Post on 26-Jun-2020
ADVERTENCIA
• Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar cualquier producto Victaulic.• Siempre verifique que el sistema de tuberías haya sido despresurizado y drenado por
completo inmediatamente antes de la instalación, retiro, ajuste o mantenimiento de cualquier producto Victaulic.
• Use gafas, casco y calzado de seguridad.Si no sigue estas instrucciones, existe riesgo de un accidente mortal o lesiones personales graves y daños materiales.
• El gabinete Fire-Pac FireLock Series 745 para válvulas FireLock NXT™ se debe utilizar únicamente en sistemas de protección contra incendios
diseñados e instalados de conformidad con las normas vigentes de la National Fire Protection Association (NFPA 13, 13D, 13R, etc.), u otras equivalentes, y de acuerdo con los códigos de construcción y supresión de incendios correspondientes. Estas normas y códigos contienen información importantes sobre la protección de los sistemas contra temperaturas de congelamiento, corrosión, daño mecánico, etc.
• Estas instrucciones de instalación están dirigidas a instaladores calificados con experiencia. El instalador deberá comprender el uso de este producto y las razones por las que se especificó para esta aplicación particular.
• El instalador deberá entender las normas de seguridad comunes de la industria y las potenciales consecuencias de la instalación incorrecta del producto.
Si no sigue los requisitos de instalación y los códigos y normas locales y nacionales, podría poner en riesgo la integridad del sistema o causar una falla en el mismo con consecuencia de muerte, lesiones personales graves o daños a la propiedad.
I-745-SPAL
I-745-SPALMANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, PRUEBAS Y CABLEADO
REV_L
Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™
TABLA DE CONTENIDOIdentificación de riesgos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Recepción del despacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características exteriores del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexiones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inspección y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Retiro del compresor para fines de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sistema de números de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensiones para gabinetes Fire-Pac FireLock que contienen tamaños de válvulas de 1 1/2 – 2 pulg ./ 48 .3 – 60 .3 mm (sin opción de nitrógeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensiones para gabinetes Fire-Pac FireLock que contienen tamaños de válvulas de 2 1/2 – 8 pulg ./ 73 .0 – 219 .1 mm (sin opción de nitrógeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista interna – Gabinetes Fire-Pac FireLock que contienen tamaños de válvulas de 1 1/2 – 2 pulg ./ 48 .3 – 60 .3 mm . . . . . . . . . . 6
Vista interna – Gabinetes Fire-Pac FireLock que contienen tamaños de válvulas de 2 1/2 – 8 pulg ./ 73 .0 – 219 .1 mm . . . . . . . . 7
Opciones del panel de control de alarma contra incendios (FACP) Fire-Pac FireLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diagrama eléctrico de referencia de la unidad Fire-Pac FireLock . . . . . 9
Información importante sobre FACP y cableado . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suministro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Circuitos de inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Circuitos de notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Auxiliar de 24 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Relés programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opción 4XTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opción N-ANN-RLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diagrama de cableado en campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROGRAMACIÓN DEL FACP 15Matriz de programación para el diagrama W-SCHEM-745-000 (Selección de configuración 04) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Matriz de programación para el diagrama W-SCHEM-745-020 (Selección de configuración 05, 06, 07) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Matriz de programación para los diagramas W-SCHEM-745-030 y W-SCHEM-745-050 (Selección de configuración 08, 01, 02, 03, 7D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Matriz de programación para el diagrama W-SCHEM-745-060 (Selección de configuración 5B, 6B, 7F, 7H) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOSLas definiciones para identificar los diversos niveles de riesgo se entregan a continuación . Cuando vea este símbolo, esté alerta a la posibilidad de lesiones personales . Lea con cuidado y comprenda perfectamente el mensaje siguiente .
PELIGRO• El uso de la palabra “PELIGRO” identifica un riesgo inmediato con
probabilidad de lesiones personales graves o mortales si no se siguen las instrucciones, o no se toman las precauciones recomendadas.
ADVERTENCIA
• El uso de la palabra “ADVERTENCIA” identifica la presencia de riesgos o prácticas inseguras que pueden causar la muerte o lesiones personales graves si no se siguen las instrucciones, incluidas las precauciones recomendadas.
I-745-SPAL_1REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
RECEPCIÓN DEL DESPACHOEl gabinete Victaulic Fire-Pac FireLock Serie 745 se especifica, solicita y fabrica en conformidad con la tabla del “Sistema de numeración de figuras” de la página siguiente . Al recibir la unidad Fire-Pac, despachada, confirme que el gabinete esté configurado correctamente consultando el pedido original, junto con la tabla de numeración de figuras . NOTA: Este número de figura va estampado en la esquina inferior izquierda de la compuerta del gabinete .
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES DEL GABINETEEl manómetro de presión del diafragma, el manómetro de aire del sistema, el manómetro de suministro de agua y la estación de accionamiento manual se ubican en la parte frontal del gabinete para el monitoreo del funcionamiento del sistema .
Para abrir la compuerta del gabinete, presione el ojo de cerradura/botón para liberar la palanca, luego tire la palanca hacia arriba y hacia afuera . Se suministran llaves para bloquear la palanca y el Panel de Control de Alarma de Incendios (FACP) . Estas llaves vienen dentro de un compartimiento en la pared interior derecha del gabinete, junto con la documentación respectiva del sistema .
CONEXIONES MECÁNICASLas conexiones mecánicas incluyen la entrada del suministro de agua, la salida del sistema, y la conexión de drenaje . Para la correcta instalación del acople, consulte el Manual de Instalación en Campo Victaulic I-100, que se puede descargar en victaulic .com . Las conexiones internas a la válvula se forman con acoples y conexiones FireLock para tuberías ranuradas .
a .) Las conexiones ranuradas estándares para el suministro de agua se pueden realizar desde cualquier lado del gabinete .
b .) Para gabinetes Fire-Pac que contienen tamaños de válvula de 1 1/2 – 2 pulg ./48 .3 – 60 .3 mm, las conexiones de drenaje son roscadas de 3/4 pulg . Las conexiones de drenaje se pueden realizar desde cualquier lado del gabinete .
c .) Para gabinetes Fire-Pac que contienen tamaños de válvulas de 2 1/2 – 8 pulg ./73 .0 – 219 .1 mm, las conexiones de drenaje son ranuradas estándares . Las conexiones de drenaje se pueden realizar desde cualquier lado del gabinete .
d .) Se puede acceder a un tramo de tubería de extremo ranurado desde la parte superior del gabinete para la conexión desde la tubería principal de salida al sistema .
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOLos paneles en los costados y la parte posterior del gabinete se pueden retirar para facilitar el acceso a todos los componentes de la configuración . Para los procedimientos de inspección requeridos, consulte el manual de instalación, mantenimiento y pruebas de la configuración correspondiente .
Purgue la válvula, ubicada en la parte inferior del tanque de aire, una vez cada tres meses para eliminar la humedad de la línea .
Par dar mantenimiento a cualquier de los componentes de la válvula, consulte el manual de instalación, mantenimiento y pruebas para la configuración correspondiente .
RETIRO DEL COMPRESOR PARA FINES DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA• Siempre desactive y bloquee el disyuntor de circuito antes
de retirar el compresor para el mantenimiento.
• Despresurice y drene el sistema de tuberías antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el sistema.
• Cualquier actividad que requiera retirar de servicio la válvula puede eliminar la protección contra incendios suministrada.
• Antes de dar servicio al sistema, notifique a la autoridad competente.
• Se debe considerar la presencia de bomberos en las áreas afectadas.
Si no sigue estas instrucciones, existe riesgo de un accidente mortal o lesiones personales graves y daños materiales.
Lista de materialesElemento Cantidad Descripción 1 4 Perno 2 8 Arandela plana 3 8 Base de aislación de vibraciones 4 4 Arandela de seguridad 5 4 Tuerca
1
2
3
4
5
Soporte (instalado en la estructura
del gabinete)
Compresor
Ejecute los siguientes pasos para retirar el compresor del gabinete:
1 . Desconecte y bloquee el disyuntor de circuitos .
2 . Desenchufe el cable de energía del compresor (ubicado en la placa sobre el compresor) .
3 . Desconecte la manguera flexible del compresor .
4 . Suelte y retire las cuatro tuercas del compresor .
5 . Quite los cuatro pernos/arandelas, los ochos soportes de aislación de vibraciones y el compresor de la placa de montaje .
6 . Reposicione el compresor reinstalando los accesorios, como se muestra en el diagrama anterior .
7 . Vuelva a enchufar el cable de energía del compresor en la placa sobre el compresor .
8 . Desbloquee y active el disyuntor de circuito .
