Post on 11-Mar-2020
Ditec MD1-MD2
www.entrematic.com
IP1938ES
Manual de instalación para módulo pantalla para diagnóstico y gestión avanzada.
Fig. 1
Fig. 2
MD1 VALOR
QIK80EHMD2
2 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
3IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Índice
Tema Página1. Advertencias generales para la seguridad 4
2. Datos técnicos 4
3. Instalación 4
4. Conexiones eléctricas 5
4.1 Selección de la modalidad de uso 5
5. Mandos 6
5.1 Encendido y apagado 6
5.2 Combinaciones de teclas 6
6. Menú 7
6.1 Menú principal 7
6.2 Menú de segundo nivel - BC (Basic Configurations) 8
6.3 Menú de segundo nivel - BA (Basic Adjustments) 9
6.4 Menú de segundo nivel - RO (Radio Operations) 12
6.5 Menú de segundo nivel - SF (Special Functions) 15
6.6 Menú de segundo nivel - CC (Cycles Counter) 17
6.7 Menú de segundo nivel - EM (Energy Management) 18
6.8 Menú de segundo nivel - AP (Advanced Parameters) 19
7. Modalidades de visualización de pantalla 22
7.1 Visualización Configuraciones desde selector 22
7.2 Visualización Estado automatismo 22
7.3 Visualización Mandos y seguridades 23
7.4 Visualización de alarmas y anomalías 26
Leyenda
i
STOP
Este símbolo indica informaciones útiles para el funcionamiento correcto del producto.
Este símbolo indica instrucciones o notas dirigidas a personal técnico y experto.
Este símbolo indica opciones y parámetros disponibles solamente con el artículo indicado.
Este símbolo indica operaciones que no deben efectuarse para no perjudicar el funcionamiento correcto del automatismo.
Este símbolo indica opciones y parámetros no disponibles con el artículo indicado.
Este símbolo indica instrucciones o notas relativas a la seguridad a las que prestar una atención especial.
4 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
1. Advertencias generales de seguridadEste manual de instalación está exclusivamente dirigido a personal cualificado.
La instalación, conexiones eléctricas y ajustes deben realizarse aplicando con rigor la buena técnica y respetando la nor-
mativa vigente.
Lea atentamente las instrucciones antes de proceder con la instalación del producto.
Una instalación incorrecta puede ser fuente de peligro.
Los materiales de embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben arrojarse en el medio ambiente y deben mantenerse fuera
del alcance de los niños al ser una posible fuente de peligro.
Antes de proceder con la instalación, compruebe que el producto se encuentra en perfectas condiciones.
La extracción del cárter de protección del automatismo debe ser realizada exclusivamente por personal cualificado.
Utilice sólo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos.
Conserve estas instrucciones y cédaselas a posibles nuevos usuarios de la instalación.
2. Datos técnicos
3. Instalación
MD1 MD2Temperatura -20 °C - +55 °C -20 °C - +55 °C
Grado de protección IP20 IP33
(Fig. 1) En automatismos VALOR, fijar el módulo pantalla MD1 como está previsto en el cabezal del automatismo, o bien, como
alternativa, utilizando el soporte MDA en las cercanías del propio automatismo.
(Fig. 2) En automatismos QIK80EH, fijar el módulo pantalla MD2 como está previsto en el interior del armario barrera utilizando
el estribo suministrado, o bien, como alternativa, en las cercanías del propio automatismo.
5IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
OFF ON J1 Modalidad visualización. Solamente es posible visualizar los valores
y los parámetros presentes.
Modalidad mantenimiento. Es posible visualizar y modificar los
valores y los parámetros presentes. La entrada en modalidad
mantenimiento es señalada por el encendido permanente del
punto derecho.
J2 USO FUTURO
Realizar las conexiones eléctricas indicadas en la figura.
El módulo pantalla MD1-MD2 está provisto de un alojamiento para tarjetas de acoplamiento tipo receptor radio GOLR. Si lo hay,
el receptor radio GOLR debe instalarse en el módulo pantalla MD1-MD2.
4. Conexiones eléctricas
4.1 Selección de la modalidad de uso
ATENCIÓN: después de haber efectuado la conexión del módulo pantalla al cuadro electrónico, dar alimentación y esperar
30 s para permitir la autoconfiguración del módulo pantalla y el reconocimiento del automatismo.
ATENCIÓN: la introducción y extracción de la tarjeta de acoplamiento se debe realizar sin que haya alimentación eléc-
trica.
ATENCIÓN: no conecte módulos de memoria BIXMR2 o BIXMR.
BIXMR2
01
2122
01
2122
CUADROELECTRÓNICO
J1J2
max 50 m (cable blindado)
VerdeAmarilloMarrónBlanco
UP
DOWN
ESCENTER
RDX
GOLR
PPC2
ANT
6 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
5. Mandos
5.1 Encendido y apagado
5.2 Combinaciones de teclas
El procedimiento de encendido de display es el siguiente:
- apretar la tecla ENTER
- encendido de control del funcionamiento display
- visualización menú de primer nivel
El procedimiento de apagado de display es el siguiente:
- apretar y mantener apretada la tecla ESC
La presión simultánea de las teclas y ENTER ejecuta un mando de apertura.
+ =
La presión simultánea de las teclas y ENTER ejecuta un mando de cierre.
+ =
La presión simultánea de las teclas y ejecuta un mando de POWER RESET.
(Interrupción de la alimentación y reinicio del automatismo).
+ =
i
i
NOTA: la presión de las teclas puede ser rápida (presión inferior a los 2 s) o bien prolongada (presión superior a los 2 s).
En caso de no estar especificado, la presión se entiende rápida.
Para confirmar la configuración de un parámetro hay que realizar una presión prolongada.
NOTA: el display se apaga automáticamente después de 60 s de inactividad.
7IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
- mediante las teclas y seleccione la función deseada
- apriete la tecla ENTER para confirmar
Display DescripciónBC - Basic Configurations.El menú permite visualizar y modificar las configuraciones principales del cuadro electrónico.
BA - Basic Adjustments.El menú permite visualizar y modificar las regulaciones principales del cuadro electrónico.
RO - Radio Operations.El menú permite gestionar las operaciones radio del cuadro electrónico.
SF - Special Functions.El menú permite configurar la contraseña y gestionar las funciones especiales en el cuadro electrónico.
CC - Cycles Counter.El menú permite visualizar el número de maniobras realizadas por el automatismo y gestionar las intervenciones de manteni-
miento.
EM - Energy Management.El menú permite gestionar el uso de las baterías.
AP - Advanced Parameters.El menú permite visualizar y modificar las configuraciones y las regulaciones avanzadas del cuadro electrónico.
Después de la confirmación de la selección se accede al menú de segundo nivel.
6. Menù
6.1 Menù principal
i NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles.
8 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
6.2 Menú de segundo nivel - BC (Basic Configurations)
- mediante las teclas y seleccione la función deseada
- apriete la tecla ENTER para confirmar
Pantalla Aplicación DescripciónAC - Activación cierre automático.OF - Inactivo
ON - Activo
C5 - Funcionamiento mando paso-paso/apertura.1-5 - Paso-paso
1-3 - Apertura
RM - Funcionamiento receptor radio.1-5 - Paso-paso
1-3 - Apertura
OD - Selección sentido de apertura.LF - Apertura hacia la izquierda.
RT - Apertura hacia la derecha.
El sentido de apertura corresponde al del automatismo visto desde el lado inspec-
cionable.
SS - Selección estado del automatismo al encendido.OP - Abierto
CL - Cerrado
Indica la evaluación que el cuadro electrónico realiza del estado del automatismo en
el momento del encendido o después de un mando POWER RESET
SO - Activación funcionamiento seguridad de inversión.OF - Inactivo
ON - Activo
Cuando activo (ON) con el automatismo parado, si el contacto 1-8 está abierto, se
impide cualquier maniobra.
Cuando inactivo (OFF) con el automatismo parado, si el contacto 1-8 está abierto, es
posible activar la maniobra de apertura.
NI - Activación sistema electrónico antihielo NIO.OF - Inactivo
ON - Activo
Cuando habilitado (ON), mantiene la eficacia de los motores incluso a bajas tempe-
raturas ambientales.
NOTA: para un correcto funcionamiento, el cuadro eléctronico debe estar a la mis-
ma temperatura ambiente de los motores.
No usar
PG - Activación reserva del mando de apertura con barreras interbloqueadas.OF - Inactivo
ON - Activo
Cuando habilitado (ON), reserva el mando de apertura de la barrera 1 en caso de
que la barrera 2 esté ocupada completando la maniobra.
BC
ATENCIÓN: para hacer disponible la activación/desactivación del sistema
electrónico antihielo NIO desde el módulo pantalla, es necesario configurar
DIP5=OFF en el cuadro electrónico.
i NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles.
9IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
- mediante las teclas y seleccione la función deseada
- apriete la tecla ENTER para confirmar
Pantalla Aplicación DescripciónRF - Regulación fuerza motor. [%]00 - Mínimo
99 - Máximo
R1 - Regulación empuje en los obstáculos. [%]El cuadro electrónico está dotado de un dispositivo de seguridad que ante la
presencia de un obstáculo durante la maniobra de apertura detiene el movi-
miento, mientras que durante la maniobra de cierre detiene o invierte el movi-
miento.
00 - Empuje mínimo
99 - Empuje máximo
RP - Regulación medida apertura parcial. [%]Regula el porcentaje de maniobra respecto a la apertura total del automa-
tismo.
05 - Mínimo
90 - Máximo
VA - Configuración velocidad en apertura. [cm/s]
MIN MAX
VA - Configuración velocidad en apertura. [°/s]
NOTA: la regulación se produce con intervalo de sensibilidad de 0,5
°/s, indicados en el encendido del punto decimal derecho.
Ejemplo:
= 16 grados por segundo [°/s]
= 16,5 grados por segundo [°/s]
VC - Configuración velocidad en cierre. [cm/s]
MIN MAX
VC - Configuración velocidad en cierre. [°/s]
NOTA: la regulación se produce con intervalo de sensibilidad de 0,5
°/s, indicados en el encendido del punto decimal derecho.
Ejemplo:
= 16 grados por segundo [°/s]
= 16,5 grados por segundo [°/s]
i
i
BA
6.3 Menú de segundo nivel - BA (Basic Adjustments)
10 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla Aplicación DescripciónTC - Configuración tiempo cierre automático. [s]00 - Mínimo
30 - Máximo
TC - Configuración tiempo cierre automático. [s]La regulación se produce con intervalos de sensibilidad diversos.
- de 0” a 59” con intervalos de 1 segundo;
- de 1’ a 2’ con intervalos de 10 segundos.
TO - Configuración tiempo de apertura automatismo secundario con barre-ras interbloqueadas. [s]
00 - Mínimo
30 - Máximo
TS - Configuración renovación tiempo de cierre automático después de la liberación de seguridad. [%]
00 - Mínimo
99 - Máximo
WO - Configuración tiempo preintermitencia en apertura. [s]Regulación del tiempo de anticipación del encendido del intermitente respecto
al arranque de la maniobra mediante una orden voluntaria.
00 - Mínimo
05 - Máximo
WC - Configuración tiempo preintermitencia en cierre. [s]Regulación del tiempo de anticipación del encendido del intermitente respecto
al arranque de la maniobra mediante una orden voluntaria.
