Post on 29-Mar-2020
28 UNIVERSIDAD DE 'MEXICO
Cajila para guardar dedicatorias de óperas
L 1 B R O S
entra en escena Fidelio; es evidentemefolte una señora, sin embargo se llama FIdelio, y va vestida de hombre; entonces,yo en mi inocencia juvenil, supuse quese' trataba de un· personaje masculinoque esa noche había sido interpretadopor una señora, porque el actor del papel se había enfermado, .0 algo. Ahorabien, después de haber sIdo trat~do deFidelio por varios otros personajes, entra en una celda y se arroja en los brazos de un prisionero ... Este hecho, quepor cierto me escanda~i,zó bastante, mehizo llegar a la concIuslOn de que estabayo presenciando una obra que trataba dehomosexuales, y no fue sino hasta unahora más tarde que comprendí que el talFidelio era en realidad una señora quese había disfrazado de hombre para entrar en la cárcel y reunirse con su marido que era el prisionero de, ma-rras.
Pasaron los años, muchos, y yo no sentí nunca la necesidad de repetir la experiencia vergonzosa y molesta que habíayo tenido, hasta que hace dos años, meencuentro de manos a boca con que reestrenan el Teatro Juárez de Guanajuato y que gracias a uno de los frecuenteslapsus menta lis que padecen los encargados de dirigir esas cosas, se había escogido la compañía de Pepita Embil paradar la función inaugural. Nos dieron unaópera mexicana llamada Eréndira quetodavía recuerdo con horror.
Aquí debiera terminar la historia, pero nada, que el miércoles pasado, me encuentro, sin saber por qué causa, presenciando, por si una fuera poco, dos óperas mexicanas.
Entra Severino, que como en el casode Fidelio es una seí10ra vestida de hombre. Yo supuse, partiendo de mi conocimiento de las convenciones operísticas,primero, que una sei'iora es una sefíora,aunque se vista de hombre, y segundo,por la insistencia e inocencia conque nosdecía llamarse Severino, que ignorabasu verdadero sexo. Como a continuaciónse sucedieron varios episodios no muy inteligibles, creí que el tema de la obrasería cómo Severino descubrió que era ~e
fíora. Por supuesto que estaba yo equivocado, Nada tan dramático pudo ocurrírsele al autor de esta ópera. Despuésme enteré, gracias al programa, que: "Severino decide dejar su tierra, en el interior del país, para ir a mejorar su vidaen alguna gran ciudad del litoraL" Diceel programa, entre otras cosas, que Severino estuvo a punto de suicidaTSe'sin que
,yo me enterara, de que el sefíor gordo·aquél era un carpintero, de nombre J osé, y de que cuando el escenario se llenade gente que canta y baila es porque hanacido un hijo del carpintero, y termina
·diciendo: "Sin saber por qué (Severino)·se siente reconfortado, y. participa conellos de tal acontecimiento." ... "Salvador Moreno compuso esta obra durantesu estancia en Barcelona, y la dedicó ala señora Delmira Amorós de Mir."
Después del entreacto entraron unhombre y una mujer, con unas como togas académicas y libretos que pusieronsobre unos atriles colocados en ambos extremos del proscenio. Eran el Destino yla Patria. Empezaron una disquisiciónmetafísica de la que el pobre Maximiliano salía muy mal parado. Se abre el telón y aparece un Maximiliano pequefíi~o, ~on ~arbas a la Goitia y peluca de1I1stltutnz, cantando no sé qué cosas deque espera noticias del Coronel López.Cuando termina su parte, entra Carlo-
ta, gigantesca, pateando la cola de sutraje. Del dúo que sigue, sólo pude recoger estas palabras: "El mar, el amor~ .Miramar." O bien: "El amor, el mar, Miramón." No estoy seguro cuál. Bailan lasparejas un vals, el Destino insulta a Bazaine, entra Bazaine a despedirse, saleBazaine, el Destino lo insulta otra vez,las parejas bailan una mazurca, el Des-
Antología de la poesía italiana. Nuestros Clásicos, 21. Universidad NacionalAutónoma de México, 1961, 325 pp.
L A SELECCIÓN, la versión de los poemas y el prólo~o de esta antología(con texto bilingüe español e ita
liano) fueron encomendados a ManuelDurán.
El prologuista traza un breve panorama de la poesía italiana y analiza losmás importantes movimientos literariosque se han producido en Italia.
