Post on 16-Mar-2020
INSTRUCIÓN DE SEGURIDADEMANEXO DE CARGAS CON
EQUIPOS DE ELEVACION
Esta Instrución técnica propón un sistema de actuación no seo da empresa para que sirva como marco de actuación eficaz fronte aos traballos de manipulación mecánica de cargas. Preténdese que o uso desta ferramenta sirva para guiar a actividade preventiva e afrontar de forma interna este tipo de riscos naquelas empresas onde exista un déficit de control nesta materia, mellorando a relación produtividade - seguridade da empresa. Con esta Instrución Técnica preténdese que os traballos de manipulación mecánica de cargas se realicen de xeito normalizado e sobre todo seguro.
índi
ce1 - Obxecto
2 - Alcance
3 - Definicións
4 - Responsabilidades
5 - Desenvolvemento
5.1 - Instrucións xerais de manexo
5.2 - Movementos, carga e descarga
5.3 - Movemento de cargas potencialmente
perigosas
5.4 - Accesorios de elevación
5.5 - Mantemento dos equipos de elevación
6 - Criterios de selección e xestión dos equipos de
elevación de cargas
7 - Equipos de protección individual e medios de
protección colectiva utilizados
7.1 - Epis xerais
7.2 - Protección colectiva
8 - Bibliografía
Anexos
04
04
04-08
08-11
11-21
11-12
12-14
14-18
18-20
21
21
22
22
22
22-23
23-29
Obxecto1 -4
Obxecto
Definicións
1 -
3 -
O obxecto desta Instrución de Seguridade é Establecer unhas instrucións xerais
coas medidas de prevención, protección e control dos riscos derivados da
utilización dos aparellos de elevación de cargas e garantir o seu cumprimento.
Estas instrucións teñen un carácter xeral, e poderán ser complementadas coas
instrucións e especificacións propias facilitadas polos respectivos fabricantes de
aparellos de elevación.
Alcance2 -
O presente documento é aplicable a todas as operacións de manexo de cargas
con equipos de elevación existentes nas dependencias da empresa.
Nos casos necesarios establecerase ademais a coordinación de actividades
empresariais que incluirá a entrega a estas empresas do presente procedemento
segundo establece o Regulamento 171/2004 de coordinación de actividades
empresariais.
Equipo de traballo:Calquera máquina, aparello, instrumento ou instalación utilizado no traballo.
Fabricante: Persoa física ou xurídica que deseña ou fabrica unha máquina, equipo ou
produto e que é responsable da conformidade de acordo á normativa de
aplicación.
Accesorios de elevación e eslingado: Compoñentes ou equipos non unidos á máquina que permiten a prensión da
carga (ganchos, eslingas, balancíns, garras, grifóns, garras, etc.).
Normas de Seguridade: Normas e instrucións que garanten unha operación segura do equipo, destinadas
a incorporar os aspectos de seguridade e saúde laboral ao corpo técnico e
profesional do resto de normas existentes.
Definicións3 - 5
Equipos e materiais de sinalización: Medios auxiliares de sinalización referidos a un obxecto, actividade e situación
determinada, que proporciona unha indicación ou unha obrigación relativa á
seguridade ou á saúde no traballo mediante un sinal en forma de panel, unha
cor, un sinal acústico ou luminosa, unha comunicación verbal ou un sinal xestual
que proceda.
Traballador autorizado: Traballador que foi autorizado pola empresa para realizar determinados traballos
ou para o uso de determinados equipos de traballo.
Traballador cualificado: Traballador que dispón de formación e adestramento específico demostrable en
uso dos equipos de traballo, e en aspectos relacionados coa contorna de traballo.
Axudante da manobra: É o traballador encargado de realizar as operacións de eslingado ou suxeción
da carga e de acondicionar o lugar de apoio da mesma. Se é necesario actuará
como guía durante o seu desprazamento, dirixindo as manobras mediante sinais
(verbais ou xestuais) ao operador do guindastre para a seguridade das persoas.
Operario de Movementos (ou operador de guindastre): É o traballador que realizar o manexo do guindastre. Deberá estar expresamente
autorizado pola empresa e dispor da cualificación correspondente ao equipo de
elevación de cargas empregado.
Recurso preventivo: Traballador con formación específica en prevención de riscos laborais (mínimo
técnico básico en PRL), que deberá supervisar as operacións de eslingado ou
suxeición e transporte de cargas con gran complexidade e elevado risco. Deberá
supervisar as condicións de seguridade en que se desenvolven permanecendo no
lugar ata a súa finalización.
Movementos de Cargas Potencialmente Perigosas: : Son aqueles movementos de cargas que non sexan rutineiras ou que aparezan
un ou máis dos seguintes factores:
• Acargaexcedede1500Kg
• Enoperaciónsdevolteodepezas
Definicións3 -6
• Nacargaedescargadepezasvoluminosasnoscamións
• Candosexanecesariorealizarmanobrasconmáisdun
guindastre, ou outro equipo de elevación de cargas (carretillas
elevadoras)
• Candoacargapoidapoñerenperigoinstalaciónsexistentes
• Seénecesarioutilizarequiposespeciais
• Seacargaéasimétrica
• Candoserealicenmovementoscercadeinstalaciónseléctricas
• Outrasqueseestimenperigosas
Dispositivos de suxeición cargas: Sistemas e accesorios para asegurar as cargas.