00 - Mínimo
05 - Máximo
US - Selección uso contacto C-NO.OF - Contacto C-NO siempre abierto
01 - Luz de cortesía o luz independiente
02 - Intermitente (ver manual de instalación QIK80EH)
03 - Señalización barrera cerrada
04 - Señalización barrera abierta
05 - Señalización barrera en movimiento
06 - Señalización barrera en apertura
07 - Señalización barrera en cierre
ON - Contacto C-NO siempre cerrado
MP1
LU - Configuración tiempo de encendido luz de cortesía. [s]
La regulación se produce con intervalos de sensibilidad diversos.
- de 1” a 59” con intervalos de 1 segundo;
- de 1’ a 2’ con intervalos de 10 segundos;
- de 2’ a 3’ con intervalo de 1 minuto;
NO - Inactiva
ON - Encendido permanente, apagado con mando radio (sólo QIK80EH).
BA
i NOTA: la luz de cortesía se enciende al comienzo de cada maniobra.
11IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla Aplicación DescripciónLG - Configuración tiempo de encendido luz independiente. [s]La regulación se produce con intervalos de sensibilidad diversos.
- de 1” a 59” con intervalos de 1 segundo;
- de 1’ a 2’ con intervalos de 10 segundos;
- de 2’ a 3’ con intervalo de 1 minuto;
NO - Inactiva
ON - Encendido y apagado con mando radio.
EL21
RT - Configuración periodo de realización pruebas de la modalidad vía de escape. [h]0,5 - Mínimo
24 - Máximo
EL21
TE - Configuración tiempo de rehabilitación temporal de la modalidad vía de escape. [min]
01 - Mínimo
05 - Máximo
DA - Configuración tiempo de duración de la modalidad bidireccional con STOP retrasado. [s]
05 - Mínimo
60 - Máximo
FF - Configuración función salida 0-14.OF - Salida inactiva
01 - Intermitente
02 - Intermitente y bloqueo electromagnético
(ver manual de instalación QIK80EH)
03 - Bloqueo electromagnético
AM - Funcionamiento tarjeta de acoplamiento AUX1.1-5 - Paso-paso
1-3 - Apertura
3A - Apertura desde el lado interno
AN - Funcionamiento tarjeta de acoplamiento AUX2.1-5 - Paso-paso
1-3 - Apertura
3A - Apertura desde el lado interno
i NOTA: el encendido de la luz no depende del inicio de una maniobra y
es posible comandarla separadamente mediante el correspondiente
botón del transmisor.
BA
12 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
- mediante las teclas y seleccione la función deseada
- apriete la tecla ENTER para confirmar
Pantalla Aplicación Descripción
GOLR
SR - Memorización del telemando.
Es posible acceder directamente al menú Memorización del telemando, incluso con la pantalla apa-
gada, solamente con la opción Configuración modalidad de visualización pantalla configurada en 00
o bien en 03:
- si se efectuara la transmisión de un telemando no presente en la memoria,
- si se efectuara la transmisión de un canal no memorizado de un telemando ya presente en la memo-
ria.GOLR
GOLR
ER - Cancelación del telemando.
GOLR
GOLR
EA - Cancelación total de la memoria.
2 s 2 s
GOLR
GOLR
EC - Cancelación del código individual. (USO FUTURO)
GOLR
RO
6.4 Menú de segundo nivel - RO (Radio Operations)
...x2, x3...
2 s
13IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla Aplicación Descripción
GOLR
RE - Configuración apertura memoria por mando remoto. OF - Inactivo
ON - Activo
Cuando habilitado (ON) se activa la programación remota. Para memorizar nuevos
telemandos sin usar el cuadro electrónico, apretar el botón PRG de un telemando
GOL4 ya memorizado durante 5 s hasta el encendido del led (hasta el envío de la
recepción) y apretar cualquiera de los botones CH del nuevo telemando.
NOTA: prestar atención a que otros telemandos no deseados no sean me-
morizados involuntariamente.
GOLR
GOLR
MU - Indicación número máximo telemandos memorizables en memoria inte-grada.Es posible memorizar un máximo de 100 o 200 telemandos.
20 - 200 telemandos memorizables
10 - 100 telemandos memorizables
GOLR
GOLR
C1, C2, C3, C4 - Configuración función CH1, CH2, CH3, CH4 del telemando memo-rizado.NO - Ninguna configuración seleccionada
1-3 - Mando de apertura
1-4 - Mando de cierre
1-5 - Mando paso-paso
P3 - Mando de apertura parcial
LG - Mando encendido/apagado luz de cortesía
KO - Mando KEY OPEN (apertura prioritaria)
KC - Mando KEY CLOSE (cierre prioritario, a excepción del modo CIERRE NOC-
TURNO)
Si se memoriza una sola tecla CH (cualquiera) del telemando, se ejecuta el mando
KEY OPEN (apertura prioritaria). Si se memorizan de dos a cuatro teclas CH del
mismo telemando, las funciones combinadas con las teclas CH son las siguientes:
- CH1 = mando 1-3 apertura;
- CH2 = mando de apertura parcial;
- CH3 = mando encendido/apagado luz de cortesía;
- CH4 = mando KEY OPEN (apertura prioritaria).
GOLR
C1, C2, C3, C4 - Configuración función CH1, CH2, CH3, CH4 del telemando memo-rizado.NO - Ninguna configuración seleccionada
1-3 - Mando de apertura
1-4 - Mando de cierre
1-5 - Mando paso-paso
P3 - Mando de apertura de 1 automatismo
con barreras interbloqueadas
LG - Mando encendido/apagado luz de cortesía
1-9 - Mando de STOP
Si se memoriza una sola tecla CH (cualquiera) del telemando, se ejecuta el mando
1-3 (apertura/paso-paso). Si se memorizan de dos a cuatro teclas CH del mismo
telemando, las funciones combinadas con las teclas CH son las siguientes:
- CH1 = mando 1-3 apertura/paso-paso;
- CH2 = ninguna configuración seleccionada;
- CH3 = mando encendido/apagado luz de cortesía;
- CH4 = mando de STOP.