I-745-SPAL_2 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
SIS
TEM
A D
E N
UM
ER
AC
IÓN
D
E F
IGU
RA
S
01 -
Con a
ctuad
or sec
o1A
- Con
actua
dor se
co y v
álvula
de co
ntrol
adicio
nal
02 -
Con a
ctuad
or sec
o/acel
erado
22A
- Con
actua
dor se
co/ace
lerad
o y vá
lvula d
e con
trol ad
iciona
l 203
- Ne
umáti
ca de
diluv
io3A
- Neu
mátic
a de d
iluvio
con v
álvula
de co
ntrol
adicio
nal
04 - E
léctric
a de d
iluvio
4A - E
léctric
a de d
iluvio
con v
álvula
de co
ntrol
adicio
nal
05 -
Preacc
ión co
n seg
uro sim
ple, el
éctric
a5A
- Prea
cción
con s
eguro
simple
, eléc
trica c
on vá
lvula d
e con
trol ad
iciona
l5B
- Pre
acción
autoc
onver
tible c
on se
guro
simple
, eléc
trica 1
25C
- Pre
acción
autoc
onver
tible c
on se
guro
simple
, eléc
trica c
on vá
lvula d
e con
trol ad
iciona
l 1206
- Prea
cción
con d
oble s
eguro
, eléc
trica 3
6A - P
reacci
ón co
n dob
le seg
uro, el
éctric
a con
válvu
la de c
ontro
l adicio
nal 3
6B - P
reacci
ón au
tocon
vertib
le con
doble
segu
ro, el
éctric
a 3 12
6C - P
reacci
ón au
tocon
vertib
le con
doble
segu
ro, el
éctric
a con
válvu
la de c
ontro
l adicio
nal 3
1207
- Pre
acción
con d
oble s
eguro
, neu
mátic
a/eléc
trica
7A - P
reacci
ón co
n dob
le seg
uro, n
eumá
tica/e
léctric
a con
válvu
la de c
ontro
l adicio
nal
7B - P
reacci
ón co
n dob
le seg
uro, el
éctric
a-neu
mátic
a/eléc
trica
7C -
Preacc
ión co
n dob
le seg
uro, el
éctric
a-neu
mátic
a/eléc
trica c
on vá
lvula d
e con
trol ad
iciona
l7D
- Prea
cción
con s
eguro
simple
, neu
mátic
a7E
- Pre
acción
con s
eguro
simple
, neu
mátic
a con
válvu
la de c
ontro
l adicio
nal
7F -
Preacc
ión au
tocon
vertib
le con
doble
segu
ro, ne
umáti
ca/elé
ctrica
127G
- Prea
cción
autoc
onver
tible c
on do
ble se
guro,
neum
ática/
eléctr
ica co
n válv
ula de
contr
ol ad
iciona
l 127H
- Prea
cción
autoc
onver
tible c
on do
ble se
guro,
eléc
trica-n
eumá
tica/e
léctric
a 12
7J -
Preacc
ión au
tocon
vertib
le con
doble
segu
ro, elé
ctrica
-neum
ática/
eléctr
ica co
n válv
ula de
contr
ol adic
ional 1
208
- Prea
cción
con d
oble s
eguro
, neu
mátic
a/neu
mátic
a8A
- Prea
cción
con d
oble s
eguro
, neu
mátic
a/neu
mátic
a con
válvu
la de c
ontro
l adicio
nal
W0- V
álvula
húme
da ce
rtific
ada p
or UL
/FM co
n cám
ara de
retar
doW2
- Válv
ula hú
meda
certi
ficad
a por
VdS /
LPCB
con c
ámara
de re
tardo
e inte
rrupto
res SB
SC 13
W3 - V
álvula
húme
da ce
rtific
ada p
or Vd
S/LPC
B con
cáma
ra de
retar
do e i
nterru
ptores
FG 13
09 - E
specia
l 1
Clas
eTi
poTa
mañ
oNú
mer
o de
Estil
oSe
lecc
ión
de co
n�gu
ració
n 8
Dise
ño d
e pan
elCó
digo
de ca
blea
do
corre
spon
dien
teSe
lecció
n del
com
pres
orSe
lecció
n de m
ante
nim
iento
de
aire
Opcio
nes d
e gab
inet
e/Se
lecto
r de c
olor
A -
Sin pa
nel
B -
Pane
l RP-2
001
(in
cluye
dos b
atería
s de 1
2V, 12
AH)
C - P
anel R
P-200
1/4XT
MD
- Pa
nel R
P-200
1/4XT
M/AN
N-80
E -
Pane
l RP-2
001/4
XTM/
ANN-
I/OF -
Pa
nel R
P-200
1/4XT
M/AN
N-RL
YG
- Pa
nel R
P-200
1/4XT
M/AN
N-80
/ANN
-I/O
H -
Pane
l RP-2
001/4
XTM/
ANN-
80/A
NN-R
LYI -
Pa
nel R
P-200
1/4XT
M/AN
N-I/O
/ANN
-RLY
J -
Pane
l RP-2
001/A
NN-8
0K
- Pa
nel R
P-200
1/ANN
-80/A
NN-I/
OL -
Pa
nel R
P-200
1/ANN
-80/A
NN-R
LYM
- Pa
nel R
P-200
1/ANN
-80/A
NN-I/
O/AN
N-RL
YN
- Pa
nel R
P-200
1/ANN
-I/O
P - P
anel R
P-200
1/ANN
-RLY
Q -
Pane
l RP-2
001/A
NN-I/
O/AN
N-RL
YR
- No
tifier
320 –
Pane
l dire
ccion
able 1
1S -
Un
idad s
ecund
aria li
sta pa
ra
dir
eccion
ar (si
n pan
el XP1
0) 11
9 - E
specia
l 1
74501
402
002
403
004
016
506
008
0
1 ⁄"
2" 2 ⁄"
3" 4" 165.1
mm1
6" 8"
A -
Seco
D -
Diluv
ioP -
Prea
cción
W - H
úmed
o
S1 -
Est.
(US)
UL Cl
ase B
2 - C
anad
á ULC
Clase
B3 -
EE.U
U. 22
0V 60
Hz Cl
ase B
4 - E
stánd
ar Cla
se A
5 - C
anad
iense
Clase
A6 -
220
V 60 H
z Clas
e A 14
7 - 2
20V 5
0 Hz C
lase A
148 -
220
V 50 H
z Clas
e B 14
A -
Cable
ado d
irecci
onab
le
Est
ilo 4
B -
Cable
ado d
irecci
onab
le
Est
ilo 6
C - C
ablea
do di
reccio
nable
Est
ilo 7
N
- 22
0V 50
Hz Cl
ase A
Nu
eva Z
eland
a - M
onito
ree
las vá
lvulas
de co
ntrol
cu
ando
se ab
ran se
gún
señ
al 14
P - 2
20V 5
0 Hz C
lase B
Nu
eva Z
eland
a - M
onito
ree
las vá
lvulas
de co
ntrol
cuan
do se
abran
segú
n
señal 1
4
B -
1/6 hp
C - 1
/4 hp
D -
1/3 hp
E - 1
/2 hp
F - 3
/4 hp
4, 5
G -
1 hp 4
H -
Ningu
no 5
I - 1
/6 hp
con
contad
or
horar
ioJ -
1/4
hp co
n
con
tador
horar
ioK
- 1/3
hp co
n
con
tador
horar
ioL -
1/2
hp co
n
con
tador
horar
ioM
- 3/4
hp co
n
con
tador
ho
rario
4N
- 1 h
p con
con
tador
ho
rario
4O -
3/4
hp 22
0V
50Hz
con
con
tador
ho
rario
14P -
3/4
hp 22
0V
50Hz
149 -
Espe
cial 1
1 - C
ompre
sor de
aire m
ontad
o en b
ase 6
2 - M
ontaj
e de c
onfig
uració
n de
mante
nimien
to de
aire r
egula
do
sin
comp
resor
73 -
Mon
taje d
e con
figura
ción d
e
ma
ntenim
iento
de air
e reg
ulado
con ta
nque
y com
presor
4 - S
in com
presor
ni m
ontaj
e de
config
uració
n de m
anten
imien
to
de air
e reg
ulado
N -
Regu
lador
de ni
tróge
no y k
it AMD
para
conec
tar un
cilind
ro 31
0 SCF
(cilin
dro
no
sumi
nistra
do po
r Vict
aulic)
96 -
Seca
dor d
e aire
/filtro
con c
ompre
sor
de
aire m
ontad
o en b
ase7 -
Seca
dor d
e aire
/Filtro
con m
ontaj
e de
con
figura
ción d
e man
tenim
iento
de
air
e reg
ulado
con t
anqu
e y co
mpres
or8 -
Seca
dor d
e aire
/Filtro
con m
ontaj
e de
con
figura
ción d
e man
tenim
iento
de
air
e reg
ulado
con t
anqu
e, com
presor
e inter
ruptor
On/O
ff opc
ional
A -
Comp
resor
de air
e mon
tado e
n base
con in
terrup
tor On
/Off
C - M
ontaj
e de c
onfig
uració
n de
mante
nimien
to de
aire r
egula
do co
n
tanqu
e y co
mpres
or con
inter
ruptor
On/O
ff opc
ional
9 - E
specia
l 1
1 - R
ojo, al
imen
tador
y d
renaje
a la d
erech
aA –
Rojo
, alim
entad
or
y dren
aje a l
a izqu
ierda
2 - R
esiste
nte al
clima,
ali
menta
dor y
dren
aje
a la
izquie
rda3 -
Resi
stente
al clim
a,
alime
ntado
r y dr
enaje
a l
a dere
cha
4 - R
esiste
nte al
clima,
alime
ntado
r
y dren
aje ab
ajo5 –
Alim
entad
or y d
renaje
ab
ajoB
- Ais
lado y
calef
accion
ado,
Resis
tente
al clim
a,
alime
ntado
r y dr
enaje
abajo
10L -
Aisla
do y c
alefac
ciona
do,
Re
sisten
te al c
lima,
ali
menta
dor y
dren
aje
a la
izquie
rda 10
N - O
pción
de in
terrup
tor de
prueb
a de d
eriva
ción
seg
ún NF
PA 72
R -
Aislad
o y ca
lefacc
ionad
o,
Re
sisten
te al c
lima,
ali
menta
dor y
dren
aje
a la
derec
ha 10
9 - E
specia
l - Cu
alquie
r otro
color
y/u op
ciona
les
esp
eciale
s1
Co
nsult
e con
Victa
ulic s
obre
prec
ios y
dispo
nibilid
ad; s
umini
strad
o con
acop
les de
165.1
mm
2 R
equie
re un
mon
taje d
e con
figur
ación
de m
anten
imien
to de
aire
regula
do (O
pción
3) co
n tan
que
De
scarg
a eléc
trica
con p
anel
de zo
na cr
uzad
a
Se ap
lica s
olo a
gabin
etes F
ire-P
ac co
n tam
años
de vá
lvulas
de 2
⁄ –
8 pu
lg./7
3.0 –
219.1
mm
única
men
te
Cuan
do se
espe
cifica
el có
digo d
e cab
leado
para
220V
, se d
ebe e
spec
ificar
un co
mpr
esor
de ⁄
₄ HP o
“Ning
uno”
AD
VERT
ENCIA
: Las
válvu
las eq
uipad
as co
n ace
lerad
or re
quier
en se
lecció
n de m
anten
imien
to de
aire
#2 o
#3
El m
ontaj
e de c
onfig
urac
ión de
man
tenim
iento
de ai
re reg
ulado
con c
ompr
esor
sirve
para
utiliz
arse c
on un
a fue
nte d
e aire
exter
na de
sde u
n sist
ema
de
aire
de ta
ller, u
n com
pres
or in
stalad
o en t
anqu
e, o u
na fu
ente
de ga
s sum
inistr
ada e
n tan
que y
regu
lada b
ajo 30
0 psi/
20.7
bar.