Eslinga: Peza de material resistente e flexible (cadea, cable de aceiro ou cinta téxtil)
concibida para colgar as cargas do gancho dun equipo de elevación.
Eslinga non reutilizable: Tamén denominada como de “un só uso”, concibida para o amarre da carga ao
vehículo, nunha soa operación de transporte. Logo da retirada da carga no seu
destino final, a eslinga dun só uso xa non poderá ser utilizada.
Grifón: Accesorioparaaelevacióncompostoporuncorpoeunpasadorfacilmente
separables, podendo ser utilizado para enganchar unha carga a un aparello de
elevación directamente ou por medio doutros accesorios de elevación.
Pinza: Accesorioutilizadoparamanexarcargasapertandosobreunhaparteespecífica
da mesma. Tamén son coñecidas como “tenaces”, “ranas” ou “garras”.
Polipasto de cadea manual: Mecanismo para elevar ou descender unha carga suspendida dunha cadea
(cadea de carga) por medio do esforzo humano aplicado a outra (cadea de
manobra).
Definicións3 - 7
Polipasto de panca: Dispositivo para elevar ou descender unha carga suspendida dun medio de
elevación, por medio do esforzo humano aplicado á panca e manténdoa por un
dispositivo de freado.
Viga de suspensión (carga)/balancín: Accesoriocompostoporunoumáismembrosequipadoscunouvariospuntos
de amarre, para facilitar o manexo das cargas que requiren soporte por varios
puntos.
Electroimán: Accesoriodeelevaciónconcampomagnéticoxeradoporunhacorrenteeléctrica,
producindo unha forza suficiente para a prensión, retención e manexo de cargas
con propiedades ferromagnéticas.
Cáncamo (fixo ou xiratorio): Peza formada por un anel de ferro ou outro metal que adoita ter unha espiga ou
parafuso para fixalo, e serve para enganchar aparellos. Comercialízase para ser
utilizado axustado a un equipo e facilitar o seu uso e traslado.
Cable guía: Cable ou cordo usado para controlar a posición da carga a fin de evitar que a
carga vire ou se desprace sen control.
Carga máxima de utilización: Máxima carga que se permite levantar cun accesorio de elevación. Vén indicada
mediante as siglas C.M.U. (Carga Máxima de Utilización) ou mediante W.L.L.
(Work Loade Limit).
Clase nominal dunha eslinga de cadea: Tamén chamado “grado da cadea”, refírese á aliaxe do aceiro empregada na
confección da eslinga e indica a tensión de rotura mínima.
Grado 4 … Tensión de rotura 400 N/mm2
Grado 8 … Tensión de rotura 800 N/mm2
Coeficiente de Utilización (Coeficiente de Seguridade): Relación entre a carga que un elemento pode soportar, garantida polo fabricante
ou o seu representante autorizado, e a carga máxima de utilización marcada no
elemento.
Responsabilidades4 -8
Responsabilidades4 -
Responsable de Prevención: É o responsable de elaborar e xestionar instrucións de traballo.
É responsable de identificar tarefas consideradas críticas e elaborar as
correspondentes instrucións de traballo.
É responsable da distribución e transmisión das instrucións á Dirección,
Responsables de Departamento, Encargados, Recursos Preventivos, e
traballadores.
É responsabilidade dar aos encargados, traballadores e aos recursos preventivos
toda a información relativa a instrucións de traballo en canto a controis, riscos e
medidas preventivas.
Designar os traballadores autorizados a usar equipos de elevación en base a suas
cualificacions (ver anexo).
Encargados: Son responsables da distribución e transmisión das instrucións do seu ámbito,
utilizándoas como documento básico na formación específica do posto de
traballo. Tamén deberán velar polo seu correcto cumprimento e detectar
necesidades de actualización e mellora.
Deberán tamén identificar necesidades de instrucións de traballo.
Resolverán calquera dúbida ou consulta dos traballadores.
Deberán asegurarse de que ningún dos seus operarios inicie o traballo sen
dispoñer da correspondente autorización.
Responsabilizaranse de planificar e organizar toda a actividade onde se teña que
elevar ou trasladar cargas potencialmente perigosas, e asegurará a presenza de
recursos preventivos durante a realización destes traballos.
Autorizaránexestionaránostraballosdemantemento.
Delegados de prevención: Estarán informados das tarefas consideradas críticas así como das instrucións
de traballo vixentes e en curso de elaboración. Serán consultados previamente á
aprobación das instrucións.
Factor de forma de eslingado (M): Factor de corrección que se aplica á “Carga Máxima de Utilización” de unha
eslinga tendo en conta a forma de eslingar (ángulos, estrangulado, etc.)
Responsabilidades4 - 9
Xerente: Aprobaráasinstruciónsdetraballoelaboradas.Éresponsabledaorganización
dos medios humanos e técnicos necesarios. É responsable da posta en marcha
desta Instrución de Seguridade.
Recurso Preventivo: Vixiará a execución dos traballos en condicións de seguridade e actuará en
coordinación co Encargado.