ATENCIÓN: las opciones 1-3 (apertura) y 1-5 (paso-paso) están incluidas
como alternativa y dependen de la selección .
i NOTA: prestar atención a que otros telemandos no deseados no sean me-
morizados involuntariamente.
RO
ATENCIÓN: las opciones 1-3 (apertura) y 1-5 (paso-paso) están incluidas
como alternativa y dependen de la selección .
4
1 (Enter)
3 (Esc)
2 (∆)
(∆)
4
1 (Enter)
3 (Esc)
2 (∆)
(∆)
14 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla Aplicación Descripción
GOLR
RK - Navegación menú con teclado telemando.OF - Inactivo
ON - Activo
Con display apagado digitar velozmente la secuencia de botones 3 3 2 4 1
del telemando memorizado que se desea utilizar.
NOTA: se aconseja usar un telemando especialmente preparado.
ATENCIÓN: durante la navegación mediante teclado de radiocontrol TODOS
los telemandos memorizados no están activos.
Para probar una confi guración nueva apagar el display y dar un comando de aper-
tura mediante el botón 3 .
La navegación mediante teclado de telemando se deshabilita automáticamente tras
4 minutos de inactividad o programando .GOLR
i NOTA: se aconseja usar un telemando especialmente preparado.
ATENCIÓN: durante la navegación mediante teclado de radiocontrol TODOS
los telemandos memorizados no están activos.
RO
i NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles.
4
1 (Enter)
3 (Esc)
2 (∆)
(∆)
15IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
- mediante las teclas y seleccione la función deseada
- apriete la tecla ENTER para confirmar
Pantalla Aplicación DescripciónSP - Configuración contraseña.
2 s(EJEMPLO)
NOTA: la selección sólo es posible con contraseña no configurada.
La configuración de la contraseña impide el acceso a selecciones y regulaciones a personal no auto-
rizado.
Es posible anular la contraseña configurada seleccionando la secuencia J1=ON, J1=OFF, J1=ON.
IP - Introducción contraseña.
2 s(EJEMPLO)
NOTA: la selección sólo es posible con contraseña configurada.
Con contraseña no introducida se accede en modalidad visualización independientemente de la se-
lección efectuada con J1.
Con contraseña introducida se accede en modalidad mantenimiento.
RD - Reset de las configuraciones de base (SETTINGS RESET).
2 s
GOLR
BIXMR2
SV - Memorización configuración usuario en módulo memoria del cuadro electrónico.
2 s(EJEMPLO)
Con selección es posible guardar hasta 3 configuraciones personalizadas en las posi-
ciones de memoria , y sólo con módulo de memoria presente en el cuadro electrónico.
ATENCIÓN: en caso de que haya memorizados más de 100 códigos telemando en el módulo memoria
del cuadro electrónico, no será posible guardar ninguna configuración usuario.
ATENCIÓN: en caso de que haya memorizados más de 100 códigos telemando en el módulo memoria
del cuadro electrónico, no será posible guardar ninguna configuración usuario.
Es posible anular la contraseña configurada seleccionando la secuencia J1=ON, J1=OFF, J1=ON.
NOTA: la selección sólo es posible con contraseña no configurada.
La configuración de la contraseña impide el acceso a selecciones y regulaciones a personal no auto-
rizado.
NOTA: la selección sólo es posible con contraseña configurada.
Con contraseña no introducida se accede en modalidad visualización independientemente de la se-
lección efectuada con J1.
Con contraseña introducida se accede en modalidad mantenimiento.
i
i
SF
6.5 Menú de segundo nivel - SF (Special Functions)
16 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla Aplicación Descripción
GOLR
BIXMR2
RC - Cargar configuración.
2 s(EJEMPLO)
Es posible cargar las configuraciones usuario guardadas precedentemente en el módulo memoria del cuadro
electrónico, o bien cargar las configuraciones predefinidas disponibles en las posiciones de memoria
, y .
GOLR
BIXMR2
RL - Cargar última configuración establecida.
2 s
El módulo pantalla MD1-MD2 guarda automáticamente la última configuración establecida y la man-
tiene almacenada en la memoria integrada. En caso de avería o sustitución del cuadro electrónico
se puede restablecer la configuración del automatismo conectando el módulo pantalla MD1-MD2 y
cargando la última configuración establecida.
CU - Visualización versión firmware del cuadro electrónico.
► release 0.3.4 (EJEMPLO)
DU - Visualización versión firmware del módulo pantalla MD1-MD2.
► release 0.3.4 (EJEMPLO)
MP1
AU - Visualización versión firmware del módulo accesorios MP1.
► release 0.3.4 (EJEMPLO)
El módulo pantalla MD1-MD2 guarda automáticamente la última configuración establecida y la man-
tiene almacenada en la memoria integrada. En caso de avería o sustitución del cuadro electrónico
se puede restablecer la configuración del automatismo conectando el módulo pantalla MD1-MD2 y
cargando la última configuración establecida.
i NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles.
SF
17IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
- mediante las teclas y seleccione la función deseada
- apriete la tecla ENTER para confirmar
Pantalla Aplicación DescripciónCV - Visualización contador total de maniobras.
► 7.341.625 maniobras (EJEMPLO)
CA - Configuración alarma de mantenimiento.Es posible configurar el número de maniobras deseado (correspondiente al cuentador parcial de maniobras)
para la señalización de la alarma mantenimiento.
Al alcanzar el número de maniobras configurado, la pantalla muestra el mensaje de alarma .
(EJEMPLO)
(00) (07) (25) (00) ► 72.500 maniobras (EJEMPLO)
(EJEMPLO)
(EJEMPLO)
2 s
CP - Visualización contador parcial de maniobras.
