Post on 30-Mar-2021
8111040
MS6-SV-...-D-10V24Válvula generadora de presión y de escape
81110402019-05b[8111043]
Instrucciones | Monta-je, Instalación, Func.de seguridad
Traducción del manual original
2 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
3Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
1 Documentos aplicables............................................................................................... 4
1.1 Normas especificadas................................................................................................... 4
2 Seguridad.................................................................................................................... 4
2.1 Instrucciones de seguridad........................................................................................... 4
2.2 Uso previsto................................................................................................................. 4
2.3 Uso incorrecto previsible.............................................................................................. 5
2.4 Cualificación del personal técnico................................................................................ 5
3 Más información.......................................................................................................... 5
4 Servicio de postventa.................................................................................................. 5
5 Guía de productos....................................................................................................... 6
5.1 Estructura..................................................................................................................... 6
5.1.1 Estructura del producto.......................................................................................... 6
5.2 Función..........................................................................................................................7
5.3 Función de seguridad en conformidad con EN ISO 13849..............................................13
6 Montaje........................................................................................................................ 15
6.1 Montaje con unidades de mantenimiento de la serie MS...............................................16
7 Instalación................................................................................................................... 16
7.1 Instalación neumática.................................................................................................. 16
7.2 Instalación eléctrica...................................................................................................... 17
8 Puesta en funcionamiento........................................................................................... 18
9 Funcionamiento........................................................................................................... 18
10 Mantenimiento............................................................................................................ 18
10.1 Trabajos de mantenimiento.......................................................................................... 18
10.2 Limpieza....................................................................................................................... 19
11 Fallos de funcionamiento............................................................................................ 19
11.1 Eliminación de fallos..................................................................................................... 19
12 Desmontaje................................................................................................................. 20
13 Eliminación.................................................................................................................. 20
14 Especificaciones técnicas............................................................................................ 20
14.1 Especificaciones técnicas, parte mecánica................................................................... 20
14.2 Especificaciones técnicas, neumática........................................................................... 21
14.3 Especificaciones técnicas, parte eléctrica..................................................................... 22
14.4 Características relativas a la seguridad........................................................................ 23
14.5 Caudal de llenado......................................................................................................... 24
14.6 Tiempo de escape......................................................................................................... 25
Índice de contenido
1 Documentos aplicables
Todos los documentos disponibles sobre el producto è www.festo.com/pk.
1.1 Normas especificadas
Estado de versión
2006/42/EG
EN 1037 + A1:2008-04
EN ISO 4414:2010-11
EN ISO 13849-1:2015-12
EN ISO 13849-2:2012-10
Tab. 1 Normas/Directivas especificadas en el documento
2 Seguridad
2.1 Instrucciones de seguridad– Utilizar el producto únicamente en su estado original, sin efectuar modificaciones no autorizadas.– Utilizar el producto únicamente en perfectas condiciones técnicas.– Tener en cuenta las identificaciones que se encuentran en el producto.– Tener en cuenta las condiciones ambientales en el lugar de utilización.– Antes de realizar trabajos de montaje, instalación o mantenimiento, desconectar el suministro de
energía y asegurarlo contra una reconexión accidental.– Respetar los pares de apriete. Si no hay indicaciones especiales, la tolerancia es de ± 20 %.
2.2 Uso previstoEl producto sirve exclusivamente para la descarga de aire rápida y segura y para la generación contro-lada de presión en un sistema de conductos neumático y en dispositivos terminales de uso industrial.El producto está diseñado para su instalación en máquinas o sistemas automatizados y debe utilizar-se solo de la siguiente manera:– en el ámbito industrial– dentro de los límites del producto definidos en las especificaciones técnicasè 14 Especificaciones técnicas.