Estará presente no centro de traballo mentres duren os traballos de movemento
de cargas potencialmente perigosas.
Verificará o cumprimento das medidas preventivas e dos controis establecidos
nesta instrución no movemento de cargas potencialmente perigosas.
É responsabilidade do Recurso Preventivo ter coñecemento dos teléfonos de
urxencia e dos medios de extinción existentes na zona.
Se observa ausencia, insuficiencia ou falta de adecuación das medidas
preventivas, poñerao en coñecemento do Encargado e/ou do Responsable
de Prevención para que se adopten as medidas necesarias que corrixan as
deficiencias.
Traballadores: Deberán cumprir co indicado nas instrucións de traballo, comunicando ao seu
mando directo as carencias ou deficiencias que atopen na súa aplicación.
Os traballadores asignados participarán na elaboración e/ou revisión da
instrución de traballo.
NON poderán realizar traballos de manexo de cargas con equipos de elevación
sen dispoñer da autorización e cualificación correspondentes.
Os traballadores deben cumprir coas normas de seguridade establecidas e
utilizar os equipos de protección colectiva e individual que se lles facilitan.
O traballador debe Interromper o traballo en caso necesario por cambios nas
condicións de seguridade e comunicalo ao Encargado e ao Recurso Preventivo.
Operario de Movementos (ou operador de guindastre):Será o encargado de realizar as operacións co equipo de elevación de cargas
seguindo o establecido neste procedemento. Deberá estar expresamente
autorizado pola empresa e dispor da cualificación correspondente ao equipo de
elevación de cargas empregado.
Estas persoas deberán coñecer ben e observar as regulamentacións das
operacións de elevación en xeral e, especificamente, as regulamentacións e
Desenvolvemento5 -10
Axudante da manobra: Será o encargado de realizar as operacións de eslingado ou suxeción da carga
e de acondicionar o lugar de apoio da mesma. Deberá estar expresamente
autorizado pola empresa e dispor da cualificación correspondente ao equipo de
elevación de cargas empregado.
Poderá ademais actuar como guía durante o seu desprazamento, dirixindo as
manobras mediante sinais (verbais ou xestuais) ao operador do guindastre para
a seguridade das persoas.
Estas persoas deberán coñecer ben e observar as regulamentacións das
operacións de elevación en xeral e, especificamente, as regulamentacións e
aliñamentos que se aplican a estas operacións, incluíndo, entre outros:
Responsable de Compras: Será responsable de xestionar e verificar cos provedores de equipos e accesorios
que dispoñen da documentación adecuada.
aliñamentos que se aplican a estas operacións, incluíndo, entre outros:
• Implicaciónsambientaisedascondiciónsmeteorolóxicas.
• Visibilidadeecomunicaciónsduranteasoperación.
• Perigosdeproximidade/intrusióndoutrosguindastresou
equipos de elevación.
• Prevenciónparaqueacarganongolpeeunhapersoaou
obxecto.
• Controlpreviodoequipodeelevaciónedemaisaccesorios
auxiliares e identificación de fallos e defectos.
• Estabilidade,suxeición,fixacióneseparacióndecargas.
• Envorco,inclinación,deslizamentoearrastredecargas.
• Visibilidadeecomunicaciónsduranteasoperación.
• Perigosdeproximidade/intrusióndoutrosguindastresou
equipos de elevación;
• Prevenciónparaqueacarganongolpeeunhapersoaou
obxecto.
• Controlpreviodoequipodeelevaciónedemaisaccesorios
auxiliares e identificación de fallos e defectos.
• Estabilidade,suxeición,fixacióneseparacióndecargas.
• Envorco,inclinación,deslizamentoearrastredecargas.
Desenvolvemento5 - 11
Responsable de Mantemento: Será responsable de xestionar e/ou realizar o mantemento dos equipos de
elevación e os demais dispositivos de suxeción.
Verificará que os equipos de elevación de cargas foron revisados ou reparados
por un mantedor externo e deixará rexistro destas operacións.
Desenvolvemento5 -
O Encargado / Recurso Preventivo debe velar polo correcto cumprimento
das normas establecidas nos traballos de manipulación mecánica de cargas.
Ademaisdebeasegurasedequeningúndosseusoperariosinicieotraballosen
dispoñer da correspondente autorización.
Soamente poderán usar estes aparellos de elevación de cargas aqueles
traballadores autorizados para facelo, que dispoñerán da formación adecuada
para o desenvolvemento das manobras e funcións relacionadas cos equipos.
Nas operacións de eslingado ou suxeición e transporte de cargas con gran
complexidade e elevado risco, deberán supervisarse por un operario con
formación suficiente e adecuada: Recurso Preventivo e Encargado.
O Encargado / Recurso Preventivo debe realizar os controis necesarios para o
desenvolvemento dun traballo a seguir e que se dispón dos equipos de traballo
adecuados e os EPI’s necesarios.
Non está permitido usar estes aparellos para usos distintos aos de elevar cargas.
Está prohibido elevar unha carga superior ás indicadas na especificación do
equipo elevador, así como, as indicadas en cada un dos accesorios empregados
na elevación, tendo en conta as condicións de emprego. Os equipos non se
cargarán con pesos que excedan o valor máis restritivo dos indicados polos
elementos constituíntes (gancho, eslinga).
