Post on 12-Oct-2018
Versión 1.S.1
1/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Guía Rápida Instalación - Operación - Mantenimiento
Etiquetadora MLP SP 4000/6000
Fecha: Marzo 2013 Versión: 1.S.1
Versión 1.S.1
2/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
INDICE
1. DESCRIPCIÓN GENERAL ....................................................................................................................................... 3
OBJETIVO ........................................................................................................................................................................... 3 PRECAUCIONES .................................................................................................................................................................... 3 SEGURIDAD ......................................................................................................................................................................... 3 GARANTÍA .......................................................................................................................................................................... 4 CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS ........................................................................................................................................ 4 ENTREGA DEL EQUIPO ........................................................................................................................................................... 4
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................................................................................ 5
3. DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ........................................................................................................................ 6
CUERPO DISPENSADOR .......................................................................................................................................................... 7 DESBOBINADOR ETIQUETAS NEUTRAS ....................................................................................................................................... 7 RECOGEDOR PAPEL SOPORTE .................................................................................................................................................. 8 RODILLOS GUÍA DE ETIQUETAS ................................................................................................................................................ 9 UNIDAD DE CONTROL ......................................................................................................................................................... 10
4. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ............................................................................................................ 11
PRELIMINARES ................................................................................................................................................................... 11 CARGA DE CONSUMIBLES ..................................................................................................................................................... 11 PREPARACIÓN PARA EL USO .................................................................................................................................................. 12
Alimentación eléctrica ............................................................................................................................................... 12 Alimentación neumática ........................................................................................................................................... 13 Señal de presencia de producto o de inicio de ciclo de etiquetado ........................................................................... 13
5. OPERATIVA Y PROCESOS ................................................................................................................................... 14
CICLO DE TRABAJO .............................................................................................................................................................. 14 SEÑALIZACIÓN DE ERRORES .................................................................................................................................................. 14
6. MANTENIMIENTO .............................................................................................................................................. 15
MANTENIMIENTO PREVENTIVO ............................................................................................................................................. 15
7. ANEXO 1. APLICADORES. ................................................................................................................................... 16
APLICADOR LINEAR (20) ...................................................................................................................................................... 16
8. ANEXO 2. PIN-OUT CONECTORES. ...................................................................................................................... 19
CONECTORES APLICADOR: ENTRADAS Y SALIDAS INTERNAS. SUB37 HEMBRA. ............................................................................... 19 CONECTORES EXTERNOS CLIENTE: ENTRADAS Y SALIDAS EXTERNAS. SUBD37 HEMBRA ................................................................... 20
9. ANEXO 3. PARÁMETROS Y MENÚS DE CONFIGURACIÓN ................................................................................... 21
PANTALLA PRINCIPAL .......................................................................................................................................................... 21 ACCIONES ......................................................................................................................................................................... 21 MENÚS Y PARÁMETROS ....................................................................................................................................................... 22
Versión 1.S.1
3/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
1. Descripción General
Objetivo
El presente manual tiene como objetivo informar al operador del uso de los equipos de impresión-aplicación de etiquetas autoadhesivas de Macsa ID modelos MLP SP 4000 y MLP 6000 (en adelante para referirnos al equipo se utilizará la designación “equipo MLP”).
Como complemento a la información de este manual, es necesario disponer del manual de la impresora que se adaptará al equipo. Toda la información que aparece en este manual referente al módulo impresor es del fabricante Datamax. Antes de proceder a la utilización del equipo, es importante seguir las indicaciones de este manual. Macsa ID no se responsabiliza de la incorrecta manipulación del equipo.
Precauciones
En el presente manual y en el equipo se utiliza la siguiente simbología internacional para advertir, como precaución o para informar de un posible peligro.
Peligro genérico Atención:
Aviso de actuar con precaución
Peligro eléctrico Atención:
Presencia de voltaje eléctrico. Desconectar el equipo, trabajar sin tensión.
Peligro aplastamiento Atención:
Peligro de aplastamiento de los miembros superiores.
Seguridad
Por las condiciones intrínsecas de una aplicación de etiquetado automático, el equipo no es seguro en su totalidad. Es por esta razón que la manipulación de los elementos en movimiento deben ser evaluados para evitar posibles lesiones personales.