Es
posib
le m
odific
ar el
tendid
o de t
uberí
as de
la co
nfigu
ración
de vá
lvula
de 8
pulg.
/219
.1 m
m de
sde l
as ub
icacio
nes e
stánd
ares p
ara ac
omod
ar la
cone
xión
y l
os co
mpo
nent
es op
ciona
les de
l gab
inete.
Siga
las v
ías de
flujo
para
onfig
urar.S
74
5
⁹ La
opció
n N re
quier
e la o
pción
H pa
ra la
selec
ción d
el co
mpre
sor L
a opc
ión N
posee
un in
terrup
tor de
presi
ón de
nitró
geno
para
aum
entar
en se
rie el
int
errup
tor de
baja
presió
n de a
ire
(seña
la cu
ando
el ta
nque
de ni
tróge
no no
pued
e man
tener
la pre
sión d
e entr
ada d
e 100
psi/6
.9 ba
r hac
ia AM
D).
NO
TA: E
l cilin
dro de
nitró
geno
no se
inclu
ye co
n el k
it de c
arga d
e nitró
geno
.¹⁰
Toda
s las o
pcion
es ais
ladas
y cale
faccio
nada
s tien
en al
armas
de ba
ja tem
perat
ura ca
blead
as al
pane
l o co
mo c
ontac
to au
xiliar
¹¹ Es
tas op
cione
s de F
ire-P
ac no
está
listad
as po
r UL/
aprob
adas
por F
M co
mo c
onjun
to; lo
s com
pone
ntes e
stán l
istad
os po
r UL/
aprob
ados
por F
M e i
nstal
ados
co
nform
e a la
s rec
omen
dacio
nes d
el fab
rican
te To
dos lo
s tam
años
de pa
neles
direc
ciona
bles o
pcion
ales r
equie
ren un
gabin
ete m
ás gra
nde p
orque
s u
tamañ
o no c
abe e
n un g
abine
te m
ás pe
queñ
o.¹²
El
pane
l RP-
2001
opcio
nal e
s muy
reco
men
dable
para
las co
nfigu
racion
es au
toco
nver
tibles
.¹³
Di
spon
ible s
olo en
tam
años
de 3
– 8 p
ulg/8
8.9 –
219.1
mm
.¹⁴
No
disp
onibl
e en E
E.UU.
y Ca
nadá
.
I-745-SPAL_3REV_L
DIMENSIONES PARA GABINETES FIRE-PAC FIRELOCK QUE CONTIENEN TAMAÑOS DE VÁLVULA DE 1 1/2 – 2 PULG./48.3 – 60.3 MM
P
GABINETE CON SOPORTE PARA TANQUE DE NITRÓGENO
Tamaño nominal
de válvula en
pulgadas
Dimensiones – pulg./mm
Peso unitario aproximado en
lbs/kg‡A B C E F G H I J K L
M Solo tubería principalM1 con válvula de control
agregada
N1 N2 N3 N4 01 02 P^ X YConexión en “T” de suministro
Cruz de suministro
Conexión en “T” de suministro
Cruz de suministro
1 ½ 69.1 23.6 19.9 9.6 9.7 9.8 9.7 14.4 10.4 2.7 7.1 4.5 4.5 4.5 4.5 4.2 3.6 4.4 4.3 13.8 7.2 12.1 2.8 7.0 430.01755 599 505 244 246 249 246 366 264 69 180 114 114 114 114 107 91 112 109 351 183 307 71 178 195
2 69.1 23.6 19.9 9.6 9.7 10.0 9.7 14.4 10.2 2.2 6.5 2.9 2.9 2.3 2.3 4.3 1.6 4.1 4.3 15.9 5.1 12.1 3.3 6.7 470.01755 599 505 244 246 254 246 366 259 56 165 74 74 58 58 109 41 104 109 404 130 307 84 170 213
^ La dimensión P se aplica únicamente al gabinete con la opción de soporte para nitrógeno ‡ El peso aproximado se aplica solo a gabinetes Fire-Pac que no tengan la opción de nitrógeno. Las dimensiones pueden varias según las tolerancias durante la manufactura y el montaje. NOTA: El cilindro de nitrógeno no se incluye con el kit de carga de nitrógeno.
L
O2 K
B
O1
EM
A
N2
N1
N4
N3
X
Y
F
G
H
I
J
CM1
I-745-SPAL_4 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
DIMENSIONES PARA GABINETES FIRE-PAC FIRELOCK QUE CONTIENEN TAMAÑOS DE VÁLVULA DE 2 1/2 – 8 PULG./73.0 – 219.1 MM
P
GABINETE CON SOPORTE PARA TANQUE DE NITRÓGENO
Tamaño nominal
de válvula
en pulgadas
o mm
Dimensiones – pulg./mm
Peso unitario aproximado en lbs/kg‡A B C E F G H I J K L
M Solo tubería principalM1 con válvula de control
agregada
N1 N2 N3 N4 01 02 P^ X YConexión en “T” de suministro
Cruz de suministro
Conexión en “T” de suministro
Cruz de suministro
2 ½ 69.1 31.5 23.8 15.8 11.8 10.3 11.8 19.2 12.6 4.6 4.6 3.1 3.8 3.1 3.9 3.9 4.4 3.9 3.8 19.2 6.7 12.1 3.8 6.5 516.01755 800 605 401 300 262 300 488 320 117 117 79 97 79 99 99 112 99 97 488 170 307 97 165 234
3 69.1 31.5 23.8 15.8 11.8 10.6 11.8 19.2 12.8 5.2 5.2 3.8 4.6 3.8 4.7 4.0 4.4 4.0 3.8 19.2 6.7 12.1 4.3 6.3 522.01755 800 605 401 300 269 300 488 325 132 132 97 117 97 119 102 112 102 97 488 170 307 109 160 237
4 69.1 31.5 23.8 15.8 11.8 11.1 11.8 19.2 11.6 5.5 5.5 3.4 4.4 3.6 4.6 3.9 4.9 3.9 3.2 20.0 4.9 12.1 5.1 6.0 600.01755 800 605 401 300 282 300 488 295 140 140 86 112 91 117 99 124 99 81 508 124 307 130 152 272
165.1 mm
69.1 31.5 23.8 15.8 11.8 12.1 11.8 19.2 12.4 4.0 4.0 4.9 5.9 4.7 5.7 5.7 6.2 5.7 5.1 19.9 5.0 12.1 6.6 5.5 660.01755 800 605 401 300 307 300 488 315 102 102 124 150 119 145 145 157 145 130 505 127 307 168 140 299
6 69.1 31.5 23.8 15.8 11.8 12.2 11.8 19.2 12.5 4.0 4.1 6.3 7.3 6.6 7.6 5.7 5.7 5.7 5.6 20.4 4.5 12.1 6.6 5.6 660.01755 800 605 401 300 310 300 488 318 102 104 160 185 168 193 145 145 145 142 518 114 307 168 142 299
8 69.1 31.5 23.8 15.5 11.8 13.2 11.8 19.2 12.5 2.5 2.5 4.6 5.4 4.7 5.5 5.6 4.9 5.6 4.7 21.3 3.7 12.1 7.9 5.3 940.01755 800 605 394 300 335 300 488 318 64 64 117 137 119 140 142 124 142 119 541 94 307 201 135 426
^ La dimensión P se aplica únicamente al gabinete con la opción de soporte para nitrógeno ‡ El peso aproximado se aplica solo a gabinetes Fire-Pac que no tengan la opción de nitrógeno. Las dimensiones pueden varias según las tolerancias durante la manufactura y el montaje. NOTA: El cilindro de nitrógeno no se incluye con el kit de carga de nitrógeno.
