Post on 26-Feb-2018
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
1/90
SPRINT 2506
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docTraduccin: Ingls
KALTENBACH S.P.S. B.V.2011
SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
MANUEL
SPRINT 2506
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
2/90
SPRINT 2506
Prefacio
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
2KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Prefacio
Para Usted hemos preparado este manual con las instrucciones de mantenimiento y demanejo, tambin hemos incluido las normas de seguridad para su nueva instalacin dechorreado de granalla Kaltenbach SPS. Este manual le informa de todos los aspectos quevan a ser importantes para el uso de la instalacin. Por eso es importante que primero lealas instrucciones minuciosamente. El manual contiene informacin detallada para mayorclaridad. Tambin encontrar informacin detallada de todas las opciones aplicadas porKaltenbach SPS. Puede ser probable que su instalacin no contenga un nmero de estasopciones. Si hubiese dudas, preguntas, ambigedades o sugerencias a pesar de estemanual, especialmente, con relacin a detalles informativos especficos de los productos,llmenos a toda hora a nuestra seccin de venta y de servicio.Se ruega fundamentalmente que, se indiquen la denominacin del tipo de la mquina, ascomo su nmero de fabricacin, para acelerar el despacho.
Por ltimo le deseamos mucha suerte con su nueva instalacin.
Kaltenbach Shotblasting and Paint Systems B.V.Pruisische Veldweg 20, 7550 AC Hengelo (O),Apartado Postal 323, 7550 AH Hengelo (O)Pases Bajos.Nmero de telfono de la seccin de venta y de servicio: +31 74 2 452 261Nmero de telfono: +31 (0)74 2 452 452, Nmero de fax: +31 (0)74 2 452 245,
Internet: http://www.kaltenbach-sps.nlE-mail: info@kaltenbach-sps.nl
KALTENBACH SPS B.V.
Hengelo(o)
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
3/90
SPRINT 2506
Index
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
3KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
1. RESPONSABILIDAD .................................................... ........................................................... ....................... 6
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................. ........................................................... ................................. 8
2.1 Seales de precaucin ................................................................................................... ................................. 8
2.2 Instrucciones generales de seguridad ......................................................... .................................................... 9
2.3 Instrucciones de seguridad para el control y el mantenimiento. ......................................................... ........... 10
2.4 Instrucciones de seguridad durante la operacin y mantenimiento .................................................... ........... 12
2.5 Instrucciones de seguridad........................ ........................................................... ......................................... 14
3. CONSTRUCCIN Y CONSTITUCIN DE LA INSTALACIN DE CHORREADO ...................................... 15
3.6 Carcasa de la mquina ........................................................... ........................................................... ........... 15
3.7 Cortinas de caucho ......................... ............................................................ .................................................. 15
3.8
Pista de rodadura .......................................................... ........................................................... ..................... 15
3.9 Accionamiento de la pista de rodadura ................................................................ ......................................... 16
3.10 Embudos y husillos transportadores .............................................................................. ............................... 16
3.11 Elevador ............................................................................................ ........................................................... . 17
3.12 Limpiador de abrasivo ................................................... ........................................................... ..................... 17
3.13 Depsito ............................................................................................ ........................................................... . 17
3.14 Regulacin de abrasivo ........................................................... ........................................................... ........... 18
3.15 Turbinas ........................................................................ ........................................................... ..................... 18
3.16 Instalacin de soplado ................................................... ........................................................... ..................... 19
3.17
Sistema colector de polvo de cartuchos ...................................................... .................................................. 19
3.18 Sistema de descarga de polvo ........................................................................................................... ........... 20
3.19 Aislamiento acstico ...................................................... ........................................................... ..................... 20
3.20 Armario de conexiones ............................................................ ........................................................... ........... 20
3.21 Transporte transversal hidrulico ................................................................................... ............................... 20
3.22 Transporte mediante cadenas ........................................................... ........................................................... . 21
3.23 Conmutador de puente ............................................................ ........................................................... ........... 21
4. EL FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIN DE CHORREADO Y LA PLANTA DE EXTRACCIN ..... 22
4.1 El funcionamiento de la instalacin de chorreado .......................................................... ............................... 22
4.2
Funcionamiento de la planta de extraccin ........................................................................................ ........... 25
5. EL FUNCIONAMIENTO DEL ELEVADOR, EL LIMPIADOR Y EL SEPARADOR .......................................... 26
5.1 Descripcin del elevator ........................................................................................................... ..................... 26
5.2 Principio de funcionamiento del elevador .................................................... .................................................. 27
5.2.1 El endurecimiento de los ascensores del cinturn 27
5.3 Limpiador de abrasivo .................................................... ........................................................... ..................... 29
5.4 Separador de abrasivo ................................................... ........................................................... ..................... 30
6. EL FUNCIONAMIENTO DE LAS TURBINAS C380 DA ........................................ ......................................... 31
7.
DIRECCIN DEL CHORRO ........................................................................ .................................................. 33
7.1
Ajuste de las turbinas ............................................................... ........................................................... ........... 34
7.1.1 Las posiciones de la caja de ajuste 35
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
4/90
SPRINT 2506
Index
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
4KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
7.2 Puntos importantes de control .............................. ........................................................... ............................... 37
7.3
Controle las paletas de la turbina ...................................................... ........................................................... . 38
7.4 Ajuste de la turbina con ajuste automtico ................................ ........................................................... ........... 39
8.
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS PIEZAS DE LA TURBINA, MODELO C380 DA ................................. 40
8.1 Montaje de la turbina completa .................................................................................................. ..................... 40
8.2 Descripcin de las piezas de la turbina ....................................................... .................................................. 42
8.2.1
Desmontaje/montaje del codo de alimentacin del, rodete y de la caja de ajuste 43
8.2.2 Cambio de las paletas 43
8.2.3 Desmontaje/motaje las paletas de la turbina y del rodamiento de la turbina 44
8.2.4 Cambio de los listones de desgaste 45
9.
GRADOS DE GRANALLO SEGN SIS 05 59 00 ........................................................................................ 47
GRADOS DE HERRUMBRE ........................................................... ........................................................... ..................... 47
10. SISTEMA DE CEPILLO LIMPIADOR/SOPLANTE CON REGULADOR DE ALTURA ................................... 48
10.1 Sistema de cepillo limpiador / soplante, datos generales ................................................................................. 49
10.2 El bastidor interior, con dispositivo ajuste del cepillo ...................................................................................... . 50
10.3 Ajuste del dispositivo de cepillo ........................................................... ........................................................... . 52
10.4 De ajuste del cepillo manual...................... ........................................................... ......................................... 53
10.5 Funcionamiento de la regulacin de la altura del cepillo ............................................................................... 53
10.6 Funcionnamiento del regulador automtico de altura ..................................................... ............................... 53
10.6.1
Operacin automtica: la placa 54
10.6.2 Operacin automtica: la perfil 54
11. TRANSPORTE TRANSVERSAL HIDRULICO ........................................................... ............................... 55
11.1 Instrucciones para el montaje del trole y la cadena ........................................................ ............................... 55
11.2 Transporte transversal para chapa o perfil com trole ..................................................... ............................... 57
12. SISTEMA COLECTOR DE POLVO DE CARTUCHOS GDF ............................................................... ........... 59
12.1 Principio del trabajo del sistema colector de polvo de cartuchos .................................................................. 60
12.2 Descriptin de los componentes elctricos .................................................................... ............................... 60
12.2.1 Fijacin de las funciones de la IPC y IPC (P) sistema de control. 61
12.3
Regulacin de las vlvulas de mariposa en el sistema de descarga de polvo .................................................. 61
12.3.1 Diagrama general del flujo del aire conteniendo polvo 62
12.3.2 Regulacin de las vlvulas de mariposa por primera vez, antes de la puesta en marcha 63
12.3.3 Regulacin de las vlvulas de mariposa en condiciones normales de trabajo. 64
12.3.4 Regulacin de la vlvula de mariposa C despus del montaje de los nuevos filtros. 64
12.4 Desmontaje y montaje de los elementos filtrantes ...................................................................... ..................... 65
12.4.1 Desmontaje de los elementos filtrantes 65
12.4.2 Montaje de los elementos filtrantes 66
12.5 Descripcin de la vlvula de membrana ........................................................ .................................................. 66
12.5.1 Desmontaje y montaje de la vlvula 67
12.6 Detalles tcnicos del collector de polvo ....................................................... .................................................. 68
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
5/90
SPRINT 2506
Index
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
5KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
13.
INSTRUCCIONES PARA PONER FUERA DE Y EN FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIN ............ 69
13.1
Instrucciones para la puesta en marcha ...................................................... .................................................. 69
13.2 Instrucciones para la desconexin de la instalacin ....................................................... ............................... 70
13.3 Lista de control .................................................... ........................................................... ............................... 71
14. LISTA DE CONTROL Y LUBRICACIN DE LA INSTALACIN DE CHORREADO. ................................. 80
14.1 La inspeccin y mantenimiento de la mquina de granallado ....................................................................... 80
14.2 Lista de control para el filtro de polvo Tipo GPFM/GDF/GDFO/GDV ............................................................. . 80
14.3 Lista de control y lubricacin de la instalacin de transporte ............................................................................ 80
14.4 Lista de control y lubricatin motores reductores ..................................................................... ..................... 80
15.