Para conseguir una seguridad más alta, es recomendable vallar o proteger las zonas de acceso para limitar a cualquier persona que pueda llegar a las partes en movimiento. En función de la situación del equipo y de la línea de producción se deberá realizar la protección a medida. La manipulación del interior del equipo debe ser realizado por personal cualificado o por personal que haya recibido una formación de Macsa ID. Además de los pictogramas de seguridad del equipo, es recomendable colocar más indicaciones en la línea de producción cercana al equipo.
Versión 1.S.1
4/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Garantía
La intervención en el equipo que modifique cualquiera de las partes mecánicas, electrónicas o electro neumáticas hará invalidar la garantía. El recambio de componentes que no sean los recomendados por MACSA ID puede provocar que no funcione correctamente el equipo. Utilizar siempre consumibles comprobados por MACSA ID o el distribuidor autorizado.
Conformidad con las directivas
Este equipo ha sido fabricado para cumplir con las Directivas:
89-336-CEE (2004-108-CE) Compatibilidad Electromagnética
98/37/CE (2006-042-CE) Seguridad de Maquinaria.
73-23-CEE (2006-095-CE) Material eléctrico baja tensión Este equipo debe integrarse a una línea de producción para realizar sus funcionalidades. Por esta razón, el equipo no puede cumplir de forma general con todos los requerimientos de la normativa referente la seguridad de maquinaria ya que depende de las condiciones de la línea de producción, del transporte de los productos y de la posición o situación del mismo. Para conseguir la aplicación estricta de la normativa debe analizarse todo el sistema en conjunto, ya que siempre hay elementos neumáticos o dispositivos de accionamiento en la zona de contacto con el producto a etiquetar que presentan un cierto riesgo para el operador.
Entrega del equipo
Verificar que el equipo MLP es entregado con los siguientes elementos:
Módulo dispensador o cuerpo (con unidad de control interna)
Módulo aplicador
Interface de usuario (Display o touchscreen). De forma estándar viene integrado en el chasis.
Cable de alimentación eléctrica
Manual de usuario MLP SP4000/6000 Si incluye impresora:
Módulo impresor OEM
Manual de usuario impresor OEM
Cable de alimentación eléctrica
Cable de comunicación impresor-MLP
Si incluye accesorios:
Kit Sensor de presencia (fotocélula, cable y soporte)
Grupo de mantenimiento neumático (filtro y válvula manual)
Columna balizas luminosas
La puesta en funcionamiento del equipo requiere de:
Etiquetas autoadhesivas
Ribbon
Software de diseño de etiquetas
Cable de comunicación PC-impresora
Versión 1.S.1
5/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
2. Características técnicas
MLP SP 4000 MLP SP 6000
Dimensiones del equipo
Altura 600 mm 600 mm
Anchura 745 mm 745 mm
Profundidad 395 mm 446 mm
Especificaciones eléctricas
Alimentación 110V-230VAC 50Hz
Consumo 2 A
Especificaciones neumáticas
Presión de entrada 5 bar.
Peso
Bruto (sin impresora) 32 Kg. 40 Kg.
Consumibles
Diámetro máximo bobina etiquetas 300 mm
Diámetro interior mandril 3” (76,2mm)
Ancho máximo etiqueta 110 mm 160 mm
Largo máximo etiqueta 110 mm 210 mm
Condiciones ambientales
Temperatura +5…+40ºC
Humedad relativa 30…80% sin condensación
Versión 1.S.1
6/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
3. Descripción de componentes
Se detallan a continuación los diferentes elementos del módulo dispensador:
Cuerpo dispensador (1)
Desbobinador etiquetas neutras (2)
Recogedor papel soporte (3)
Rodillos guía (4)
Unidad de control (5)
1
2
3
5
4
Versión 1.S.1
7/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Cuerpo dispensador
El cuerpo del dispensador está formado por una placa de aluminio de 15mm de grosor, ofreciendo una gran robustez a todos los elementos que ha de soportar. Dispone de la ubicación para colocar el módulo impresor OEM, el cual es fijado por 5 tornillos M5x30. En uno de los extremos de la placa cuerpo se encuentran los anclajes para fijar el módulo aplicador. El cuerpo dispensador se completa con un envolvente donde se encuentran los elementos de control y de una placa de conexiones para la comunicación de las señales externas.