L
O2 K
B
O1
EM
A
N2
N1
N4
N3
Y
X
F
G
H
I
J
C
M1
I-745-SPAL_5REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
VISTA INTERNA – GABINETE FIRE-PAC QUE CONTIENE TAMAÑOS DE VÁLVULA DE 1 1/2 – 2 PULG./48.3 – 60.3 MMAbajo se muestra una típica válvula seca FireLock NXT™ Serie 768 de 2 pulg ./60 .3 mm . Se muestran componentes opcionales como calentador y aislación .
Caja eléctrica
Válvula adicional de control principal de suministro de agua*
Estación de accionamiento manual
Compresor de aire*
Salida de la tubería principal al sistema
Manómetro de la línea de carga del diafragma
* Opcional - Se debe especi�car en el pedido‡ Se puede con�gurar para conexión desde el lado izquierdo o derecho del gabineteNOTA: Por lo general, el panel FACP va asegurado al bastidor (se muestra sin seguro en la foto anterior)
Válvula de control principal de suministro de agua
Desde el suministro de agua ‡
Conexión para instalaciones de múltiples unidades ‡
Al manómetro de aire del sistema
Al manómetro de suministro de agua
Calentador*
Interruptor de presión de supervisión de aire
Interruptor de presión de alarma
Interruptor de presión del compresor de aire
Panel de control de alarma de incendios (FACP)
Aislación*
I-745-SPAL_6 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
VISTA INTERNA – GABINETE FIRE-PAC QUE CONTIENE TAMAÑOS DE VÁLVULA DE 2 1/2 – 8 PULG./73.0 – 219.1 MMAbajo se muestra una típica válvula de preacción Serie 769 FireLock NXT™ de 8 pulg ./219 .1 mm con configuración de accionamiento de descarga eléctrica/neumática con doble seguro . Se muestran las opciones .
Caja eléctrica
Válvula adicional de control principal de suministro de agua*
Estación de accionamiento manual
Compresor de aire* Salida de la tubería principal al sistema
Manómetro de la línea de carga del diafragma
* Opcional - Se debe especi�car en el pedido‡ Se puede con�gurar para conexión desde el lado izquierdo o derecho del gabinete
Válvula de control principal de suministro de agua
Desde el suministro de agua ‡
Conexión para instalaciones
en múltiples unidades ‡
Al manómetrode presión de aire del sistema
Al manómetro de suministro de agua
Interruptor de presión de alarma
Interruptor de presión del compresor de airePanel de control de
alarma de incendios (FACP)
Tanque de aire*
Interruptor de presión de supervisión de aire
Válvula de purga del estanque de aire
A la conexión de drenaje
Compartimiento con manuales del sistema y llaves para bloquear la palanca y el panel
I-745-SPAL_7REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
OPCIONES DEL PANEL DE CONTROL DE ALARMA CONTRA INCENDIOS (FACP) FIRELOCK FIRE-PAC
Opción# Diseño de panel Descripción
A Sin panel Esta opción incluye un bloque de terminales sólo para conexiones de cableado.
B Panel NOTIFIER* RP-2001 con dos baterías de 12V y 12AH
Esta opción incluye el panel base con dos baterías de 12AH. El panel base incorpora los relés de alarma y problema. El de alarma indica cuando se acciona la válvula y el de problemas indica alguna dificultad técnica (por ejemplo, pérdida de energía, cable suelto, etc.). Se incluyen tres contactos de relés programables para señalización remota.
C Panel NOTIFIER* RP-2001 con 4XTMEsta opción incluye la opción “B,” además de una salida supervisada para conectar el transmisor de la caja municipal eléctrica local y la polaridad inversa de los relés de alarma y problema.
D Panel NOTIFIER* RP-2001 con 4XTM/N-ANN-80 Esta opción incluye la opción “C,” además de un LCD anunciador remoto que entrega la información que aparece en la pantalla LCD del FACP.
E Panel NOTIFIER* RP-2001 con 4XTM/N-ANN-I/OEsta opción incluye la opción “C,” además de un LED excitador que se puede usar como interfaz con el panel de control FACP para energizar la mayor parte de los anunciadores gráficos.
F Panel NOTIFIER* RP-2001 con 4XTM/N-ANN-RLY Esta opción incluye la opción “C”, además de otros 10 relés programables con forma de “C”.
G Panel NOTIFIER* RP-2001 con 4XTM/N-ANN-80/N-ANN-I/O Esta opción combina las características de la opción “D” y la opción “E”.
H Panel NOTIFIER* RP-2001 con 4XTM/N-ANN-80/N-ANN-RLY Esta opción combina las características de la opción “D” y la opción “F”.
I Panel NOTIFIER* RP-2001 con 4XTM/N-ANN-I/O/N-ANN-RLY Esta opción combina las características de la opción “E” y la opción “F”.
J Panel NOTIFIER* RP-2001 con N-ANN-80 Esta opción incluye la opción “B,” además de un LCD anunciador remoto que entrega la información que aparece en la pantalla LCD del FACP.
K Panel NOTIFIER* RP-2001 con N-ANN-80/N-ANN-I/O
Esta opción incluye la opción "B", además de un anunciador LCD remoto que entrega la misma información que aparece en la pantalla LCD del FACP y un excitador LED se puede emplear como interfaz con el FACP para energizar la mayoría de los anunciadores gráficos personalizados.
L Panel NOTIFIER* RP-2001 con N-ANN-80/N-ANN-RLYEsta opción incluye la opción “B”, además de un LCD anunciador remoto que entrega la información que aparece en la pantalla LCD del FACP y otros 10 relés programables en forma de "C".
M Panel NOTIFIER* RP-2001 con N-ANN-80/N-ANN-I/O/N-ANN-RLY
Esta opción incluye la opción “K”, además de otros 10 relés programables con forma de “C”.
N Panel NOTIFIER* RP-2001 con N-ANN-I/OEsta opción incluye la opción “B,” además de un LED excitador que se puede usar como interfaz con el FACP para energizar la mayoría de los anunciadores gráficos personalizados.
P Panel NOTIFIER* RP-2001 con N-ANN-RLY Esta opción incluye la opción “B”, además de otros 10 relés programables en forma de “C”.
Q Panel NOTIFIER* RP-2001 con N-ANN-I/O/N-ANN-RLY Esta opción combina las características de la opción “N” y la opción “P”.
R NOTIFIER* NFS-320 con panel direccionable
Esta opción incluye un panel direccionable NOTIFIER* NFS-320 capaz de conectarse en red con 318 dispositivos inteligentes a través del protocolo NOTI-FIRE-NET y contiene dos baterías de 12AH. Todas las alarmas de problemas y de supervisión poseen un cableado discreto y vienen programadas de fábrica para alertar de situaciones específicas en la unidad Fire-Pac. Los mecanismos de accionamiento respectivos de los solenoides vienen cableados de fábrica. La puesta en servicio y programación de esta opción deben ser completadas por un contratista aprobado por NOTIFIER*. Consulte con Victaulic si requiere información adicional.
SUnidad secundaria lista para operación direccionable (sin panel, módulo de monitoreo NOTIFIER* XP10-M de diez entradas)
Esta opción posee todas las alarmas de problemas y supervisión cableadas discretamente a la placa del NOTIFIER* XP10-M. Listo para establecer una interfaz con un NOTIFIER* NFS-320 suministrado por el contratista o un panel direccionable compatible a través de un bucle Signaling Line Circuit (SLC). Además, los mecanismos de accionamiento de los solenoides vienen cableados de fábrica. La puesta en servicio y programación de esta opción deben ser completadas por un contratista aprobado por NOTIFIER*. Consulte con Victaulic si requiere información adicional.
9 Especial –
# Esta designación corresponde a la sección “Diseño del panel” de la tabla del Sistema de Numeración de Figuras de la página 3. * NOTIFIER es una marca registrada de Honeywell International Inc. NOTA: Las opciones direccionables no poseen clasificación UL ni aprobación FM como conjunto. Los componentes individuales tienen clasificación UL y/o aprobación FM y se deberán instalar según las recomendaciones de sus fabricantes.
I-745-SPAL_8 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
DIAGRAMA ELÉCTRICO DE REFERENCIA DE LA UNIDAD FIRE-PAC FIRELOCKLa tabla siguiente proporciona un desglose del esquema eléctrico de acuerdo con la selección de configuración . El diagrama esquemático correspondiente se incluye en el gabinete .