Antesdepoñerenmarchaunguindastre,verifiquequeningunha persoa
atópase no seu radio de acción e non exista ningún elemento, contra o que
poida impactar no seu percorrido normal.
Antesdedesprazaracargadebeasegurarsequeesteaperfectamentesuxeita.
O manipulador do equipo deberá comunicar ao encargado toda anomalía no
Instrucións xerais de manexo5.1 -
Desenvolvemento5 -12
funcionamento do mesmo, dos seus dispositivos de seguridade ou de calquera
das súas partes.
Non está permitida a anulación de ningún dispositivo automático, nin
seguridades do aparello, nin retirar elementos da guindastre que afecten ao seu
funcionamento.
Evite a proximidade ao equipo durante as operacións de traslado ou elevación da
carga.
O apoio das cargas será realizado sobre bases seguras e que permitan retirar os
accesorios sen sometelos a esforzos.
Está prohibido transportar cargas por encima do persoal, así como traballar
debaixo de cargas suspendidas.
Está totalmente prohibido transportar persoas sobre o equipo de elevación,
sobre cargas, ganchos ou eslingas baleiras
En operacións de carga de materiais en vehículos, evitarase colocarse no interior
do mesmo entre unha estrutura fixa e a carga, para evitar calquera atrapamento,
en caso de deslizamento da mesma.
Cando non poida evitarse que os obxectos transportados viren, guiarase no seu
desprazamento utilizando cables guías ou cordas desde un lugar seguro, nunca
se manipulará ou guiará directamente coas mans ou outras partes de corpo
mentres a carga permaneza izada.
Prohíbese elevar cargas que non se atopen completamente libres. Nunca se
utilizarán os guindastres para arrincar ou descravar obxectos.
Nunca se efectuarán contramarchas, salvo en caso de urxencia.
No inicio da operación dunha carga débese tensar suavemente o cable, e elevar
un pouco para comprobar calquera fallo nos amarres ou falta de equilibrio antes
de continuar coa manobra.
O izado e descenso das cargas farase lentamente e evitando abalos, que poden
ser moi perigosos.
Elevar sempre a carga verticalmente para evitar abalos, non realizando nunca
“tirosoblicuos”.Acargadébeseatoparsuspendidahorizontalmenteparaun
desprazamento seguro.
Antesdemoverascargascomprobarasequeoselementosauxiliaresestánna
dirección do tiro e que os elementos auxiliares de elevación, de ser o caso, foron
soldados correcta e suficientemente (cáncamos, orelletas, etc.)
Movementos, carga e descarga5.2 -
Desenvolvemento5 - 13
Se a carga logo de izada compróbase que non está correctamente enganchada,
debe volver baixarse amodo e enganchala de novo correctamente.
Acolocacióndoselementosdeelevacióncomocadeaseeslingasdeben
colocarse asegurándose un perfecto amarre da carga.
O operario debe acompañar á carga sempre para un maior control das distancias
e observar en todo momento a traxectoria da mesma, evitando golpes contra
obstáculos fixos. Este acompañamento deberá facerse mantendo sempre unha
distancia de seguridade, nunca manipulando ou guiando directamente coas
mans ou outras partes de corpo.
O acompañamento da carga farase de modo que se leve sempre a carga
por diante. Evitando así camiñar para atrás. En caso de ser necesario ou
perder a carga de vista deberá dispoñerse dun axudante que sinalice o seu
desprazamento.
Non deben abandonarse os mandos da máquina mentres penda unha carga do
gancho.
Non intentar parar coas mans unha carga pesada.
Trasladar a carga o máis cerca posible do chan. Desprace a carga a un nivel de
altura suficiente para evitar golpes contra obstáculos. Non deposite as cargas nos
corredores de circulación.
Baixar a carga suavemente ata os puntos de apoio ou soportes.
Comprobar a estabilidade dos puntos de apoio antes de proceder a retirar os
elementos de eslingado.
Cando se traballe sen carga deixar o gancho a unha altura suficiente para evitar
interacción con persoas, vehículos, outros elementos.
Evitar acompañar á carga na proximidade de elementos ríxidos ou fixos; pódense
sufrir esmagamentos.
Non utilizar os finais de carreira como parada nos levantamentos das cargas.
Nos traballos de mantemento sinalizar mediante unha etiqueta nos mandos e
no cadro eléctrico a prohibición de manexo ou posta en servizo.
Non someter nunca, un cable novo á súa carga máxima.Utilícese varias veces a
un nivel de carga menor para así obter o asentamento e tensión uniforme dos
fíos que compoñen o cable.
En caso de avaría deposite a carga e desenganche a mesma. Se non é posible
coloque balizas para impedir o paso de persoal por baixo da carga.
Non colocarse nunca debaixo de ningunha carga suspendida nin transportala
por encima de traballadores.Amaioresdeberaestablecerseunperímetrode
seguridade baixo a vertical da carga, xa que esta ao desprenderse pode voltear
horizontalmente.
Desenvolvemento5 -14
Non se operará co guindastre si o cable está incorrectamente enrolado no
tambor.