– en su estado original, sin modificaciones no autorizadas– en perfecto estado técnico– en modo de funcionamiento estándar, al que pertenecen el estado de reposo, el modo de opera-
ción de ajuste y de mantenimiento así como el funcionamiento de emergencia
Documentos aplicables
Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b4
2.3 Uso incorrecto previsibleNo se consideran uso previsto los siguientes usos incorrectos previsibles:– Utilización en el exterior– Utilización como válvula de seguridad para prensas– Anulación de la función de seguridad– Utilización en modo reversible (inversión del aire de entrada y el aire de escape)– Funcionamiento con vacío
2.4 Cualificación del personal técnicoLa instalación, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y el desmontaje parcial solo deben serrealizados por personal técnico cualificado. El personal técnico debe estar familiarizado con la instala-ción de sistemas de control eléctricos y neumáticos.
3 Más información– Accesorios è www.festo.com/catalogue.– Piezas de repuesto èwww.festo.com/spareparts.
4 Servicio de postventaAnte cualquier problema técnico, póngase en contacto con el representante regional de Festoè www.festo.com.
Más información
5Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
5 Guía de productos
5.1 Estructura
5.1.1 Estructura del producto
1 Conexión de bobina válvula servopilotada V1
2 Conexión de bobina válvula servopilotada V2
3 Conexión neumática 2 (presión de salida p2)
4 Indicador de presión (opcional)
5 Sensor de proximidad S2
6 Sensor de proximidad S1
Fig. 1 Elementos de mando y conexiones
Guía de productos
6 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
7 Silenciador montado en laconexión neumática 3
8 Ranura para sensor de proximidad S3
9 Cuerpo de la válvula
10 Conexión neumática 1 (presión de funcionamiento p1)
11 Tornillo de control del flujo para función de formaciónde presión
Fig. 2 Elementos de mando y conexiones
5.2 FunciónCuando se alimentan simultáneamente ambas bobinas, el producto cambia de la posición de reposo ala posición de conmutación. La posición de reposo se alcanza al desconectarse ambas bobinas.El producto tiene dos funciones de seguridad:– Desconexión de la presión– Protección contra la puesta en marcha intempestiva (no se conecta)El producto dispone de detección mediante sensores de proximidad previstos para la diagnosis de lasválvulas internas. Mediante el uso de los sensores de proximidad S1 y S2 es posible alcanzar un nivelde prestaciones d/e en categoría 3. Mediante el uso de otro sensor de proximidad S3 es posible alcan-zar un nivel de prestaciones e en categoría 4.
Guía de productos
7Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
Denominaciones
Conexión Identifica-dor
Principio de fun-cionamiento
Posición
Toma 1 (presión de fun-cionamiento p1)
1
Toma 2 (presión de sali-da p2)
2
Toma 3 (escape de ai-re p3)
3
Neumático
Conexión de bobina vál-vula servopilotada V1
V1
Conexión de bobina vál-vula servopilotada V2
V2
Eléctrico
Sensor de proximidad S1 S1
Sensor de proximidad S2 S2
Sensor de proximidad S31) S3
Magnético
Estrangulador DR mecánico
è 5.1.1 Estructura del producto.
1) Opcional.
Tab. 2 Interfaces
Lógica de conmutaciónEn la posición de reposo (producto completamente descargado) las válvulas servopilotadas V1 y V2no están accionadas. Si se accionan ambas válvulas servopilotadas, el producto pasa primero a la po-sición de conmutación 1 y después, al alcanzar la presión para abrir el paso, pasa automáticamente ala posición de conmutación 2 è Fig.3.
Guía de productos
8 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
V1 V2 S1 S2 S3 MS6-SV-D
Tensión [V] Posición de conmu-tación
Estado
0 0 1 1 1 Posición de reposoConexión 1 bloqueada, paso de toma 2 a toma 3 abierta.
24 0 0 1 1 Posición de reposo, estado de prueba opcionalè Tab. 6 Recomendación para control y diagnosis.Conexión 1 bloqueada, paso de toma 2 a toma 3 abierta.
0 24 1 0 1 Posición de reposo, estado de prueba opcionalè Tab. 6 Recomendación para control y diagnosis.Caudal reducido mediante el estrangulador de toma 1 a 2, pa-so de toma 2 a 3 abierto.
24 24 0 0 4 Posición de conmutación 1.Caudal reducido mediante estrangulador de toma 1 a 2, pasode toma 2 a 3 bloqueado.