Selección de configuración#Diagrama esquemático eléctrico de referencia
01 Actuador seco W-SCHEM-745-050
1A Actuador seco con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-050
02 Actuador seco con acelerador W-SCHEM-745-050
2A Actuador seco con acelerador y válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-050
03 Diluvio (piloto seco) con accionamiento neumático W-SCHEM-745-050
3A Diluvio con accionamiento neumático (piloto seco) con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-050
04 Diluvio con accionamiento eléctrico W-SCHEM-745-000
4A Diluvio de accionamiento eléctrico con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-000
05 Preacción con seguro simple, eléctrica W-SCHEM-745-020
5A Preacción de accionamiento eléctrico y seguro simple con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-020
5B Preacción autoconvertible de accionamiento eléctrico con seguro simple W-SCHEM-745-060
5C Preacción autoconvertible de accionamiento eléctrico y seguro simple con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-060
06 Preacción de accionamiento eléctrico con doble seguro W-SCHEM-745-020
6A Preacción de accionamiento eléctrico y doble seguro con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-020
6B Preacción autoconvertible de accionamiento eléctrico y doble seguro W-SCHEM-745-060
6C Preacción autoconvertible de accionamiento eléctrico y doble seguro con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-060
07 Preacción de accionamiento neumático/eléctrico con doble seguro W-SCHEM-745-020
7A Preacción de accionamiento neumático/eléctrico y doble seguro con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-020
7B Preacción de accionamiento eléctrico (eléctrico-neumático/eléctrico) con doble seguro W-SCHEM-745-040
7C Preacción de accionamiento eléctrico (eléctrico-neumático/eléctrico) con doble seguro y válvula de control principal de suministro de agua adicional W-SCHEM-745-040
7D Preacción con accionamiento neumático con seguro simple W-SCHEM-745-050
7E Preacción con accionamiento neumático de seguro simple con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-050
7F Preacción autoconvertible de accionamiento neumático/eléctrico con doble seguro W-SCHEM-745-060
7G Preacción autoconvertible de accionamiento neumático/eléctrico con doble seguro con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-060
7H Preacción autoconvertible con doble seguro, eléctrica-neumática/eléctrica W-SCHEM-745-060
7J Preacción autoconvertible de accionamiento eléctrico-neumático/eléctrico con doble seguro con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-060
08 Preacción de accionamiento neumático/neumático con doble seguro W-SCHEM-745-030
8A Preacción de accionamiento neumático/neumático con doble seguro con válvula adicional de control principal de suministro de agua W-SCHEM-745-030
09 Especial –
# Esta designación corresponde a la sección “Selección de configuración” de la tabla del Sistema de Numeración de Figuras en la página 3.
I-745-SPAL_9REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL FACP Y EL CABLEADOLa tabla siguiente contiene la terminología que se empleará en esta sección y las descripciones para cada componente .
Componente Descripción
RP-2001 (120 V) RP-2001E (220 V)
Panel de control de diluvio/preacción de 24V con seis zonas para aplicaciones de riesgo simple y doble
N-CAC-5X Opcional – Se usa para convertir las conexiones de cableado Clase “B” a Clase “A”
4XTMOpcional – se usan para proporcionar una salida supervisada para el transmisor de la caja municipal eléctrica local y la polaridad inversa de los relés de alarma y problema.
N-ANN-80 Opcional – LCD anunciador remoto que entrega la información de la pantalla LCD del FACP
N-ANN-I/OOpcional – Módulo excitador LED que ofrece una conexión a un anunciador gráfico suministrado por el usuario
N-ANN-RLY
Opcional – ofrece 10 relés programables en forma de "C" que se pueden programar para diversas funciones: alarma, problema, supervisión, pérdida de energía CA, retardo de caudal de agua, zonas de entrada y alarma silenciable
• FACP - Panel de control de alarma de incendios• LCD - Pantalla de cristal líquido• LED - Diodo emisor de luz• Clase “B” - Configuración de dos cables• Clase “A” - Configuración de cuatro cables
PELIGRO
• La conexión de alimentación del Fire-Pac la deberían realizar sólo electricistas calificados.
Si no lo hace podría sufrir un accidente mortal o lesiones personales graves.
a .) Se proporciona una caja eléctrica para que el instalador pueda cablear la fuente de alimentación, los dispositivos de inicialización (como estaciones de accionamiento manual y detectores), los dispositivos de notificación (como bocinas y luces estroboscópicas), y otras conexiones auxiliares . Todo el cableado de instalación se debe realizar únicamente en la caja eléctrica utilizando los terminales superiores de tornillo no cableados . El cableado de la alarma de incendios se deberá realizar en conformidad con NFPA 72, NFPA 70 y otras normas locales .
b .) Para compartimientos que contengan disyuntores de circuito, se deberá utilizar el disyuntor como protección suplementaria para las derivaciones . Se deberá utilizar la protección primaria al instalar la unidad Fire-Pac . Los disyuntores de circuito se pueden utilizar como interruptor de desconexión para dar mantenimiento o remplazar un dispositivo . La operación de cada disyuntor de circuito está diseñada para registrar un disyuntor que se haya disparado o que haya sido accionado manualmente (excepto la luz del compartimiento) . En localidades que no permitan protección de sobrecarga suplementaria en la tubería principal primaria de la alarma de incendios, se pueden inhabilitar los disyuntores . Consulte con Victaulic si requiere información adicional . Cuando se realiza una tarea de mantenimiento o trabajo, se deben seguir los procedimientos correspondientes de bloqueo/etiquetado .
c .) En los gabinetes Fire-Pac que contengan un FACP, se incluyen dos baterías de 12 amp/hora; estas son de uso general y se deben conectar y desconectar solo con la alimentación primaria suministrada al FACP . Todos los cálculos de batería se deben generar de acuerdo con los requerimientos de instalación . Las baterías suministradas no se deben utilizar si el cálculo de los requerimientos de batería excede su capacidad . Consulte con Victaulic por los tamaños de batería adicionales . Baterías de más de 18 amp/hora se deben instalar en un compartimiento separado aprobado .
d .) Se pueden configurar módulos opcionales (4XTM, N-CAC-5X, etc .) en la unidad Fire-Pac cuando se instala un FACP . Los bloques de terminales y cableado son idénticos; por lo tanto, puede haber disponibilidad para conexión de módulos opcionales . NO realice ninguna función a menos que se haya indicado el módulo específico durante el proceso de pedido . EJEMPLO: El bloque de terminales TBD tiene conexiones para dispositivos de alarma, problemas y la caja municipal . Si no solicitó esta opción, el terminal no tendrá ninguna función . Si se requiere un dispositivo opcional posteriormente, se puede modificar e incluir en la unidad Fire-Pac empleando las conexiones precableadas . Consulte con Victaulic si requiere información adicional .
e .) En los gabinetes Fire-Pac sin FACP, se suministran dos bloques de terminales para alimentación de energía, supervisión de dispositivos y accionamiento de válvulas . Todas las conexiones de supervisión se consideran contactos “secos” . Para usar los contactos de supervisión en funciones que requieran que la corriente fluya por los dispositivos instalados, consulte la lista de dispositivos correspondiente, junto con el calibre del cableado de fábrica . Las funciones y conexiones del bloque de terminales pueden variar entre los estilos y opciones de la unidad Fire-Pac .
f .) En sistemas sin FACP y donde se emplea una bobina solenoide (Serie 753-E o actuador eléctrico/neumático Serie 767) para liberar o accionar una válvula, se deberá considerar la compatibilidad del panel de alarma de incendios para evitar el funcionamiento inadecuado de la válvula o daños al FACP . Debe haber coordinación entre la autoridad competente, el instalador del panel de alarma de incendios, y el propietario del edificio para garantizar que todos los sistemas sean adecuados para el trabajo que se realizará . Consulte con Victaulic si requiere documentación actualizada sobre compatibilidad .
I-745-SPAL_10 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
SUMINISTRO DE ENERGÍALos gabinetes Fire-Pac, equipados con un compresor instalado de fábrica o un FACP, contarán con un bloque de terminales (TB1) para que el instalador conecte la alimentación de 120 VCA . Consulte las capacidades nominales en las tablas siguientes para asegurar la adecuada protección de los circuitos . El instalador es responsable de dotar a la unidad Fire-Pac de un circuito de alarma de incendios dedicado con protección primaria que cumpla con los requerimientos de NFPA 72, NFPA 70 y otras normativas locales . Los disyuntores de circuito instalados son solo para protección suplementaria .
Tabla 1 – Potencia del compresor
Tamaño del compresor en HP Capacidad de kW (115 VCA) Alimentación VCA
1/6 0.12 110/120-60-1
1/4 0.19 110/120-60-1
1/3 0.25 110/120-60-1
1/2 0.37 110/120-60-1
3/4 0.56 115-60-1
1 0.74 115-60-1
Tabla 2 – FACP y luz de la caja de conexiones
Componente Consumo de corriente Potencia nominal
RP-2001 3.66 Amps 120-60-1
Luz de la caja de conexiones 0.5 Amp 120-60-1
CONEXIONES ELÉCTRICAS
PELIGRO• Siempre desconecte el suministro eléctrico
primario antes de realizar cualquier conexión.
Si no lo hace podría sufrir un accidente mortal o lesiones personales graves.
Antes de realizar cualquier conexión en la unidad Fire-Pac, se debe desenergizar el suministro eléctrico primario, y seguir el procedimiento correspondiente de bloqueo y etiquetado . Todo el cableado primario y los disyuntores de circuito se deben dimensionar para la aplicación . Vea la Figura 1 y las siguientes instrucciones .Figura 1 – Bloque de terminales de suministro eléctrico
L1 N G
Internal Distribución
1 2 3
Entrada de TB1120 VCA, 60 Hz
NOTAS:1. Calibre mínimo de cable: 14 VCA, 600 V2. Carga máxima = 15.6 A con compresor de 1 HP
1 . Conecte el cable de voltaje de entrada HOT o L1 al Terminal 1 de TB1 .
2 . Conecte el cable NEUTRAL o N al Terminal 2 de TB1 .
3 . Conecte el cable TIERRA o G al Terminal 3 de TB1 .
4 . Procure aplicar el torque correcto a los tornillos de los terminales para asegurar los cables .
5 . Procure que todos los cables sin límite de energía estén por lo menos a 1/4 pulg ./6 mm de los cables con límite de energía .