EL PEDIDO DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO .................................................... ......................................... 88
15.1
Ejemplo de un pedido .................................................... ........................................................... ..................... 88
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
6/90
SPRINT 2506
Responsabilidad
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
6KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
1. ResponsabilidadKaltenbach no es responsable para:
- dao a la instalacin que suceda en su terreno despus de entrega, slo cuando ocurradurante el montaje, respectivamente la puesta en marcha causado por nuestrosmontadores,
- dao, si el montaje de la instalacin no est realizado por Kaltenbach,- dao a consecuencia de no observar las instrucciones de mantenimiento y de manejo,- dao por consecuencias de exterior,- dao a consecuencia de reparaciones, respectivamente adaptaciones a la construccin
hecho por otros que no sean de Kaltenbach,- dao a la instalacin, causado por usar piezas que no sean las originales,- las consecuencias, formadas por acoplamiento con otras mquinas que no sea
realizado por Kaltenbach,- dao, toda la indemnizacin se limita solamente a la instalacin entregada por
Kaltenbach,- dao, causado por faltas en este manual.
INDICACIN:
- Se hace notar que el contenido de las instrucciones de mantenimiento y de manejo y delas documentaciones de los productos no son parte componente de convenios,concesiones o relaciones legales pasadas o existentes, ni pretenden modificarlas. Lasobligaciones mutuas estn escritas en la confirmacin de pedido y condiciones deentrega de Kaltenbach.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
7/90
SPRINT 2506
Derechos de autor
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
7KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
LOS DERECHOS DE AUTOR :
2011 Kaltenbach Shotblasting and Painting Systems B.V.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducido, almacenado o transmitido en manera
alguna ni por ningn medio, ya sea elctrico, qumico, mecnico, ptico, de grabacin o defotocopia, sin autorizacin de Kaltenbach SPS B.V.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
8/90
SPRINT 2506
Instrucciones de seguridad
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
8KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
2. Instrucciones de seguridad2.1 Seales de precaucin
Las siguientes significaciones son los pictogramas puestos en la instalacin:
Precaucin/peligro!
Cuidado: peligro de resbalamiento!
Gafas de proteccin y proteccin para el odo y casco de seguridad!
Peligro de tensin !Los motores elctricos son peligrosos partes bajo tensin durante el
funcionamiento
Proteger el armario de conexiones contra el contectar!Todo el trabajo se lleva a cabo en el estado inactivo.
Prohibido fumar!Peligro de incendio y explosin!
Prevencin contra incendios!
Tome medidas cuando suelde elctricamente !Retire el cable de tierra del tornillo de puesta a tierra.
OpcionesEntrega segn la confirmacin de pedido.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
9/90
SPRINT 2506
Instrucciones de seguridad
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
9KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
2.2 Instrucciones generales de seguridad
Cualquier persona que intervenga en la operacin de maquina granallado con las necesidades,mantenimiento y reparacin, el usuario, en especial la seguridad, ha ledo y entendido.
Observar las siguientes notas!
Mantenga el manual en el lugar de produccin de la mquina de granallado.
Establezca, adems de la manual, lo universal y las reglas locales de prevencin deaccidentes y proteccin del medio ambiente preparado, y esto.
Antes de tomar la mquina de la rfaga en la operacin, todas las personas que trabajan en
la mquina de la rfaga, familiarizarse con los sistemas de seguridad y proteccin.Si usted no sigue estas precauciones, puede lastimarse o lastimar a sus colegas duro.
Preste atencin a las advertencias.
Si se requiere equipo de proteccin, que debe ser instalado por el usuario.
Slo las personas que estn calificados profesionalmente, puede reparar la mquina degranallado.
No debe olvidarse!
Inspeccin, mantenimiento y reparacin slo puede llevarse a cabo cuando el mainswitchest en la posicin de apagado y bloqueado en su lugar. Poner un cartel con: Prohibida paraencender!.
Protecciones de piezas giratorias, tales como ruedas dentadas con cadenas, poleas V-cinturn con correa, que abarca partes y cubre los tornillos de alimentacin de abrasivo nuncadebe ser eliminado durante la operacin. Por lo tanto, pueden provocar la retirada noautorizada de la necesaria cubiertas, el manejo inadecuado, uso o mantenimiento inadecuadounsachmigem, fsica grave y / o daos materiales.
Slo cuando el interruptor principal est apagado y la maquina de granallado a reaccin escompletamente fuera de funcionamiento, se puede quitar direcciones PROTECCIONES.
El personal de mantenimiento y de funcionamiento por lo tanto debe haber tomado nota delmanual, otros documentos de la documentacin del producto y est obligado a cumplir conlas instrucciones de manera consistente.
Est prohibido que personas no autorizadas a ir cerca de la planta. Cualquier persona que seacerca a la planta debe tomar medidas de seguridad en ocho.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
10/90
SPRINT 2506
Instrucciones de seguridad
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
10KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
2.3 Instrucciones de seguridad para el control y el mantenimiento.
Precaucin/peligro !Observe las instrucciones generales de seguridad. Las construcciones no pueden sercambiadas o reparadas por otros que no sean de Kaltenbach SPS. Nunca abra laspuertas o las tapas de la turbina cuando est puesta en marcha, espere hasta que todaspartes estn completamente paradas. Cubiertas protectoras, interruptores de seguridady cosas similares que se hayan quitado durante las reparaciones tienen que estarpuestas antes de poner la instalacin en marcha. Los interruptores de seguridad nuncase pueden conectar juntos, ya que puede causar cortocircuito. Durante reparaciones enla parte superior del elevador, es necesario desconectar cualquier gra mvil quepudiera haber en la nave para evitar el riesgo de que el montador u operario quede
atrapado entre el elevador y la gra. Cierre las puertas, las ventanilles de control y loscajones antes la puesta en marcha. Durante reparaciones a la instalacin de soplado lospasadores de seguridad tienen que estar puestos en las partes laterales de lainstalacin. Cuando haga trabajos de inspeccin y de mantenimiento, mire con muchaatencin si las piezas estn bien fijas, donde sea necesario apriete los tornillos y lastuercas, ya que los husillos transportadores y las turbinas podran romperse, si estosestn sueltos. Reponga las piezas a tiempo, excepto los coijnetes, stos hay queengrasarlos como ponga en la lista de control. Los otros coijnetes estn engrasados aperpetuidad y por eso son libre de mantenimiento. Los coijnetes engrasados aperpetuidad no se pueden engrasar nuevamente, porque si no se formaran unosgrumos de polvo y de abrasivo, por lo que los coijnetes se podran atascar. Lubricantesy aceites pueden ser peligrosos para su salud, su seguridad y el medio ambiente, antesde usar, respectivamente de almacenar lea primero las instrucciones sobre stos. Todoslos lubricantes, los materiales sintticos, las materias de acero y otras materias slidastienen que ser almacenados, respectivamente transportados conforme las directrices delas ordenanzas locales .
EN CASO DE DUDA, APRIETE EL BOTN DE PARADA DE EMERGENCIA!LA EMERGENCIA INTERRUPTOR SITUADO EN LA MESETA EN EL PANEL DE CONTROL
Prohibido fumar!
Se prohiba fumar en la instalacin o en sus proximidades. No tire ceniza, cigarillos,colillas o cosas similares en los embudos o en el sistema colector de polvo decartuchos.
Gafas de proteccin y proteccin para el odo!Lleve gafas de proteccin y proteccin para el odo cuando la instalacin est puestaen marcha.
Cuidado: peligro de resbalamiento!
Tenga el suelo limpio de abrasivo para prevenir el resbalamiento.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
11/90
SPRINT 2506
Instrucciones de seguridad
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
11KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Guantes de seguridad!
Por desgaste y averas pueden haberse formado partes afiladas.Lleve guantes de seguridad cuando reponga las partes.
Bloquee el armario contra el conector!Todos los trabajos, respectivamente las reparaciones a la instalacin y a losmotores elctricos tienen que ser ejecutados cuando la instalacin est fuera defuncionamiento. Hay que bloquear el armario de conexiones para cuando lainstalacin por accidente se ponga en marcha. La llave slo debe estar en posesindel operario. Tambin hay que desconectar el sistema colector de polvo decartuchos para prevenir que las chispas de soldar sean aspiradas y se transformenen fuego.
Peligro de tensin!Tome medidas de precaucin cuando haga trabajos a las partes que estn llenasde tensin. Trabajos de mantenimiento y de reparacin a los utensilios elctricos,a los armarios de conexiones o a los cables, slo pueden ser ejecutados por gentecualificada.
Prevencin contra incendios!Tome medidas de precaucin cuando haga reparaciones a la instalacin
con fuego abierto, por ejemplo cuando suelde. Quite las substancias inflamables,los lubricantes, las gomas y otras cosas similares que puedan causar incendios.