► 71.625 maniobras (EJEMPLO)
ZP - Puesta a cero contador parcial de maniobras.
2 s
Para un correcto funcionamiento se aconseja poner a cero el contador parcial de maniobras:
- tras cada intervención de mantenimiento;
- tras cada configuración del intervalo de alarma mantenimiento.
i NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles.
CC
6.6 Menú de segundo nivel - CC (Cycles Counter)
18 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
- mediante las teclas y seleccione la función deseada
- apriete la tecla ENTER para confirmar
Pantalla Aplicación DescripciónBE - Activación prueba evolucionada baterías.OF - Inactivo
ON - Activo
La prueba evolucionada baterías verifica el correcto funcionamiento del kit de bate-
rías instalado en el automatismo.
EL21
BT - Selección modalidad baterías.00 - Baterías antipánico con apertura de emergencia.
01 - Baterías de continuidad con última maniobra en apertura.
02 - Baterías de continuidad con última maniobra en cierre.
LB - Señalización de baterías descargadas.00 - Pantalla
LB - Señalización de baterías descargadas.00 - Pantalla
01 - Kit luces QIKLUX
LL - Configuración del umbral de tensión de señalización baterías descargadas. [V] (USO FUTURO)
NOTA: la regulación se produce con intervalo de sensibilidad de 0,5 V, indi-
cados en el encendido del punto decimal derecho. MIN MAX
BD - Configuración del umbral de tensión de desconexión de las baterías. [V]
NOTA: la regulación se produce con intervalo de sensibilidad de 0,5 V, indi-
cados en el encendido del punto decimal derecho.MIN MAX
ES - Desalimentación accesorios con automatismo detenido o en modalidad stand-by. (USO FUTURO)
6.7 Menú de segundo nivel - EM (Energy Management)
NOTA: la regulación se produce con intervalo de sensibilidad de 0,5 V, indi-
cados en el encendido del punto decimal derecho.
NOTA: la regulación se produce con intervalo de sensibilidad de 0,5 V, indi-
cados en el encendido del punto decimal derecho.
i
i
EM
i NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles.
19IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
- mediante las teclas y seleccione la función deseada
- apriete la tecla ENTER para confirmar
Pantalla Aplicación DescripciónAA - Activación menú AP (Advanced Parameters).OF - Inactivo
ON - Activo
NOTA: solamente después de la activación es posible deslizar el menú AP
(Advanced Parameters).
DO - Configuración desempeño sobre obstáculo en apertura. [°]00 - Mínimo
10 - Máximo
DC - Configuración desempeño sobre obstáculo en cierre. [°]00 - Mínimo
10 - Máximo
PP - Configuración secuencia paso-paso de mando 1-5.OF - Apertura-Stop-Cierre-Apertura
ON - Apertura-Stop-Cierre-Stop-Apertura
S5 - Duración STOP en secuencia paso-paso de mando 1-5.OF - Temporal
ON - Permanente
R9 - Activación cierre automático después mando 1-9 (STOP).OF - Inactivo
ON - Activo
Cuando habilitado (ON), después de un mando 1-9, el automatismo efectúa el cierre
automático, si está habilitado, después del tiempo configurado.
TA - Regulación tiempo de aceleración. [%]00 - Aceleración rápida
99 - Aceleración lenta
TP - Configuración tiempo cierre automático después de la apertura parcial. [s]00 - Mínimo
30 - Máximo
TP - Configuración del tiempo de cierre automático después de apertura desde mando radio P3 (apertura de 1 automatismo con barreras interbloqueadas). [s]La regulación se produce con intervalos de sensibilidad diversos.
- de 0” a 59” con intervalos de 1 segundo;
- de 1’ a 2’ con intervalos de 10 segundos.
MP1
EL21
TK - Configuración del tiempo de cierre automático después de la apertura con llave. [s]00 - Mínimo
30 - Máximo
NOTA: solamente después de la activación es posible deslizar el menú AP
(Advanced Parameters).i
AP
6.8 Menú de segundo nivel - AP (Advanced Parameters)
20 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla Aplicación DescripciónOB - Configuración ralentización en apertura. [°]20 - Mínimo
40 - Máximo
CB - Configuración ralentización en cierre. [°]20 - Mínimo
45 - Máximo
DS - Configuración modalidad de visualización pantalla.00 - Ninguna visualización
01 - Configuraciones desde selector (ver párrafo 7.1)
02 - Estado automatismo (ver párrafo 7.2)
03 - Mandos y seguridades (ver párrafo 7.3)
04 - Temperatura de funcionamiento (NO UTILIZAR)
05 - Tensión baterías (NO UTILIZAR)
DS - Configuración modalidad de visualización pantalla.00 - Ninguna visualización
01 - Mandos y seguridades con prueba radio (ver párrafo 7.3)
02 - Estado automatismo (ver párrafo 7.2)
03 - Mandos y seguridades (ver párrafo 7.3)
04 - Temperatura de funcionamiento (NO UTILIZAR)
05 - Tensión baterías (NO UTILIZAR)
VT - Configuración tiempo cierre automático variable en función del tráfico pea-tonal.OF - Inactivo
ON - Activo
El automatismo regula automáticamente el tiempo de cierre variable en función de
la intensidad del tráfico peatonal presente.
PT - Paso automático de apertura parcial a apertura total en función del tráfico peatonal.OF - Inactivo
ON - Activo
El automatismo conmuta automáticamente de Apertura parcial a Apertura total y
viceversa en función de la intensidad del tráfico peatonal presente.
PT - Mando de reposición automática en posición abierta. OF - Inactivo
ON - Activo
Cuando está habilitado (ON), con la barrera abierta, en caso de desplazamiento de
la varilla hacia la posición de cierre a causa de fuerzas externas (viento, nieve, etc.),
la varilla se coloca de nuevo automáticamente en posición completamente abierta.