CIRCUITOS DE INICIALIZACIÓNLa unidad Fire-Pac está equipada con dos circuitos de inicialización de alarma supervisados para un circuito abierto, en cortocircuito o puesto a tierra . Un resistor de fin de línea de 4 .7 K ohmios realiza esta función cuando se instala en el último dispositivo del circuito . Solo se deben conectar a estas entradas los dispositivos que se indican en el manual del FACP . La resistencia máxima del bucle es de 100 ohmios con un máximo de 25 detectores por circuito de inicialización .
a .) Dos conexiones Clase B (2 cables) son estándares en la unidad Fire-Pac . La “Zona 1B” y la “Zona 2B” se designan como entradas inicializadoras de alarma en la unidad Fire-Pac . Las conexiones de zona en el bloque de terminales TBA se desglosan en dos conexiones (positivo y negativo) . Estos puntos de conexión se configuran para iniciar una condición de alarma en el FACP cuando forman un circuito en corto o cerrado . La “Zona 2B” en TBA realiza la misma función que la “Zona 1A”, aunque está preprogramada como entrada de la estación de accionamiento manual . Los dispositivos como detectores de humo y de calor, estaciones de accionamiento, o cualquier otro inicializador aprobado se conectarían a estas entradas . Vea la Figura 2 y las siguientes instrucciones .
Figura 2 – Ejemplo de cable Clase B4.7K
Zona 1B Zona 2B
4.7K
TBA
S
S
M
M
1 . Instale y cablee todos los dispositivos de campo con un resistor de 4 .7 K ohmios en el dispositivo final .
2 . Antes de conectar los cables en el bloque de terminales, verifique la integridad del circuito (circuito abierto, cortocircuito, resistencia de bucle, etc .) .
3 . Conecte los cables al punto de conexión correspondiente en TBA (+/-) .
4 . Las entradas no utilizadas se deben terminar con resistores de 4 .7 K ohmios de un lado a otro de los terminales .
b .) Si se instala el módulo opcional N-CAC-5X, se admite cableado Clase A . Para conectar un dispositivo con cableado Clase A, se deberían realizar conexiones en la “Zona 1B” y “Zona 1A” en el bloque de terminales TBA . Consulte la Figura 3 y las instrucciones de la página siguiente . Las mismas conexiones se aplicarían al segundo circuito de entrada de inicialización; sin embargo, la conexión se realizaría en la “Zona 2B” y la “Zona 2A” . No se utilizan resistores de fin de línea en esta clase de cableado .
I-745-SPAL_11REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
Figura 3 - Cableado Clase A de N-CAC-5X
++
++
+ -
-
-
--
Zona 1B Zona 2B
++
-
-
+
+
-
-
+ -
Zona 2AZona 1A
TBA
M
MS
S
+ - + -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 16 17 18
1 . Conecte el terminal positivo de la Zona XB al terminal positivo del dispositivo, luego conecte el terminal positivo de la Zona XA al terminal positivo del dispositivo .
2 . Conecte el terminal negativo de la Zona XB al terminal negativo del dispositivo, luego conecte el terminal negativo de la Zona XA al terminal negativo del dispositivo .
3 . Antes de conectar los cables en el bloque de terminales, verifique la integridad del circuito (circuito abierto, cortocircuito, resistencia de bucle, etc .) .
4 . No se necesita un resistor de 4 .7 K ohmios para el cableado Clase A .
CIRCUITOS DE NOTIFICACIÓNA la unidad Fire-Pac se pueden conectar tres dispositivos de notificación Clase B supervisados . Las condiciones de alarma, problema y supervisión se reportarán como señales separadas en el bloque de terminales TBA . Cada salida puede tener un consumo de corriente máximo de 3Amp y en ningún momento la salida de CC podrá exceder los 7Amp . En el Apéndice de Compatibilidad del Dispositivo FACP consulte los dispositivos indicados que se pueden conectar a estas salidas . Vea la Figura 4 y las siguientes instrucciones .
Figura 4 – Circuito de notificación
TBA
ProblemaSupervisarAlarma
H H H
Luz estroboscópica
Luz estroboscópica
Luz estroboscópica
1 . Instale y cablee los dispositivos de notificación con conductores debidamente dimensionados .
2 . Coloque un resistor de fin de línea de 4 .7 K ohmios en el último dispositivo .
3 . Antes de conectar los cables en el bloque de terminales, verifique la integridad del circuito (circuito abierto, cortocircuito, resistencia de bucle, etc .) .
4 . Las salidas no utilizadas se deben terminar con resistores de 4 .7 K ohmios .
AUXILIAR DE 24 VCCEl bloque de terminales TBB contiene dos conexiones de 24V separadas para detectores de humo de cuatro cables o cualquier otra aplicación especial . La conexión “RST24V” en TBB proporciona una alimentación reajustable de 500mA a los dispositivos de campo (pérdida de 24V cuando se presiona reposo en el FACP) . El punto “RST24V” proporciona una alimentación constante de 500mA que se puede configurar como punto reajustable al mover JP31 en el FACP . Consulte los detalles en el manual del FACP .
RELÉS PROGRAMABLESEl bloque de terminales TBC contiene los contactos para tres relés en forma de "C" que vienen programados de fábrica para condiciones de alarma, supervisión y problemas . Vea los detalles en la Figura 5 . Cada relé posee una capacidad nominal de 2 Amp a 30 VCC (resistiva) y 0 .5 Amp a 30 VCA (resistiva) . La función del relé se puede modificar mediante la función de programación del FACP .
Figura 5 - Contactos de relé estándar
Alarma SúperProblema
(a prueba de fallas)
TBB
OPCIÓN 4XTMLa opción 4XTM proporciona una salida supervisada para un transmisor de caja municipal local además de polaridad invertida para los relés de alarma y problema . El módulo va cableado al bloque de terminales TBD, que contiene conexiones para alarma remota, problema remoto y caja municipal . Todas las salidas son sin límite de energía y se pueden deshabilitar con un interruptor de desconexión ubicado en el módulo 4XTM .
I-745-SPAL_12 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
OPCIÓN N-ANN-RLYLa opción N-ANN-RLY ofrece 10 contactos de relé programables en forma de "C" con capacidad nominal de 2 .0 Amp a 30 VCC (resistiva) y 0 .5 Amp a 30 VCA (resistiva) . El módulo viene instalado de fábrica en el FACP y la conexión se realiza directamente en la placa de circuitos, según el manual del FACP . Vea la Figura 6 .
Figura 6 - Conexiones de N-ANN-RLY
R1
C
NC
NO
TB2
C
NC
R3
R2
NO
C
NC
NO
TB4
C
NC
R5
R4
NO
C
NC
NO
TB5
C
NC
R7
R6
NO
C
NC
NO
TB3
C
NC
R9
R8
NO
C
NC
NO
TB6
C
NCR10
NO
N-ANN-RLY OPCIONALMÓDULO DE RELÉ
SW1ON
OFF
ANN-BUSBA+-
ANN-BUS
-
+
A
B
TB3 – PANEL FACP
TB1 – MÓDULO DE RELÉ
389
390
392
391
ALARMA
PROBLEMA
SUPERVISIÓN
EN ZONA 1
EN ZONA 2
EN ZONA 3
EN ZONA 4
EN ZONA 5
EN ZONA 6
DESCARGA
I-745-SPAL_13REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
NO
TAS:
1. E
ste
diag
ram
a es
una
repr
esen
taci
ón g
ener
al d
e un
a un
idad
Fire
-Pac
típi
ca. C
onsu
lte e
l man
ual d
e in
stal
ació
n, m
ante
nim
ient
o y
prue
bas
para
ver
el
sist
ema
espe
cí�c
o.2.
Con
sulte
el M
anua
l de
inst
alac
ión,
man
teni
mie
n-to
, pru
ebas
y c
able
ado
de F
ire-P
ac y
el m
anua
l del
FA
CP p
ara
ver l
as in
stru
ccio
nes
de in
stal
ació
n es
pecí
�cas
.*
El e
quip
o no
se
pued
e in
stal
ar E
stos
dis
posi
tivos
so
n es
pecí
�cos
par
a el
tipo
de
unid
ad F
ire-P
ac
solic
itada
y s
e co
nsid
eran
equ
ipam
ient
o op
cion
al.
** E
l int
erru
ptor
de
segu
rida
d es
tá u
bica
do d
ebaj
o de
l int
erru
ptor
de
pres
ión
SOLO
en
la v
ersi
ón U
LC.
***
No
se re
quie
re re
sist
or d
e �n
de
línea
(EO
LR)
cuan
do s
e ut
iliza
un
mód
ulo
Clas
e A
.