Desbobinador etiquetas neutras
El desbobinador de etiquetas neutras se compone de las siguientes partes:
Eje desbobinador (1)
Discos tope bobina 400mm (2)
Palanca de compensación desbobinador (3)
El desbobinador puede soportar bobinas de hasta 300mm de diámetro con un ancho de 160mm para el modelo MLP SPm6000. En el eje del desbobinador es necesario colocar un adaptador para sujetar el canuto interior de la bobina de etiquetas. Este canuto de cartón es de 3” (76,4mm).
Para mantener la bobina posicionada correctamente se debe anclar el disco tope una vez colocada la bobina de etiquetas neutras.
La palanca de compensación del desbobinador realiza la liberación de la bobina de etiquetas cuando se necesitan etiquetas para imprimir y seguidamente frena la bobina para mantenerla en reposo.
3 2
1
Adaptador para bobina de 3” de diámetro interior (76,2 mm)
Disco tope con maneta para el anclaje de la bobina
Versión 1.S.1
8/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
En función del peso de la bobina, la cadencia de etiquetado y la longitud de la etiqueta, puede ser necesario colocar un motor que realice el acompañamiento de la bobina en el momento de cada impresión.
Recogedor papel soporte
El recogedor del papel soporte se compone de 3 partes:
Eje recogedor (1)
Palanca compensación recogedor (2)
Motor recogedor (3)
El papel soporte se sujeta al eje del recogedor por medio de una pieza en forma de gancho. Esta pieza permite al tener que retirar el papel, que éste quede aflojado del eje y pueda sacarse sin dificultad.
La palanca de compensación del recogedor realiza la función de activación del motor del recogedor. Al realizarse la impresión de una etiqueta, el papel soporte sobrante provoca el desplazamiento de la palanca de compensación y realiza la activación del motor para que el papel quede recogido en el eje y tenso en su recorrido.
1
2
3
Palanca tensora Fijación del papel soporte
Versión 1.S.1
9/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Rodillos guía de etiquetas
Los rodillos guía son cuatro rodillos locos que permiten el guiado de las etiquetas y del papel soporte para realizar el recorrido desde el desbobinador, pasar por el interior del módulo impresor y llegar hasta el recogedor.
Anillas para el guiado de las etiquetas
Versión 1.S.1
10/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Unidad de Control
Se denomina Unidad de Control al conjunto de electrónicas principales y que está formado por las tarjetas:
MME1620020: Tarjeta de control principal CPU y entradas y salidas (IOs).
MME1620033: Tarjeta de interconexión con elementos externos.
Fuentes de alimentación.
Este módulo de control está sujeto al cuerpo del etiquetador mediante 3 tornillos. El módulo tiene la misma distribución de elementos y se coloca en el cuerpo en posición simétrica tanto si se trata de una MLP SP de mano derecha como de izquierda.
Unidad de control de la MLP SP
Existe una única fuente de alimentación que suministra la tensión necesaria a los diferentes dispositivos y tarjetas. La fuente principal suministra 45Vdc.
Versión 1.S.1
11/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
4. Instrucciones para la instalación
Preliminares
Condiciones ambientales El equipo está pensado para ser instalado en ambientes industriales dentro del siguiente rango:
Temperatura +5…+40ºC
Humedad relativa 30…80% no condensado
El equipo no está preparado para ser instalado en el exterior de edificios. Evitar la colocación del equipo en zonas con calentamiento exterior. El equipo no está preparado para ambientes antideflagrantes. En ambientes con gran cantidad de polvo se requerirá una especial atención en la limpieza para conseguir un correcto etiquetado. Espacio necesario El equipo debe ser instalado en una zona con acceso para el operario y para el mantenimiento. El equipo debe tener una zona de acceso alrededor de 600mm por cada uno de los lados.
Carga de consumibles
Recorrido del paso de etiquetas y del ribbon
MLP SP mano derecha Bobinado exterior (línea continua) Bobinado interior (línea discontinua)
MLP SP mano izquierda Bobinado exterior (línea continua) Bobinado interior (línea discontinua)
Versión 1.S.1
12/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Preparación para el uso
Seguidamente se detallan las condiciones necesarias para realizar la puesta en marcha del equipo.