Para estes traballos o encargado responsabilizaranse de planificar e organizar
toda a actividade onde se teña que elevar ou trasladar as cargas.
O encargado debe designar aos operarios de movementos, que serán os
responsables de realizar a operación, así como ao recurso preventivo que debe
estar presente durante a operación.
Na organización do movemento o Encargado debe ter en conta os seguintes
factores:
Movemento de cargas potencialmente perigosas5.3 -
• Autorizaraexecucióndestestraballosasícomoosrecursos
humanos e materiais que participan.
• Límitesouáreasdetraballo
• Identificacióndosriscosdoáreadetraballo(estabilidadedo
chan, presenza de máquinas, verticalidade do gancho, etc.
• Identificacióndascargasamover(peso,forma,tamaño,centro
de gravidade, puntos de enganche, accesos aos puntos para as
eslingas, posible rotación, flexión, etc.
• EquipoHumanonecesario,númeroeintegrantes(operador,
enganchador, sinalista, etc.).
• Eleccióndosequiposauxiliaresdecargasmateriais(eslingas,
ganchos, balancín, etc.) e as súas características (tipo de
gancho, ángulos, peso, forma de suxeición, puntos de
suxeición, etc.)
• Prepararaáreadetraballo(limpeza,nivelaciónmediante
tacos, etc.)
• Preparacióndematerialamover(accesoriosdeamarreno
lugar correspondente, etc. )
• Aseguraroestadodosaccesoriosdeelevacióndecargas
(estado, adecuación para o traballo, conexión), así como da
Preparación no sitio5.3.1 -
Antesdoiniciodomovemento,débese:
Desenvolvemento5 - 15
• Nonsesuperaacarganominaldosequiposutilizados
• Asmanobrasrealízansedeacordocoasprácticasdeizamento
e elevación establecidas
• Preparacióndematerialamover(accesoriosdeamarreno
lugar correspondente, etc.)
• Aseguraroestadodosaccesoriosdeelevacióndecargas
(estado, adecuación para o traballo, conexión), así como da
guindastre
• Estableceredelimitaroslímitesdetraballo
• Sinalizarouacoutarazonaencasonecesario
• Verificarcopersoaldamanobraaformaderealización
(sinalización, lugares, dirección, altura, etc.)
• Calquerapersoapoderádeteraoperacióndeizaxeseexistise
un potencial problema de seguridade
• Ooperariodoguindastresóseguiráasindicaciónsdosinalista,
fóra diso unha parada de urxencia que poderá ser indicada por
calquera operario de movementos.
• Calqueradúbidanainterpretacióndunsinaldebeser
considerada como un sinal de parada de urxencia.
• Oencargadoavisarádoiniciodomovemento,despexaráa
área e seguiranse os percorridos de desprazamento
establecidos previamente.
guindastre.
• Estableceredelimitaroslímitesdetraballo
• Sinalizarouacoutarazonaencasonecesario
• Verificarcopersoaldamanobraaformaderealización
(sinalización, lugares, dirección, altura, etc.)
• Izadoemovementos
• Espazolibreadecuadoparalevantaremanobraacarga
• Traxectoria
Comprobación inicial e movemento da carga5.3.2 -
Os operarios de movementos xunto co encargado e/ou recurso preventivo deben
confirmar que se cumpren os seguintes requisitos antes de izar e mover:
Desenvolvemento5 -16
Se un integrante dos operarios de movemento considera que a operación
supera o seu nivel de competencia ou experiencia, avisará ao encargado, o cal
debe deter a operación ata que unha persoa adecuada, coa competencia e a
experiencia requiridas, poida axudar ou facerse cargo.
Normas para o Encargado de Sinais5.3.3 -
Deberá poder seguir visualmente o desenvolvemento das manobras sen estar
ameazado por elas. Os sinais utilizados, poderán serán verbais, xestuais, ou unha
cominación de ambos.
No caso de empregarse unha comunicación verbal, esta deberá ser tal que permita
unha clara comunicación, polo que non se empregarán termos que se presten a
confusión como pode ser o caso de:
“DALLE, VALE, XA”
Empregando outros termos como:
“IZAR, BAIXAR, ETC.”
No caso de empregarse unha comunicación xestual, poderíanse usarse os seguintes
xestos:
Desenvolvemento5 - 17
Situación da Carga
Desenganche da carga
5.3.4 -
5.3.5 -
Os operarios de movementos aseguraranse que cando se coloca a carga no seu
destino, estas están debidamente apoiadas e/ou arrostradas na súa nova situación.
Os operarios de movementos deben asegurarse que unha vez deseslingada a carga,
se revisen os accesorios de elevación e se almacenen correctamente.
SINALES ACÚSTICAS OU LUMINOSAS DE CONTESTACIÓN:
COIDADOPerigo inmediato Sinais longos ou un contínuo
ENMARCHALIBREAparatodesprazándose Sinais curtos
REPITASolicito ordes Dous sinais curtos
COMPRENDIDOObedezco Un sinal breve
Desenvolvemento5 -18
Finalización dos traballos5.3.6 -
Os operarios ao finalizar o movemento deben:
Marcado de cadeas e accesorios5.4.1 -
• Accionaosfreoscandoproceda.
