Post on 09-Mar-2021
AusLiebezumDe
tail·L
ove
ofde
tail
www.tuer.de
Love of detailComposite design in wood and glass
Aus Liebe zum DetailDesignverbund in Holz und Glas
Ihr PRÜM-Fachhändler:Your door experts:
www.tuer.de
Dru
ckte
chni
sch
bedi
ngte
Abw
eich
unge
nde
rFa
rben
sow
iete
chni
sche
Änd
erun
gen
amP
rodu
ktvo
rbeh
alte
n.S
tand
:0
1/2
00
9
PRÜM-Türenwerk GmbH · Andreas-Stihl-Straße · D-54595 Weinsheim, Eifel · Telefon: 0 65 51/12-01 · Fax: 0 65 51/12-550 · www.tuer.de · kontakt@tuer.de
Con
tent
ofbr
ochu
reis
subj
ect
tote
chni
calc
hang
es.
Sta
te0
1/2
00
9N
ore
spon
sibi
lity
isac
cept
edfo
rth
eco
rrec
tnes
sof
info
rmat
ion
give
nin
this
broc
hure
.
DIN-Rechts
Vertikalschnitt Futter(RF)
HorizontalschnittFutter (RF)
1-flügelig gefälzte Türen
HorizontalschnittFutter (RF)
2-flügelig gefälzte Türen
DIN-Links
DIN-Right
Vertical cut panel(RF)
Horizontalcut panel (RF)
Rebated single doors
Horizontalcut panel (RF)
Rebated double doors
DIN-Left
1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) 2005 2130Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] 2000-2020 2015* 2125-2145 2140*Türblattaußenmaße in [mm] 1985 2110
* Empfehlung-PRÜM2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) 635 760 885 1010 1135 1260
Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] 625-665 645* 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270*Türblattaußenmaße in [mm] 610 735 860 985 1110 1235
* Empfehlung-PRÜM3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) 1260 1510 1760 2010
Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] 1250-1290 1270* 1500-1540 1520* 1750-1790 1770* 2000-2040 2020*Türblattaußenmaße in [mm] 1235 1485 1735 1985
* Empfehlung-PRÜM4. Verstellbarkeit in [mm] 75-95 95-115 120-140 140-160 160-180 180-200 200-220 240-260 265-285 285-305 325-345
Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz von - bis [mm] 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Wandöffnungen
Wandöffnungsmaß
Einflügelige Türen Zweiflügelige Türen
Türblatt-AußenmaßeGefälztes Türblatt Ungefälztes Türblatt
Wandöffnungsmaß Türblatt-AußenmaßeGefälztes Türblatt Ungefälztes Türblatt
Türblattgrößen (Vorzugsgrößen nach DIN 18101)
* TB-Höhe 1860 ist Sondermaß
PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes.Vorgenannte Maße gelten für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.
Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe635 2005 610 1985 584 1972 1260 2005 1235 1985 1209 1972760 2005 735 1985 709 1972 1510 2005 1485 1985 1459 1972885 2005 860 1985 834 1972 1760 2005 1735 1985 1709 19721010 2005 985 1985 959 1972 2010 2005 1985 1985 1959 19721135 2005 1110 1985 1084 1972 2350 2005 2235 1985 2209 19721260 2005 1235 1985 1209 1972 2600 2005 2485 1985 2459 1972635 2130 610 2110 584 2097 1260 2130 1235 2110 1209 2097760 2130 735 2110 709 2097 1510 2130 1485 2110 1459 2097885 2130 860 2110 834 2097 1760 2130 1735 2110 1709 20971010 2130 985 2110 959 2097 2010 2130 1985 2110 1959 20971135 2130 1110 2110 1084 2097 2350 2130 2235 2110 2209 20971260 2130 1235 2110 1209 2097 2600 2130 2485 2110 2459 2097
Einflügelige Türen Zweiflügelige TürenMaßgruppe Breite/Höhe Breite/Höhe
Belgische Maße: Türfutter für 1- und 2-flügelige gefälzte Türblätter
Maueröffnung b1 675 725 775 825 875 925 975 1025 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040h1 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
Futteraußenmaß b2 655 705 755 805 855 905 955 1005 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1920 2020ohne Bandtasche h2 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039
Futterfalzmaß b3 631 681 731 781 831 881 931 981 1196 1296 1396 1496 1596 1696 1796 1896 1996h3 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027
Lichtes Durchgangs- b4 609 659 709 759 809 859 909 1009 1174 1274 1374 1474 1574 1674 1774 1874 1974maß h4 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016
Türblattmaß b5 650 700 750 800 850 900 950 1000 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015h5 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030
Ganzglas Türblattmaß b6 624 674 724 774 824 874 924 974h6 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
Maueröffnungsbreite 665 715 765 815 865 915 965 1015 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 2030min.-max. 705 755 805 855 905 955 1005 1055 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
Maueröffnungshöhe 2045 2045min.-max. 2065 2065
Lichtausschnitt b 330 380 430 480 530 580 630 680 280 330 380 430 480 530 580 630 680h 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425
Maueröffnung b1 690 740 790 840 890 940 990h1 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040
Futteraußenmaß ohne Bandtasche b2 655 705 755 805 855 905 955h2 2025 2025 2025 2025 2025 2025 2025
Futterfalzmaß b3 631 681 731 781 831 881 931h3 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013
Lichtes Durchgangsmaß b4 609 659 709 759 809 859 909h4 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
Türblattmaß b5 650 700 750 800 850 900 950(gefälztes Türblatt) h5 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015
Maßgruppe Breite/Höhe
Türfutter für 1-flügelige gefälzte Schweizer Türblätter Typ FU-CH
Bandtasche trägt ca.14 mm auf.