Antes de encender el equipo, comprobar todas las condiciones de puesta en marcha:
1. Alimentación eléctrica: El equipo MLP SP y la impresora tienen alimentación eléctrica independiente, son necesarios dos cables de corriente para la alimentación.
2. Alimentación neumática: El equipo MLP SP tiene alimentación neumática. La entrada de aire debe realizarse con un tupo de diámetro 8 exterior.
3. Señal de presencia de producto (IE1). El equipo MLP tiene cableada la señal de presencia de
producto o de inicio de ciclo. Pueden utilizarse varias señales o fotocélulas para el inicio del ciclo, por ejemplo cuando se quiera cortar el ciclo de trabajo (Impresión por un lado y aplicación por otro).
4. Carga de consumibles
El equipo MLP SP tiene las etiquetas colocadas.
El impresor tiene el ribbon colocado.
5. Envío de información a la impresora: El módulo impresor tiene etiquetas cargadas en el buffer.
6. Conexiones interface externas: El equipo MLP tiene las señales externas necesarias cableadas con el PLC/Host y así permitir la correcta sincronización con la línea de producción.
7. Conexiones interface aplicador: El equipo MLP tiene las señales del aplicador conectadas.
Alimentación eléctrica
Los requerimientos eléctricos para la alimentación eléctrica del equipo son de 2 tomas de corriente tipo IEC hembra de 110V-230VAC 50Hz. Una de las tomas de corriente es para la alimentación del Dispensador-aplicador y la otra para la alimentación del módulo Impresor.
Versión 1.S.1
13/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Alimentación neumática
Los requerimientos neumáticos para el equipo tienen relación con el aplicador a utilizar, como requerimiento general es necesaria 1 toma de aire comprimido de 6 bar de presión con tubo de diámetro exterior 8mm. Con cada equipo se recomienda colocar a la entrada una unidad de mantenimiento de aire comprimido compuesta por un filtro y una válvula manual.
Señal de presencia de producto o de inicio de ciclo de etiquetado
El modo estándar de trabajo en los equipos MLP SP es utilizar la señal de presencia IE1 que dispara el ciclo de Impresión y Aplicación.
Fotocélula Placa conexiones
exterior Tarjeta MME1620004
Descripción Color Conector
Binder M12 - 4 pins
Color CN-12
XH de 4 hilos Color Descripción
+ 24V Marrón 1 Marrón 1 Marrón + 24V
Dark / Light Blanco 2 Blanco 2 Negro Señal – IE1
0 V Azul 3 Azul 3 Blanco -
Señal – IE1 Negro 4 Negro 4 Azul 0 V
Manómetro
Regulador presión
Válvula manual
Filtro
Entrada de aire Salida de aire
Señal de presencia de producto IE1
Versión 1.S.1
14/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
5. Operativa y procesos
La CPU, además de ejecutar los distintos programas de aplicación, también realiza otros procesos de gran importancia que garantizan el funcionamiento correcto. Seguidamente se enumeran y detallan estos procesos:
Ciclo de trabajo
Una vez se ha realizado el cálculo de diámetros, el etiquetador queda a la espera de recibir la orden de inicio de ciclo. Una vez recibida, el etiquetador sincroniza el accionamiento del módulo dispensador, impresor y aplicador:
1. Si la impresora tiene datos listos para ser imprimidos en su buffer se lanza la orden de
impresión al módulo impresor. En caso contrario se señalará el error “Error Impresora Lista”. 2. A medida que se imprime la etiqueta, se arranca la acción del motor de rebobinado para recoger
el papel soporte que éste va entregando. 3. Mientras imprime la etiqueta se va posicionando en el pad con la ayuda del aire del tubo de
soplado y el vacío que se realiza en la propio pad (dependerá del aplicador utilizado). 4. Cuando la impresión finaliza el motor de rebobinado sigue funcionando hasta que el pulmón se
recupera y el sensor de la palanca de rebobinado II10 se activa. 5. Cuando la etiqueta está en el pad, se inicia el ciclo de aplicación.
Señalización de errores
Las señales y causas de error son comprobadas constantemente y generarán una interrupción/alarma en caso de ser necesario.
