Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar

Post on 28-Jul-2015

38 views 1 download

Transcript of Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar

Estudi semàntic de eixugar, torcar, assecar, eixamorar

Antonio Martínez PérezSemàntica i lexicologia catalanes

Què és cada cosa?• Assecar: Llevar la humitat (d’una cosa)

• Eixugar: Assecar (una cosa mullada) passant-hi quelcom que s’emporti la humitat

• Eixamorar: Perdre una cosa part del líquid que conté, començar a assecar-se

• Torcar: Netejar fregant amb drap, paper, etc., sobretot per llevar d'una superfície alguna matèria pastosa, enganxosa

I en altres llengües?

CATALÀ FRANCÉS CASTELLÀ ANGLÉS

Assecar (a)Sécher Secar To dry (up)

Eixugar Essuyer Secar To wipe

Eixamorar Rezumar

Torcar Torcher Limpiar To wipe

• En català diferenciem cada acció, però que fan altres llengües?

Assecar• Prové del llatí SĬCCĀRE amb el mateix significat

1. Fer tornar sec un cos, traient-ne el suc de què està penetrat

2. Exposar a l'acció del sol o de l'aire una cosa humida, per fer-la tornar seca

3. Matar o llevar el vigor vital a les plantes per l'acció del calor o del fred

4. Matar repentinament

Eixugar• Prové del llatí EXSŪCARE amb el mateix

significat

1. Assecar una cosa humida llevant-ne el líquid que conté o que hi està adherit1. passant-hi quelcom que s'emporti la humitat

2. fent que s'evapori l'aigua o altre líquid que la recobreix

3. buidar un recipient del líquid que conté; exhaurir

Eixugar (I)2. Emportar-se la humitat, el líquid que cobreix una cosa o hi està contingut

3. Llevar la pols, la brutor que cobreix un objecte, passant-hi un drap o altra cosa per netejar-lo

4. Cessar, acabar d'una cosa, sortir-ne definitivament.

5. Exhaurir, consumir totalment

Eixamorar• Prové del llatí EXHŪMŎRARE,

‘llevar la humitat’.

1. Perdre una cosa part del líquid que conté, començar a assecar-se

2. Començar a eixugar; llevar part de la humitat; mig eixugar

3. Introduir-se a poc a poc un líquid pels foradets d'un cos sec, deixant-lo humit

S’empra la mateixa paraula aplicada a dos significats

que semblen també antitètics.

Torcar

1. Netejar fregant amb drap, paper, etc., sobretot per llevar d'una superfície alguna matèria pastosa, enganxosa

Prové del verb llatí vulgar torca, 'feix d'herba o de draps retorçat’ variant del llatí clàssic torquere, 'torçar'

Gràcies per la vostra atenció