1. Standard height DIN 18100 2005 2130Wall aperture height min.-max. in mm 2000-2020 2015* 2125-2145 2140*External dimensions of door leaf in mm 1985 2110
* Recommendation-PRÜM2. Standard width DIN 18100 635 760 885 1010 1135 1260
Wall aperture height min.-max. in mm 625-665 645* 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270*External dimensions of door leaf in mm 610 735 860 985 1110 1235
* Recommendation-PRÜM3. Standard width (double leaf) DIN 18100 1260 1510 1760 2010
Wall aperture height min.-max. in mm 1250-1290 1270* 1500-1540 1520* 1750-1790 1770* 2000-2040 2020*External dimensions of door leaf in mm 1235 1485 1735 1985
* Recommendation-PRÜM4. Possible adjustment in mm 75-95 95-115 120-140 140-160 160-180 180-200 200-220 240-260 265-285 285-305 325-345
wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Wall aperture
Wall aperture
Single doors Double leaf doors
External dimensions of door leafRebated door leaf Non-rebated door leaf
Wall aperture External dimensions of door leafRebated door leaf Non-rebated door leaf
Door leaf dimensions (preferred dimensions in accordance with DIN 18101)
* Door leaf height 1860 is a special dimension
The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on themaximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casingcan be shortened in height as required.
Width Height Width Height Width Height Width Height Width Height Width Height885 1880* 860 1860* 834 1847* 1260 2005 1235 1985 1209 1972635 2005 610 1985 584 1972 1510 2005 1485 1985 1459 1972760 2005 735 1985 709 1972 1760 2005 1735 1985 1709 1972885 2005 860 1985 834 1972 2010 2005 1985 1985 1959 19721010 2005 985 1985 959 1972 1260 2130 1235 2110 1209 2097760 2130 735 2110 709 2097 1510 2130 1485 2110 1459 2097885 2130 860 2110 834 2097 1760 2130 1735 2110 1709 20971010 2130 985 2110 959 2097 2010 2130 1985 2110 1959 20971135 2130 1110 2110 1084 2097
Wall aperture b1 690 740 790 840 890 940 990h1 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040
External dimensions of casing, b2 655 705 755 805 855 905 955not included rebated h2 2025 2025 2025 2025 2025 2025 2025
Casing rebate dimensions b3 631 681 731 781 831 881 931h3 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013
Inside dimensions b4 609 659 709 759 809 859 909h4 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
Door leaf dimensions b5 650 700 750 800 850 900 950(rebated door leaf) h5 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015
Size group Width/Height
Casing for single-wing rebated swiss door leaf type FU-CH
Rebate protacts approxemately 14 mm
Single doors Double leaf doors
Size group Width/Height Width/Height
Belgian sizes: Casing for single and double-wing rebated door leaf
Wall aperture b1 675 725 775 825 875 925 975 1025 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040h1 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
External dimensions of b2 655 705 755 805 855 905 955 1005 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1920 2020casing, not incl. rebate h2 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039
Casing rebate b3 631 681 731 781 831 881 931 981 1196 1296 1396 1496 1596 1696 1796 1896 1996dimensions h3 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027
Inside dimensions b4 609 659 709 759 809 859 909 1009 1174 1274 1374 1474 1574 1674 1774 1874 1974h4 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016
Door leaf dimensions b5 650 700 750 800 850 900 950 1000 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015(rebated door leaf) h5 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030
Total glass door b6 624 674 724 774 824 874 924 974leaf size h6 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
Width of wall aperture 665 715 765 815 865 915 965 1015 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 2030min.-max. 705 755 805 855 905 955 1005 1055 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
Height of wall aperture 2045 2045min.-max. 2065 2065
Light aperture b 330 380 430 480 530 580 630 680 280 330 380 430 480 530 580 630 680h 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470
Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie With ideal measurements in according to your style
< 170 > < 171 >
06_EKB08_PRUEM_aussen_engl:Layout 1 02.12.2008 8:47 Uhr Seite 1
TB-LA-DA
TB-RB-LA-DA
TB-SB-LA-DA
SB-TB-DA
SB-TB-LA-DA
RB-TB-DA
RB-TB-LA-DA
Gerade
Türen/Straightdoors
Segm
entbogen-Türen
/Segmentalarches-doors
Rundbogen-Türen/Sem
i-Circular-doors
Gerade
Türen/Straightdoors
Segm
entbogen-Türen
/Segmentalarches-doors
Rundbogen-Türen/Sem
i-Circular-doors
Gerade
Türen/Straightdoors
Gerade
Türen/Straightdoors
Typ-ASTANDARD STANDARD-GanzglasSTANDARD all glass Typ-S Typ-K Residenz Esprit Flair Classic Nostalgie Profila Modul Trend Intarsia Intarsia-Ganzglas / All glass