24 24 0 0 0 Posición de conmutación 2.Todo el caudal de toma 1 a 2, paso de toma 2 a 3 bloqueado.
Tab. 3 Lógica de conmutación
Función
Símbolo Función
Válvula generadora de presión y de escape de ac-cionamiento eléctrico.
Tab. 4 Símbolo del circuito de la función
Comportamiento de conmutaciónComportamiento de conmutación de las válvulas internas del producto. La posición ‘normalmente sinpresión’ se detecta mediante el sensor de proximidad. Lógica de conmutaciónè Tab. 3 Lógica de conmutación.
Guía de productos
9Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
1 Tiempo
Fig. 3 Comportamiento de conmutación de entradas y salidas en estado normal
Tiempos de respuesta de sensores de proximidad1)
Conexión Desconexión
t1 En función de p1, ajuste del estranguladory volumen de instalación a p2.
tS1.1 Máximo 4 s después de señal a V1. tS1.2 Máximo 4 s después de caída de señal aV1.
tS2.1 Máximo 4 s después de señal a V2. tS2.2 Máximo 4 s después de caída de señal aV2.
tS3.1 Después de señal a V1 y V2. En función dep1, ajuste del estrangulador y volumen deinstalación a p2.
tS3.2 Máximo 5 s después de caída de señal aV1 y V2. En función del volumen de insta-lación a p2.
1) Tras el tiempo de respuesta, las señales permanecen estáticas. Los tiempos de respuesta máximos indicados deben tenerse en cuen-ta en la diagnosis. Estos tiempos de respuesta pueden ser más cortos.
Tab. 5 Tiempos de respuesta de sensores de proximidad
Presión para abrir el pasoEn la tapa del producto hay un tornillo de control del flujo. Mediante el tornillo de control del flujo sepuede generar un aumento progresivo de la presión de salida p2 è 14.5 Caudal de llenado.
Guía de productos
10 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
Girando el tornillo de control del flujo se puede ajustar el caudal y, por tanto, el aumento de la pre-sión. Cuando la presión de salida p2 ha alcanzado aprox. el 50 % de la presión de funcionamiento p1,se habilita el caudal máximo.
1 Relación p2 a p1 [%] 2 Tiempo de alimentación t
Fig. 4 Campo de tolerancia de la presión para abrir el paso
Control y diagnosisCuando el control y las señales de sensor S1, S2 y S3 no son viables, se deben ejecutar las siguientesmedidas:1. Desconectar la tensión en válvulas servopilotadas V1 y V2.2. Enviar un mensaje de error.3. Evitar una reconexión.
Secuen-cia
Actividad Estado y transiciones de estado
Diagnosis con cada operación de conmutación
1. Aplicar tensión en válvulas servopilotadasV1 y V2.
V1 = 1; V2 = 1
2. Registrar cambio de flanco en los sensoresde proximidad S1 y S2.
S1 = 1 è 0; S2 = 1 è 0
Opcionalmente, si se utiliza un tercer sensor de proximidad S3
3. Registrar cambio de flanco en sensor deproximidad S3.
S3 = 1 è 0
Tiempos de respuesta correspondientes è Fig.3.
Guía de productos
11Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
Secuen-cia
Actividad Estado y transiciones de estado
Diagnosis con cada retroceso a la posición de reposo
1. Desconectar la tensión en válvulas servopi-lotadas V1 y V2.
V1 = 0; V2 = 0
2. Registrar cambio de flanco en los sensoresde proximidad S1 y S2.
S1 = 0 è 1; S2 = 0 è 1
Opcionalmente, si se utiliza un tercer sensor de proximidad S3
3. Registrar cambio de flanco en sensor deproximidad S3.
S3 = 0 è 1
Tiempos de respuesta correspondientes è Fig.3.
Diagnosis en posición de reposo
Respetar la dinamización forzada è 14.4 Características relativas a la seguridad.