Soldar elctricamente!Tome medidas de precaucin cuando suelde elctricamente: quite la tensin de lainstalacin, desconecte los conectores de masa, especialmente los reguladores defrecuencia, los iniciadores de los rodillos accionadores, los impulsadores, laregulacin del chorreado y los controles para la supervisin de la velocidad derotacin (husillos transportadores, elevador), para prevenir que se cemen estaspiezas.
Para evitar incendios.El polvo de metal, con la escala y el xido y otras impurezas, se queman con el calortrabajos conexos, como la soldadura, polvo de metal puede encender una pequeachispa
Medidas de proteccin:Hacer antes de la inspeccin, mantenimiento. y / o reparacin, la cmara de limpiezalibre de polvo
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
12/90
SPRINT 2506
Instrucciones de seguridad
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
12KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
2.4 Instrucciones de seguridad durante la operacin y mantenimiento
Maquna de granallado Instalacon de soplado Transportador de rodillos Transporte transversal.
Advertencia / Peligro!Por favor, recuerde las instrucciones de seguridad en general.No est permitido cambiar o reparar las construcciones por otras personas adiferentes a los tcnicos asignados por Kaltenbach.
Mantenga las puertas de inspeccin cerradas durante el funcionamiento de la maquina, estassolo pueden abrirse cuando todas las piezas giratorias de la maquina se hayan detenido.
Nunca abra la tapa de la turbina durante la operacin. Espere hasta que la mquina deje defuncionar y apagar el interruptor principal.
Nunca ponga las manos u otros objetos detrs de las cubiertas protectoras o entre las piezasgiratorias, durante la operacin.
No abra las puertas de inspeccin o las tapas de las turbinas durante el funcionamiento, esperehasta que todas las piezas mviles estn quietas.
Capuchas de proteccin, seguridad, etc interruptores que se desinstalen durante la revisin oreparacin, deben ser reemplazados antes de encender la maquina.
Los interruptores de seguridad no pueden ser pasados por alto. Durante el mantenimiento delascensor, una gra de nave existente debe ser desconectada. Despus de la reparacin y / omantenimiento, por favor, cierre las puertas de inspeccin, las cubiertas, etc.
Durante las actividades de reparacin dentro de la instalacion de soplado, los pasadores de
seguridad (Ver Pos.12, fig. 6 del captulo 8) tienen que ser colocados en las paredes laterales.
Los rodamientos que estn engrasados de por vida (no requieren mantenimiento) y no debe serengrasado, porque el polvo junto con el abrasivo se convertir en bultos, provocando un atascoen los cojinetes.
Los rodamientos que tienen que ser engrasados se mencionan en el rgimen de grasa.
Lubricante y del petrleo podra tener un efecto sobre su salud, seguridad y medio ambiente.
Antes de uso, por favor, lea las especificaciones del fabricante en primer lugar.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
13/90
SPRINT 2506
Instrucciones de seguridad
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
13KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Todos los lubricantes utilizados, el polvo de acero y otras impurezas, tienen que ser almacenados
y transportados de conformidad con las normas de las leyes locales.
Las desviaciones del funcionamiento normal (mayor potencia, la temperatura o vibraciones,ruidos u olores extraos, los mensajes en el panel) indican que este modo de funcionamiento seve afectado.
Para evitar fallos de funcionamiento, que, directa o indirectamente, pueden causar lesionesgraves o daos materiales, el personal de mantenimiento responsables deben ser notificadosinmediatamente.
El ajuste se especifica, el mantenimiento y los trabajos de inspeccin debe llevarse a cabo en losintervalos requeridos por personal cualificado.
EN CASO DE DUDA, APRIETE EL BOTN DE PARADA DE EMERGENCIA !LOS INTERRUPTORES DE PARADA DE EMERGENCIA SE LOCALICE EN EL GABINETE DE
CONTROL Y EN EL PANEL DE MANDO.
Repalce partes de repuesto y piezas de desgaste a tiempo!
Por favor, preste atencin durante las actividades de reparacin ymantenimiento si todas las partes todava estn unidas o apretadas
correctamente. Si es necesario se deben apretar los tornillos y las tuercas,porque si no estn bien fijadas pueden daar los tornillos de transporte
/o las turbinas!
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
14/90
SPRINT 2506
Instrucciones de seguridad
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
14KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
2.5 Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad, el captulo 2, sobre las precauciones paraproteger a su personal.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
15/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
15KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
3. Construccin y constitucin de la instalacin de chorreado
3.6 Carcasa de la mquina
La carcasa de la mquina est construida de planchas de acero. La parte interior de lacmara de chorreado es de acero, expuesto al desgaste, en las zonas del chorreado seencuentran unos listones de desgaste que son recambiables.La cmara de chorreado es accesible a travs de una puerta en el techo de la mquina. Lapuerta de la mquina va equipada de un interruptor de seguridad que desconecta lainstalacin inmediatamente cuando se abra la puerta durante la puesta en marcha.
La puerta de la mquina con un cerrojo electromecnico que garantiza que lapuerta no se pueda abrir durante la puesta en marcha.
3.7 Cortinas de caucho
Los armarios de entrada van equipados de cortinas de caucho. Las cortinas son resistentesal desgaste y adems son recambiables y tienen incisiones para tapar el armario lo msposible. Las cortinas estn colgadas mediante tornillos.
3.8 Pista de rodadura
La mquina est provista de rodillos transportadores en el armario de entrada y en lacmara de chorreado. En la cmara de chorreado los rodillos transportadores son de unmaterial especial endurecido. Los rodillos transportadores van equipados de cojinetes aprueba de polvo.
Pistas que transportan las superficies desde y a la instalacin de chorreado.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
16/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
16KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
3.9 Accionamiento de la pista de rodadura
Accionamiento por una cadena/rueda de cadena mediante un motor elctrico que estmontado en un soporte en la mquina de chorreado o eventualmente en una pistatransportadora de alimentacin o de salida.
Regular la continua velocidad por medio de un motor elctrico. Este motorva equipado de un regulador de frecuencia que se puede leer en formadigital en el armario de conexiones. Todos los componentes deaccionamiento van provistos de cubiertas protectoras.
3.10 Embudos y husillos transportadores
La instalacin va equipada de embudos y de husillos transportadores que vuelven a llevar elabrasivo al elevador. Los embudos van provistos de unas cubiertas. Las cubiertas en lacmara de chorreado son de acero, expuestas al desgaste. El orificio (la dosificacin deabrasivo) entre las cubiertas y la pared del embudo se ha construido de tal manera para queno se pueda llevar las suciedades que puedan ocasionar desperfectos a las piezas.
Los embudos y los husillos transportadores pueden ser construidos deplanchas de aceroy de un material expuesto al desgaste. Los husillostransportadores pueden estar provistos de un control para la supervisin de lavelocidad, asentados en una de las chapas de fin que en caso de unavelocidad baja se enciende una seal de aviso en el armario de conexiones.Tambin se pueden montar embudos en la parte de salida, respectivamenteparalelo a la mquina.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
17/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
17KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
3.11 Elevador
El elevador transporta el abrasivo sucio al limpiador. El elevador es una cinta resistente aldesgaste y va provisto de cangilones especiales que por medio de tornillos estn asentadosa la cinta. La unidad consta de un armario o de varios a prueba de polvo. El armario delelevador va provisto de una puerta de inspeccin y de un interruptor de seguridad quedesconecta la instalacin inmediatamente cuando se abra la puerta durante la puesta enmarcha. El rodillo superior va provisto de un acoplamiento bloqueo retorno. Esteacoplamiento sirve para que la cinta del elevador no se vuelva hacia atrs con loscangilones llenos cuando la instalacin se apage de repente, por lo que se podra atascar. Eleje de abajo va provisto de un control para la supervisin de la velocidad que en caso deuna velocidad baja se enciende una seal de aviso en el armario de conexiones.
Un cerrojo electromecnico que garantiza que la puerta no se pueda abrirdurante la puesta en marcha.
3.12 Limpiador de abrasivo
El abrasivo sucio disminuye la calidad del chorreado, por eso la mquina va provista de unsistema de limpieza. Suciedades como por ejemplo prticulas de polvo las separa. Ellimpiador va equipado de una caja colectora de polvo, un tamiz, un dosificador, una vlvula
de presin y una puerta de inspeccin.
Una puerta con un interruptor de seguridad que desconecta la instalacincuando se abra la puerta durante la puesta en marcha.Un cerrojo electromecnico que garantiza que la puerta no se pueda abrirdurante la puesta en marcha.
3.13 Depsito
El depsito va provisto de una plataforma con peldaos, barandilla y una ventanilla decontrol que es accesible por medio de una escalera. Segn el tipo de la mquina (porejempo si se aplica un husillo superior) el depsito puede estar provisto de un protector deabrasivo.