Dia
gram
a de
cab
lead
o de
cam
po F
ACP
Prob
lem
a re
mot
oS M H
Luz
estr
obos
cópi
ca=
Det
ecto
r de
hum
o
= E
stac
ión
de
acc
iona
mie
nto
man
ual
= N
oti�
caci
ón so
nora
= N
oti�
caci
ón v
isual
= C
onta
cto
de in
terr
upto
r no
rmal
men
te a
bier
to
12
34
56
78
910
1516
1718
TBA
1112
1314
TBB
TBA 19
2021
2223
24
12
34
56
78
9
12
34
56
78
910
1516
1718
12
3
Prob
lem
a re
mot
oCa
ja m
unic
ipal
Cone
xion
es
Clas
e A
Alar
ma
Prob
lem
aSu
perv
isar
Alar
ma
Supe
rvisa
rPr
oble
ma
Det
ecci
ón/N
oti�
caci
ón
120
VCA,
60
Hz
Fuen
te d
e al
imen
taci
ón
del d
isyun
tor d
edic
ado
Se d
ebe
calc
ular
el t
amañ
o ad
ecua
do d
e la
bat
ería
MÓ
DU
LO D
E TR
ANSM
ISO
R 4X
TM
OPC
ION
AL
N-C
AC-S
X N
o se
mue
stra
el
mód
ulo
opci
onal
Flujo de agua
PRESSURE COVER
Sole
noid
e
ENERGÍA LIMITADA
Acci
onam
ient
o de
l co
mpr
esor
Part
e su
perio
r de
válv
ula
de a
gua
Part
e su
perio
r de
válv
ula
de a
gua
Puen
te
RSR/
Non
RST
BATE
RÍA
DE
12V
BATE
RÍA
DE
12V
I-745-SPAL_14 REV_L
PROGRAMACIÓN DEL FACP• Matriz de programación para el diagrama W-SCHEM-745-000
(Selección de configuración 04)
• Matriz de programación para el diagrama W-SCHEM-745-020 (Selección de configuración 05, 06, 07)
• Matriz de programación para los diagramas W-SCHEM-745-030 y W-SCHEM-745-050 (Selección de configuración 08, 01, 02, 03, 7D)
• Matriz de programación para el diagrama W-SCHEM-745-060 (Selección de configuración 5B, 6B, 7F, 7H)
I-745-SPAL_15REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
MATRIZ DE PROGRAMACIÓN PARA EL DIAGRAMA W-SCHEM-745-000 (SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN 04)
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA – CUANDO APARECE EN PANTALLA “SYSTEM ALL NORMAL”
1) Seleccione MODE
2) Seleccione 2 = PROGRAMMING MODE
3) Ingrese la contraseña de usuario – 5 dígitos
4) Flecha abajo, seleccione 3 = SYSTEM SETUP
5) Seleccione 3 = BANNER
6) Seleccione 2 = USER BANNER
7) Escriba “(5 espacios)FIRE-PAC” – Seleccione ENTER, ENTER
8) Vuelva a SYSTEM SETUP – Seleccione ESC
9) Seleccione 2 = TIMERS
10) Seleccione 1 = SOAK 1
11) Seleccione 1 = ALWAYS ON
12) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
CIRCUITOS DE SALIDA
1) Flecha arriba, Seleccione 3 = OUTPUT CIRCUITS
2) Seleccione 1 = OUTPUT 1
3) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE ALARM NAC
4) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
5) Seleccione 3 = OUTPUT 3
6) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPV BELL NAC
7) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
8) Seleccione 2 = OUTPUT 2
9) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE RELEASE CIR 1 UNSUPV SHORTS
10) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
11) Flecha abajo, seleccione 1 = OUTPUT 4
12) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE TROUBLE BELL NAC
13) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
ZONAS DE ENTRADA
1) Seleccione 2 = INPUT ZONES
2) Seleccione 1 = ZONE 1
3) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE 2-WIRE SMOKE
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 YES
4) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
5) Seleccione 2 = ZONE 2
6) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE PULL STATION
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 YES
7) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
8) Seleccione 3 = ZONE 3
9) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE WATERFLOW
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 NO
10) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
11) Flecha abajo, seleccione 1 = ZONE 4 (ZONE no cableada)
12) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
13) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC
14) **Seleccione 2 = ZONE 5 (ZONE no cableada)
15) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
16) Seleccione 2 = DESCRIPTION
17) Tipo “PS COVER” – Seleccione ENTER
18) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC
19) Seleccione 3 = ZONE 6
20) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
21) Seleccione 2 = DESCRIPTION
22) Tipo “WATER VALVE OFF” – Seleccione ENTER
23) Seleccione ESC (5 veces) hasta que aparezca ‘Saving System Config’
**NOTA: OPCIÓN ULC • Debe usar RP-2001C / RP-2001C • Debe ajustar el interruptor DIP en la placa ANN-LED-PCB
a cualquier # que no sea 0 • Conecte ANN-LED-PCB a RP-2001C usando ANN-BUS .
Desde PROGRAMMING MENU 1) Flecha abajo a 3 = SYSTEM SETUP 2) Flecha abajo, flecha abajo, 1 = CANADIAN OPT YES 3) Seleccione ESC para ir a PROGRAMMING MENU 4) Flecha abajo a 1 = ANN-BUS 5) Seleccione 3 = AUTO-CONFIGURE 6) Flecha abajo para confirmar, ANN-LED MODULES: 1 7) Seleccione ESC (5 veces) hasta que aparezca
“Saving System Config”
I-745-SPAL_16 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
MATRIZ DE PROGRAMACIÓN PARA DIAGRAMA W-SCHEM-745-020 (SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN 05, 06, 07)
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA – CUANDO APARECE EN PANTALLA “SYSTEM ALL NORMAL”
1) Seleccione MODE
2) Seleccione 2 = PROGRAMMING MODE
3) Ingrese la contraseña de usuario – 5 dígitos
4) Flecha abajo, seleccione 3 = SYSTEM SETUP
5) Seleccione 3 = BANNER
6) Seleccione 2 = USER BANNER
7) Escriba “(5 espacios)FIRE-PAC” – Seleccione ENTER, ENTER
8) Vuelva a SYSTEM SETUP – Seleccione ESC
9) Seleccione 2 = TIMERS
10) Seleccione 1 = SOAK 1
11) Seleccione 1 = ALWAYS ON
12) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
CIRCUITOS DE SALIDA
1) Flecha arriba, Seleccione 3 = OUTPUT CIRCUITS
2) Seleccione 1 = OUTPUT 1
3) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE ALARM NAC
4) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
5) Seleccione 3 = OUTPUT 3
6) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPV BELL NAC
7) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
8) Seleccione 2 = OUTPUT 2
9) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE RELEASE CIR 1 UNSUPV SHORTS
10) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
11) Flecha abajo, seleccione 1 = OUTPUT 4
12) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE TROUBLE BELL NAC
13) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
ZONAS DE ENTRADA
1) Seleccione 2 = INPUT ZONES
2) Seleccione 1 = ZONE 1
3) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE 2-WIRE SMOKE
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 YES
4) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
5) Seleccione 2 = ZONE 2
6) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE PULL STATION
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 YES
7) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
8) Seleccione 3 = ZONE 3
9) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE WATERFLOW
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 NO
10) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
11) Flecha abajo, Seleccione 1 = ZONE 4 (códigos 7B y 7C, vaya al paso A)
12) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVISORY AR
Flecha abajo, flecha abajo
13) Seleccione 2 = DESCRIPTION
14) Tipo “LOW/HIGH AIR” – Seleccione ENTER
15) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC
16) **Seleccione 2 = ZONE 5
17) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
18) Seleccione 2 = DESCRIPTION
19) Tipo “PS COVER” – Seleccione ENTER
20) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC
21) Seleccione 3 = ZONE 6
22) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1=ENABLED YES 2=TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
23) Seleccione 2 = DESCRIPTION
24) Tipo “WATER/AIR COMP OFF” – Seleccione ENTER
25) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
26) Vaya al paso B si hay doble seguro/zona cruzada (06)
27) Seleccione ESC (3 veces) hasta que aparezca “Saving System Config”
**NOTA: OPCIÓN ULC • Debe usar RP-2001C / RP-2001C • Debe ajustar el interruptor DIP en la placa ANN-LED-PCB
a cualquier # que no sea 0 • Conecte ANN-LED-PCB a RP-2001C usando ANN-BUS .