1. Aplicar tensión en válvula servopilotadaV1.
V1 = 1
2. Registrar cambio de flanco en sensor deproximidad S1.
S1 = 1 è 0
3. Desconectar tensión en válvula servopilo-tada V1.
V1 = 0
4. Registrar cambio de flanco en sensor deproximidad S1.
S1 = 0 è 1
5. Aplicar tensión en válvula servopilotadaV2.
V2 = 1
6. Registrar cambio de flanco en sensor deproximidad S2.
S2 = 1 è 0
7. Desconectar tensión en válvula servopilo-tada V2.
V2 = 0
8. Registrar cambio de flanco en sensor deproximidad S2.
S2 = 0 è 1
Tiempos de respuesta correspondientes è Fig.3.
Tab. 6 Recomendación para control y diagnosis
Guía de productos
12 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
5.3 Función de seguridad en conformidad con EN ISO 13849Para las siguientes funciones de seguridad, el producto alcanza un nivel de prestaciones:– descarga segura– protección contra una puesta en marcha inesperada (presurización) según EN 1037
¡AVISO!
Pérdida de la función de seguridadLos fallos de causa común (Common Cause Failure), en lo sucesivo CCF, tienen como consecuencia lapérdida de la función de seguridad, ya que en este caso ambos canales del sistema de doble canal fa-llan al mismo tiempo.Si no se toman medidas para controlar los CCF, la función de seguridad de la Válvula generadora depresión y de escape puede resultar perjudicada.• Asegurarse de que se observan las medidas descritasè Fallos de causa común (Common Cause Failure – CCF).è 14.4 Características relativas a la seguridad
¡AVISO!
Pérdida de la función de seguridadSi no se respetan las especificaciones técnicas, se puede provocar la pérdida de la función de seguri-dad.• Respetar las especificaciones técnicas è 14 Especificaciones técnicas.
Fallos de causa común (Common Cause Failure – CCF)Para alcanzar el nivel de prestaciones deseado, se deben aplicar las medidas correspondientes contraCCF conforme a las especificaciones de EN ISO 13849-2.
Valor PFHd
El valor PFHd depende de la versión del producto y de la tasa de accionamiento anual (nop).
Guía de productos
13Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
Valor PFHd MS6-SV-…-D
1 PFHd [10 -7] 2 Tasa de accionamiento (nop) [10 4/a]
Fig. 5 Valor PFHd MS6-SV-…-D
Valor PFHd MS6-SV-…-D-S3
1 PFHd [10 -8] 2 Tasa de accionamiento (nop) [10 4/a]
Fig. 6 Valor PFHd MS6-SV-…-D-S3
Guía de productos
14 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
6 Montaje¡AVISO!
Pérdida de la función de seguridadSi no se respeta la distancia mínima de 15 mm entre el silenciador y la base o superficie inferior, sepuede producir la pérdida de la función de seguridad.• Respetar la distancia mínima de 15 mm por debajo del silenciador è Fig.7.
El espacio libre garantiza una descarga del aire libre de perturbaciones.
Fig. 7 Instalación
• Observar el sentido de flujo de la conexión 1 a la conexión 2. Las cifras 1 y 2 del cuerpo sirvende orientación è Fig.8.
Fig. 8 Sentido de flujo
Montaje
15Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
6.1 Montaje con unidades de mantenimiento de la serie MS¡ADVERTENCIA!
Pérdida de la función de seguridad.Una instalación incorrecta en la unidad de mantenimiento combinada puede conllevar una merma dela función de seguridad de descarga de aire.• Aguas abajo de la MS6-SV-… únicamente deberán montarse equipos que no interfieran en la des-
carga de aire, incluso de producirse un funcionamiento incorrecto de la unidad.
Fig. 9 Montaje
1. Tirar de la tapa ciega MS6-END 1 hacia arriba, por el lado de montaje y desmontarla.2. Colocar una junta 2 entre las unidades individuales (incluida en el suministro de las uniones de
módulos MS6-MV).3. Colocar la unión de módulos 2 en las ranuras de cada unidad individual.4. Fijar la unión de módulos con dos tornillos (incluidos en el suministro del producto).
Par de apriete: máximo 1,2 Nm.