Un interruptor de nivel montado en la pared del depsito que indica cuando eldepsito est casi vacio, por medio de una seal de aviso en el armario deconexiones.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIROPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
18/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
18KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
3.14 Regulacin de abrasivo
La regulacin de abrasivo sirve para el reparto del abrasivo a las turbinas. La regulacin vadirectamente montada debajo del depsito y tiene una ventanilla de control y una correderapara la alimentacin de abrasivo. Dentro la corredera hay chapas. Estas son cuadradas y estnprovistas de un orificio con un dimetro que calcula la cantidad del abrasivo. Lo cual pasa pormedio de un cilindro electroneumtico. El cilindro est provisto de un aparato de engrase,cojinetes y tubos de aire comprimido (vase el esquema neumtico).
3.15 Turbinas
El alojamiento de la turbina est principalmente fabricado de acero, resistente al desgaste yva equipado de listones de desgaste recambiables. El accionamiento de la turbina va porcorreas trapezoidales mediante un motor elctrico.
Motores elctricos de dos velocidades para el chorreado de chapas finas yperfiles ligeros. Un cerrojo electromecnico que garantiza que la tapa de laturbina no se pueda abrir durante la puesta en marcha. Solamenteinstalaciones de chorreado con turbinas del modelo C500/540 tienen un ajusteautomtico.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
19/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
19KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
3.16 Instalacin de soplado
La instalacin de soplado va montada detrs de la mquina de chorreado.La instalacin tiene un cepillo rotativo que regula elctricamente la altura yun ventilador de corriente transversal en la parte de salida de la instalacinpara quitar el abrasivo que haya quedado en las partes chorreadas, a travsde pulsadores en la carcasa de la mquina.
Un ajuste automtico para la altura del cepillo rotativo mediante clulasfotoelctricas y un interruptor en el armario de conexiones con posiciones
para chapa, perfil y manual/automtico.
3.17 Sistema colector de polvo de cartuchos
El aire con polvo es atrapado en la parte exterior de los elementos filtrantes, los cuales selimpian automticamente a travs de aire comprimido. Al abrirse las vlvulas solenoides deaire comprimido es inyectada una cierta cantidad de aire comprimido en uno o mscartuchos a la vez, a travs de los venturis.
Un sistema de limpieza automtico mediante aire comprimido a travs de losventuris. Un peldao para el control. Un filtro de control para desconectar lainstalacin de chorreado en caso de infiltracin de polvo, por ejemplo causadopor un cartucho roto.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
20/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
20KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
3.18 Sistema de descarga de polvo
Para descargar el aire con polvo de la instalacin de chorreado al colector de polvo se hamontado una tubera entre la mquina de chorreado, el separador de abrasivo, el limpiadorde abrasivo y eventualmente una instalacin de soplado. La tubera va provista de vlvulasde regulacin, con stas se puede regular la cantidad de descarga del aire.
3.19 Aislamiento acstico
Paneles con puertas accesibles, fabricado de un material que absorbe el
ruido para disminuirlo.
3.20 Armario de conexiones
El armario de conexiones va provisto, segn la norma IEC, de interruptores necesarios parala puesta en marcha manual o directa, estrella-tringulo, fusibles, cables, un interruptorprincipal, un pulsador marcha/parada, un panel de control, respectivamente de servicio,cuentahoras y indicadores de fallos para las diferentes unidades. Los cables elctricos entreel armario de conexiones y los motores van sealados separadamente. La secuencia de la
conexin est protegida contra la puesta en marcha directa. La configuracin de la parteelctrica naturalmente depende de las unidades conectadas, como por ejemplo unainstalacin de soplado, pistas de transporte y otras cosas similares.
Opcional otra corriente que 240 voltios.
3.21 Transporte transversal hidrulico
Los transportes transversales tienen un sistema de elevacin hidrulico.El trole coge las chapas, respectivamente los perfiles y los transportaeventualmente a otras pistas de transporte.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
21/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
21KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
3.22 Transporte mediante cadenas
El transporte mediante cadenas es para transportar las partes por un horno oun refrigerador, si los hay.
3.23 Conmutador de puente
Puentes accionadores electrnicos para la regulacin de abrasivo y la
automatizacin, mediante un aparato de mando programable.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
BeiWartungund
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
22/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
22KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
4. El funcionamiento de la instalacin de chorreado y la planta de extraccin
4.1 El funcionamiento de la instalacin de chorreado
La velocidad del transporte de las partes depende del tamao. Los gradosde herrumbre en superficies de acero y grados de preparacin de estassuperficies para la aplicacin de pintura anticorrosiva es segn la normaSIS 05 59 00.
La instalacin se pone en marcha por medio de interruptores en el armario de conexiones.Las partes que van a ser chorreadas se colocan sobre una parrilla o sobre los rodillos,depende del tamao y de las medidas. Un rodillo accionador que est asentado en la partedelantera de la mquina y un impulsador en el rodillo transportador conectan y desconectanen el momento adecuado la alimentacin de abrasivo a las turbinas.Las partes que van a ser chorreadas primero pasan por el armario de entrada que estprovisto de cortinas de caucho para minimizar el salpicar del abrasivo. A continuacin llegan
en la cmara de chorreado. Tan pronto como el material se encuentre a la altura de laprimera turbina, se debe abrir automticamente el paso a la alimentacin de abrasivo. Locual sucede por medio de un cilindro electroneumtico que est montado en la corredera dela regulacin de abrasivo. El abrasivo fluye desde el depsito, a travs de la regulacin deabrasivo por los tubos de alimentacin que son resistentes al desgaste a las turbinas. Laspartes ahora sern chorreadas por el abrasivo que sale de las turbinas. El husillotransportador lleva el abrasivo y las suciedades al elevador y a continuacin al limpiador,este los vuelve a llevar al depsito. Una vez que las partes chorreadas han pasado por laltima turbina, se debe cerrar la alimentacin de abrasivo.Las turbinas tienen que continuar funcionando sin carga.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
23/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
23KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Las esferas abrasivas (granalla) contaminadas caen en un embudo con transportador detornillo y son transportadas por un elevador de cangilones. A la salida del elevador decanjilones se encuentra un limpiador del abrasivo mediante un filtro de aire y cascada. Elabrasivo Limpio cae de nuevo en el tanque de almacenamiento y luego se provee a lasturbinas para su reutilizacin. El encendido o apagado de las turbinas se debe realizar conuna fuente de abrasivos cerrado.
Durante granallado todas las turbinas deben estar encendidas, incluso cuandoel suministro de abrasivos a una o varias turbinas est cerrado. Esto se aplicaespecialmente a las turbinas de baja, ya que pueden llenar el depsito de
abrasivo y no se podrn reiniciar.
Si se utiliza un husillo transportador exterior, las piezas pueden voltearseencima de husillo.
Si se utiliza una instalacin de soplado el abrasivo que haya quedado en las partes chorreadasse quita por medio de un cepillo rotativo. El abrasivo con las suciedades ser llevado por elcepillo y se transporta, a travs de las partes laterales, al embudo de la mquina, despus losvuelve a llevar a la mquina de chorreado. El abrasivo y el polvo que se haya quedado en las
partes chorreadas ser soplado por el ventilador de corriente transversal.
Notas:
Antes transportar las piezas que se van a granallar dentro de la granalladora, las piezas deben
estar secas y cubierta nicamente con xido y / o polvo. Adems, las partes deben estar libres deotros contaminantes tales como aceite, grasa y pintura. La rebaba de las piezas que se cortanmediante antorchas de corte, es decir donde se forman las crestas (formacin de plasma) no se
pueden limpiar adecuadamente. Por lo tanto,estos sobrantes deben ser removidos antes deintroducir la pieza a la granalladora, esto es debido a que esta escorea o contaminacin puedepasar por el sistema de limpieza del abrasivo y de esta forma puede conducir a un dao de laspiezas giratorias de las turbinas. Adems, las virutas de las piezas que son perforadas pueden
pasar de igual forma por el sistema de limpieza y provocar el bloqueo del flujo continuo de
abrasivo o daar algun elemento de la maquina.
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
24/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
24KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
El ventilador del sistema colector de polvo cartuchos logra una presin mnima enla instalacin de chorreado. Por eso el aire con polvo que an puede conteneralgo de abrasivo, primero ser succionado por el separador y a continuacinpasa por una tubera al sistema colector de polvo de cartuchos. Aqu el polvoser atrapado en la parte exterior de los elementos filtrantes. El orificio de salidadel ventilador sopla el aire puro a fuera.
Si no dispone de una instalacin de soplado automtica, se debe barrer manualmente elmaterial del chorreado que haya podido quedar sobre la suerficie de las piezas al llegar stas ala puerta de salida.
Tras desconectar las turbinas, el elevador y los husillos transportadores han de seguirfuncionando durante unos 3 minutos, de forma que el abrasivo que an se encuentra en lamquina pueda ser transportado al depsito nuevamente. De este modo, adems, loscangilones del elevador se vacan tambin, lo que facilitar el arranque del elevador en laprxima ocasin. Durante este ciclo nunca se puede poner la instalacin de nuevo en marcha!
Nunca utilize el botn de parada de emergencia al final de un ciclo de trabajo,solamente para una parada de emergencia!