TB-DA
TB-LA-DQ
TB-DQ GG AS2
ASL2
SB-TB-A2
ASL1
SB-TB-AL2
RB-TB-A2
RB-TB-AL2
SS2 SSL2
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
RY-351
RY-410
RY-431
RY-451
RY-452
RY-453
GGMikado
GGCalypso
GGAlessio
GGCaro
GGBlanco
GGSolo
GGDuo
GGTulio
QA AQ DQ WL DQ
DQ
104-2 104-2B 104-2S
QA AQ DQ WL D1-QA
U2-AQ
S3-QA
D1-DQ
U2-DQ
S3-DQ
DQ 105-2B 105-2S 110-2
QA AQ DQ WL DQ 104-3 104-3B 104-3S
QA AQ DQ WL DQ 106-1 106-2 106-3
107-1 107-2 109-1
175-1 175-2 175-3 175-4
151-1 151-3 185-1
105-2
111-2
108-1 108-2 108-3
106-4
108-4
109-2
SS1 SSL1
S2 SL2
S1 SL1
SB-TB-S2 SB-TB-SL2
RB-TB-S2 RB-TB-SL2
N1
NL1
NL2
N2
N4
NL4
NL4/2
M1/LA
M2/LA
M2/DP
M1/DPKK2 KKL2
KKL1
CK2
CKL2
CKL3
CK3
CK4
CKL4
CKL4/2
PF1 PFL1
PFL1/3
PF3
PF4 PFL4
PFL5
PFL4/2
PF5
DEO
ROYAL-2D ROYAL-3D ROYAL-Massivholz / Solid wood
K2 KL2
KL1
R1
RL1
RL2
R2
R3
RL3/1
E1
EL1
F1
FL1
FL2
F2 C2
CL2
PF2 PFL2
DE1
DEL1
GG-Lino GG-Lino2
GG-Sigma
GG-Gala
GG-Quadra
GG-Opus
GG-Lucca
STIL-ProgrammSTANDARD-Programm ELEGANCE-Programm LIFESTYLE-Programm ROYAL-Programm
Türelementeinflügelig
Door elementSingle-leaf
Türelement mitGlasausschnitt
(versch. Glasaus-schnitte)
Door elementWith glazed aperture
(various glazedapertures)
Türelementzweiflügelig mitGlasausschnittDoor element
Double-leaf withglazed aperture
TürelementzweiflügeligDoor elementDouble-leaf
Türelementeinflügelig mitSegmentbogen-GlasausschnittDoor elementSingle-leaf with
segmentalarch-glazedaperture
Geschoss-hoch mitOberlicht
Storey-heightwith
upper light
Geschoss-hoch
mit OberblendeStorey-height
withupper screen
Türelement zweiflügeligmit Segmentbogen-Glasausschnitt
Door element. Double-leaf with segmentalarch glazed aperture
Rundbogen-element einflügeligSemi-circular arch
elementsingle-leaf
Rundbogenelementeinflügelig mitGlasausschnitt
Semi-circular archelement single-leafwith glazed aperture
Rundbogenelementzweiflügelig mitGlasausschnitt
Semi-circular archelement double-leafwith glazed aperture
Rundbogen-element zweiflügeligSemi-circular archelement double-leaf
Segmentbogen-element einflügeligSegmental arch
element single-leaf
Segmentbogen-element einflügeligmit GlasausschnittSegmental arch
elementsingle-leaf withglazed aperture
Segmentbogen-element zweiflügeligmit GlasausschnittSegmental arch
elementdouble-leaf withglazed aperture
Segmentbogen-element zweiflügelig
Segmental archelement double-leaf
Windfangelementsturzhoch,
mit einem SeitenteilPorch doorsetlintel height,
with one side member
Windfangelement geschoss-hoch, mit einem SeitenteilPorch doorset storey-height
with one side member
Windfangelement geschoss-hoch, mit zwei SeitenteilenPorch doorset storey-height
with two side members
Schiebetürenelementaußenlaufend, auch inzweiflügelig möglich
Sliding doorset externalrunning, also available
double-leaf
Windfangelementsturzhoch, mit zwei
SeitenteilenPorch doorset lintel heightwith two side members
Gerade
Türen/Straightdoors
Segm
entbogen-Türen
/Segm
entalarches-doors
Rundbogen-Türen/
Semi-Circular-doors
Türelemente/-varianten
Gerade
Türen/Straightdoors
Ganzglastürenin gängigenStandard-Ornamentgläsern(ESG 8mm).
- Float klar- Float satiniert- Mastercarré- Masterligne- Pave- Parsol grau- Chinchilla weiß
All glass doors inpopular standardpatterned glass(ESG 8mm).
- Float clear- Float satined- Mastercarre- Masterligne- Pave- Parsol grey- Chinchilla white
LA1 LA2 LA2-S LA2-B LA3 LA3-S LA3-B
LA4 LA4-S LA4-B LA5 LA5-S LA5-B
LA6 LA7 LA8 LA9 LA10 LA11
RY-210
DQDA WL
RY-313
FL FQ FL FQ
RY-314
RY-311
FL FQ
RY-312
FL FQ
AS FS AS FS
110-1 111-1
104-1B 104-1S
105-1B
105-1104-1
105-1S
FL = Füllung-LängsFQ = Füllung-QuerAS = Aufdeck-Seite (Türblatt)
FS = Falz-Seite (Türblatt)
DQ = Durchgehend-QuerDA = Durchgehend-AufrechtWL = Weiß-Lack
Legende QA = Quer-Aufrecht (im Wechsel)
AQ = Aufrecht-Quer (im Wechsel)
LA = LichtausschnittGG = Ganz-GlastürLAG = LichtausschnittglasD1 = Downlight (1. Feld)U2 = Uplight (2. Feld)S3 = Schale (3. Feld)
LegendQA = Horizontal upright (in rotation)AQ = Upright horizontal (in rotation)LA = Light cut-outGG = All glass doorLAG = Light cut-out glassD1 = Downlight (field 1)U2 = Uplight (field 2)S3 = Bowl storage space (field 3)
AS FS AS FS
Caro
2 1 2 1 2 1
Mikado
2
1 1 2 3 4
1 2 3 4
ROYAL-Ganzglas / All glass
Mikado
Mikado
Mikado
Mikado
Calypso
Calypso
Calypso
Calypso
Solo
Solo
Solo
Solo
Alessio
Alessio
1 2 3 4
Standard
Standard
2 3 4
Mikado
Calypso
Solo
Standard
1 2 3 4
Prisma
Standard
Standard
Prisma
Standard
Standard
Standard
Standard
StandardStandard
Calypso
Mikado
Calypso
= mögliche Licht-Ausschnittvarianten (LA) für ROYAL-2D u. ROYAL-Massivholz sowie Kombinationsmöglichkeiten mit Lichtausschnittgläsern (LAG)= Available light cut-out versions for 2D ROYAL and solid wood ROYAL as well as combination possibilities with glass light cut-outs.