Durante el siglo XlII la lírica italianaapareció tardíamente en un medio enapariencia poco favorable; la cultura latina, y las poesías extranjeras que ya habían alcanzado madurez, pesaban demasiado sobre el espíritu de los poetas. Además, durante muchos años Italia carecióde unidad en el lenguaje. Aunque lospoetas procuraban el idioma toscano, seescribieron poemas famosos en provenzaly en francés italianizado. Andando eltiempo Dante, Petrarca y Boccaccio impusieron el toscano, a pesar del granprestigio del latín frente a las lenguasromances.
tino insinúa que el Coronel López tienedares y tomares con b emperatriz, entrael Coronel López a informar .que todoestá perdido, sale el Coronel López, vanse los invitados, sale Maximiliano a tomar aire fresco, y luego ... la emperatrizenloquece ...
La próxima vez, ópera en mi tocadiscos.
La poesía italiana nació en las ciudades; los poetas no se sentían atraídos porlos relatos épicos ni por las aventurasfantásticas; sus tendencias "burgues:ls"los conducían a la lírica, pero esta falt:!de acción se compensaba con la profundidad, el Imtiz de los sentimientos, ycon la perfección fOl:mal. En e~ n.ri~n:(!siglo XIII, San FranCISCo de ASIs 1111(10
un movimiento de poesía mística, el cu:Jobtuvo buenos frutos en su elevación ysencillez; sin embargo, el misticismo poético se agotó a fines de siglo.
La poesía lírica amatoria ya se habíaimpuesto en· toda Italia y en la corte deSicilia durante la segunda mitad del siglo XIII; sin embargo, el siglo XIV estáconsiderado como el de mayor esplendor: Dante y Petrarca revolucionaron lasideas estéticas, impusieron el idioma toscano, crearon escuelas con sus estilos, ledieron a la poesía precisión formal y sutileza de sentimientos.
En el siglo xv fueron descubiertos losclásicos griegos; esto contribuyó de manera definitiva al florecimiento y a laevolución de la poesía. Por su parte, laelegancia y la pulcritud formal de Petrarca habían conquistado discípulos: Ariosto, Miguel Angel, Vittoria Colonna .y
UNIVERSID.\D DE MEXICO
otros; pero los poetas lograron superarla influencia petrarquista y produjeronobras maestras personales.
Al iniciarse el siglo XVI, la poesía pastoril (desprecio de la corte y alabanzade la aldea) alcanzó la madurez: aparecieron obras magníficas como la Amintade Tasso. A fines de este siglo la líricaitaliana decayó (si puede llamarse decadencia alcaarroco) por un exceso de retórica. El academismo continuó dominando en el siglo XVII; los poetas enamorados de la palabra en sí, empleaban ybuscaban constantemente giros novedosos y desconcertantes. La crítica atribuye la "decadencia" a la presencia de losespañoles en la Península Itálica; perono es fácil encontrar un verdadero parentesco entre el gongorismo español yel barroco italiano.
Durante la segunda mitad del sigloXVIII, los acontecimientos políticos despertaron en los poetas un fervor patriótico literario, y un amor por los clásicosy la sencillez; pero el romanticismo patriótico no alcanzó nunca la estatura delromanticismo escéptico de Leopardi,quien es considerado como la figuramás importante del siglo XIX. Los idealespatrióticos de los italianos no pudieronrealizarse totalmente. Esta frustracióninfluyó mucho en el ánimo nacionalista,y la poesía adquirió un carácter melancólico; en Leopardi la nota predominante fue también la melancolía, perode tipo metafísico y existencial.
El fu turismo de Marinetti y el postsimbolismo de D'Annunzio aparecen después del romanticismo. El primero lepreparó el terreno al dadaísmo y al surrealismo. Finalmente los grandes poetas del siglo xx: U ngaretti" Montale,
. QuasimodQ, Gatto innovan la lírica italiana, la cual en toda su historia se hacaracterizado por dos tendencias cíclicas opuestas: por una parte apego a latradición clásica, por la otra impulsosrenovadores. El vigor y la grandeza deesta poesía depende precisamente delcultivo de la tradición que de tanto entanto se ve enriquecida con nuevos elementos.
c. v.
Alfonso López Aguirre, La gia de nupesamiento. La poescia de Todos losTiempos. México, 1961, 24 pp.