Los mensajes de error y alerta, serán notificados de tres maneras:
Pantallas/Displays.
Salidas externas que notifican que existe un error del impresor o del aplicador.
Señalización luminosa (no presente necesariamente).
Resolución de las incidencias
Una vez la incidencia ha sido indicada en la pantalla y/o en la baliza, el etiquetador, en función de la severidad de la incidencia, esperará a la resolución de la misma para reiniciar el ciclo de trabajo. Dependiendo del origen de la incidencia, su resolución dependerá de si el error ha sucedido en el módulo impresor o bien en el etiquetador. Una vez resuelta la incidencia el etiquetador debe reiniciar la máquina para asegurar que todo esté correcto: presionar MARCHA.
Versión 1.S.1
15/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
6. Mantenimiento
Mantenimiento preventivo
Antes de proceder a manipular el equipo asegúrese que el equipo está desconectado de la corriente eléctrica y de la alimentación neumática.
Para desconectar la alimentación eléctrica debe hacerse del impresor y de la etiquetadora, ya que los dos módulos reciben la alimentación de forma separada.
Para desconectar la alimentación neumática debe cerrarse la válvula general de entrada al equipo. Para acceder al interior del equipo MLP es necesario retirar los tornillos de cierre.
Limpieza general Para la limpieza y mantenimiento del impresor consulte el manual del impresor entregado con el equipo. El impresor es el elemento más importante del equipo por lo que debe prestar una especial atención a mantenerlo en perfecto estado.
Una limpieza regular es necesaria para mantener una larga vida del equipo. Es recomendable mantener el aplicador limpio, sin restos de etiquetas o de adhesivo en los elementos por donde circulan las etiquetas. Limpiar el pad con alcohol y un trapo que no deje restos de hilo. No utilizar cuchillas ni herramientas cortantes para retirar adhesivos. Mantenimiento mecánico Comprobar la tensión de la correa freno del desbobinador verificando que con la palanca compensadora en la posición más alta se realiza el freno del eje desbobinador y el rollo de etiquetas no gira. Verificar que al mover la palanca de compensación hacia abajo se libera el giro del eje desbobinador hasta que el giro se realiza sin dificultad. Comprobar el alineado de las etiquetas desde el desbobinador a la entrada de la impresora, colocando las anillas de alineación respecto al ancho de la etiqueta utilizada. Mantenimiento neumático o Comprobar que el grupo de mantenimiento neumático funciona correctamente a una presión de entre 4
y 5 bares de presión y que el filtro de aire está limpio. En caso de que el aire de la instalación esté sucio es recomendable vaciar el depósito al realizar el purgado.
o Comprobar que no existen fugas de aire en los tubos y en las uniones de los racores con los elementos neumáticos.
o Limpiar los filtros de los silenciadores del grupo de válvulas y de la tobera de aspiración con agua jabonosa.
o Verificar el funcionamiento del cilindro comprobando que el desplazamiento no ofrece resistencia cuando es desplazado desconectada la entrada general de aire y realizando el desplazamiento manualmente.
Versión 1.S.1
16/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
7. Anexo 1. Aplicadores.
Aplicador Linear (20)
A continuación se detallan las características del aplicador: MLP SP 4020 o MLP SP 6020: Lineal.
Este aplicador es el más común de las aplicaciones de etiquetado automático. Mediante un circuito neumático se realiza el vacío para sujetar la etiqueta, el desplazamiento de la etiqueta por medio de un cilindro lineal y el soplado para aplicar la etiqueta sobre el producto.
El funcionamiento del aplicador Linear es el siguiente: 1. En la posición de reposo se recoge la etiqueta impresa por la impresora. 2. Se realiza el desplazamiento del aplicador por medio del cilindro lineal. 3. Cuando el producto contacta con el aplicador se aplica la etiqueta. 4. El aplicador vuelve a la posición de reposo
El aplicador linear está compuesto de los siguientes elementos:
Cilindro neumático (1)
Cadena porta cables (2)
Grupo de electroválvulas (3)
Tobera de aspiración (4)
Cavidad de aire (5)
1
2
3
4
1
5
Versión 1.S.1
17/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
El cilindro neumático de desplazamiento lineal realiza el movimiento del brazo aplicador. Los sensores y los tubos de aire del circuito neumático son canalizados a través de una cadena porta cables. El grupo de electroválvulas se encarga de activar cada dispositivo para realizar el ciclo de etiquetado. La tobera de aspiración realiza el vacío en el circuito de aire del pad para mantener la etiqueta sujetada mientras se realiza el desplazamiento. La cavidad de aire acumula un volumen de aire en cada ciclo de etiquetado para que cuando el aplicador hace contacto con el producto se realice la descarga de este volumen a través del pad y se consiga una mejor aplicación de la etiqueta. El tubo de soplado está situado debajo del punto de dispensación, su función consiste en inyectar una cortina de aire sobre la etiqueta mientras esta se está imprimiendo con el fin de dirigir la etiqueta hacia el pad aplicador.
Tubo de soplado
Pad
Punto de dispensación
Racor para entrada del aire
Versión 1.S.1
19/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
8. Anexo 2. PIN-OUT conectores.
Conectores Aplicador: Entradas y Salidas Internas. Sub37 Hembra.
Las señales Internas son todas aquellas utilizadas en el equipo para que funcionen los distintos elementos que componen el equipo MLP, como son cada uno de los aplicadores adaptados, el recogedor, etc. Son todas opto acopladas y del tipo PNP. La interconexión con los aplicadores se realiza a través del conector frontal Subd37 Hembra
El pinout de los conectores de señales internas es el que se muestra a continuación:
Entradas Internas (II): Tipo de circuito: Opto PNP y no tienen jumpers / straps de configuración.
Descripción
SubD 37 Hembra
Grimpado en chasis
OI1 – Cil1 1
OI2 – Cil2 2
OI3 – Bufador (tubo aire asistido)
3
OI4 – Vacío 4
OI5 – Eyección 5
OI9 – Motor CC 6
OI10 – TBD 7
OI11 – Disparo Laser 8
+24V 9 a 11
II1 – Cil1 home 12
II2 – Cil1 o 2 Tope 13
II3 – Cil2 home 14
II4 – Peel pos Correas 15
GND 16
GND 17
GND 18
GND 19
+24V 20 a 29
II5 – Sensor pala 30
II6 – Sensor etiq. en pala 31
II7 – Laser GoodRead 32
II8 – TBD 33
GND 34 a 37
SubD37 Hembra. Entradas y Salidas Internas Aplicador
Versión 1.S.1
20/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Conectores Externos Cliente: Entradas y Salidas Externas. SubD37 Hembra
Las señales Externas son todas aquellas para que el equipo pueda ser pilotado externamente.
Entradas Externas (IE): pueden ser configuradas según el tipo de sensor/elemento que se conecte. Las entradas se pueden configurar como: ‘Siempre Activa’, NPN o PNP (Default). Salidas Externas (OE) se pueden configurar si se desea que entreguen un contacto libre de potencial o +24V y si la señal está normalmente abierta o cerrada. Jumpers/Straps:
OEi NO (normalmente abierta) o NC (Normalmente Cerrada). Por defecto: NO
OEi1 & OEi2 Ambos straps deben ir al mismo lado. o En Pos1 Contacto libre de potencial o En Pos2 +24Vdc
Descripción SubD 37
Hembra en chasis
+24V 1
Fotocélula 1 - IE1 2
Fotocélula 2 - IE2 3
Fotocélula 3 - IE3 4
Paro Emergencia - IE4 5
Reset - IE5 6
TBD 1 - IE6 7
TBD 2 - IE7 8
Encoder 1 - II12 9
Encoder 2 - II13 10
GND 11 y 12
Imp. Ready1 - OEA1 13
Imp. Ready2 - - OEB1 14
Sensor Cil. Home - OEA2 15
Sensor Cil. Home - OEB2 16
TBD A1 - OEA3 17
TBD A2 - OEB3 18
+24V 19 a 21
Error 1 - OEA4 22
Error 2 - OEB4 23
Alarma 1 - OEA5 24
Alarma 2 - OEB5 25
GND 26 a 28
Fin ciclo - OEA6 29
Fin ciclo - OEB6 30
TBD B1 - OEA7 31
TBD B2 - OEB7 32
TBD C1 - OEA8 33
TBD C2 - OEB8 34
+24V 35 a 37
Subd37 Hembra IOs Externas
Versión 1.S.1
21/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
9. Anexo 3. Parámetros y menús de configuración
Pantalla principal
Al arrancar el equipo MLP SP el display muestra la pantalla de trabajola cuál permite ver el estado del etiquetador y un resumen de la configuración.