Desde PROGRAMMING MENU 1) Flecha abajo a 3 = SYSTEM SETUP 2) Flecha abajo, flecha abajo, 1 = CANADIAN OPT YES 3) Seleccione ESC para ir a PROGRAMMING MENU 4) Flecha abajo a 1 = ANN-BUS 5) Seleccione 3 = AUTO-CONFIGURE 6) Flecha abajo para confirmar, ANN-LED MODULES: 1 7) Seleccione ESC (5 veces) hasta que aparezca “Saving System Config”
I-745-SPAL_17REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
A. PREACCIÓN ELÉCTRICA (ELÉCTRICA-NEUMÁTICA/ELÉCTRICA) CON DOBLE SEGURO – SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN 07B, 07C
1) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE COMBO SUP AR
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 YES
2) Vuelva a INPUT ZONE 4 – Seleccione ESC
3) Flecha abajo a 2 = DESCRIPTION
4) Tipo “LOW/HIGH AIR” – Seleccione ENTER
5) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
ZONA CRUZADA
Flecha abajo
1) Seleccione 1 = CROSS INPUT ZONES
2) Seleccione 1 = RELEASE 1 GROUPS
3) Seleccione 1 = NONE
4) 1 = ZONE 1 YES
5) Flecha abajo a 1 = ZONE 4 YES
6) Seleccione ESC, ESC a REL 1 CROSS GROUPS
1 = X 1 4 2 = NONE
7) Seleccione 2 = NONE
8) 2 = ZONE 2 YES
9) Flecha abajo a 1 = ZONE 4 YES
10) Seleccione ESC, ESC a REL 1 CROSS GROUPS (confirme configuración)
1 = X 1 4 2 = X 2 4
11) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
12) Flecha arriba, Seleccione 2 = INPUT ZONES
13) Flecha abajo, luego continúe desde el Paso 16 en la página 17
B. PREACCIÓN DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO CON DOBLE SEGURO – SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN 06
1) Flecha abajo
2) Seleccione 1 = CROSS INPUT ZONES
3) Seleccione 1 = RELEASE 1 GROUPS
4) Seleccione 1 = NONE
5) 1 = ZONE 1 YES
6) 2 = ZONE 2 YES
7) Seleccione ESC, ESC a REL 1 CROSS GROUPS
1 = X 1 2 2 = NONE
8) Seleccione ESC, ESC, luego continúe desde el paso 27 en la página 17
I-745-SPAL_18 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
MATRIZ DE PROGRAMACIÓN PARA DIAGRAMAS W-SCHEM-745-030 Y W-SCHEM-745-050 (SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓ 08, 01, 02, 03, 7D)
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA – CUANDO APARECE EN PANTALLA “SYSTEM ALL NORMAL”
1) Seleccione MODE
2) Seleccione 2 = PROGRAMMING MODE
3) Ingrese la contraseña de usuario – 5 dígitos
4) Flecha abajo, seleccione 3 = SYSTEM SETUP
5) Seleccione 3 = BANNER
6) Seleccione 2 = USER BANNER
7) Escriba “(5 espacios)FIRE-PAC” – Seleccione ENTER, ENTER
8) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
CIRCUITOS DE SALIDA
1) Flecha arriba, Seleccione 3 = OUTPUT CIRCUITS
2) Seleccione 1 = OUTPUT 1
3) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE ALARM NAC
4) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
5) Seleccione 2 = OUTPUT 2 (no cableada)
6) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE WATERFLOW NAC
7) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
8) Seleccione 3 = OUTPUT 3
9) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPV BELL NAC
10) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
11) Flecha abajo, seleccione 1 = OUTPUT 4
12) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE TROUBLE BELL NAC
13) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
ZONAS DE ENTRADA
1) Seleccione 2 = INPUT ZONES
2) Seleccione 1 = ZONE 1
3) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE 2-WIRE SMOKE
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = WATERFLOW NAC NO
4) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
5) Seleccione 2 = ZONE 2
6) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE PULL STATION
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = WATERFLOW NAC NO
7) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
8) Seleccione 3 = ZONE 3
9) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE WATERFLOW
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = WATERFLOW NAC NO
10) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
11) Flecha abajo, seleccione 1 = ZONE 4
12) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
13) Seleccione 2 = DESCRIPTION
14) Tipo “LOW/HIGH AIR” – Seleccione ENTER
15) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC
16) **Seleccione 2 = ZONE 5
17) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
18) Seleccione 2 = DESCRIPTION
19) Tipo “PS COVER” – Seleccione ENTER
20) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC
21) Seleccione 3 = ZONE 6
22) Flecha abajo a EDIT, Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
23) Seleccione 2 = DESCRIPTION
24) Tipo “WATER/AIR COMP OFF” – Seleccione ENTER
25) Seleccione ESC (5 veces) hasta que aparezca “Saving System Config”
**NOTA: OPCIÓN ULC • Debe usar RP-2001C / RP-2001C • Debe ajustar el interruptor DIP en la placa ANN-LED-PCB
a cualquier # que no sea 0 • Conecte ANN-LED-PCB a RP-2001C usando ANN-BUS .
Desde PROGRAMMING MENU 1) Flecha abajo a 3 = SYSTEM SETUP 2) Flecha abajo, flecha abajo, 1 = CANADIAN OPT YES 3) Seleccione ESC para ir a PROGRAMMING MENU 4) Flecha abajo a 1 = ANN-BUS 5) Seleccione 3 = AUTO-CONFIGURE 6) Flecha abajo para confirmar, ANN-LED MODULES: 1 7) Seleccione ESC (5 veces) hasta que aparezca “
Saving System Config”
I-745-SPAL_19REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
MATRIZ DE PROGRAMACIÓN PARA DIAGRAMA W-SCHEM-745-060 (SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN 5B, 6B,7F, 7H)
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA – CUANDO APARECE EN PANTALLA “SYSTEM ALL NORMAL”
1) Seleccione MODE
2) Seleccione 2 = PROGRAMMING MODE
3) Ingrese la contraseña de usuario – 5 dígitos
4) Flecha abajo, seleccione 3 = SYSTEM SETUP
5) Seleccione 3 = BANNER
6) Seleccione 2 = USER BANNER
7) Escriba “(5 espacios)FIRE-PAC” – Seleccione ENTER, ENTER
8) Vuelva a SYSTEM SETUP – Seleccione ESC
9) Seleccione 2 = TIMERS
10) Seleccione 1 = SOAK 1
11) Seleccione 1 = ALWAYS ON
12) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
CIRCUITOS DE SALIDA
1) Flecha arriba, Seleccione 3 = OUTPUT CIRCUITS
2) Seleccione 1 = OUTPUT 1
3) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE ALARM NAC
4) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
5) Seleccione 3 = OUTPUT 3
6) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPV BELL NAC
7) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
8) Seleccione 2 = OUTPUT 2
9) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE RELEASE CIR 1 UNSUPV SHORTS
10) Vuelva a OUTPUT CIRCUITS – Seleccione ESC
11) Flecha abajo, seleccione 1 = OUTPUT 4
12) Configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE TROUBLE BELL NAC
13) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
ZONAS DE ENTRADA
1) Seleccione 2 = INPUT ZONES
2) Seleccione 1 = ZONE 1
3) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE 2-WIRE SMOKE
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 YES
4) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
5) Seleccione 2 = ZONE 2
6) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE PULL STATION
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 YES
7) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
8) Seleccione 3 = ZONE 3
9) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE WATERFLOW
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 NO
10) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC, ESC
11) Flecha abajo, seleccione 1 = ZONE 4 (códigos 7H y 7J, vaya al paso C en la página 21)
12) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVISORY AR
Flecha abajo, flecha abajo
13) Seleccione 2 = DESCRIPTION
14) Tipo “LOW/HIGH AIR” – Seleccione ENTER
15) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC
16) Seleccione 2 = ZONE 5
17) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
18) Seleccione 2 = DESCRIPTION
19) Tipo “LATCH POWER LOSS” – Seleccione ENTER
20) Vuelva a INPUT ZONES – Seleccione ESC
21) Seleccione 3 = ZONE 6
22) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE SUPERVSRY AR
Flecha abajo, flecha abajo
23) Seleccione 2 = DESCRIPTION
24) Tipo “WATER/AIR COMP OFF” – Seleccione ENTER
25) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
26) Vuelva al paso D en la página 21 si hay doble seguro/zona cruzada (6B, 7H)
27) Seleccione ESC (3 veces) hasta que aparezca “Saving System Config”
I-745-SPAL_20 REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
C. PREACCIÓN DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO (ELÉCTRICO-NEUMÁTICO/ELÉCTRICO) CON DOBLE SEGURO – SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN 07B, 07C
1) Flecha abajo a EDIT, configure lo siguiente
1 = ENABLED YES 2 = TYPE COMBO SUP AR
Flecha abajo
1 = OUTPUT CIRCUIT MAP 1 = ALARM NAC YES 2 = RELEASE 1 YES
2) Vuelva a INPUT ZONE 4 – Seleccione ESC
3) Flecha abajo a 2 = DESCRIPTION
4) Tipo “LOW/HIGH AIR” – Seleccione ENTER
5) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
ZONA CRUZADA
Flecha abajo
1) Seleccione 1 = CROSS INPUT ZONES
2) Seleccione 1 = RELEASE 1 GROUPS
3) Seleccione 1 = NONE
4) 1 = ZONE 1 YES
5) Flecha abajo a 1 = ZONE 4 YES
6) Seleccione ESC, ESC a REL 1 CROSS GROUPS
1 = X 1 4 2 = NONE
7) Seleccione 2 = NONE
8) 2 = ZONE 2 YES
9) Flecha abajo a 1 = ZONE 4 YES
10) Seleccione ESC, ESC a REL 1 CROSS GROUPS (confirme configuración)
1 = X 1 4 2 = X 2 4
11) Vuelva al menú de programación principal – Seleccione ESC, ESC
12) Flecha arriba, Seleccione 2 = INPUT ZONES
13) Flecha abajo, luego continúe desde el Paso 16 en la página 20
D. PREACCIÓN DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO CON DOBLE SEGURO – SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN 06
1) Flecha abajo
2) Seleccione 1 = CROSS INPUT ZONES
3) Seleccione 1 = RELEASE 1 GROUPS
4) Seleccione 1 = NONE
5) 1 = ZONE 1 YES
6) 2 = ZONE 2 YES
7) Seleccione ESC, ESC a REL 1 CROSS GROUPS
1 = X 1 2 2 = NONE
8) Seleccione ESC, ESC, luego continúe desde el paso 27 en la página 20
I-745-SPAL_21REV_L
I-745-SPAL / Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™ / Manual de Instalación, Mantenimiento, Pruebas y Cableado
I-745I-745-SPALMANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, PRUEBAS Y CABLEADO
Fire-Pac FireLock™ Serie 745 para válvulas FireLock NXT™
Si desea obtener información completa de contacto, visite victaulic.comI-745-SPAL 3227 REV L ACTUALIZADO AL 02/2019 Z000745002VICTAULIC, FIRELOCK Y FIRELOCK NXT SON MARCAS INDUSTRIALES O MARCAS REGISTRADAS DE VICTAULIC COMPANY Y/O SUS ENTIDADES AFILIADAS EN ESTADOS UNIDOS Y/U OTROS PAÍSES. © 2019 VICTAULIC COMPANY. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.