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
25/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de la instalacinde chorreado y la planta de extraccin
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
25KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
4.2 Funcionamiento de la planta de extraccin
Para llevar a cabo la instalacin y el mantenimiento de la planta de extraccin de KaltenbachSPS, modelo GPF(M) y GDFO y GDFOV consulte el Manual de instrucciones ymantenimiento para los modelos: GPFM y GDFO modelo.
Las instrucciones para la planta de extraccin de KALTENBACHt modelo GDF seencuentran en el manual de instrucciones y mantenimiento, captulo: 12 Sistema colector depolvo de cartuchos GDFet consulte el Manual de instrucciones y mantenimiento para lemodelo GDF
Para completar, se describesustituir los filtros de la granalla por unos nuevos. Los nuevosfiltros deben ser protegidos contra sobrecargas. Una sobrecarga podra ocurrir debido a unabaja resistencia inicial del filtro.
El ventilador encargado de la recoleccin del polvo generado durante el proceso degranallado, crea un vaco parcial. La mezcla de polvo-aire en la mquina de granallado esaspirada a travs de la campana de aspiracin hacia la red de tuberas. El aire polvorientose transporta a una velocidad razonable hacia el limpiador y pre-separador y luego sebombea a las plantas de succin, donde el polvo es atrapado en las capas exteriores delfiltro. Los filtros son limpiados regularmente por un flujo de aire a travs de las capas delfiltro el cual elimina el polvo recogido en la parte exterior de los cartuchos. El polvo cae en elembudo y se recoge mediante una bolsa de basura. (De plstico o una bolsa de polvo depapel, recipientes de acero etc).
Tubera de aspiracin.
Las tuberas con vlvulas de lanzadera en el sistema tienen las dimensiones correctas, conestas vlvulas es posible lograr un flujo efectivo de aire (volumen y velocidad), para evitaracumulaciones de polvo en las tuberas.
Con el fin de evitar la sobrecarga de los filtros nuevos, debido a una baja resistencia inicial delos elementos de filtro, el tubo de colector de polvo tiene una vlvula entre el ventilador y loscartuchos de filtro. La vlvula se debe establecer en el nivel 1 (o semi-privada).
Compruebe la posicin de las vlvulas de los conductos y lleve a cabo los siguientes
ajustes:1. La vlvula cmara de granallado/separador de granalla a 452. La vlvula sistema de cepillo limpiador-soplante/separador de granalla a 253. La vlvula limpiador de granalla/separador de granalla a 15
Notas:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
26/90
SPRINT 2506
El funcionamientodel elevador, el limpiador y el separador
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
26KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
6
9
8
35
2
7
11
1
4 10 1
13 12
5. El funcionamiento del elevador, el limpiador y el separador
5.1 Descripcin del elevator
8-10 mm
Pos1 Cinta
2 Cangiln3 Rodillo superior4 Rodillo inferior5 Limpiador6 Chapa de recoge ajustable7 Puerta inspeccin8 Tensor del cinta9 Motores/Reduktores10 Perno de alinear11 Cubierta de inspeccin12 Impulso de la unidad13 sensor inductivo
Figura 1: Elevador
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
27/90
SPRINT 2506
El funcionamientodel elevador, el limpiador y el separador
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
27KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
5.2 Principio de funcionamiento del elevador
El elevador es una cinta resistente al desgaste y va provisto de cangilones especiales que pormedio de tornillos estn asentados a la cinta. La unidad consta de un armario o de varios. (elgrosor de las chapas del armario es 3 o 4 mm).El armario del elevador va provisto de una puerta de inspeccin y de un interruptor de seguridadque desconecta la instalacin inmediatamente cuando se abra la puerta durante la puesta enmarcha. El accionamiento de la cinta va mediante un reductor asentado en el rodillo superior. Loscangilones del elevador transportan el abrasivo sucio al limpiador. El rodillo superior va provistode un acoplamiento bloqueo retorno.Este acoplamiento sirve para que la cinta del elevador no se vuelva hacia atrs con loscangilones llenos cuando la instalacin se apage de repente, por lo que se podra atascar.El eje de abajo va provisto de un control para la supervisin de la velocidad que en caso de unavelocidad baja se enciende una seal de aviso en el amario de conexiones.
5.2.1 El endurecimiento de los ascensores del cinturn
El tensado del elevador debe controlarse cada 1 a 3 horas, hasta las 200 horas de servicio,procediendo a su tensado si fuera necesario. El tensor est montado a la parte de arriba delelevador. Los siguientes puntos se pueden controlar al quitar la cubierta de arriba:
1) Controle si la cinta del elevador est centrada sobre los rodillos. (la cinta no tiene querozar las chapas laterales)
2) Controle el desgaste de la chapa,
3) En la conexin de la cinta debe tenerse muy en cuenta la distancia de 8 a 10 mm paraque el abrasivo no caiga en el armario.4) Controle el desgaste y la sujecin de los cangilones, apriete los tornillos de los cangilones.
Notas:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
28/90
SPRINT 2506
El funcionamientodel elevador, el limpiador y el separador
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
28KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Si el valor mximo del rodillo superior se ha alcanzado y la correa delelevador no esta deteriorada, la correa del elevador se puede recortar:
1) Coloque el conector de la cinta transportadora del cubo en la posicin de inspeccin puertaposicin7.
2) Colocar el rodillo superior en la posicin ms baja (por medio del dispositivo de ajuste).3) Fije la cinta transportadora elevadora para evitar la cada (con una pinza o una cuerda).4) Retire 1 cubo y desmontar el conector.5) Reducir el cinturn y copiar el patrn de agujeros de conector.6) Montar el conector.7) Retire las abrazaderas o cuerdas.8) Ajuste el cinturn transportador del cubo.
Notas:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
29/90
SPRINT 2506
El funcionamientodel elevador, el limpiador y el separador
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
29KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Pos1 Dosificador2 Vlvula de presin3 Abrasivo4 Placa de cascada5 Alimentacin de aire6 Caja colectora de polvo con tamiz7 Aire con polvo8 Puerta de inspeccin9 Vlvula de regulacin10 Abrasivo limpio11 Manguera que va a la caja de polvo12 Tubera que va al separador y al
sistema colector de polvo decartuchos
11
3
5 1 2 8
7
12
6
10
9
5.3 Limpiador de abrasivo
El abrasivo sucio transportado por el elevador se cae encima de la chapa inclinada y as fluye enel limpiador. A continuacin, se cae contra el dosificador que causa una presin contraria por lavlvula de presin. Entonces se reparte sobre el dosificador. El dosificador se abre por la presindel abrasivo acumulado y se cae para abajo encima las placas de cascada. El ventilador delsistema colector de polvo causa una corriente fuerte de aire (graduable con una vlvula) y sechupa las suciedades y las lleva a los orificios entre las placas de cascada.El abrasivo limpio se cae por el tamiz en el depsito y recoge las grandes suciedades que puedenocasionar desperfectos a las turbinas. Como la corriente de aire tiene que cambiar de direccin,la velocidad del aire baja a lo que las grandes suciedades caen para abajo. Por medio de unembudo y una manguera las suciedades caen al final en la caja de polvo. El separador aspira elaire con polvo, mediante una tubera.
Notas:
Figura 2: Limpiador de abrasivo
ABRASIVO
DE ELEVADOR AIRE
4
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
30/90
SPRINT 2506
El funcionamientodel elevador, el limpiador y el separador
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
30KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
5.4 Separador de abrasivo
El separador de abrasivo est montado arriba de la salida de la mquina y est conectado contuberas aspiradoras y eventualmente con una instalacin de soplado. La cantidad de descargadel aire va por medio de una vlvula de regulacin. Cuando el polvo sea aspirado el aire puedecontener algo de abrasivo, lo cual ocasiona desperfectos al filtro de polvo. Por eso este abrasivotiene que ser sacado del aire. El separador quita este abrasivo del aire, lo cual sucede por unachapa vertical que cambia el aire de direccin. Como la corriente de aire tiene que cambiar dedireccin, la velocidad del aire baja a lo que las grandes suciedades caen para abajo. A travs deun tubo y de una abertura en la parte lateral de la mquina de chorreado caen stas otra vez enla mquina. El aire con polvo se transporta a travs de una tubera al sistema colector de polvo decartuchos.
Notas:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
31/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de las turbinas C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
31KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
16 2 3 4
7 8
5
9
6. El funcionamiento de las turbinas C380 DA
Pos Pos1 Turbina 6 Codo de alimentacin
2 Cojinete 7 Rodete
3 Acoplamiento 8 Caja de ajuste
4 Motor elctrico 9 Paletas
5 Rueda de turbina
El accionamiento de las turbinas va por correas trapezoidales mediante motores elctricos. Elabrasivo viene desde el depsito, a travs de la regulacin de abrasivo a la turbina, por un rodete yuna caja de ajuste el abrasivo ser llevado a las paletas (montado en el disco de arrastre). A
continuacin, se cae con una alta velocidad en la cmara de chorreado.
Notas:
Figura 3: Turbine C380
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
32/90
SPRINT 2506
El funcionamiento de las turbinas C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
32KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Turbina ajuste autmatico, mediante un cilindro(electroneumtico), para el ajuste de la anchura. Uncerrojo electromecnico que garantiza que la tapa deturbina no se pueda abrir durante la puesta en marcha.