7 Instalación
7.1 Instalación neumáticaConexión 1 y 2Si se utilizan racores de conexión:– Respetar la profundidad de roscado permitida de la rosca de conexión: 10 mm.– Asegurarse de que los conductos de aire comprimido están conectados correctamente.– Atornillar los racores en las conexiones neumáticas utilizando el material de junta adecuado.
Instalación
16 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
Conexión 3
Durante el escape de aire de un sistema a través del producto, se produce mucho ruido.• Recomendación: utilizar un silenciador è www.festo.com/catalogue.
– Enroscar el silenciador en la conexión neumática 3.– Asegurarse de que el escape de aire se realiza sin impedimentos. Ni el silenciador ni la conexión 3
deben bloquearse.
7.2 Instalación eléctrica¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones por choque eléctrico.• Utilizar exclusivamente circuitos PELV (Protective Extra-Low Voltage, PELV) conforme a
CEI 60204-1/EN 60204-1 para la alimentación eléctrica.• Tener en cuenta las exigencias generales para circuitos PELV de conformidad con IEC
60204-1/EN 60204-1.• Utilizar exclusivamente fuentes de tensión que garanticen un aislamiento eléctrico seguro de la
tensión de funcionamiento según CEI 60204-1/EN 60204-1.
Conectar el producto• Conectar las válvulas servopilotadas y los sensores de proximidad.
Ejemplo de conexiones
Fig. 10 Ejemplo de conexiones
Instalación
17Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
Denominaciones
S1 Sensor de proximidad S1
S2 Sensor de proximidad S2
S3 Sensor de proximidad S3
V1 Válvula servopilotada 1
V2 Válvula servopilotada 2
Pot.-free Contacto libre de potencial
Emergency Stop Parada de emergencia (circuito de entrada)
Feedback Loop Circuito de retorno
Safety Device Dispositivo de conmutación de seguridad o PLC de seguridad
Digital Output Salida digital
Digital Input Entrada digital
Standard-PLC PLC
Tab. 7 Denominaciones del ejemplo de conexiones
8 Puesta en funcionamiento
El producto no cuenta con una lógica de control propia, por lo que debe ser integrado en el sistema decontrol mediante la aplicación de medidas apropiadas.
Representación gráfica de la puesta en funcionamiento è Fig.3.Para la puesta en funcionamiento del producto, se procede de la siguiente manera:• Aplicar la presión de funcionamiento p1Ä El producto está ahora preparado para funcionar y se puede activar.
La velocidad de llenado del sistema neumático se puede ajustar mediante el estrangulador è Fig.2.
9 Funcionamiento
Una vez al mes, como mínimo, ejecutar una conmutación forzosa si la frecuencia de conmutación delproceso es menor.
10 Mantenimiento
10.1 Trabajos de mantenimientoUn silenciador sucio puede alargar el tiempo necesario para el escape de aire del sistema, por lo quepuede perjudicar la función de seguridad.
Puesta en funcionamiento
18 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
• Controlar regularmente el silenciador y sustituirlo en caso necesario.
10.2 Limpieza1. Desconectar las fuentes de energía:
– Tensión de funcionamiento– Aire comprimido
2. Si es necesario, limpiar el exterior del producto. Los productos de limpieza autorizados incluyensoluciones jabonosas (máx. +50 °C), éter de petróleo y cualquier producto de limpieza no abrasi-vo.
11 Fallos de funcionamiento
11.1 Eliminación de fallos– Comprobar la alimentación de aire comprimido– Verificación de la alimentación eléctrica– Comprobar la instalación de los cables de señal– Poner en funcionamiento el aparato è 8 Puesta en funcionamiento.– Aplicar los posibles remedios è Tab. 8 Eliminación de fallos.– Si el error se repite: ponerse en contacto con el servicio técnico de Festo è www.festo.com.
Fallo Posible causa Solución
La alimentación eléctrica es insufi-ciente
– Garantizar que hay alimentacióneléctrica suficiente.
Alimentación de presión interrumpi-da
– Restablecer la alimentación deaire comprimido.