L A ACTUAL poesía palidece frente a laproducción del bardo Alfonso López Aguirre. Las nuevas generacio
nes atormentadas por el yugo retórico delos Vallejos y los Nerudas, se entrega alas cerebraciones más inocuas, y que luego pretenden darnos por poesía. La grandiosa excepción la constituye un nuevopoeta que como un astro aparece en elhorizonte de las letras patrias: El maestro Alfonso López Aguirre opone su profundo y verdadero pensamiento a las vanas elucubraciones mentales de los oscu-
ros neobarrocos de hoy en día. Podríaafirmarse que el secreto de Alfonso López Aguirre es "sentir hondo y pensarclaro". Además, como si fuera poco, eltorrente de su auténtica inspiración sedesborda y se impone a todos los lugarescomunes de la retórica. Adviértase queeste" jDven poeta es tan auténtico y sincero que deja, a un lado las preocupaciones sintácticas y ortográficas. ¡Claro, laverdadera poesía está muy por encima deestas preocupaciones que sólo atormentan a los poetastros, pues ellos no teniendo más que ofrecer se jactan de unasintaxis coherente y de una ortografíaortodoxa. Sí, mucha ortografía, pero ninguna vivencia poética, ninguna idea estética profunda; en cambio, López Aguirre, ya desde el principio de su poemario,nos ofrece un prólogo en el que con humildad que sólo poseen los grandes espíritus afirma:
"Aquí desifro la imajen de mi pensamiento e inquieto, lo que escrivo esta olvidado, aun los que me leen se dan cuenta. Escrivo estas imajinaciones de mi pensamiento, quisa sean cosas vagas o efectivas, de los ratos de ocio de mi vida, elocio es la base de la inspiración, quequiere decir que la poesia se hace con losustancial del ocio como dijo el selebrefilosofo chino, Ling Yutang, el osio es lafilosofía de los hombres, el ocio es laesenci,\ sustancial de la inspiración, donde los hombres cultivamos nuestro modode' pensar, y ese fue el fin de que yohaya elejido el camino de la inspiraciónen la poesia."
Mientras que la mayoría de los poetas infatuados carecen de toda direcciónpoética (a no ser la imitación más crasade los retorcidos poemas de los Vallejosy los Nerudas, quienes maltratan sin piedad nuestra bella lengua castellana) elbardo López Aguirre asegura en preclaros versos:
Treintaitres pensamientosfueron los que me giarona hacer la poesiade la GIA DE MI PESAMIENTOiluminándome una estrellaque a caido del firmamento.
En tanto que nuestras. artes plás.ticashan sido ricas en expresIOnes fauvlst~s,
en ingenuidad y alejamiento voluntanode la~ recetas retóricas, nuestras letras,en cambio, más académicas cada día, hancarecido de una corriente fauve; peroel bardo López Aguirre se presenta co~o
el gran innovador de la 'purez~ poétIca,profundo y a la vez senClllo, SI? pretensiones académicas. Pero no se pIense queestamos frente a una poesía solamentelírica, pues este bardo posee todas lasnotas, músicas que se apoyan en la. solidez de un pensamiento. qu~ no es ~ns
trumento de vanas medItaCIOnes. OIgamos, pues, al poeta:
29
Que pueda yo pensarsi m~".pe.g,samiento
es egoista a lo que veoes egoista a lo que piensomi pensamiento se asea veses un sueñoporque en vidase agota de tanto pensar.
El poema antes citado se titula "Mipensamiento"; pero esto no es todo: en"Yo soy", su vena metafísica se desborday alcanza cumbres no imaginadas. Eldilema de la existencia, del ser en sí ydel ser para sí, se desenvuelve en ritmosverdaderamente poéticos:
Yo soy por que me veoa un me sientoporque a un sigo siendo yo.
Mis palabras fueron mi vosque yo oicuando solo crei que era yo.
¡Pero esto no es todo! El pensamientodel bardo se eleva a los cielos, y continúadiciéndonos:
Dios, llevame cuando tu quierasmas yo no losetu me llamaras y me ire contigo
Ahora con gusto, yo estare a tu diestrapara alabarte ati, que eres el Dios
padrey para toda la eternidad.
El poeta nos describe un mundo deilusiones y vivencias sutilmente matizadas que los poetas de hoy están muylejos de sentir. La poesía de hoy se escribe en escritorios burocráticos y enmáquinas de escribir prosaicas ... Perodebemos reservar espacio para dar a conocer el talento polifacético de LópezAguirre, quien como Miguel Angel domina las rimas y el concepto de la plástica. López Aguirre en "El calvario deun pintor", nos define la creación delas artes plásticas:
El arte es la figura que tocas con elpinse!.
la imagen figurada de tu pensamientorimanlo los colores al liensodel cuadro que posa la vellezaal esfuerzo de su pensamiento creador.
El equilibrio es la nota distintiva deeste bardo que 10 mismo se entrega a lasreflexiones de alta estética como al lirismo amatorio más sentimental:
Mas de una vez quiero sentirla savia que me dan tus vesos,quiero sentir las carisiasque me dan tus manos,con mi rostro marchitoresivo tus vesosy las caricias que me dan tus manos.