= LA mit Edelstahl-Glasleistensatz / Door light cut-out with stainless steel/glass strip set
1
Blanco
Caro
Blanco
Prisma-LED
Prisma-LED
GG-Rondo GG-Studio
STIL-ProgrammSTIL-Range
STANDARD-ProgrammSTANDARD-Range
ELEGANCE-ProgrammELEGANCE-Range
LIFESTYLE-ProgrammLIFESTYLE-Range
ROYAL-ProgrammROYAL-Range
Türelemente/-variantenDoor-Elements/Variations
Swing-LA
I-1/LA
I-1/5-LA
Swing
I-1/5
Swing-1/5-LA
BestellbeispielTür ROYAL-231-QA mitspeziellem Lichtausschnittund bestimmtem Glastyp
Glasbeispiele
1. Schritt: RY-231-QA (Türblatt)2. Schritt: + LA4-B (Lichtausschnitt)3. Schritt: + Mikado (Glas)
Flächen weiß = Klarglas
Flächen hellgrau = Satiniertes Glas
Flächen weiß/blau = Spiegelglas
108-2 108-3 107-1 107-2
I-1/FL
I-DQ I-DQ-LA
I-1/FQ
I-1/DQ
FL = Panel lengthwiseFQ = Panel horizontallyAS = View of a door from the side,
door frame cannot be seenFS = Rebate side (entire frame is visible)
DQ = Continuous horizontalDA = Continuous uprightWL = White varnish
Das PRÜM-Produktsortiment / Full overview< 136 - 139 >
Qualität, die man fühltQuality you can feel
Türen gestalten Räume, Türen bieten Schutz. Türen öffnenPerspektiven für neue Raumkonzepte. Die Erwartungen desKunden nicht nur zu erfüllen, sondern zu übertreffen, das istunser Schlüssel zum Erfolg.
Dazu gehört auch die Verantwortung für die Umwelt.Ein bewusster Umgang mit Ressourcen und die fast ausschließ-liche Verwendung lösungsmittelfreier Lacke sind für uns selbst-verständlich. Seit Juli 2008 dürfen zudem alle PRÜM-Produktedas Gütesiegel „schadstoffgeprüft“ der Landes Gewerbe Anstalt(LGA) tragen. Damit ist PRÜM einer der ersten Türenherstellerder eine uneingeschränkte Umweltverträglichkeit seinerProdukte nachgewiesen hat.
Für unsere Partner bedeutet dies:PRÜM ist ein absolut verlässliches Qualitätsunternehmen.
Doors create rooms, doors offer protection. Doors openperspectives for new room concepts. Our key to success is toexceed the expectations of the customer and not only complywith them.
This also includes the responsibility for the environment.Conscious handling of resources and the almost exclusiveutilisation of solvent-free varnishes are a matter of course for us.Furthermore, since July 2008 all PRÜM products have been ableto bear the “tested for harmful substances” seal of approval ofthe Landesgewerbeanstalt (LGA = State Trade Agency). With this,PRÜM is one of the first door manufacturers to have substan-tiated an unrestricted environmental compatibility of its products.
For our partners this means:PRÜM is an absolutely dependable quality business venture.
06_EKB08_PRUEM_innen_engl:Layout 1 27.11.2008 7:52 Uhr Seite 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
---
-
-
-
-
-
TürelementeWohnform Klassisch
Schiebetürbeschlag-KLASSIKZweiflügelige Drehtüren
Wohnform Modern
Schiebetürbeschlag-MOVEZweiflügelige Drehtüren
Wohnform Design
Schiebetürbeschlag-ARTZweiflügelige DrehtürenWindfangelemente
Seite / PageThemen Themes
STANDARD-ProgrammSTANDARD
STANDARD-Ganzglas
STANDARD-Designverbund
STIL-ProgrammTyp-A
Typ-S
Typ-K
Residenz
Esprit
Flair
STIL-Designverbund
ELEGANCE-ProgrammClassic
Nostalgie
Profila
ELEGANCE-Designverbund
LIFESTYLE-ProgrammModul
Trend
IntarsiaIntarsia-GanzglasLIFESTYLE-Designverbund
ROYAL-Programm2D
3D
Massivholz
Ganzglas
ROYAL-Designverbund
Door elementsClassic type of housing
KLASSIK sliding door mountingDouble-winged hinged doors
Modern type of housing
MOVE sliding door mountingDouble-winged hinged doors
Design type of housing
ART sliding door mountingDouble-winged hinged doorsDraught elements
Renovierung
Zargenausführungen,Postforming Rundkante
Türblatt-Kantenausführungenund Mittellagen
Funktionstüren
Glasprogramm u.Sprossenrahmen
Oberflächen
Gesamtübersicht
Maßtabellen
Redecoration
Frame designs,Postforming round edge
Door leaf edges anddoor leaf middle sections
Functional doors
Glass range andtransom frame
Surfaces
Full overview
Measurements
STANDARD rangeSTANDARD
STANDARD all glass
STANDARD design alliance
PERIOD rangeTyp-A
Typ-S
Typ-K
Residence
Esprit
Flair
PERIOD design alliance
ELEGANCE rangeClassic
Nostalgia
Profila
ELEGANCE design alliance
LIFESTYLE rangeModul
Trend
IntarsiaIntarsia all glassLIFESTYLE-Design-Verbund
ROYAL range2D
3D
Solid wood
All glass
ROYAL design alliance
Wichtige Tipps fürIhre Türenplanung
Holz ist ein reines Naturprodukt.So entstehen auf natürlichste Weiseunterschiedliche Farben und unver-wechselbare Charaktere gewachsenerMaserungen. Jede Holztür wird somit zueinem unverwechselbaren Einzelstück.