Pantalla principal MLP SP
La tecla de ‘Paro’ conmuta entre dos estados MARCHA y PARO. Con cada pulsación sobre la tecla de la pantalla se ejecuta la acción que se indica (MARCHA o PARO) y conmuta el estado. Al iniciar el equipo la tecla de Acción muestra el texto MARCHA. Al realizar un PARO, se trata de un paro controlado, es decir, el equipo no para de actuar inmediatamente sino que termina el ciclo en curso. En la última linea de la pantalla se muestra una linea de texto indicando el estado del equipo. Cuando se produce un error el equipo conmuta automáticamente a OFFLINE hasta que se soluciona el error y se presiona en la tecla de MARCHA. Después de un error el equipo realiza un reset del equipo.
Acciones
El botón de acciones permite acceder a una pantalla con comandos/acciones individuales. Cuando se está en esta pantalla el equipo no atiende a las señales de ciclo normal de etiquetado:
Versión 1.S.1
22/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Menús y parámetros
La parametrización del aplicador se puede realizar desde la pantalla del display de 4.3’’. Este display puede tener habilitado el bloqueo por password lo que obliga a introducir un código para realizar cualquier modificación de parámetros. El código a introducir es el “2605”. A nivel general, todos los tiempos y pulsos que se pueden configurar deben ser introducidos en milisegundo.
Versión 1.S.1
23/23
Manual de Uso MLP4000/6000 V-1.S.1
Timers
Existen 4 pantallas de temporizadores, de la cuales 3 permiten configurar los tiempos de acción de distintas partes de los procesos. La cuarta pantalla es informativa, para conocer el tiempo del último ciclo de impresión/dispensación + aplicación o solamente de aplicación. Para acceder a su configuración desde el Display de 4.3’’: “Pantalla Inicial > Aplicador > Timers” Timers 1 de 4
t1 Máximo de ciclo: tiempo máximo de aplicación antes de disparar un error por timeout.
T. Ciclo: si es distinto de 0 se señalizará un error en caso de que el tiempo de imprimir y aplicación supera el
valor establecido.
t10 Máximo Aplicación: tiempo de aplicación de la etiqueta.
Al superarse se eyecta la etiqueta y se finaliza la aplicación de la etiqueta. No hay ningún error asociado.
t15 Retraso Fin Aplicación: permite retrasar las acciones que se realizan al finalizar la aplicación: retrasar
señal de fin de ciclo, etc.
Timers 2 de 4
t8 Print & Apply: retraso entre la Impresión y la Aplicación
t2 Eyección: eyección extra en el momento de finalizar la aplicación de la etiqueta en el producto.
t9 Soplado adicional: tiempo de soplado extra después de imprimir.
t14 Vacío: tiempo de retraso desde que se dispensa la etiqueta hasta que actúa el vacío.
Timers 3 de 4
t4 Retorno Cilindro 2: tiempo máximo que el Cilindro 2 tiene para volver a su posición de Home después de
iniciar su acción. Si es 0, no se controla.
t6 Retraso Cilindro 1: retraso entre el inicio de ciclo y el momento en que el Cilindro 1 actúa.
t5 Retraso Cil2/Pusher: retraso entre el inicio de ciclo y el momento en que el Cilindro 2 actúa.
t7 Retraso Cilindro 3: retraso entre el inicio de ciclo y el momento en que el Cilindro 3 actúa.
Timers 4 de 4
T. Cilindro 2/Pusher (o t13): longitud de tiempo durante el cual el Cilindro 2/Pusher actúa.
t11 Ciclo estimado: tiempo calculado por la MLP SP y que refleja la duración del último ciclo de dispensación
y aplicación realizado.
t12 Aplicación Estimada: ídem que t11 pero solo refleja el tiempo de aplicación del último ciclo realizado.