, Ho se convirtió en ese animal de la selva que anda muy despacio, y todos le conocemos como perezoso. Trepa con dificultad a los árboles y, para bajar, se deja caer al suelo hecho una bola. Y esto es lo que me contaron los abuelos.

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기2 어휘연습

puercoespín 1

2 capaz de

3 caerse

4 a cada rato

5 cargado de

6 flecha

m. 고슴도치

~ 할 능력이 있는

떨어지다

매 순간마다

~을 짊어진

f. 화살

enredarse 7

8 clavar

9 cubierto de

10 selva

11 puntiagudo

12 parecido

얽히다

박다, 고정시키다

~으로 뒤덮인

f. 셀바, 열대우림, 밀림

끝이 뾰족한

닮은, 유사한

perezoso 13

14 enojarse

15 conseguir

16 razón

17 despacio

a. 게으름뱅이 m. 나무늘보

분노하다

획득하다, 달성하다

f. 원인, 이유

느리게

18 convertirse en ~ 으로 변하다

suelo 19

20 bola

m. 땅바닥

f. 공

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기2 표현연습

1. capaz de (~ 할 능력이 있는)

Es capaz de llevar a cabo el proyecto. 그는 그 프로젝트를 추진할 능력이 된다.

¿Seremos capaces de entender lo que dice el filósofo? 우리가 그 철학자가 하는 말을 이해할 수 있을까?

Es un hombre capaz de hacer cualquier cosa por lo que quiera conseguir. 그는 원하는 것을 얻기 위해서라면 무슨 짓이라도 할 수 있는 사람이다.

2. convertirse en, transformarse en (~이 되다)

El gusano se trasnformó/convirtió en escarabajo. 그 애벌레는 풍뎅이가 되었다.

Los misioneros españoles intentaron convertir a los indígenas en católicos. 스페인 선교사들은 원주민들을 카톨릭교도로 개종시키고자 했다.

El agua se convierte en vapor. 물은 증기로 변한다.

3. dejarse + 동사원형 (~ 하도록 자신을 내버려두다)

María siempre se deja llevar por las opiniones de los demás. 마리아는 늘 다른 사람의 의견에 따라서 움직인다.

Juan se dejó engañar por sus socios. 후안은 그의 동업자들의 속임수에 당했다.

¡No te dejes vencer por el mal! 악에 굴복하지 말거라!

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기2 원문분석

태양은 / 톤토리도 초대했다 / [관계대명사] / 오늘날 고슴도치이다.

1. De cómo el sol trepó al cielo _ Part01

El sol / invitó también a Tontori, / [el que] / hoy es puercoespín.

그러나 톤토리는 / ~ 하지 못했다 / 밧줄을 타고 오르다 / 왜냐하면 / 매 순간 떨어졌기 때문이다 / 화살을 잔뜩 짊어진 채로 가고 있었기 때문에

2. De cómo el sol trepó al cielo _ Part02

Pero Tontori / no era capaz / de subir por la soga, / pues / se caía a cada rato / debido a que iba muy cargado de flechas.

~ 할 때마다 / 화살이 / 밧줄과 얽혔다 / 그의 몸에 박히곤 했다

3. De cómo el sol trepó al cielo _ Part03

Cada vez / que una flecha / se le enredaba con la soga, / se le clavaba en el cuerpo.

이를 보자 / 태양은 / 화를 냈다 / 그리고 그에게 말했다

4. De cómo el sol trepó al cielo _ Part04

Al ver esto, / el sol / se enfadó / y le dijo:

5. De cómo el sol trepó al cielo _ Part05

-Como no puedes caminar rápidamente, / te quedarás en tierra / y serás un animal / con todo el cuerpo cubierto de espinas, / como si fueran flechas.

너는 빨리 걸을 수 없으니 / 땅에 남거라 / 동물이 되거라 / 온몸이 가시로 뒤덮인 / 마치 화살인 것처럼

그래서 / 오늘날 우리는 고슴도치를 본다 / 밀림에서 / 끝이 뾰족한 화살로 뒤덮인 채로

6. De cómo el sol trepó al cielo _ Part06

Y por eso / vemos hoy al puercoespín / por la selva / lleno de flechas puntiagudas.