Die Türabbildungen auf den folgendenSeiten dieser Broschüre zeigen Ihnennur einen kleinen Teil des PRÜM-Variantenreichtums an Oberflächen,Gläsern und Sprossenrahmen.Mehr unter:
Eine Vielzahl unserer Türen könnenSie auch als Wohnungseingangstüreerhalten. Detailliertere Informationenhierzu erhalten Sie bei IhremPRÜM-Fachhändler.
Visuelle Beurteilung von Glas.Nach den Richtlinien für das Bauwesenwird Glas aus mindestens 1 m Abstandbei diffusem Tageslicht im üblichenBetrachtungswinkel geprüft.
Dabei sind vereinzelte Einschlüsse(< 2 mm Ø), Haarkratzer, sonstigeKratzer (bis 45 mm, Einzellänge bis15 mm) und blickwinkelabhängigeWahrnehmungen von Ringen oderStreifen je nach Wetterlage keineReklamationsgründe. Auch lassen sichFettflecken auf matten Oberflächen nursehr schwer reinigen.
< 2 - 3 >
6
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
54
58
62
66
70
748086
88
108
118
124
130
11
15
17
23
27
31
35
39
43
45
53
57
61
63
69
73
798587
107
117
123
129
131
4
18
88
134 -137
144 -153
154 -155
138 -143
166 -169
170 -171
161 -163
158 -159
160
156
157
132 -153
64
46
17
45
131
87
63
136137
140 - 141142 - 143
146 - 147148 - 149150 - 153
�
�
�
�
www.tuer.de
Important tips whenplanning your doors
Wood is a pure natural product.Different colours and distinctivecharacters of natural grains thusemerge in the most natural way.Consequently, every wood-doorbecomes a distinctive unique specimen.
The door illustrations on the followingpages of this brochure only show youa small proportion of PRÜM’s wealthof surface, glass and transom framevariants. More at:
A large number of our doors arealso available as dwelling entrancedoors. More detailed informationon this is available from yourspecialist PRÜM dealer.
Visual appraisal of glass.In accordance with the constructionengineering guidelines, the glassis examined in diffuse daylight at thecustomary viewing angle from aminimum distance of 1 metre.
In the process, isolated inclusions(< 2 mm in diameter), hair scratches,other scratches (up to 45 mm,individual length up to 15 mm) andviewing angle-dependent perceptionof rings or streaks depending on theweather conditions are not reasonsfor rejection.Grease spots on matt surfaces arealso very difficult to clean.
�
�
�
�
www.tuer.de
< 4 - 5 >
Eine bunte Mischung ausFormen, Farben und Ober-flächen für eine harmonischeRaumgestaltung.
A colourful mixture of forms,colours and matching surfacesfor a harmonic room design.
Das STANDARD-Programm
The STANDARDrange
� STANDARD� STANDARD-Ganzglas
� STANDARD� Standard All Glass
STANDARD-ProgrammSTANDARD range
< 6 - 7 >
Schon im STANDARD-Programm steckt Formen-,Farben- und Detailvielfalt.Vom Echtholzfurnier bis zumneuartigen, strapazierfähigenCPL, von der modernen Rund-kante bis zum individuellenLichtausschnitt.
The diversity of forms, coloursand details of PRÜM doordesign is already in ourSTANDARD range. From realwood veneer to novel, hard-wearing CPL, from the modernrounded edge to the individuallight cut-out.
√ STANDARD-TB-DA, Nussbaum-CPLSTANDARD-TB-DA, Walnut CPL
STANDARD-ProgrammSTANDARD range
< 8 - 9 >
STANDARD-TB-DA, BucheSTANDARD-TB-DA, Beech
STANDARD-TB-DA, BeechTransom frame SP8
STANDARD-TB-DA, BucheSprossenrahmen SP8
STANDARD-TB-SB-LA-DA, BeechTransom frame SP3
STANDARD-TB-SB-LA-DA, BucheSprossenrahmen SP3
Idealer Spielraum für Ihre FantasienIdeal leeway for your fantasies
Ungewöhnliche Kombinations-möglichkeiten mit interessantenGesichtern
Exceptional combinationpossibilities with interestinglooks.
STANDARD-TB-LA-DQ, BeechPatterned glass Ancona, M6
STANDARD-TB-LA-DQ, BucheOrnamentglas Ancona, M6
√
STANDARD-TB-DA, MahagoniSTANDARD-TB-DA, Mahagoni
STANDARD-TB-LA-DA, MahagoniSTANDARD-TB-LA-DA, Mahagoni
STANDARD-ProgrammSTANDARD range
Für diese Türen kannman sich immer ent-scheiden. InteressanteAnmutung durchnatürlichen Wuchsder Holzstruktur.Einfach einzigartig.
You can always decideon these doors.Attractive impressiondue to natural growthof the wood structure.Simply inimitable.