• Desactivarosmandos.Seestánutilizandounhabotoeira
manual, debe deixala no lugar destinado para iso.
• Comprobarqueaguindastreseatopatotalmenteparada.
• NONsedebeabandonaropostodetraballocoaguindastre
con carga.
Ascadeasecableslevaránmarcadososseguintesdatos:
• Cargadetraballo.
• Referenciadefabricación.
• MarcadoCE.
Os accesorios de elevación (grifóns, ganchos curvados, aneis, argolas) levarán o
seguinte marcado:
• Cargamáximadeutilización.
• Marca“CE”
Ademaisomanualdeinstruciónsqueacompañaráaesteselementosindicará:
Os accesorios de elevación
como as eslingas téxtiles,
poderanse identificar
tamén polo seu código de
cor:
• Condiciónsnormaisdeuso.
• Instruciónsdeuso,montaxeemantemento.
• Límitesdeemprego.
Accesorios de elevacion5.4 -
COR MÁXIMO
VIOLETA
VERDE
AMARELA
GRIS
VERMELLA
MARRÓN
AZUL
LARANXA
1.000
2.000
3.000
4.000
5.000
6.000
8.000
10.000
PESO
Desenvolvemento5 - 19
• 1000seémadeira.
• 3000seépedraouformigón.
• 8000seéferroouaceiro.
• H<1,5L
Utilización eslingas, cables e cadeas5.4.2 -
CoñecementodacargaenKg.aelevar.Encasodeignoralocalcularovolume
aproximado en m3 e multiplicar por:
Non é recomendable exceder ángulos de ramais de 90º, para o que podemos
comprobar:
Cando se teñen catro ramais, tomarase o ángulo de dous ramais opostos,
considerando en todo momento que soamente traballan dous deles.
Verificar a carga máxima de utilización, ao colocar ramais formando ángulos. En
todo caso non exceder os 90 º de ángulo.
NON
120º
SI
<90º
P1
P2
P
L
H
2
Anguloentre ramáis
VIOLETA
VERDE
AMARELA
GRIS
VERMELLA
MARRÓN
AZUL
LARANXA
1.000
2.000
3.000
4.000
5.000
6.000
8.000
10.000
CoeficienteCARGA
Desenvolvemento5 -20
Evitar colocar cables ou eslingas sobre
cantos agudos, utilizar cantoneiras.
Utilizar luvas de protección contra riscos
mecánicos no manexo de cables.
Evitar o cruzamento ou solape de
ramais ao elevar cargas (un ramal sobre
outro no gancho).
Antesdaelevacióncompletadacarga,tensar
suavemente a eslinga e elevar non máis de 10 cm., para
verificar a súa amarre e equilibrio. Mentres se tensan as
eslingas non deberá tocarse a carga, o gancho, nin as
propias eslingas.
Nunca e baixo ningún concepto tratarase de desprazar
unha eslinga situándose baixo a carga.
Evitar os xiros das cadeas, cables ou eslingas sobre o seu
propio eixe, xa que isto produce cocas.
Para a elevación de grandes cargas ou en xeral cando
o operador non poida seguir por si mesmo o control
Antesdaelevacióncompletadacarga,tensarsuavementeaeslingaeelevarnon
máis de 10 cm., para verificar a súa amarre e equilibrio. Mentres se tensan as
eslingas non deberá tocarse a carga, o gancho, nin as propias eslingas.
Nunca e baixo ningún concepto tratarase de desprazar unha eslinga situándose
baixo a carga.
Evitar os xiros das cadeas, cables ou eslingas sobre o seu propio eixe, xa que isto
produce cocas.
Para a elevación de grandes cargas ou en xeral cando o operador non poida
seguir por si mesmo o control da totalidade da manobra sen poñer en perigo ao
resto do persoal, existirá un “encargado de sinais” que utilizará os sinais xestuais
descritos ao dorso.
da totalidade da manobra sen poñer en perigo ao resto do persoal, existirá un
“encargado de sinais” que utilizará os sinais xestuais descritos ao dorso.
Criterios de selección e xestion dos equipos de elevación de cargas6 - 21
Mantemento dos equipos de elevación 5.5 -
Todo equipo de traballo deberá ser conservado en estado eficiente, en condicións
operativas seguras e efectivas, e en bo estado mediante un sistema de mantemento
planificado. Deberá establecerse un procedemento de Mantemento para:
Efectuásense os mantementos periódicos dos equipos de traballo tendo en conta as
instrucións e recomendacións dos fabricantes.
Diariamente antes da posta en funcionamento das guindastres supervisarase o freo,
interruptor de final de carreira, estado do cable fíos rotos, deformacións, etc.), parada
de urxencia.
• Garantirqueoequipodetraballosexamantidodexeito
adecuado a intervalos apropiados.
• Garantirqueosrexistrosdemantementodosequiposde
traballo estean actualizados.
• Garantirqueasfrecuenciasdemantementodeequiposde
traballo se rexistren e controlen mediante.
• Formalizarosistemadexestióndemantemento;xasexaque
se trate dunha operación preventiva planificada, monitorización
de condición ó mantemento por dano.
• CertificadodoAccesorio
• IdentificacióneMarcadoCE
• FolletodeInstrucións
Criterios de selección e xestion dos equipos de elevación
de cargas
6 -
Apeticióndosdistintosequiposeaccesoriosdeelevacióndecargasrealízasedesde
o Departamento de Compras, coas especificacións técnicas que se consideran
oportunas desde o Departamento de Produción.
Os accesorios deben ser adquiridos cos seguintes datos:
Na recepción dos pedidos débese verificar que os equipos adquiridos presentan os
datos anteriores.
Equipos de protección individual e medios de protección...7 -22
Equipos de protección individual e medios de protección
colectiva utilizados
Bibliografía
7 -
8 -
EPIS Xerais7.1 -
Protección colectiva7.2 -
• Calzadodeseguridade(ENISO20435)
• ProtecciónAuditiva,segundoRD1407/1992
• ProtecciónOcularcontraimpactos.CatII,segundonorma
EN 166 e EN 1731. Montura universal
• LuvasdeProteccióncontrariscosMecánicos.CatII.Norma
EN 388 e Norma EN 420
• CascodeSeguridade.SegundonormaUNEEN397
• Apropiadoequipodeelevación.
• Apropiadocentrodetraballo
Lei31/1995,de8denovembro,dePrevencióndeRiscosLaborais.
Real Decreto 39/1997, de 17 de xaneiro, polo que se aproba o Regulamento dos
Servizos de Prevención.
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril polo que se establecen as disposicións
mínimas de seguridade e saúde nos lugares de traballo.
R.D.1215/1997,de18dexullo,sobredisposiciónsmínimasdeseguridadeesaúde
para a utilización polos traballadores de equipos de traballo.
R.D.485/1997,de14deabril,sobredisposiciónsmínimasenmateriade
sinalización de seguridade e saúde no traballo.
R.D. 773/1997, de 30 de maio, sobre disposicións mínimas relativas á utilización
polos traballadores de equipos de protección individual.
Real decreto 171/2004, de 30 de xaneiro, polo cal desenvólvese o artigo 24 da Lei
31/1995,enmateriadecoordinacióndeactividadesempresariais
Anexos 23
Directiva de Máquinas 2006/42/CE
R.D. 1644/2008, sobre comercialización e posta en servizo de máquinas.
GuíasenotastécnicasdoINSHT(“Institutonacionaldeseguridadeehixieneen
el traballo”)
Autorizaciónparausodeequipodetraballo.Rexistrodepersonalautorizado.
Permiso de traballo para movemento de cargas potencialmente perigosas.
Check-list de revisión de eslingas.
Check-list de revisión de cables de aceiro.
Check-list de revisión de garras de elevación.
ANEXOS
Anexos24
Autorización para uso deequipo de traballo
REXISTRO DE PERSONAL AUTORIZADO
NOME DATAFORMACIÓN BAIXADNI
Anexos 25
PERMISO DE TRABALLO PARA MOVEMENTO DE CARGAS POTENCIALMENTE PERIGOSAS
DATA:
HORA:
DESCRIPCIONDOSTRABALLOS:
Revisión dos elementos de elevación:
• Comprobacióndaguindastreeelementosdeseguridade,ganchos,cables,limitadores de carga, etc. • Estadodeconservacióndoselementosauxiliares - Carga máxima admisible (cadeas, grifóns, etc) - Estado de ganchos, pestillos, etc. - Estado de grifóns, desgaste, etc.
Revisión dos cáncamos de soporte ou orelletas soldadas:
• Ángulodetiro• Estadodasoldadura
Comprobación da zona dos traballos:
• Estádelimitadaazonadetraballo,evitandoapresenzadoutrosoperariosalleosámanobranas zonas de perigo.• Informouseaostraballadoresdirectaoindirectamenteimplicadosnostraballosdosriscos existentes. • Comprobarqueooperarioencargadodemanexaroguindastreencontraseinscritonolistado de persoal autorizado.• Dispoñerdunsinalista,seénecesario,paradirixirlamanobra.
Comprobación da correcta colocación dos elementos auxiliares de elevación.
Cargo: Cargo:
SECUENCIA DE OPERACIONS
1º
2º
4º
3º
Firma do responsable que autoriza os traballos:
Firma do recurso preventivo, que supervisa os traballos e comproba que as medidas de seguridade son as correctas:
Anexos26
Inspección realizada por:
Data:
Firma:
Observacións:
CHECK-LIST DE REVISIÓN DE ESLINGAS
Número de identificación: ESTADO
CORRECTO
POLIESTER (Verde) POLIAMIDA (Azul)POLIPROPILENO (Marrón)
VioletaVerdeAmareloGrisVermelloMarrónAzulAlaranxadoAlaranxado
1.000 kg2.000 kg3.000 kg4.000 kg5.000kg6.000 kg8.000 kg10.000
Máis de 10.000
Data de adquisición:
Lonxitude(m):
CUMPRIMENTO OBSERVACIÓNSSI NON
C.M.U (Kg):
Dispón de etiqueta identificativa
Aetiquetadeinformaciónélexible
Acordaeslingaéfácilmenteidentificable
Desbotaranse cando se presenten danos:- Cortes, perforacións, buratos- Cosido, roto ou desgastado-Accesoriosrotosoudesgastados- Superficies derretidas ou carbonizadas- Desgaste por abrasión - Nós- Fita ou asa rota
1.1
1.2
1.3
1.4
Carga de traballo e coeficiente de seguridade
Nome do fabricante
Nº individualde fabricación
Material de eslinga
Norma
Marcado CE
Lonxitude
CORC.M.U.