7. De cómo el sol trepó al cielo _ Part07

그리고 이야기한다 / 노인들이 / 무엇인가 비슷한 일이 / 역시 오에게 일어났다 / [관계대명사] / 오늘날 우리가 나무늘보라고 알고 있다

Y cuentan / los viejos / que algo parecido / sucedió también con Ho, / [que] / hoy conocemos como perezoso.

호는 / 너무나, 너무나도 느렸기 때문에 / 그의 모든 움직임에서 있어서 / 태양은 / 진노했다 / 그리고 그에게 말했다

8. De cómo el sol trepó al cielo _ Part08

Ho / era tan, pero tan lento / en todos sus movimientos / que el sol / se enojó / y le dijo:

너도 역시 땅에 남거라 / 왜냐하면 / 너는 결코 (하늘에) 도착하지 못 할 것이기 때문이다. / 시간이 없다 / 너를 기다리기 위한

9. De cómo el sol trepó al cielo _ Part09

-Tú quédate también en la tierra, / pues / nunca conseguirás llegar. / No hay tiempo / para esperarte.

그리하여 이런 이유로 인해서 / 호는 / 변했다 / 밀림의 그 동물로 / [관계대명사] / 매우 느리게 걷는다 / 그리고 모두는 / 그것을 게으름뱅이로 알고 있다

10. De cómo el sol trepó al cielo _ Part10

Y por esta razón, / Ho / se convirtió / en ese animal de la selva / [que] / anda muy despacio, / y todos / le conocemos como perezoso.

어렵게 나무를 기어오른다 / 그리고 / 내려오기 위해서는 / 땅바닥으로 떨어진다 / 몸을 둥글게 말아서

11. De cómo el sol trepó al cielo _ Part11

Trepa con dificultad a los árboles / y, / para bajar, / se deja caer al suelo / hecho una bola.

이것이 / ~이다 / [관계대명사] / 내 할아버지가 내게 이야기해주었다

12. De cómo el sol trepó al cielo _ Part12

Y esto / es / [lo que] / me contó mi abuelo.

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

학습하기2 동화 원문 다시 듣기

El sol invitó también a Tontori, el que hoy es puercoespín.

Pero Tontori no era capaz de subir por la soga, pues se caía a cada rato debido a que iba muy cargado de flechas. Cada vez que una flecha se le enredaba con la soga, se le clavaba en el cuerpo. Al ver esto, el sol se enfadó y le dijo:

-Como no puedes caminar rápidamente, te quedarás en tierra y serás un animal con todo el cuerpo cubierto de espinas, como si fueran flechas. Y por eso vemos hoy al puercoespín por la selva lleno de flechas puntiagudas. Y cuentan los viejos que algo parecido sucedió también con Ho, que hoy conocemos como perezoso. Ho era tan, pero tan lento en todos sus movimientos que el sol se enojó y le dijo:

-Tú quédate también en la tierra, pues nunca conseguirás llegar. No hay tiempo para esperarte. Y por esta razón, Ho se convirtió en ese animal de la selva que anda muy despacio, y todos le conocemos como perezoso. Trepa con dificultad a los árboles y, para bajar, se deja caer al suelo hecho una bola. Y esto es lo que me contaron los abuelos.

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

평가하기

Q1. 밑줄 친 곳에 알맞은 전치사를 넣으시오.

1 Esta caja fuerte pertenece ___ mi abuelo. a

2 ¡No te dejes engañar _____ esos hombres! por

3 El coche se transformó _____ robot. en

Q1. 밑줄 친 곳에 알맞은 전치사를 넣으시오.

4 Los hermanos treparon ______ la soga. por

5 Los hermanos treparon ____ el cielo. a

14 주차 De cómo el sol trepó al cielo (어떻게 태양이 하늘로 올라갔는지에 대해서)

정리하기

접속법 현재완료형의 용법

dejarse + 동사원형

convertirse en / transformarse en의 문법적 제약