La turbina va montada completamente con rodamientos y accionamiento en un soporte asentado ala mquina.
Notas:
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
33/90
SPRINT 2506
Direccin de chorro
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
33KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
7. Direccin del chorro
Al poner la mquina en servicio, se han de ajustar con precisin las turbinas.Podra ocurrir que cambiara la direccin de chorro; esto tendra una influencia negativa en laefectividad del trabajo y podra afectar el desgaste de la mquina. Despus de perodos excesivosde utilizacin de las paletas se formarn estras en las mismas, a consecuencia de lo cual puede
cambiar notablemente la direccin del chorro. Por consiguiente, hay que sustituir las paletas atiempo.
La anchura de la chapa ha de ser igual al ancho de paso de la mquina (preferentemente de calidadB, segn la norma SIS 05 59 00) para que todas las turbinas puedan funcionar. La direccin delchorro puede determinarse aplicando el chorro durante unos 15 segundos a una chapainmovilizada.
Ahora se puede determinar exactamente la direccin del chorro, marque con una tiza los
nmeros de las turbinas 1, 2 etctera (en direccin del paso).Notas:
Figura 4: direccin del chorro
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
34/90
SPRINT 2506
Direccin de chorro
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
34KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
7.1 Ajuste de las turbinas
La direccin del chorro puede modificarse mediante la caja de ajuste. La seal en la caja de ajustetiene que indicar en direccin a la tapa de la turbina (vase la ilustracin), nunca en direccin a lamquina. Antes de ajustar la caja de ajuste; afloje los tornillos de los estribos de apriete. El giro delngulo en la escala es 5. Cuando la direccin del chorro no sea correcta, entonces gire, dependedel desplazamiento de la direccin del chorro, la caja de ajuste. Repitelo tantas veces como seanecesario, hasta que est conforme a la escala. Tras el ajuste, puede marcarse la posicin en laescala y apriete bien los tornillos de los estribos de apriete.
Notas:
Figura 5: Turbine C380 L/DA
Pos1 Turbina
2 Paletas3 Rueda de turbina4 Rodete5 Caja de ajuste6 Escala7 Tornillo de ajuste8 Codo de alimentacin
7
5
8
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
35/90
SPRINT 2506
Direccin de chorro
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
35KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Pos1 Cilindro electroneumtico2 Dosificador3 Corredera de abrasivo4 Depsito5 Manguera a la turbina
1 2 35 4
El ajuste puede efectuarse tambin con 1 turbina cada vez, cerrando los dems orificios en la
corredera de abrasivo para las otras turbinas con una plaquita.
Las turbinas han de seguir funcionando, para prevenir que el abrasivo se acumuleen las turbinas, lo cual puede ocasionar desperfectos al volver a poner la mquinaen marcha. Tras el ajuste quite las plaquitas de la corredera.
Notas:
7.1.1 Las posiciones de la caja de ajuste
Para prevenir un desgaste excesivo de las turbinas, tome en consideracin los siguientes valoresde ajuste para la caja de ajuste. El ajuste depende del sentido de giro, de la velocidad de la turbina,del estado de las paletas y de la composicin del abrasivo.
Cuando el accionamiento de las turbinas sea mediante motores de dos velocidades omotores convertidores de frecuencia, el ajuste de la turbina tiene que serdeterminado cuando el motor elctrico tenga la velocidad ms alta.
Si la velocidad de la turbina baja, la anchura del chorreado A/B se desplaza segn la direccin de laflecha como las ilustraciones en la Figura 7, para que el chorreado no se efectue en la turbina. Laanchura del chorreado efectiva A depende de la distancia de la turbina hasta la chapa.
Notas:
Figura 6: Regulacin de abrasivo
SE PUEDE ADQUIRIR
OPCIONALMENTE
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
36/90
SPRINT 2506
Direccin de chorro
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
36KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Turbine C380-L
El sentido de giro de la turbina C380 L es hacia la izquierda, vase la flecha en la tapa de la turbina.Las posiciones de ajuste de la turbina C380 L estn entre 020en la escala. El ajuste exacto esconforme el captulo 7.
Turbina C380 REl sentido de giro de la turbina C380 R es hacia la derecha, vase la flecha en la tapa de la turbina.
Las posiciones de ajuste de la turbina C380 R estn entre 100120en la escala. El ajuste exactoes conforme el captulo 7.
Notas:
Turbine C 380
1
B
50
50
15
A
Turbine C380-R
Pos Sentido de giro1 ChapaA Anchuradelchorreado efectivaB Anchuradelchorreado total
Figura 8: El desplazamiento de la turbina C380 R
Turbine C380-L
Pos Sentido de giro1 ChapaA Anchuradelchorreado efectivaB Anchuradelchorreado total
Figura 7: El desplazamiento de la turbina C380 L
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
37/90
SPRINT 2506
Direccin de chorro
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
37KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Controle los listones de desgaste de la turbinadespus de unas 16 horas de servicio, si esnecesario ajuste la caja de ajustenuevamente.
7.2 Puntos importantes de control
- La seal en la caja de ajuste tiene que indicar en direccin a la tapa de la turbina (vase lailustracin), nunca en direccin a la mquina.
- Las correas trapezoidales han de estar siempre correctamente tensadas para asegurar en todomomento la velocidad precisa de la turbina.
- Tras cada ajuste, sujete bien el codo de alimentacin y la caja de ajuste.- Tras el ajuste, marque la posicin en la escala.- El sentido de giro tiene que estar conforme la flecha en la tapa de la turbina.- Cuando el accionamiento de las turbinas sea mediante motores de dos velocidades o motores
convertidores de frecuencia, el ajuste de la turbina tiene que ser determinado cuando el motorelctrico tenga la velocidad ms alta.
Notas:
Figura 9: Checkpoint usar tiras
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
38/90
SPRINT 2506
Direccin de chorro
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
38KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
7.3 Controle las paletas de la turbina
Las paletas se fijan con tornillos de seguridad en los discos turbina, vase el punto 8.2.2:Cambio de las paletas. Las paletas se suministran en un juego de 8 piezas y deber cambiarseel conjunto completo, esto asegura el que la turbina no se desequillibre. La diferencia en pesoentre dos paletas situadas en oposicin no debe ser mayor de 5 grm.Controle las paletas montadas despus de aprox. 16 horas de servicio. Puede ocurrir que laspaletas tengan un desgaste irregular, lo cual causa un desequilibrio de la rueda de la turbina. Si unjuego de paletas o varios de stos tienen un desgaste irregular, se deben recambiar las paletasinmediantemente. Las paletas que no estn excesivamente, desgastades se pueden volver areutlizar.
Las paletas de la turbina:
Imagen I, II, III muestran diferentes paletas
Imagen I: Nueva paleta
Imagen II: Utiliza la paleta
Imagen III: Paletas desgastadas : cambiar inmediatamente para un nuevoGranallado por un largo tiempo no es aconsejable. El rgimen de granallado noproporciona el punto de vista correcto. Vase el captulo 7: Determinacin de la posicinde chorro abrasivo).
Notas:
Imagen I Imagen II Imagen III
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
39/90
SPRINT 2506
Direccin de chorro
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
39KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
7.4 Ajuste de la turbina con ajuste automtico
Pos1 Cilindro2 Soporte3 Bisagra central4 Caja de ajuste5 Palanca6 Escala
La direccin del chorro puede modificarse mediante la caja de ajuste. La seal en el canto exteriorde la caja de ajuste tiene que indicar hacia la tapa de la turbina, nunca hacia la mquina. Cuando ladireccin del chorro no sea correcta, entonces gire, depende del desplazamiento de la direccin delchorro, la caja de ajuste (vase prrafo 7.1.1).
El giro del ngulo en la escala es 5.El ajuste de la caja de ajuste:
1) Ponga el cilindro pos 1 en posicin bsica.2) *Desatornille los tornillitos en la bisagra central pos 2, para la sujecin del cilindro.3) Ahora se puede girar la caja pos 3, desplazando el cilindro (en posicin bsica) en la bisgra
central.4) *Apriete el cilindro fuertemente, mediante los tornillitos.
Efectue el ajuste de la turbina lentamente y controlelo en una chapa hasta que la direccin del
chorro est conforme a la escala. Tras el ajuste marque la posicin en la escala.
* No desatornille o apriete los pernos de ajuste del codo de alimentacin/caja deajuste y tampoco no las tuercas de seguridad de la palanca! Vase en el capitulo8.2.1 sobre el montaje del ajuste de la turbina!
Notas:
Figura10: Turbina de alineacin C380
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
40/90
SPRINT 2506
Montaje y desmontajede las piezas de la turbina, modelo C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
40KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
19 2 3 4
6 7 5 8
8. Montaje y desmontaje de las piezas de la turbina, modelo C380 DA
Despus de haber finalizado las reparaciones de la caja de ajuste o de haberlacambiado, se debe ajustar la caja de ajuste de nuevo, conforme el captulo 7.Despus de haber extrado el abrasivo de la tapa de la turbina, cierre la tapaminuciosamente, sin hacer fuerza.