D8 - Selección dispositivo conectado a los bornes 1-8.NO - Ninguno
SE - Burlete de seguridad
PH - Fotocélulas
LO - Espira magnética
SM - Selección modalidad de funcionamiento de los sensores de seguridad en apertura.00 - La apertura del contacto hace que la velocidad de apertura de la puerta dismi-
nuya en los últimos 500 mm de carrera de la hoja.
01 - La apertura del contacto provoca la parada de maniobra de apertura de la puer-
ta en los últimos 100 mm de carrera de la hoja.
02 - La apertura del contacto provoca la parada de maniobra de apertura de la
puerta en los últimos 70 mm de carrera de la hoja.
03 - La apertura del contacto provoca la reducción de la velocidad de apertura en los
últimos 500 mm de carrera de la hoja y la parada de la maniobra de apertura en los
últimos 100 mm de carrera de la hoja.
04 - La apertura del contacto provoca la reducción de la velocidad de apertura en los
últimos 500 mm de carrera de la hoja y la parada de la maniobra de apertura en los
últimos 70 mm de carrera de la hoja.
AP
21IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla Aplicación DescripciónTN - Configuración temperatura de intervención sistema electrónico antihielo NIO. [°C]
Regulación de la temperatura de funcionamiento del cuadro electrónico. El valor no
se refiere a la temperatura externa.
EL21
EF - Configuración modalidad vía de escape.OF - Inactivo
ON - Activo
NOTA: configuración de la modalidad vía de escape es posible solo con
contactos 1-KO y 1-KC cerrados.
G1 - Configuración modalidad entrada G1.NO - Entrada deshabilitada
1-3 - Entrada 1-3 (apertura)
1-5 - Entrada 1-5 (paso-paso)
1-6 - Entrada 1-6 (parada de seguridad)
1-8 - Entrada 1-8 (reapertura de seguridad) depende de la configuración
SY - Entrada de sincronismo
G8 - Entrada 1-8 (reapertura de seguridad) no depende de la configuración
G2 - Configuración kit iluminación barra.01 - Encendido con barrera cerrada, apagado con barrera abierta, intermitente con
barrera en movimiento.
02 - Encendido con barrera cerrada, encendido con barrera abierta, intermitente
con barrera en movimiento.
03 - Intermitente con barrera cerrada, apagado con barrera abierta, intermitente
con barrera en movimiento.
04 - Intermitente con barrera cerrada, encendido con barrera abierta, intermitente
con barrera en movimiento.
PA - Configuración modalidad paralelo automatismos.01 - Simultáneos (ver manual de instalación QIK80EH)
02 - Interbloqueados unidireccionales sin presencia
03 - Interbloqueados unidireccionales con presencia
OL - Selección modalidad piloto cancela abierta.OF - Intermitente
ON - Encendido
Cuando está configurado en OF, la luz se apaga con el automatismo cerrado, está
encendida con el automatismo abierto, intermitente durante las fases de apertura
y cierre.
Cuando está configurado en ON, la luz se apaga con el automatismo cerrado, está
encendida con el automatismo abierto y durante las fases de apertura y cierre.
DT - Configuración tiempo de detección barrera detenida. [ms]20 - Mínimo
60 - Máximo
EL21
COME
EK - Selección funcionamiento electrobloqueo.OF - Normal
ON - En funcionamiento monodireccional o bidireccional, el contacto 1-28 puede
gestionarse desde el terminal de bornes del cuadro electrónico (es posible activar/
desactivar el bloqueo con funcionamiento monodireccional).
ATENCIÓN: la selección está disponible solamente con selector electrónico
de funciones COME instalado.
NOTA: configuración de la modalidad vía de escape es posible solo con
contactos 1-KO y 1-KC cerrados.i
i NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles.
AP
ATENCIÓN: la selección está disponible solamente con selector electrónico
de funciones COME instalado.
22 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
7. Modalidades de visualización de pantalla
7.1 Visualización Configuraciones desde selector
Para activar la modalidad de visualización Configuraciones desde selector, seleccionar
Pantalla Aplicación DescripciónAutomatismo cerrado.
Automatismo abierto.
Función noche activa.
Apertura bidireccional total.
Apertura bidireccional parcial.
Apertura monodireccional total.
Apertura monodireccional parcial.
Apertura monodireccional total inversa.
Apertura monodireccional parcial inversa.
i NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles.
Para activar la modalidad de visualización Estado automatismo, seleccionar
Pantalla Aplicación DescripciónAutomatismo cerrado.
Automatismo abierto.
Automatismo detenido en posición intermedia.
7.2 Visualización Estado automatismo
23IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla Aplicación DescripciónAutomatismo en cierre.
Automatismo en apertura.
Automatismo cerrado.
Automatismo abierto por el lado izquierdo.
Automatismo abierto por el lado derecho.
Automatismo en posición intermedia por el lado izquierdo.
Automatismo en posición intermedia por el lado derecho.
Automatismo en cierre por el lado izquierdo.
Automatismo en cierre por el lado derecho.
Automatismo en apertura por el lado izquierdo.
Automatismo en apertura por el lado derecho.
24 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Para activar la modalidad de visualización Mandos y seguridades, seleccionar
Pantalla DescripciónMando de habilitación cierre automático.
Mando de apertura.
Mando de cierre.
Mando paso-paso.
Seguridad con ralentización en apertura.
Seguridad con inversión en cierre.
Mando de STOP.
Mando de habilitación bloqueo.
Mando de apertura lado interno.
Mando de apertura lado externo.
Mando de apertura con hombre presente.
Mando de cierre con hombre presente.
Seguridad con ralentización en apertura sensor A.
Seguridad con ralentización en apertura sensor B.