El producto no conmu-ta
Perturbación a causa de efectoseléctricos o electromagnéticos (nose han respetado las directivasCEM).
– Respetar la longitud máxima delos cables de señal.
– Tender los circuitos de mando yde potencia por separado.
– Utilizar cables apantallados.– Realizar la conexión del conduc-
tor de protección a tierra con uncable de baja impedancia.
La presión p1 se pierdetemporalmente con ca-da operación de con-mutación.
La alimentación de presión de laMS6-SV-D presenta una seccióntransversal demasiado pequeña.
– Cerrar un poco el tornillo decontrol del flujo.
– Colocar el volumen delante de laentrada p1.
– Adaptar la alimentación de airecomprimido, p. ej. aumentar lasección transversal del conduc-to de alimentación.
Tab. 8 Eliminación de fallos
Fallos de funcionamiento
19Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
12 Desmontaje1. Desconectar las fuentes de energía
– Tensión de funcionamiento– Aire comprimido
2. Desconectar las correspondientes conexiones del producto.
13 Eliminación¡MEDIO AMBIENTE!
Eliminar el embalaje y el producto según las normas de reciclaje respetuoso con el medioambienteè www.festo.com/sp.
14 Especificaciones técnicas
14.1 Especificaciones técnicas, parte mecánica
MS6-SV-D
Tipo de fijación Instalación en la tuberíaCon accesorios
Estructura Asiento del émbolo no exento de solapamiento
Principio de detección de posi-ción
Principio de imán del émbolo
Tipo de reposición Muelle mecánico
Posición de montaje Indistinta
Nivel de presión acústica [dB(A)] 75 con silenciador UOS-1
Condiciones del entorno
Resistencia a los golpes e im-pactos
Ensayo de impacto con grado de severidad 2 segúnEN 60068-2-27
Resistencia a las vibraciones Control para el transporte con grado 2 segúnEN 60068-2-6
Grado de protección
Grado de protección IP65I(completamente montado y conectado)
Clase de protección III
Materiales
Cuerpo Fundición de aluminio
Junta NBR
Tab. 9 Especificaciones técnicas, parte mecánica
Desmontaje
20 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
14.2 Especificaciones técnicas, neumática
MS6-SV-E
Conexión neumática 1, 2 [G] ½
Conexión neumática 3 [G] 1
Alimentación del aire de pilota-je
Interna
Función de escape No regulable
Accionamiento manual auxiliar Ninguno
Tipo de control Servopilotado
Función de la válvula Válvula de 3/2 vías monoestable cerradaFunción Formación de presión
Fluido
Fluido de funcionamiento Aire comprimido según ISO 8573-1:2010 [7:4:4]
Nota Es posible el funcionamiento con aire comprimido lu-bricado, lo cual requiere seguir utilizando aire lubrica-do
Temperatura
Fluido [°C] -10 … +50
Entorno [°C] -10 … +50
Almacén [°C] -10 … +50
Presión de funcionamiento
Presión de funcionamiento [bar] 3,5 … 10
Presión residual en servicio nor-mal
[bar] 0 (sin presión residual)
Presión residual en caso deerror
[bar] £ 0,4 (con p1 = 10 bar y estrangulador totalmenteabierto)
Valor C [l/(s bar)] 19,3
Valor B [l/(s bar)] 0,21
Factores de caudal
Caudal nominal normal 1 } 2 [l/min] 4300 (con p1 = 6 bar, p2 = 5 bar)
Caudal nominal 2 } 3 [l/min] 9000 (con p1 = 6 bar
Caudal normal mín. 2 } 3 encaso de error crítico
[l/min] ³ 6000 (con p1 = 6 bar)
Punto para abrir el paso aprox. 50 % de p1
Especificaciones técnicas
21Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
MS6-SV-E
Caudal de llenado Regulable mediante el estrangulador
Tiempo mínimo de pausa trasun escape de aire
[s] ³ 1
Tab. 10 Especificaciones técnicas, neumática
14.3 Especificaciones técnicas, parte eléctrica
MS6-SV-D