8.1 Montaje de la turbina completa
Notas:
* No en la turbina de impulsin directa.
Pos1 Turbina C380 DA2 Cojinete*3 Acoplamiento*4 Motor elctrico5 Listone de desgaste6 Carcasa de la mquina7 Tornillos8 Tapn9 Manguera de alimentacin
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
41/90
SPRINT 2506
Montaje y desmontajede las piezas de la turbina, modelo C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
41KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Antes del montaje de la turbina completa, limpie todos los encajes y a continuacin:
1) Extraiga los dos listones de desgaste, pos. 3 (vase prrafo 8.2.4).2) Coloque la turbina en la abertura en la carcasa de la mquina.3) Asiente la turbina con tornillos pos. 5 a la carcasa de la mquina.4) Coloque los tapones pos. 6. Los dos agujeros no se deben tapar, los que se encuentran en la
posicin inferior despus del montaje, para que el posible abrasivo pueda caer dentro del aro.5) Vuelva a montar los dos listones de desgaste, pos. 3, de tal modo que encaje exactamente
contra el otro listn en la tapa de la turbina (vase punto 5, prrafo 8.2.4).6) Monte las poleas de correa trapezoidal y las correas trapezoidales. Tense las correas,
mediante el tensor, para asegurar en todo momento la velocidad precisa de la turbina.7) Monte la cubierta protectora y la manguera de alimentacin.8) Controle la direccin del chorro, si es necesario ajustelo de nuevo, conforme el captulo 7.
Notas:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
42/90
SPRINT 2506
Montaje y desmontajede las piezas de la turbina, modelo C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
42KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
8.2 Descripcin de las piezas de la turbina
* No en la turbina de impulsin directa.
Figura 11: Promedio Turbine C380 DA
Pos Cantidad Denominacin Pos Cantidad Denominacin1 1 Tapa de la turbina 15 1 Arandela resorte
2 8 Tornillo de seguridad 16 6 Perno
3 1 Disco 17 6 Arandela resorte
4 8 Paleta 18 8 Cilindrical head screw
5 1 Caja de ajuste 19 8 Arandela resorte
6 1 Codo de alimentacin 20 8 Tornillo cilndrico7 1 Rodete 21 3 Tornillo de ajuste
8 1 Anillo 22 8 Coma de cierre
9 1 Cojinete* 23 1 Chapa de banda
10 1 Perno 24 2 Perno
11 1 Disco 25 2 Arandela resorte
12 8 Perno separador 26 1 Soporto del perno de ajuste
13 1 Cubo 27 1 Insertion piece
14 4 Tapn 28 3 Mate Arc
29 3 Use tiras
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
43/90
SPRINT 2506
Montaje y desmontajede las piezas de la turbina, modelo C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
43KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
8.2.1 Desmontaje/montaje del codo de alimentacin del, rodete y de la caja de ajuste
1) Desatornille los pernos de ajuste pos. 26. Desenrosque el perno superior del soporte delperno de ajuste desafloje el perno inferior. Retire el soporte del perno de ajuste y extraiga lamanguera de alimentacin.
2) Desatornille el perno pos. 10. Saque el rodet y la caja de ajuste.
El montaje se efecta en orden inverso
8.2.2 Cambio de las paletas
1) Desenrosque las tuercas enclavadoras y abra la tapa de la turbina.2) Desenrosque los tornillos de seguridad pos. 18 continuacin extraiga las paletas de la rueda.3) Desenroscar las tuercas de seguridad pos. 2, las paletas pueden sacarse fuera del discola.
Despus de haber extrado todas las paletas, pueden ser montadas las nuevas. Apriete las tuercasde seguridad pos. 2 a un par de 50 Nm. El montaje se efectu en orden inverso. Limpie todas laspartes antes del montaje. Las paletas nuevas se suminstran en juegos de 8 unidades cada uno ydeben recambiarse como juego completo, esto para una mayor seguridad de mantenimiento delbalance de la rueda. La diferencia de peso entre 2 paletas colocadas en posicin opuesta una deotra no deber exceder de 5 gramos.
Controle las paletas montadas despus de aprox. 16 horas de servicio.Puede ocurrir que las paletas tengan un desgaste irregular, lo cual causa undesequilibrio de la rueda de la turbina. Si un juego de paletas o varios de stos tienenun desgaste irregular, se deben recambiar las paletas inmediatemente. Las paletasque no estn excesivamente desgastadas se pueden volver a reutilizar.
Notas:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
44/90
SPRINT 2506
Montaje y desmontajede las piezas de la turbina, modelo C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
44KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
8.2.3 Desmontaje/motaje las paletas de la turbina y del rodamiento de la turbina
Si se reutilizan las paletas se deben marcar las partes y segn estos marcados sedeben montar, esto para el balance de la rueda de la turbina.
1 Extraiga las tuercas enclavadoras y abra la tapa de la turbina.2) Desatornille los tornillos de ajuste pos 26. Desenrosque el perno superior del soporte del perno
de ajuste pos 24 y desafloje el perno inferior. Retire el soporte del perno de ajuste y extraiga lamanguera de alimentacin.
3) Desatornille el perno pos 10. Saque el rodete pos 7 y la caja de ajuste pos 5.
4) Desenrosque los tornillos de la culata pos 17 del cubo pos 11. A continuacin saque el discopos 3, junto con las paletas.
5) Desenrosque los pernos pos 21 y extraiga los listones de desgaste.6) Desafloje los tornillos de ajuste de la arandela de cierre.7) Ahora extraiga el cubo pos 11 mediante un extractor de polea8) Desatornille los pernos pos 12 y a continuacin saque el rodamiento.
Los rodamientos se suministran solamente con eje.El montaje se efecta en orden inverso. Limpie antes del montaje todas las piezas.
Notas:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
45/90
SPRINT 2506
Montaje y desmontajede las piezas de la turbina, modelo C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
45KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
8.2.4 Cambio de los listones de desgaste
1) Extraiga las tuercas enclavadoras y abra la tapa de la turbina.2) Desatornille las tuercas cerradas y extraiga los listones de desgaste.3) Coloque los nuevos listones de desgaste y atornille las tuercas cerradas pos 3. Apriete
fuertemente las tuercas cerradas del listn de desgaste mediante por ejemplo una llavetubular.
4) Cierra la tapa de la turbina y apriete fuertemente las tuercas enclavadoras.
Notas:
Figuur 12: Wear strips turbine C380-R
Pos1 Listn de desgaste2 Tuerca cerrada3 Listones de desgaste4 Listn distanciador5 Tuerca6 Resorte7 Arandela de goma8 Placa de cierre
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
46/90
SPRINT 2506
Montaje y desmontajede las piezas de la turbina, modelo C380 DA
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
46KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
5)
Notas:
Vuelva a montar los dos listones de desgastepos. 3, desde la parte interior de la mquina dechorreado de tal modo que encajen exactementecon el otro listn pos. 3 en la tapa de la turbina.
Una segunda persona debe apretar fuertementelas tuercas cerradas mediante por ejemplo unallave tubular.
Controle despus de aprox. 16horas el desgaste excesivo de loslistones de la turbina, si esnecesario ajuste la caja de ajustede nuevo, conforme el captulo 7.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
47/90
SPRINT 2506
Grados de granallo segn SIS 05 59 00
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
47KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
9. Grados de granallo segn SIS 05 59 00La norma SIS 05 59 00 comprende:Superficies de acero laminadas en caliente con cuatro grados diferentes de herrumbre(A, B, C, y D). Las mismas superficies tratadas para cuatro grados diferentes de preparacin (Sa 1, Sa 2, Sa 2 y Sa 3) mediante chorreado con diferentes materiales abrasivos.
Ejemplo: Una superficie de acero originariamente del grado de herrumbre B queha sido raspado o cepillada al grado de preparacin 2 se designa B Sa 2.
Grados de herrumbre
A - Superficie de acero con la capa de laminacin en toda la superficie y prcticamente sincorrosin.
B - Superficie de acero con principio de corrosin y de la que la capa de laminacincomienza a despegarse.
C - Superficie de acero donde la capa de laminacin ha sido eliminada por la corrosin o delaque la capa de laminacin puede ser eliminada por raspado, pero en la cual no se han
formado en gran escala cavidades visibles.D - Superficie de acero donde la capa de laminacin ha sido eliminada por la corrosin y
donde se han formado en gran escala cavidades visibles.
Grados de preparacin por chorreadoLas superficies de acero se limpiarn para quitar el aceite, grasa etc. y las capas gruesas de xidose sacarn con un cincel antes del tratamiento.
Sa 1 Chorreado ligero. Se quita la capa suelta de laminacin, el xido suelto y las partculasextraas sueltas.
Sa 2 Chorreado minucioso. Se quita casi toda la capa de laminacin y de xido y casi todas lasartculas extraas. La superficie se limpiar luego con aspirador de polvo, aire comprimidolimpio y seco o cepillo limpio.
Sa 2Chorreado muy minucioso. Las capas de laminacin, xido y partculas extraas se quitande una manera tan perfecta que los restos slo aparezcan como ligeras manchas o rayas.La superficie se limpiar luego con aspirador de polvo, aire comprimido limpio y seco ocepillo limpio.
Sa 3 Chorreado a . Toda la capa de laminacin, todo el xido y todas laspartculasextraas se quitan. La superficie se limpiar luego con aspirador de polvo, aire comprimidolimpio y seco o cepillo limpio. Entonces deber adquirir un color metlico uniforme
se puede adquiriropcionalmente
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
48/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
48KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
10. Sistema de cepillo limpiador/soplante con regulador de altura
La cabina del cepillo/soplador est construida con chapas estructurales con un cuadro interior. Enel cuadro interior est montado el cepillo rotativo, un ventilador soplante.
Operacin de la mquina granalladora y de la instalacin de cepillado/soplado
Notas:
Figura 13: En la pantalla de inicio se seleccionan diferentes modos de operacin
Manual de instrucciones para KALTENBACH Sistema degranallado y conservacin equipado conpanel tctil en color 6 MI
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
49/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
49KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
10.1 Sistema de cepillo limpiador / soplante, datos generales
El sistema de cepillo limpiador/soplante debe regularse a la altura correspondiente de las piezasarrastradas, teniendo en cuenta las siguientes normas:
Hauteur
Hau
teur
No utilice nunca el cepillo limpiador / soplante sobre perfiles con placas base, llantaso bandas. En caso de que la mquina haya granallado piezas pequeas o bandasno rectilneas, lleve el cepillo a su posicin superior. En caso de que alguna piezaretroceda hacia el interior de la mquina, el sistema se ajustar de formaautomtica en su posicin superior.
Notas:
Para chapas se debe ajustar el cepillo al grosor de las mismas.
Para aquellos perfiles que se arrastren en posicin horizontal, sedebe ajustar el cepillo a la altura de la mitad del ala.
Posicin Horizontal
Para aquellos perfiles que se arrastren en posicin vertical, se debe
ajustar el cepillo a la altura del ala superior. Slo en modo de regulacinmanual.
Posicin Horizontal
Altrua
Altura
Altrua
Image 14: La suma de las partes transportadas.
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
50/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
50KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
P
Q
Vista Q, Detalle seccin
Vista detalle
10.2 El bastidor interior, con dispositivo ajuste del cepillo
Pos Pos1 Interruptor posicin mximo de cepillo 9 Posicin ms baja dejar de tope2 Impulsin de ajuste del cepillo 10 Cepillo3 Impulsin del cepillo 11 Tope4 Impulsin del ventilador 12 Impulsin del rodillos transportadores5 Dispositivo de descifrar de rotacin 13 Rodillos transportadores6 Tambor de cable 14 Clavijas de seguridad (Agujero en la pared lateral)7 Interruptor, cepillo de la placa de proteccin 15 Impulsin del husillo transportador8 Cepillo de la placa de proteccin
Image 15: Ver cepillo
Vista P
En caso de mantenimiento yreparacin, ponga los pasadoresde seguridad en los agujeros del
soporte de seguridad.
432
5
1
6
9
8
11
10
14
12
13
7
15
14
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
51/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
51KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
En la parte delantera del cepillo giratorio existe un sistema de seguridad que desconectar el
equipo en caso de que la altura del material arrastrado no se corresponda con la altura a que hasido regulado el cepillo. El sistema de arrastre podr volver a ponerse en funcionamiento unavez el cepillo haya sido ajustado a la altura correspondiente y siempre y cuando aquel estactivado.
El eje del motor de ajuste en altura del cepillo/batidor esta provisto de 2 sensores de seguridadaccionados (el leva interruptor) montadas 4 y 4B en eje de transmisin pos.2 a las que nombramos.
Posicin maxima superior del cepillo:Si la estructura interna alcanza el punto de desconexin del interruptor de seguridad,la impulsin del movimiento marco interior se detendr.
Notas:
Figura 16: Sistema de se uridad del Ce illo
Direccin detransportedel material
Placa de seguridad,para de proteccin eje del cepillo
Interruptor
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
52/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
52KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
5 6
2
10.3 Ajuste del dispositivo de cepillo
La instalacin del cepillo limpiador / soplante, funcionara mas eficientemente si es ajuste se realizade acuerdo a la fig 18.
Pos.
1
Cepillo giratorioEl punto cero del cepillo a de ser ajustado 5 mm por debajo del punto mas alto de losrodillos. Despus, referenciamos el cepillo en cero. Cuando los pelos del cepillo,debido al desgaste, no lleguen a 5 mm por debajo del punto mas alto de los rodillos,referenciar de Nuevo.
2 Rodillo de transportadore
3
Lneas de barrido, debern ser reemplazadas para evitar fugas de granalla.La distancia entre la parte inferior de las cerdas de las lneas de barrido y la partesuperior de los rodillos de arrastre debe ser de 70 mm.Cuando las lneas de barrido estn desgastadas.
4 La direccin de transporte del material
5 Segmento del cepilloEl cepillo giratorio est compuesto de varios segmentos, de los cuales slo habr quecambiar aquellos que estn desgastados.
6 Eje del cepillo
Figura 18: Adjuste del cepillo Figura 17: Cepillo
5mm
70mm
3
4
1
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
53/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
53KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
10.4 De ajuste del cepillo manual
Indicacin para la operacin del ajuste del cepillo (dentro del marco), consulte las instrucciones deNATUS / KALTENBACH sistema de granallado y preservacin, de 6 "MI teclas de funcin devisualizacin, la Figura 13
La operacin manual:
El cepillo se puede fijar a cualquier altura por el operador. El operador es responsable de garantizarque la altura correcta se establece para el material suministrado.
10.5 Funcionamiento de la regulacin de la altura del cepillo
La altura de la escobilla es fijada por las zonas marcadas (botones) en la pantalla del panel deloperador, y da una seal (a travs de PLC) de los codificadores incrementales, el tema 7 Figura 15,montado en el eje de la unidad para el cepillo ajuste.
Conmutacin Manual / Automtica
El cambio de Manual automtica, slo puede ser cuando el marco internoajustable es hacia abajo, y todas las unidades estn dsactivados.
10.6 Funcionnamiento del regulador automtico de altura
Preseleccin del modo de funcionamiento automtico, placa o perfil slo es posible cuando elcepillo se hace referencia. La altura del material est determinada por la medicin de la altura enla parte delantera de la mquina. Cuando el borde de ataque del material llega a una posicinespecfica en la mquina, en el modo automtico, el cepillo se ajustar a la altura determinada.Para asegurarse de que el cepillo tiene suficiente tiempo para pasar a la siguiente consigna, dos
puntos de conmutacin se pueden ajustar. Si la diferencia de altura entre dos piezas / partes es
Suministro de materiales
Figura 19 : Cepillo ajuste manual H
H
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
54/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
54KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
mayor que 200 mm es la consigna de la brocha en el punto de conexin en primer lugar, lo
contrario en el segundo punto de conexin.
10.6.1 Operacin automtica: la placa
La altura deseada de la brocha es igual a la altura del material medido..
10.6.2 Operacin automtica: la perfil
La altura deseada de la brocha es la mitad de la altura medida el material para asegurar unalimpieza, incluso del interior del perfil..
Notizen:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
55/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
55KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
11. Transporte transversal hidrulico
Los transportes transversales tienen un sistema de elevacin hidrulico.El trole coge las chapas, respectivamente los perfiles y los transporta eventualmente aotras pistas de transporte.
11.1 Instrucciones para el montaje del trole y la cadena
Notas:
se puedeadquirir
opcionalmente
A/B Sujecin de la cadena 4 Cadena1 Trole 5 Engranaje tensor2 Perfil 6 Tornillo tensor3 Cilindro 7 Muelle
Trolle Levante ALTA
Trolley Levante BAJA
A B
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
56/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
56KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
1) Mover el carro a la viga de apoyo.2) Poner con trole en la posicin ms alta y de bloqueo para evitar volver a caer.3) Saque la barra del pistn del cilindro completo y bloquear el pistn (posiblemente con la presin
del aceite)4) Coloque la cadena en A y B.5) Apriete con el tensor de cadena, hasta que la cadena se estira. Si es necesario, eliminar una
acoplamiento de cadena.
6) Bajar el trole de los ms bajos de la posicin, el vstago del cilindro se retrae de nuevo.7) El doblarse de la elevacin de la cadena de los tornillos de sujecin del cilindro de apoyo en ladireccin para girar la rueda dentada.
Si el material no se levanta lo suficiente, la cadena se debe tensar..
Notas:
7/25/2019 Manual Sprint 2506_V000
57/90
SPRINT 2506
Transporte transversal hidrulico
25-nov-2011Manual Sprint 2506_V000.docUna traduccin del ingls
57KALTENBACH S.P.S. B.V.2011SHOTBLASTING AND PAINTING SYSTEMS
Correcto
Equivocado
11.2 Transporte transversal para chapa o perfil com trole
El material de la placa y el perfil se levant y se movi a travs de la