Seguridad con inversión en cierre sensor A.
Seguridad con inversión en cierre sensor B.
Mando de apertura auxiliar.
Reserva del mando de apertura con barreras interbloqueadas.
7.3 Visualización Mandos y seguridades
25IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla DescripciónRecepción mando de tarjeta AUX1.
Recepción mando de tarjeta AUX2.
Habilitación apertura por el lado interno.
Habilitación apertura por el lado externo.
Mando EMERGENCY OPEN de apertura de emergencia.
Mando de reposición automática en posición abierta.
Activación final de carrera de apertura (independientemente del sentido de apertura).
Activación final de carrera de cierre (independientemente del sentido de apertura).
Mando GENERAL PURPOSE 1.
Mando GENERAL PURPOSE 2 - Alarma fuego.
Calentamiento de los motores en curso (función NIO).
Mando KEY CLOSE de cierre prioritario de llave.
Mando KEY CLOSE de apertura prioritaria de llave.
Mando habilitación luces.
Mando selección modalidad luces.
Recepción radio (de un botón CH cualquiera no memorizado).
Detección de un obstáculo por sobrecorriente.
Detección de un obstáculo por automatismo detenido.
Mando de apertura parcial.
Recepción radio (de un botón CH cualquiera memorizado de un telemando presente en memoria).
26 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Pantalla DescripciónMando microcontacto 1.
Mando microcontacto 2.
Tipo dealarma Pantalla Descripción Intervención
Ala
rma
acce
sori
os
Fallo prueba del sensor de seguridad instalado en el
borne 6.
Compruebe el cableado y el funcionamiento correcto del
sensor de seguridad.
Fallo prueba del sensor de seguridad instalado en el
borne 6A.
Compruebe el cableado y el funcionamiento correcto del
sensor de seguridad.
Fallo prueba del sensor de seguridad instalado en el
borne 6B.
Compruebe el cableado y el funcionamiento correcto del
sensor de seguridad.
Fallo prueba del sensor de seguridad instalado en el
borne 8.
Compruebe el cableado y el funcionamiento correcto del
sensor de seguridad.
Fallo prueba del sensor de seguridad instalado en el
borne 8A.
Compruebe el cableado y el funcionamiento correcto del
sensor de seguridad.
Fallo prueba del sensor de seguridad instalado en el
borne 8B.
Compruebe el cableado y el funcionamiento correcto del
sensor de seguridad.
Mal funcionamiento fotocélulas integradas. Compruebe que las fotocélulas están limpias y funcionan
correctamente.
Conexión errónea del contacto 9 al borne 41. Efectue la conexión del contacto 1-9 como se indica.
Cortocircuito del driver del intermitente. Contacte con la Asistencia Técnica.
Sobrecarga de corriente en salida del intermitente. Compruebe la correcta conexión de intermitente a los
bornes 0-14.
Detección cortocircuito piloto cancela abierta Compruebe el cableado y el funcionamiento correcto del
piloto de la cancela.
Ala
rma
bate
rías
Baterías casi descargadas. Restablece la alimentación o sustituir el kit de baterías.
Baterías descargadas. Restablece la alimentación o sustituir el kit de baterías.
Baterías no conectadas o ausentes. Compruebe la correcta conexión del kit de baterías al
cuadro electrónico o deshabilitar la prueba evolucionada
baterías (si no las hay).
7.4 Visualización de alarmas y anomalías
i NOTA: la señalización de los mensajes de alarma tiene prioridad sobre todas las demás visualizaciones.
27IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Tipo dealarma Pantalla Descripción Intervención
Ala
rma
enco
der
Encoder averiado. Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Inversión cables motor. Compruebe los cables del motor.
Encoder no conectado, falsos contactos encoder, encoder
averiado.
Controle la correcta conexión del encoder, limpie los
contactos introduciendo y sacando el plug encoder en los
contactos, sustituya el encoder.
Ala
rma
func
iona
l
Detección sobrevelocidad anómala. Efectue el POWER RESET con el mando 1-29 o mediante
el selector de funciones (si lo hay).
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Falta de cierre de las hojas por ejecución prueba modali-
dad vía de escape.
Compruebe manualmente que las hojas se mueven libre-
mente.
Compruebe la activación de fotocélulas y sensores de
seguridad.
Falta de apertura de las hojas. Compruebe manualmente que las hojas se mueven libre-
mente y ajuste la altura de las hojas.
Temperatura interna elevada.
En condiciones de temperatura interna elevada, el auto-
matismo funciona a baja velocidad./
Func
ione
s de
em
erge
ncia
Activación del mando EMERGENCY OPEN. Compruebe que el contacto 1-EO esté cerrado.
Erro
r in
tern
o cu
adro
ele
ctró
nico
Avería en entrada EMERGENCY OPEN. Compruebe el funcionamiento del cuadro electrónico.
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Falta de comunicación del bus interno. Compruebe el funcionamiento del cuadro electrónico.
No presencia del master/slave con automatismos en sin-
cronismo simultáneo.
Compruebe la correcta alimentación de los automatis-
mos.
Avería entrada del radar interno. Compruebe el funcionamiento del cuadro electrónico.
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Inicialización de fábrica incompleta. Contacte con la Asistencia Técnica.
Erro
r in
tern
o cu
adro
ele
ctró
nico
Error timeout maniobra. Efectue el POWER RESET con el mando 1-29 o mediante
el selector de funciones (si lo hay).
Anomalía accionamiento motor. Efectue el POWER RESET con el mando 1-29 o mediante
el selector de funciones (si lo hay).
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Anomalía corrientes motor. Efectue el POWER RESET con el mando 1-29 o mediante
el selector de funciones (si lo hay).
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Anomalía de baterías EL21
Anomalía de bloqueo EL21
Anomalía de bobina del motor AUX
Compruebe el funcionamiento del cuadro electrónico
EL21.
Compruebe el funcionamiento de la bobina del motor
AUX.
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
28 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Tipo dealarma Pantalla Descripción Intervención
Ala
rma
disp
osit
ivo
de b
loqu
eoFalta de desbloqueo de las hojas. Compruebe el cableado del dispositivo de bloqueo y del
microcontacto.
Compruebe el funcionamiento del microcontacto.
Compruebe el movimiento del dispositivo de bloqueo.
Falta de bloqueo de las hojas. Compruebe el cableado del dispositivo de bloqueo y del
microcontacto.
Compruebe el funcionamiento del microcontacto.
Compruebe el movimiento del dispositivo de bloqueo.
Corto circuito bobina auxiliar. Compruebe el cableado del dispositivo de bloqueo bies-
table.
Compruebe el funcionamiento del dispositivo de bloqueo
biestable.
Bobina auxiliar no conectada. Compruebe el cableado del dispositivo de bloqueo bies-
table.
Bobina principal no conectada. Compruebe el cableado del dispositivo de bloqueo.
Cortocircuito bobina principal. Compruebe el cableado del dispositivo de bloqueo.
Compruebe el funcionamiento del dispositivo de bloqueo.
Ala
rma
mec
ánic
a
Automatismo bloqueado. Compruebe el funcionamiento del dispositivo de bloqueo.
Compruebe la presencia de obstáculos en las cercanías
de los topes.
Corto circuito motor. Compruebe la correcta conexión del motor.
Compruebe el correcto funcionamiento del motor.
Error dimensiones puerta.
Puerta demasiado larga.
Compruebe la correa de transmisión.
Ala
rma
mec
ánic
a
Error dimensiones puerta.
Puerta demasiado corta.
Compruebe manualmente que las hojas se mueven libre-
mente.
Error superación de tope. Efectue el POWER RESET con el mando 1-29 o mediante
el selector de funciones (si lo hay).
Falta motor durante una maniobra. Compruebe la correcta conexión del motor.
Funcionamiento no regular del final de carrera de aper-
tura.
Compruebe la correcta conexión del fin de carrera de
apertura.
Funcionamiento no regular del final de carrera de cierre. Compruebe la correcta conexión del fin de carrera de
cierre.
Funcionamiento no regular del elástico en el cuadro elec-
trónico EL21.
Compruebe el elástico de la puerta.
Detección del tercer obstáculo consecutivo. Compruebe la presencia de obstáculos permanentes a lo
largo de la carrera del automatismo.
Ala
rma
alim
enta
ción
Falta de alimentación. Compruebe que el cuadro electrónico esté correcta-
mente alimentado.
Tensión de red insuficiente. Verificar la tensión de alimentación del automatismo.
29IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Tipo dealarma Pantalla Descripción Intervención
Ala
rma
oper
acio
nes
radi
o
Introducción de un módulo memoria que contiene un
número de radiocomandos memorizados superior a 100.
ATENCIÓN: la configuración se
produce automáticamente.
Para consentir la grabación de las configuraciones de
la instalación en el módulo memoria, cancelar algunos
radiocomandos memorizados y llevar hasta un total con
un número inferior a 100.
Configure .
Módulo de memoria no detectado. Introduce un módulo de memoria.
Modulo de memoria no compatible con el cuadro electró-
nico.
Introduce un modulo de memoria compatible con el cua-
dro electrónico.
Ala
rma
confi
gura
cion
es
Error configuraciones dispositivo de bloqueo. Compruebe las configuraciones del dispositivo de blo-
queo en el cuadro electrónico.
Error configuración modalidad de funcionamiento. Compruebe la modalidad de funcionamiento configurada
en el selector de funciones COMER-COMKR.
Avería o error de conexión del selector de funciones
mecánico COMKR.
Compruebe la correcta conexión del selector de funciones
mecánico COMKR.
Error de conexión contactos KEY del selector de funciones
electrónico COMER.
Compruebe que los contactos KEY del selector de
funciones electrónico COMER y 1-G1 en el cuadro elec-
trónico estén ambos conectados y se activen/desactiven
simultáneamente.
Ala
rma
confi
gura
cion
es
Selector de funciones electrónico COMER habilitado. Deshabilite el selector de funciones electrónico COMER.
Configuración mandos de cierre no compatible con mo-
dalidad vía de escape.
Compruebe mandos de cierre.
Trimmer R1 no habilitado. Realizar el procedimiento de habilitación de trimmer.
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Trimmer VA no habilitado. Realizar el procedimiento de habilitación de trimmer.
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Trimmer VC no habilitado. Realizar el procedimiento de habilitación de trimmer.
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Procedimiento de habilitación de trimmer no válida. Realizar el procedimiento de habilitación de trimmer.
Si la alarma persiste, contacte con la Asistencia Técnica.
Ala
rma
prue
ba
redu
ndan
cia
Fallo prueba motor principal. (Movimiento insuficiente
durante la prueba de redundancia).
Compruebe el cableado del motor principal.
Compruebe el funcionamiento del motor principal.
Compruebe manualmente que las hojas se mueven libre-
mente.
Fallo prueba motor auxiliar. (Movimiento insuficiente
durante la prueba de redun-dancia).
Compruebe el cableado del motor auxiliar.
Compruebe el funcionamiento del motor auxiliar.
Compruebe manualmente que las hojas se mueven libre-
mente.
Ala
rma
serv
icio
Intervención de mantenimiento necesaria. Proceda con la intervención de mantenimiento progra-
mada.
30 IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrematic Group AB.
Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad por daños
causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación. Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.
Copias, escaneos, retoques o modificaciones están expresamente prohibidos sin una autorización previa por escrito de Entrematic Group AB.
31IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
IP1
93
8E
S -
20
17
-12
-07
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.entrematic.com