correspondente
Anexos 27
Inspección realizada por:
Data:
Firma:
Observacións:
CHECK-LIST DE REVISIÓN DE CADEAS
Número de identificación: Diámetro (mm): ESTADO
CORRECTOData de adquisición: Nº de ramais:
Lonxitude(m): C.M.U (Kg):
CUMPRIMENTO OBSERVACIÓNSSI NON
Dispón de etiqueta identificativa
Aplacadispóndainformacióncorrecta e é lexible
Oincrementodoeloé>5%
Adisminucióndodiámetroé>10%
En caso de varios ramais algún é máis longo que o resto
Obsérvanse danos nos eslabóns da cadea:Desgaste excesivo ou deformadosPicaduras, gretasDeterioro xeralCorrosiónOutrosDesgaste excesivo ou deformados
O gancho presenta algunha deformaciónDispón de ferrollo de seguridadeEncontrase dobladoO desgaste do diámetro do bulóné>10%Aaperturadabocapresentaunhadeformación>10%
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
90º
120 t
Número de ramais de cadea
Número de código correspondente á dimensión nominal da cadea, en mm
Cara dianteira (cara traseira en branco)
Marca individualde fabricación
Nome ou símbolodo fabricante
Eslabóns doblados
Eslabóns melados
Eslabóns desgastados
Eslabóns estirados
A
W2
W1
ee
A P
L 1
Anexos28
CHECK-LIST DE REVISIÓN DE CABLES DE ACEIRO
Número de identificación: Diámetro (mm): ESTADO
CORRECTOData de adquisición: Nº de ramais:
Lonxitude(m): C.M.U (Kg):
CUMPRIMENTO OBSERVACIÓNSSI NON
Dispón de etiqueta identificativa
Aplacadispóndainformacióncorrectaeé lexible
1.1
1.2
Inspección realizada por:
Data:
Firma:
Observacións:
Obsérvanse danos en cable de aceiro Desgaste excesivo ou deformadosPicaduras, gretasDeterioro xeral: destrenzado, protuberancias, enredos, etc.CorrosiónZonasaplanadasOutras:
Desbotaranse cando:Pérdidadeseccióntotalnun40%porrotura dos arames nun paso de cableado. Cando o diámetro disminuye nun punto calquerao10%noscablesdecordónsouo3%noscablespechados.Cando haxa unha pérdida de sección efectiva, por rotura de arames en dous pasosdecableadoalcanceo20%dasección total.
O gancho presenta algunha deformaciónDispón de ferrollo de seguridadeEncóntrase dobladoOdesgastedodiámetrodobulóné>10%Aaperturadabocapresentaunhadeformación>10%
Criterio a seguir ante arames rotos:Se están concentrados nun ou dous cordóns soamente, o perigo de rotura do cordón e maior que si están repartidos entre todos eles. Deberánse contar os arames cortados e si o seu número sobrepasasa os 11 arames rotos (para eslingas de 17 a 42 mm).
1.3
1.4
1.7
90º
120 t
Número de ramais de cadea
Número de código correspondente á dimensión nominal da cadea, en mm
Cara dianteira (cara traseira en branco)
Marca individualde fabricación
Nome ou símbolodo fabricante
Anexos 29
Inspección realizada por:
Data:
Firma:
Observacións:
CHECK-LIST DE REVISIÓN DE GARRAS DE ELEVACIÓN
Número de identificación: Data de adquisición:ESTADO CORRECTOTipo e marca: C.M.U (Kg):
CUMPRIMENTO OBSERVACIÓNSSI NON
Deterioro do anel de pivote (C)a máis da metade
Deterioro do fío de dente da mordaza (B) a máis da metade
O corpo (N) non presenta deterioro, gretas ou deformacións que poidan indicar sobrecarga
Comprobar o resorte de tracción, presionando na posición pechada do gatillodepechedeseguridade(A),sobreaargola de elevación (D). NOTA:Agarradeberá,aosoltarsedaargola, volver sen problemas a posición de peche
O resorte de tracción (M) dá mostras de elasticidade.
Agarranonestásuciaoumanchadadegraxa
Asuperficiedeagarreestálimpa
Estado de corrosión
AgarraábreseepéchaseconfacilidadeNOTA: Si o funcionamento da garra é ríxido ou lento, deberá ser posta fora de uso para ser inspeccionada
Comprobar que a argola de elevación (D) e o eixe da mordaza (G) presentan desgaste ou danos claramente perceptibles
Dispón de identificación, e ésta é correcta e lexible
1.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
10.
2.
PARTES DA GARRA DE ELEVACIÓN:A:PechedeseguridadeB: Mordaza.C: PivoteD:ArgoladeelevaciónG: Eixe da mordazaM: Resorte de tracciónN: Corpo