Tipo de accionamiento Eléctrico
Protección contra descargaseléctricas (protección contracontacto directo o indirecto se-gún EN/IEC 60204-1)
Mediante unidad de alimentación PELV
Válvulas servopilotadas
Tensión nominal de funciona-miento DC
[V] 24
Fluctuación de tensión admisi-ble
[%] ±10
Tiempo de utilización [%] 100
Potencia nominal por bobinamagnética
[W] 1,8 (con 24 V DC)
Sensor de proximidad SMT-8M-A-PS-24V-E
Tensión nominal de funciona-miento
[V] 24
Fluctuación de tensión admisi-ble
[%] ±10
Función de elemento de conmu-tación
Contacto normalmente abierto
Principio de medición magnetorresistivo
Indicación del estado de con-mutación
LED
Salida de conmutación PNP
Tab. 11 Especificaciones técnicas, parte eléctrica
Especificaciones técnicas
22 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
14.4 Características relativas a la seguridad
Tipo MS6-SV-D
Función de seguridad Descarga de aire segura y protección contra una presuriza-ción inesperada
Valor característico de vidaútil B10
0,9 millones de conmutaciones
Duración de la utilización [Años] 20
Nivel de prestaciones alcanzable (PL) conforme a EN ISO 13849-1
Con detección de S1 y S2 Categoría 3, PL d o categoría 3, PL e1)
Con detección de S1, S2 y S3 Categoría 4, PL e
Probabilidad de un fallo peligroso por hora
Valor PFHd MS6-SV-…-D è Fig.5.
Valor PFHd MS6-SV-…-D-S3 è Fig.6.
Medidas sobre las CCF requisitos relevantes EN ISO 13849-2è Fallos de causa común (Common Cause Failure – CCF).
Nota sobre la dinamizaciónforzada
Frecuencia de conmutación mínima 1/mes
1) En función del promedio de accionamientos anuales (nop).
Tab. 12 Características relativas a la seguridad
Especificaciones técnicas
23Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
14.5 Caudal de llenadoCaudal del estrangulador qn en función de la cantidad de vueltas n del tornillo de control del flujo
p1: 4 bar
p1: 6 bar
p1: 8 bar
p1: 10 bar
Fig. 11 Diagrama de caudal
Especificaciones técnicas
24 Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
14.6 Tiempo de escapeLa siguiente tabla muestra el tiempo de escape en el servicio normal (N) y en caso de error (F) paradistintos volúmenes y presiones de funcionamiento.
¡AVISO!
En caso de error (F), se asume el peor error posible en el interior de la válvula (worst case).
Servicio normal: NEn caso de error: F
Presión de funciona-miento 3,5 bar
Presión de funciona-miento 6 bar
Presión de funciona-miento 10 bar
Tiempo de escape [s] Tiempo de escape [s] Tiempo de escape [s]
a 1,0 bar a 0,5 bar a 1,0 bar a 0,5 bar a 1,0 bar a 0,5 bar
N 0,1 0,2 0,24 0,3 0,3 0,42
(F) (0,16) (0,22) (0,28) (0,35) (0,36) (0,52)
N 0,3 0,45 0,55 0,7 0,7 0,910
(F) (0,4) (0,6) (0,8) (1,1) (1,2) (1,9)
N 0,5 0,85 1,0 1,3 1,4 1,720
(F) (0,8) (1,25) (1,5) (2,2) (2,4) (3,9)
N 1,2 1,9 2,2 3,0 3,0 3,940
(F) (1,7) (2,8) (3,4) (5,3) (5,1) (8,1)
N 3,2 5,0 6,0 8,2 11,0 12,8
Volumen [l]
150
(F) (4,8) (8,2) (9,8) (15,4) (16,2) (29,0)
Tab. 13 Tiempo de escape
Especificaciones técnicas
25Festo — MS6-SV-...-D-10V24 — 2019-05b
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohi-bida la reproducción total o parcial de este documento, así comosu uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De losinfractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños yperjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, enespecial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
Copyright:Festo SE & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Alemania
+49 711 347-0
www.festo.comInternet:
Phone: