Post on 23-Feb-2018
2 8
Me
dio
Am
bie
nte
,
Se
gu
rid
ad
e H
igie
ne
E n v i ro n m e n t a l , S a f e t y a n d H y g i e n e
ESCUELA DE CAPACITACIÓN DE BRIGADAS DE EMERGENCIA (ECBE)
C ontinuando con el apoyo al desarrollo
a la Competitividad de la Industria
establecida en México, la Asociación a través de
la ECBE, llevó a cabo eventos de capacitación de
alta calidad, mismos que fueron bien recibidos
por nuestras empresas socias.
EMERGENCY BRIGADES TRAINING SCHOOL (ECBE)
C ontinuing our efforts to promote the
development of the Competitiveness
of the Chemical Industry in Mexico, ANIQ,
through ECBE, held several high quality training
events that were very welcome by our member
companies.
I n f o r m e A n u a l - 2 0 1 4 - A n n u a l R e p o r t2 9
Durante el año 2014, entre cursos abiertos
y eventos de capacitación cerrados se capacitó
a un total de 4,284 personas, en donde los
eventos relativos al combate de incendios y
los de atención de emergencias con materiales
peligrosos fueron los que mayor asistencia
tuvieron.
De igual manera destaca el décimo segundo
Torneo Nacional de Brigadas, el cual se mantuvo
como el mejor evento en su tipo, permitiendo a
las empresas convivir, compartir conocimientos
y experiencias, así como elevar el nivel de
desempeño de los brigadistas, motivados por
la observación y reconocimiento de las mejores
prácticas aplicadas por otras brigadas.
En relación a la certificación de competencias
laborales, se continuó trabajando en la
certificación de estándares de competencia
laboral, expidiéndose durante el año 56
certificados en los siguientes estándares:
» EC0076 - Evaluación de la competencia
de candidatos con base en Estándares de
competencia
» EC0252 - Respuesta a emergencias que
involucran materiales peligrosos
» EC0290 - Atención de incendios
que involucran materiales, productos y
sustancias químicas
» EC0291 - Implementación de acciones
de respuesta a emergencias en plantas
industriales
During 2014, adding the open courses and
the closed training events, a total of 4,284
people were trained. The courses regarding
fire-fighting and response to emergencies with
hazardous substances and materials had the
largest number of attendees.
In like manner, we must highlight the
twelfth Brigade National Tournament, which
continued as the best event of its kind.
Companies were able to share experiences and
knowledge as well as to raise the performance
level of brigade members by motivating them
through observation and recognition of the
best practices applied by other brigades.
Regarding competence certification, Aniq
continued working on the certification of work
competence standards, issuing 56 certificates
this year on the following standards:
» EC0076 – Evaluation of candidates’
skills based on Competence Standards
» EC0252 – Response to emergencies
involving hazardous materials
» EC0290 – Fire-fighting involving
chemical products, substances and
materials
» EC0291 – Implementation of emergency
response actions in industrial plants.
M E D I O A M B I E N T E , S E G U R I D A D E H I G I E N E
E n v i r o n m e n t a l , S a f e t y a n d H y g i e n e
3 0
COMISIÓN DE LA INDUSTRIA DEL PLÁSTICO, RESPONSABILIDAD Y DESARROLLO SUSTENTABLE. (CIPRES)
Derivado de la destacable y dinámica
actividad que desarrollaron las empresas socias
de esta Comisión, se logró desarrollar un
plan estratégico que permitió a la Comisión
posicionarse de mejor manera ante instancias
afines, en los distintos campos en los que
participa CIPRES.
En materia legislativa se trabajó con la
Asamblea del Distrito Federal, para evitar la
instrumentación de la iniciativa que promueve
la prohibición del uso del Tereftalato de
Politileno (PET) para el embotellamiento de
cualquier producto. Dicha iniciativa no tuvo
aceptación en la misma Asamblea por sus
obvias implicaciones y su prácticamente nulo
beneficio.
En la LXII legislatura de la Cámara de
Diputados, se promovió una reforma integral al
marco normativo en materia de residuos, dando
origen a una nueva ley ambiental enfocada
a residuos. CIPRES logró que dicha iniciativa
no fuera aprobada argumentando su baja
contribución a la mejora ambiental al tiempo
que dificultaba la gestión de los residuos.
Por su parte la Secretaría del Medio Ambiente
del Gobierno del Distrito Federal promovió una
nueva norma ambiental para la separación,
clasificación, recolección y almacenamiento de
residuos, misma que se logró detener, ya que
si bien es cierto que se coincide con el enfoque
de la norma y en la búsqueda de fomentar en la
sociedad la participación y encauzarla al manejo
responsable de residuos sólidos generados, su
aplicación es muy complicada, tan solo por la
gran cantidad de contenedores a utilizar.
En relación al PROY-NMX-E-CNCP-2013,
el cual establece los términos relacionados
con materiales bioplásticos, con el objeto de
unificar la terminología empleada en esta área
de la industria del plástico, pero sobre todo
que sirva de base en la aplicación o generación
de cualquier otra regulación que pretenda
incorporar el término de “bio” en los materiales
plásticos.
Sección de Poliestireno Expandido (EPS)
Por otra parte la Sección de Poliestireno
Expandido (EPS), presentó durante el mes de
mayo, los resultados de su estudio “Análisis de
ciclo de vida de vasos desechables en México”,
a través del cual se dio evidencia que el uso de
EPS en vasos desechables es una mejor opción
ambiental que otros materiales. El estudio se
presentó a industriales, académicos, así como a
instituciones de gobierno.
Por otra parte, se dio seguimiento a la
difusión del estudio de la huella de carbono de
placas aislantes de EPS en la construcción y se
continuó con la gestión para la obtención de la
declaratoria ambiental de producto, ya que se
considera que es un paso de la mayor relevancia
para contrarrestar los ataques que el EPS recibe
por parte de opositores al material y que lo
consideran como un elemento que impacta
negativamente en el ambiente.
I n f o r m e A n u a l - 2 0 1 4 - A n n u a l R e p o r t3 1
PLASTIC INDUSTRY COMMISSION FOR RESPONSIBILITY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT (CIPRES)
Derived from the outstanding and dynamic
activity developed by the companies members
of this Commission, a strategic plan was
developed allowing the Commission to better
position itself with similar entities, in CIPRES’s
various fields of action:
On legislative matters, CIPRES worked
with the Assembly of Representatives of
Mexico City to stop the implementation of
the bill promoting the prohibition of the use
of Polyethylene Terephthalate (PET) in bottling
any kind of products. Such bill was not
accepted by the Assembly in view of its evident
implications and almost null benefits.
On the other hand, the Secretariat of the
Environment of the Government of Mexico City
promoted a new environmental standard to
separate, classify, collect and store waste. We
managed to stop it because although it is true
that we agree on the approach of this standard
and in the search to promote the participation
of society in the responsible management
of solid waste, the application of this kind
of standards is very complex, starting by the
number of containers to be used.
Regarding bill number PROY-NMX-E-
CNCP-2013, that sets forth the terms related
to bio-plastic materials aimed at homologating
the terminology used in this area by the plastic
industry, most of all to be used as the basis
in the application or generation of any other
regulation that may intend to incorporate the
“bio” term in plastic materials.
Expanded Polystyrene Section (EPS)
The Expanded Polystyrene Section (EPS)
submitted the results of the survey “Analysis
of the life cycle of disposable cups in Mexico”,
providing evidence that the use of EPS in
disposable cups is a better environmental
option than other materials. The survey was
presented to industrialists, academicians and
governmental institutions.
Furthermore, the monitoring of the
dissemination of the survey on the carbon
footprint of EPS insulating boards in
construction continued, as well as the
negotiations to obtain the environmental
declaration for this product. This is considered
a very relevant measure to counteract the
attacks received by EPS from the opponents
of this material, since they consider this to
be a product with a negative impact on the
environment.
Analysis of the Life Cycle of PEAD packaging for milk and liquid detergents
Just as in the aforementioned surveys, a Life-
Cycle Analysis of High Density Polyethylene
started. This material is used for packages of
milk and liquid detergent.
M E D I O A M B I E N T E , S E G U R I D A D E H I G I E N E
E n v i r o n m e n t a l , S a f e t y a n d H y g i e n e
3 2
Estudio de Análisis de Ciclo de Vida de envases de PEAD para leche y detergentes líquidos
Con la misma intención que los anteriores
estudios, se dio inicio al Análisis del Ciclo de
Vida del Polietileno de Alta Densidad, utilizado
en envases para leche y detergentes líquidos.
El estudio cubrirá las diferentes etapas de los
envases, desde la obtención de sus materias
primas hasta la disposición final de los mismos,
identificando y calculando aspectos como el
consumo energético y de agua, su proceso de
manufactura, el combustible de los transportes
utilizados, distancias asociadas, así como los
residuos y emisiones generadas durante su
ciclo. El estudio finalizará hacia el segundo
semestre del 2015.
PROMOCIÓN, COMUNICACIÓN Y EDUCACIÓN
XXIV Olimpiada de Química del Distrito Federal
Al igual que en años anteriores, CIPRES y
sus empresas socias participaron junto con
la facultad de Química de la UNAM, en la
Olimpiada Química Nacional, con el objetivo de
elevar el nivel de enseñanza y el interés por el
estudio de la Química entre la población juvenil
de nivel medio y medio superior del Distrito
Federal.
Lanzamiento de la campaña “Aprendiendo con la pandilla CIPRES”
En el mes de octubre, Súper Bag, Polystin,
Pety, Pepe, Vinila y Cubetín, los seis personajes
que conforman a la Pandilla CIPRES, estuvieron
presentes en el lanzamiento de la campaña
“Aprendiendo con la pandilla CIPRES”, donde
con el apoyo de sus empresas socias y de
manera particular Dak Americas, Dart de México
y Mexichem se realizaron divertidas actividades
en el patio central de KidZania Cuiculco.
Se recibieron a poco más de 600 niños en los
dos días que estuvimos presentes, reiterando
en todo momento entre los visitantes la
importancia que el plástico tiene en nuestras
vidas, así como la necesidad de adoptar una
cultura de reciclaje para dar a los materiales
plásticos un nuevo uso, a través de la aplicación
de las 3R´s: Reduce, Reúsa y Recicla.
I n f o r m e A n u a l - 2 0 1 4 - A n n u a l R e p o r t3 3
The survey will follow several stages
of these packages. From the time its raw
material is obtained up to their final disposal.
During the survey different aspects will be
identified and estimated such as energy and
water consumption, manufacturing process,
fuel consumed by transports used, related
distances, as well as waste and emissions
generated throughout its cycle. The survey is
expected to be completed by the second half
of 2015.
PROMOTION, COMMUNICATION AND EDUCATION
Mexico City’s 24th Chemistry Olympics
Just as in zzzAprevious years, CIPRES and
its member companies participated with the
School of Chemistry of UNAM in the National
Chemistry Olympics. The purpose of this event
is to raise the teaching and learning level and
the interest to study Chemistry among young
high-school students in Mexico City.
Launching the campaign “Learning with the CIPRES band”
The six characters, Super Bag, Polystin,
Pety, Pepe, Vinila and Cubetín, making up
the CIPRES Band attended in October the
launching of the campaign “Learning with the
CIPRES Band”. With the support of member
companies, and particularly with the support of
Dak Americas, Dart de México and Mexichem,
amusing activities were carried out in the
central playground of KidZania Cuiculco.
Little more than 600 children were received
in the two days of the event. We kept stressing
at all times among all visitors the importance of
plastic in our lives, as well as the need to adopt
a recycling culture to give a new use to plastic
materials through the application of the 3 R’s:
Reduce, Reuse and Recycle.
17th CIPRES Forum
As every year, CIPRES held its National
Forum of the Resin Industry in November. In
this occasion the event was presided over by
Mr. Rafael Vargas, CIPRES Chairman
The purpose of this Forum is to promote the
actions leading to promoting and strengthening
a cultural change in the management and
perception of plastic materials.
At this annual event, its 17Th edition,
several experts in the value chain were
present --legislature and governmental
officials, academicians, resin industrialists,
manufacturers, distributors and recyclers of
the plastic industry-- and practical information
was exchanged in the various conferences with
the intention to apply this information on the
operations of participant organizations.
M E D I O A M B I E N T E , S E G U R I D A D E H I G I E N E
E n v i r o n m e n t a l , S a f e t y a n d H y g i e n e
3 4
XVII Foro CIPRES
Como cada año, en el mes de noviembre
CIPRES celebró su Foro Nacional de la Industria
Resinera, el cual estuvo presidido por el
Ingeniero Rafael Vargas presidente de CIPRES.
El Foro tiene por objetivo impulsar las
acciones encaminadas a promover y fortalecer
un cambio de cultura en el manejo y percepción
de los materiales plásticos.
En este evento anual, y que correspondió a su XVII edición, reunió a diferentes expertos en la cadena de valor (legislativo, gobierno, academia, resineros, trasformadores, distribuidores y recicladores) de la industria del plástico y a través de sus conferencias se intercambió información práctica con la idea de aplicarse en las operaciones de las organizaciones participantes.
Finalmente, CIPRES participó en el 2014 con diversas entrevistas tanto en radio como en televisión, donde cabe mencionar su participación en Green TV para informar sobre las necesidades ante la legislación aplicable en el sector de plásticos y las campañas educativas dirigidas a la población infantil a través de la Pandilla CIPRES.
SEGURIDAD E HIGIENE
Durante el año a reportar se realizaron diversas actividades, todas ellas encaminadas a mantener presente los intereses del sector; estas actividades contribuyeron a que la ANIQ fortaleciera su liderazgo empresarial, y refrendando su participación como un experto de opinión en temas de seguridad e higiene.
Entre los proyectos regulatorios que se
atendieron destacan:
» Norma para actividades de
almacenamiento y construcción de tanques
para combustibles Líquidos.
» Incorporación de nuevas sustancias
al listado de Precursores Químicos y
Químicos Esenciales.
» Emisión de la modificación del
reglamento PLAFEST, Biocidas.
» Norma sobre comando de incidentes
» Normas sobre sistemas de alertamiento,
sismo y tsunamis.
» Reglamento de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
» Modificación a Norma de seguridad
con sustancias químicas NOM-005-
STPS-2014.
» Modificación a Norma de comunicación
de riesgos por sustancias químicas NOM-
018-STPS-2014.
» Modificación a norma sobre seguridad
con electricidad estática NOM-022-
STPS-2014.
» Norma sobre seguridad con espacios
confinados Proy-NOM-033-STPS-2014.
I n f o r m e A n u a l - 2 0 1 4 - A n n u a l R e p o r t3 5
Finally, in 2014 CIPRES took part in radio
and television interviews. Special mention
must be made to CIPRES participation in Green
TV to inform on the needs arising in view of the
legislation for the plastic sector, and also the
educational children campaigns through the
CIPRES Band.
SAFETY AND HYGIENE
Throughout the year several activities were
held, all of them trying to attend to the interest
of this sector. The activities held contributed
to strengthen ANIQ’s leadership among
businesses and companies, and ratified its
participation as an opinion expert in safety and
hygiene topics.
Among the regulatory projects followed were:
» Standard for storage activities and tank
construction for liquid fuels.
» Inclusion of new substances in the list of Chemical Precursors and Essential Chemicals.
» Issuance of the amendments to the PLAFEST Biocide regulations (Pesticides, Plant Nutrients, and Toxic Substances).
» Incident Management Standard
» Seismic and Tsunamis Alert Systems Standard
» Occupational Health and Safety Regulations
» Amendments to the Chemical Substances Safety Standard number NOM-005-STPS-2014.
» Amendments to the Chemical Substances Risk Communication Standard, number NOM-018-STPS-2014.
» Amendments to the Static Electricity Safety Standard number NOM-022-STPS-2014.
» Confined Space Safety Standard, bill number Proy-NOM-033-STPS-2014.
PROMOTING DEVELOPMENT
Considering the compliance with the
regulatory framework, ANIQ through the Safety
and Hygiene Department provided advisory
services and carried out negotiations about the
processing required on health matters for the
commercialization of substances in Mexico.
The quality level offered allowed us to easily
obtain 100% of the processing requested,
mostly submitting import permits of toxic
substances.
The timely delivery and appropriate
negotiations of these processing actions
increased the number of companies requesting
our agency services.
TRAINING
Aiming at diversifying the topics included
in our training program, we met the training
needs expressed by member companies in
2014. The most relevant events were:
Diploma Course on Safety and Hygiene
This course started in April and ended
in August and consisted of seven modules.
Among the topics covered are: regulations, risk
analysis, industrial hygiene, civil protection,
fires and inspection processes. The course
also included a talk at the Emergency Brigades
Training School facilities in Celaya, state of
M E D I O A M B I E N T E , S E G U R I D A D E H I G I E N E
E n v i r o n m e n t a l , S a f e t y a n d H y g i e n e
3 6
Cabe resaltar que se han diseñado cursos
específicos para las necesidades de las
empresas, en donde el llenado y manejo de
Hojas de Seguridad, el etiquetado y aspectos
de clasificación de peligros fueron de los temas
más recurrentes.
RESPONSABILIDAD INTEGRAL
Durante el año 2014, la gerencia de
Responsabilidad de la ANIQ enfocó sus
esfuerzos para incrementar el nivel de
participación de sus empresas socias en los
aspectos del programa a través del Sistema de
Administración de Responsabilidad Integral®
(SARI®) que, como meta estratégica, promueve
el desarrollo sustentable de las empresas, al
tiempo que impulsa su competitividad.
PROMOCIÓN AL DESARROLLO
Considerando el cumplimiento del marco
regulatorio, la ANIQ por conducto de la gerencia
de seguridad e higiene, asesoró y gestionó sobre
los trámites en materia de regulación sanitaria,
de sustancias para facilitar su comercialización.
mexicana para la realización de sus trámites.
El nivel de calidad ofrecido permitió obtener
sin problema alguno el 100% de los trámites
solicitados, en los que mayoritariamente se
sometieron fueron los permisos de importación
de sustancias Tóxicas.
La entrega oportuna y la debida gestión
realizada permitieron aumentar el número de
empresas que solicitaron nuestros servicios de
gestoría.
CAPACITACIÓN
Con el fin de diversificar los temas que se
imparten en nuestro programa de capacitación,
durante 2014 cubrimos las necesidades de
capacitación que nuestra membresía solicitó,
siendo los eventos más relevantes los
siguientes:
Diplomado de Seguridad e Higiene
Inició en abril y concluyó en agosto. Constó
de siete módulos; entre los temas que se
tocan son regulación, análisis de riesgos,
higiene industrial, protección civil, incendios y
procesos de inspección. El diplomado también
incluyó una práctica en nuestras instalaciones
de la Escuela de Capacitación de Brigadas de
Emergencia (ECBE) en Celaya, Gto., donde los
alumnos experimentaron de manera real un
incendio en escenarios controlados y atendidos
por personal experto de nuestra asociación. El
diplomado se desarrollará nuevamente en el
2015 y presentará un temario renovado.
Sistema Globalmente Armonizado, GHS
Durante el 2014 se realizaron dos cursos
de capacitación en los cuales presentamos de
manera general, concreta, práctica y sencilla los
aspectos del Sistema Globalmente Armonizado.
La ANIQ ha sido capaz de generar capacitación
cada vez más especializada en el tema de GHS
debido a su experiencia en la normalización
y la capacitación que recibe directamente de
organizaciones como la misma ONU.
I n f o r m e A n u a l - 2 0 1 4 - A n n u a l R e p o r t3 7
Guanajuato, where the students experienced
an actual fire in a controlled scenario and under
the supervision of ANIQ’s expert personnel.
The course will be offered once again in 2015
presenting renovated topics.
Globally Harmonized System, GHS
Two training courses were held in 2014
presenting the Globally Harmonized System in
a specific, practical and simple manner. ANIQ
has been able to generate more specialized
training on GHS thanks to its experience
in standardization and the training directly
received from different organizations that
include the UN itself.
It must be pointed out that specific courses
have been designed for companies’ needs, such
as filling and handling Safety Sheets, labelling,
and hazard classification which were the most
recurrent topics.
RESPONSIBLE CARE
ANIQ’s Responsible Care Division
focused its efforts on increasing the level of
participation of member companies in various
aspects of the program through the Sistema de
Administración de Responsabilidad Integral®
(SARI®) or Responsible Care Management
System, that has the strategic goal of promoting
sustainable development of companies while
promoting also their competitiveness.
Dissemination, support, advisory services and constant training
Several informative sessions were held throughout the year. Conferences were held and customized advisory services were offered to member companies, both at ANIQ facilities as well as in the companies, serving manufacturers, distributors and carrier companies.
As part of the strategy to support member companies in the implementation of the Responsible Care program, a one-day meeting is held to make a “Responsible Care Diagnosis”. In this manner we determine jointly with the company which are the SARI practices that are applicable to the companies’ operations. Seventeen diagnoses were made this year.
Along the same lines, and with the same purpose, seven workshops were held for SARI’s Implementation, as well as one Inspectors Workshop. One event that can be highlighted this year was the Spokespersons Workshop that promotes the development of the skills required to take part in interviews and correctly convey key messages.
Training and Certifying Inspectors
SARI® Inspectors are a key element in the inspection process since they assess the alignment and compliance of companies with the Principles of Responsabilidad Integral® that is, the Responsible Care Program. Twenty three new members were added to the List of Inspectors in 2014.
M E D I O A M B I E N T E , S E G U R I D A D E H I G I E N E
E n v i r o n m e n t a l , S a f e t y a n d H y g i e n e
3 8
Difusión, soporte, asesoría y capacitación constante
Durante el periodo que se reporta, se realizaron diferentes sesiones informativas, se dictaron conferencias, se brindó asesoría personalizada a los socios de la membresía tanto en instalaciones de la Asociación como en las de las propias empresas, y se dio atención tanto a empresas fabricantes, distribuidores y transportistas
Como parte de la estrategia para apoyar a las empresas socias en la implantación del Programa de Responsabilidad Integral se cuenta con la realización de “Diagnósticos de RI”; los cuales pretenden, en un solo día, determinar conjuntamente con la empresa las prácticas aplicables del (SARI) a las operaciones de la empresa. Durante el período se llevaron a cabo 17 diagnósticos.
Con la misma idea se realizaron siete Talleres para la Implantación del SARI® así como un Taller para la Formación de Verificadores. Un evento que resalto durante el año fue el Taller de Formación de Voceros, el cual promueve el desarrollo de habilidades requeridas para participar en entrevistas y transmitir adecuadamente los mensajes clave para su organización.
Formación de Verificadores
Los verificadores del SARI® son un elemento clave en el proceso de verificación del grado de alineación y cumplimiento de los Principios del Programa de Responsabilidad Integral® en las empresas participantes; durante el 2014 se integraron 23 nuevos miembros al Padrón de Verificadores.
I n f o r m e A n u a l - 2 0 1 4 - A n n u a l R e p o r t3 9
Inspections
These inspections have been established by ANIQ and through them companies demonstrate with facts their commitment to attend to the concerns of society as a whole on health, safety and environmental matters. One hundred and eight inspections of the Responsible Care Management System (Sistema de Administración de Responsabilidad Integral®) were made.
Acknowledgments
For the first time during the Associates General Assembly the awards for Best Practices in the Responsible Care Program were delivered.
The companies that received these awards were:
» WATER USE:
BASF MEXICANA S.A DE C.V.
» ENERGY EFFICIENCY:
POLIOLES, S.A. DE C.V.
» INTEGRAL HANDLING OF WASTE:
REICHHOLD QUÍMICA DE MÉXICO,
S.A. DE C.V.
» OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY:
M&G POLÍMEROS, S.A. DE C.V.
» AIR POLLUTION CONTROL AND PROTECTION:
TRANSPORTES ESPECIALIZADOS
ANTONIO DE LA TORRE E HIJOS, S.A.
DE C.V.
» COMMUNITY RELATIONS -
EDUCATION
CYDSA, S.A. DE C.V.
» COMMUNITY RELATIONS - HEALTH
BASF MEXICANA, S.A. DE C.V.
Also, during the 46th National Forum of
the Chemical Industry, a resolution adopted
by ANIQ governing bodies was implemented:
a ceremony to deliver the recognition of
“Excellence in Responsible Care”.
The companies that received recognition
were:
Manufacturers Category: » Industrias Derivadas del Etileno
» Clariant (México)
Distributors Category: » Reter Comercializadora de Productos
Petroquímicos
» Lanxess
Carriers Category: » Transportes Especializados Antonio de
la Torre e Hijos
» Auto Express Saldívar
5
34
6
13
30
25
20
15
10
5
0
15
3535
CarriersManufacturers Distributors
Second party (2P)
Third party (3P)
M E D I O A M B I E N T E , S E G U R I D A D E H I G I E N E
E n v i r o n m e n t a l , S a f e t y a n d H y g i e n e
4 0
Verificaciones
Son los procesos que tiene establecidos la
ANIQ y por medio de los cuales, las empresas
demuestran con hechos, su compromiso por
atender las preocupaciones de la sociedad
en materia de salud, seguridad y medio
ambiente, se realizaron en este período 108
verificaciones del Sistema de Administración de
Responsabilidad Integral®.
Reconocimientos
Durante la Asamblea General de Asociados,
fueron entregados por primera vez los
reconocimientos a las Mejores prácticas del
programa de Responsabilidad Integral®.
Las empresas reconocidas en 2014, fueron:
» USO Y APROVECHAMIENTO DE AGUA
BASF MEXICANA S.A DE C.V.
» EFICIENCIA ENERGÉTICA:
POLIOLES, S.A. DE C.V.
» GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS:
REICHHOLD QUÍMICA DE MÉXICO,
S.A. DE C.V.
» SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO:
M&G POLÍMEROS, S.A. DE C.V.
» CONTROL Y PROTECCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE:
TRANSPORTES ESPECIALIZADOS
ANTONIO DE LA TORRE E HIJOS, S.A.
DE C.V.
» RELACIÓN CON LA COMUNIDAD CATEGORÍA EDUCACIÓN
CYDSA, S.A. DE C.V.
» RELACIÓN CON LA COMUNIDAD CATEGORÍA SALUD
BASF MEXICANA, S.A. DE C.V.
Por su parte durante los trabajos del XLVI
Foro Nacional de la Industria Química se
cumplió una decisión de los órganos rectores
de la Asociación: entrega del reconocimiento a
la “Excelencia de Responsabilidad Integral”.
En esta ocasión los reconocimientos fueron
entregados a las siguientes empresas:
Categoría Fabricantes: » Industrias Derivadas del Etileno
» Clariant (México)
Categoría Distribuidores: » Reter Comercializadora de Productos
Petroquímicos
» Lanxess
Categoría Transportistas: » Transportes Especializados Antonio de
la Torre e Hijos
» Auto Express Saldivar
Fabricantes Distribuidores
Segunda parte (2P)
Tercera parte (3P)
5
34
6
13
30
25
20
15
10
5
0
15
3535
Transportistas
I n f o r m e A n u a l - 2 0 1 4 - A n n u a l R e p o r t4 1
THE ENVIRONMENT
Once again, 2014 was a challenging year
for ANIQ’s environmental division. This year
we faced new regulatory challenges and at the
same time we ratified ANIQ’s and its member
companies’ commitment to care and protect
the environment. Among the most relevant
topics the following can be highlighted:
General Waters Law
The elimination of the expiration of water
exploitation concessions was the major axis of
negotiations carried out by ANIQ with various
entities. With this action we intend to get
greater legal certainty for users of this vital
liquid in their productive operations.
Our concerns were also taken to Congress
and we are still waiting for a favorable answer.
The activities held directly with personnel of
the National Water Commission must also be
highlighted. Their intention was to discuss the
topic of payment of water duties, since the new
Federal Government Fees and Duties Act sets
forth a new scheme whereby the companies
must estimate payable duties, and a significant
increase was imposed on water use in several
regions.
M E D I O A M B I E N T E , S E G U R I D A D E H I G I E N E
E n v i r o n m e n t a l , S a f e t y a n d H y g i e n e
4 2
MEDIO AMBIENTE
De nueva cuenta, para el área ambiental de la ANIQ, 2014 fue un año en el que se enfrentaron nuevos retos en materia normativa, al tiempo que ser refrendó el compromiso que con el cuidado y protección del medio ambiente tiene la ANIQ y sus empresas socias con este tema. Entre los temas que durante el período tuvieron una mayor relevancia destacan:
Ley General de Aguas
La eliminación del concepto de la caducidad de las concesiones de aprovechamiento de agua del sector, fue el eje principal de las gestiones realizadas por la ANIQ ante distintas instancias, que junto con otros aspectos se pretende dar una mayor certeza jurídica a los usuarios del vital líquido para sus operaciones productivas.
Nuestras inquietudes también fueron llevadas ante el Congreso de quien se está a la espera de una respuesta favorable.
No omitimos mencionar sobre las actividades realizadas directamente con personal de la Comisión Nacional del Agua para tratar el tema del pago de derechos de agua, ya que la nueva Ley Federal de Derechos establece un nuevo esquema por el que las empresas deben calcular su cuota a cubrir, y en donde se presentó un incremento importante en algunas regiones por el uso del agua.
Reglamento del Registro Nacional de Emisiones
ANIQ realizó propuestas específicas que contribuyeron a conformar y publicar el presente
ordenamiento, con lo que se da cumplimiento a uno de los lineamientos establecidos en la Ley General de Cambio Climático con que cuenta nuestro país y que se espera contribuya a mitigar los efectos de fenómeno ambiental más importante de los últimos tiempos.
Programas Especiales
Tres fueron los programas que en materia ambiental fueron publicados y en los que también la Asociación tuvo una participación, siendo el primero de ellos el programa Espacial de Cambio Climático, programa mediante el cual el sector refrendará su compromiso de combatir los efectos del fenómeno global.
Otro programa fue el relacionada a la Producción y Consumo Sustentable, el cual estableció la estrategia nacional a la que se alinearán las operaciones de las empresas socias con miras a transitar hacia estilos de producción y consumo más sustentables. Y por último el programa es el Nacional Hídrico, el cual pretende optimizar las acciones orientadas a mejorar el aprovechamiento de los recursos hídricos nacionales.
Capacitación
En materia de capacitación destaca el Seminario de Actualización Legal Ambiental, enfocado a la actualización de los conocimientos sobre los aspectos ambientales para facilitar su cumplimiento al tiempo de reducir el riesgo de sus operaciones y mejorar su desempeño ambiental, así como el Diplomado de Medio Ambiente en Productividad y Desarrollo Sustentable.
I n f o r m e A n u a l - 2 0 1 4 - A n n u a l R e p o r t4 3
Regulations for the National Emissions Registry
ANIQ submitted specific proposals to
contribute in the preparation and publication of
these Regulations. Thus, one of the guidelines
established in the General Climate Change Law
is complied with, and we expect it will help
mitigate the impact of the major environmental
phenomenon of recent times.
Special Programs
Three were the environmental programs
published in which ANIQ had a relevant
participation. The first was the Climate Change
Special Program, whereby the industry ratifies
its commitment to help mitigate this global
phenomenon.
A second program related to Sustainable
Production and Consumption. This program
devised the national strategy to be followed by
the operations of member companies aiming at
changing to a more sustainable production and
consumption styles. And finally, the National
Hydric Program to optimize the actions focused
on improving the exploitation of the nation’s
water resources.
Training
On training matters, we can highlight the
Environmental Legislation Update Seminar. This
seminar focused on updating the knowledge of
environmental aspects to facilitate compliance
while lowering operational risk and improving
environmental performance. Also, a Diploma
course on Environment, Productivity and
Sustainable Development was offered.