STANDARD-TB-LA-DA, MahagoniTransom frame SP5
STANDARD-TB-LA-DA, MahagoniSprossenrahmen SP5
STANDARD-TB-RB-LA-DA, MahagoniTransom frame SP3
STANDARD-TB-RB-LA-DA, MahagoniSprossenrahmen SP3
MacoréMacore
MahagoniMahogany
Esche-Weiß-CPL(deckend)White Ash CPLopaque
Weiß-CPLwhite CPL
Grau-CPLgrey CPL
Ahorn-CPLMaple CPL
Ahorn-Gold-CPLMaple Gold CPL
Buche-CPLBeech CPL
Eiche-CPLOak CPL
Eiche-Sand-CPLOak Sand CPL
Wildbirke-CPLWild Birch CPL
Kirschbaum-CPLCherry Tree CPL
Wenge-CPLWenge CPL
Erle-CPLAlder CPL
AhornMaple
Esche weißAsh white
EscheAsh
WeißlackWhite varnish
Weiß-DekorWhite Decor
Esche-Weiß-Dekor(deckend)White Ash Decoropaque
Ahorn-DekorMaple Decor
Buche-DekorBeech Decor
Eiche-DekorOak Decor
StreichfähigCan be lacquered
LimbaLimba
BucheBeech
Eiche HellLight Oak
Eiche RustikalCountry style Oak
EicheOak
TB-DA TB-DQ TB-LA-DA TB-LA-DQ
SB-TB-DA SB-TB-LA-DA
RB-TB-DA RB-TB-LA-DA
TB-RB-LA-DA TB-SB-LA-DA
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
< 10 - 11 >
Lack / Varnish
Furnier / Veneer
CPL / CPL
Dekor / Decor
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
Varianten / Versions
STANDARD-TB-LA-DA, MahagoniTransom frame SP8
STANDARD-TB-LA-DA, MahagoniSprossenrahmen SP8
Nussbaum-CPLWalnut CPL
STANDARD-GanzglasSTANDARD all glass
< 12 - 13 >
Licht sorgt hier für den feinenUnterschied. Ob Klarglas oderdie satinierte Variante –Glastüren sorgen für den nötigenDurchblick.
Light caters for the fine differencein our STANDARD all glass range.Whether it’s clear glass or the satinversion – glass doors provide thenecessary transparency.
STANDARD all glass doorPatterned glass Masterligne
STANDARD-GanzglastürOrnamentglas Masterligne
√
STANDARD-GanzglasSTANDARD all glass
Varianten / Versions
< 14 - 15 >
GG
Türtypen / Door types
Schloss und BänderDoor lock and suspension
Sehen und gesehen werdenSee and be seen
STANDARD all glass doorPatterned glassParsol grey
STANDARD-GanzglastürOrnamentglasParsol grau
√
Transparenz bis ins Detail.Hier zeigt man gutenGeschmack und verbindetdas Nützliche mit demReizvollen.
Transparency in detail.This is where you displaygood taste and connect theuseful with the attractive.
STANDARD all glass doorPatterned glass Float clear
STANDARD-GanzglastürOrnamentglas Float klar
STANDARD all glass doorPatterned glass Satinato white
STANDARD-GanzglastürOrnamentglas Satinato weiß
STANDARD all glass doorPatterned glass Mastercarre
STANDARD-GanzglastürOrnamentglas Mastercarré
STANDARD all glass doorPatterned glass Pave
STANDARD-GanzglastürOrnamentglas Pave
STANDARD all glass doorPatterned glass Chinchilla white
STANDARD-GanzglastürOrnamentglas Chinchilla weiß
Edelstahl-OptikHigh-grade steel optics
3-teiliges Band3-part suspension
SchlossDoor lock
3-teiliges Band3-part suspension
SchlossDoor lock
Aluminium-OptikAluminum optics
Hochwertige 3-teilige Bänder sorgen für ein-wandfreies Öffnen und Schließen der Türen.Schloss und Bänder erhalten Sie passend zuIhrer gewünschten PRÜM-Ganzglastür.
High-quality 3-part suspension arrangementscater for efficient opening and closing of thedoors. Door lock and suspension devices aresupplied to suit your desired PRÜM all glassdoor.
MastercarréMastercarre
ChinchillaweißChinchillawhite
PavePave
Das STANDARD-Programmim perfektenDesignverbund
The STANDARDrangein perfect designalliance
STANDARD-TB-DA, Nussbaum-CPLSTANDARD-TB-DA, Walnut CPL
STANDARD-TB-LA-DA, Walnut CPLPatterned glass, Parsol bronce
Transom frame SP4
STANDARD-TB-LA-DA, Nussbaum-CPLOrnamentglas, Parsol bronce
Sprossenrahmen SP4
®
®
STANDARD all glass door,Patterned glass Parsol bronce
STANDARD-Ganzglastür,Ornamentglas Parsol bronce
®
< 16 - 17 >
Neue Perspektiven im Zusammenspielvon Holz und Glas verleihen Ihren Räumeneinen unverwechselbaren Charakter.
New perspectives in the interplayof wood and glass add a distinctivecharacter to your rooms.
< 18 - 19 >
� Typ-A� Typ-S� Typ-K� Residenz� Esprit� Flair
� Typ-A� Typ-S� Typ-K� Residence� Esprit� Flair
Sinn für die schönenDinge des Lebens.
Appreciation of thebeautiful things in life.
Das STIL-Programm
The PERIODrange
STIL-Programm Typ-APERIOD range Typ-A
< 20 - 21 >
Da schaut man doch gernezweimal hin. Ebenso schönfürs Auge wie für den prakti-schen Einsatz, setzen dieseTüren jeden Wohnraum inSzene. Die gelungene Weiter-entwicklung traditionellerStiltüren.
Something you enjoylooking at twice. Just aspleasing for the eye asfor practical use, thesedoors let every livingspace play to the gallery.Successful further develop-ment of traditional perioddoors.
PERIOD ASL2, OakLead glazing Rimini, B1
STIL-ASL2, EicheBleiglas Rimini, B1
√
STIL-Programm Typ-APERIOD range Typ-A
Varianten / Versions
Ganz was FeinesSomething reallybeautiful
EicheOak
AS2 ASL2 ASL1
RB-TB-A2 RB-TB-AL2
SB-TB-A2 SB-TB-AL2
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
< 22 - 23 >
Furnier / Veneer
STIL AS2, EichePERIOD AS2, Oak
Ob mit aufgesetzten, profiliertenMassivholzleisten oder mit demtypischen Karniesbogen – unsereSTIL-Türen machen jeden Raumzeitlos elegant.
Whether it’s with attached,moulded solid wood beads orwith the typical ogee arch –our PERIOD doors make everyroom timeless and elegant.
PERIOD ASL1, OakTransom frame SP3
STIL-ASL1, EicheSprossenrahmen SP3
PERIOD ASL2, OakTransom frame SP2
STIL-ASL2, EicheSprossenrahmen SP2
√
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
STIL-Programm Typ-SPERIOD range Typ-S
Bis gestern dachten Sie noch,dass eine Tür nur zum Raumgehört. Heute wissen Sie, dasseine Tür von PRÜM den Raumgestaltet. Treten Sie ein.
Up until yesterday, you stillthought that a door onlybelonged to the room. Todayyou know that a PRÜM doorcreates the room. Pleasecome in.
< 24 - 25 >
PERIOD SSL2, BeechLead glazing Torino, B4
STIL-SSL2, BucheBleiglas Torino, B4
√
STIL-Programm Typ-SPERIOD range Typ-S
SS2 SSL2 SS1 SSL1
S1 SL1
SB-TB-S2 SB-TB-SL2 RB-TB-S2 RB-TB-SL2
S2 SL2
Türtypen / Door types
< 26 - 27 >
STIL-S2, AhornPERIOD S2, Maple
BucheBeech
AhornMaple
Esche weißAsh white
WeißlackWhite varnish
Eiche RustikalCountry style Oak
EicheOak
Oberflächen / Surfaces
Lack / Varnish
Furnier / Veneer
STIL-SS1, AhornPERIOD SS1, Maple
Meisterlich und elegantMasterly and elegant
Alles drin und dran:Segmentbogen, LichtausschnittSprossenrahmen mit Ornamentglas.Romantik zum Verlieben.
With all the trimmings:arched lintel, light cut-out,transom frame with patterned glass.Romance to fall in love with.
Varianten / Versions
PERIOD SL2, MapleTransom frame SP5
STIL-SL2, AhornSprossenrahmen SP5
√
PERIOD SSL2, MapleTransom frame SP2
STIL-SSL2, AhornSprossenrahmen SP2
PERIOD SSL1, MapleTransom frame SP3
STIL-SSL1, AhornSprossenrahmen SP3
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
Ahorn-CPLMaple CPL
Buche-CPLBeech CPL
CPL / CPL
Türen S1, SL1, S2, SL2Door types S1, SL1, S2, SL2
STIL-Programm Typ-KPERIOD range Typ-K
< 28 - 29 >
Hier stehen Ihnen alleTüren offen. ErstklassigeHandwerkskunst perfektin Szene gesetzt.
All doors are open foryou here. First-classcraftsmanship playsperfectly to the gallery.
PERIOD KL1, OakTransom frame SP1
STIL-KL1, EicheSprossenrahmen SP1
√
STIL-Programm Typ-KPERIOD range Typ-K
KK2 KKL2 KKL1
KL1K2 KL2
Türtypen / Door types
< 30 - 31 >
BucheBeech
AhornMaple
Esche weißAsh white
EicheOak
Oberflächen / Surfaces
Furnier / Veneer
STIL-KK2, BuchePERIOD KK2, Beech
STIL-K2, BuchePERIOD K2, Beech
Varianten / Versions
Das perfekte Zusammenspiel vonHolz und Glas – stimmiger gehtes nicht!
The perfect interplay of woodand glass – it couldn’t matchany better!
Unverwechselbarund facettenreichDistinctive andmultifaceted
PERIOD KKL2, BeechTransom frame SP1
STIL-KKL2, BucheSprossenrahmen SP1
PERIOD KL2, BeechLead glazing Siena, B2
STIL-KL2, BucheBleiglas Siena, B2
√
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
STIL-Programm ResidenzPERIOD range Residence
Türen verbinden, Türen öffnen,Türen schützen und ermöglichenFreiräume für die individuelleRaumgestaltung in zeitlosemDesign und höchster Qualität.
Doors connect, doors open, doorsprotect and facilitate freedom forthe individual interior decorationin timeless design and the highestdegree of quality.
< 32 - 33 >
STIL-Residenz RL1, AhornPERIOD Residence RL1, Maple
√
STIL-Programm ResidenzPERIOD range Residence
R1 RL1
R2 RL2
R3 RL3/1
Türtypen / Door types
Varianten / Versions
Hochwertig mit starkem CharakterFirst-class with a strong character
< 34 - 35 >
√ STIL-Residenz R3, EichePERIOD Residence R3, Oak
Eiche (Massiv)*Oak (solid)
Buche (Massiv)*Beech (solid)
Ahorn (Massiv)*Maple (solid)
Oberflächen / Surfaces
Massiv / Solid
STIL-Residenz R1, EichePERIOD Residence R1, Oak
STIL-Residenz RL1, EichePERIOD Residence RL1, Oak
Massive Bauweise in ihrerganzen Vielfalt. Klare Linienin voller Eleganz − hier wirdLuxus bezahlbar.
The entire diversity of solidconstruction. Complete eleganceof clear lines - this is whereluxury becomes affordable.
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
PERIOD Residence RL2, OakTransom frame SP4
STIL-Residenz RL2, EicheSprossenrahmen SP4
1)
6)
2)
3)4)5)
1) Deckplatte Massivholz, ca. 4mm (Eiche, Ahorn, Buche)2) Mehrschichtplatte: Außenlagen Massivholz ca. 7mm
(Eiche, Ahorn, Buche) Innenlage Massivholz ca. 7mm Fichte3) Einleimer Massivholz, ca. 17mm (Eiche, Ahorn, Buche)4) Massivholz Fichte ca. 32mm5) Deckplatte Massivholz, ca. 4mm (Eiche, Ahorn, Buche)6) Einleimer Massivholz, ca. 17mm (Eiche, Ahorn, Buche)
1) Solid wood cover plate, approx. 4mm (oak, maple, beech)2) Multi-layer plate: solid wood external layers, approx. 7mm
(oak, maple, beech), solid wood internal layer,approx. 7mm spruce
3) Solid wood concealed edge band, approx. 17mm(oak, maple, beech)
4) Solid wood spruce approx. 32mm5) Solid wood cover plate, approx. 4mm (oak, maple, beech)6) Solid wood concealed edge band, approx. 17mm
(oak, maple, beech)
Aufbau Residenz(Massivholz-Bauweise) /Assembly of Residenz(Solid wood construction)
*
STIL-Programm EspritPERIOD range Esprit
< 36 - 37 >
Durch die Verarbeitung in hoch-wertiger Massivholz-Bauweiseerhalten diese Türen einen sehrexklusiven Charakter. Modern undjung, natürlich und großzügig.
These doors gain a very exclusivecharacter due to manufacturingas a first-class solid wood con-struction. Modern and young,natural and ample.
STIL-Esprit EL1, AhornPERIOD Esprit EL1, Maple
√
STIL-Programm EspritPERIOD range Esprit
E1 EL1
Türtypen / Door types
Unübersehbar schönConspicuously beautiful
< 38 - 39 >
√ STIL-Esprit EL1, BuchePERIOD Esprit EL1, Beech
Markante Gehrungsbrüstungin den Türblatt- Friesbereichendemonstrieren den unverwechsel-baren Charakter der Esprit-Türen.
Distinctive mitre breast in the doorleaf frieze areas demonstrates theunmistakable character of theEsprit doors.
Oberflächen / Surfaces
STIL-Esprit E1, BuchePERIOD Esprit E1, Beech
Varianten / Versions
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
Eiche (Massiv)*Oak (solid)
Buche (Massiv)*Beech (solid)
Ahorn (Massiv)*Maple (solid)
Massiv / Solid
1)
6)
2)
3)4)5)
1) Deckplatte Massivholz, ca. 7mm (Eiche, Ahorn, Buche)2) Mehrschichtplatte: Außenlagen Massivholz ca. 4mm
(Eiche, Ahorn , Buche) Innenlage Massivholz ca. 5mm Fichte3) Einleimer Massivholz, ca. 17mm (Eiche, Ahorn, Buche)4) Massivholz Fiche ca. 26mm5) Deckplatte Massivholz, ca. 7mm (Eiche, Ahorn, Buche)6) Einleimer Massivholz, ca.17mm (Eiche, Ahorn, Buche)
1) Solid wood cover plate, approx. 7mm (oak, maple, beech)2) Multi-layer plate: solid wood external layers, approx. 4mm
(oak, maple, beech), solid wood internal layer,approx. 5mm spruce
3) Solid wood concealed edge band, approx. 17mm(oak, maple, beech)
4) Solid wood spruce approx. 26mm5) Solid wood cover plate, approx. 7mm (oak, maple, beech)6) Solid wood concealed edge band, approx. 17mm
(oak, maple, beech)
Aufbau Esprit(Massivholz-Bauweise) /Assembly of Esprit(Solid wood construction)
*
STIL-Programm FlairPERIOD range Flair
< 40 - 41 >
Die geniale Mischungaus gradliniger Gestaltung,Variabilität und derNatürlichkeit von Holz.
The ingenious mixture oflinear design, variability and thecloser-to-nature feeling of wood.
STIL-Flair F2, AhornPERIOD Flair F2, Maple
√
STIL-Programm FlairPERIOD range Flair
F1 FL1 F2 FL2
Türtypen / Door types
Varianten / Versions
Weniger ist mehrLess is more
< 42 - 43 >
√ STIL-Flair F1, BuchePERIOD Flair F1, Beech
Oberflächen / Surfaces
STIL-Flair FL1, BucheDesignglas, Gala
PERIOD Flair FL1, BeechDesign glass, Gala
STIL-Flair FL2, BuchePERIOD Flair FL2, Beech
STIL-Flair F2, BuchePERIOD Flair F2, Beech
1)
6)
2)
3)4)5)
Rundkantenbekleidung kann beimModell Flair mit abgestuftenZierleisten (Typ-F) – in gleicher Optikwie beim Türblatt – bauseits aufbe-mustert werden.
Round edge lining can be built on bythe customer for the Flair model withstaggered ornamental strips (type F) –with the same visual apearance as thedoor leaf.
1) Deckplatte Massivholz, ca. 4mm (Eiche, Ahorn, Buche)2) Mehrschichtplatte: Außenlagen Massivholz ca. 4mm
(Eiche, Ahorn, Buche) Innenlage Massivholz ca. 5mm Fichte3) Einleimer Massivholz, ca. 17mm (Eiche, Ahorn, Buche)4) Massivholz Fichte ca. 32mm5) Deckplatte Massivholz, ca. 4mm (Eiche, Ahorn, Buche)6) Einleimer Massivholz, ca.17mm (Eiche, Ahorn, Buche)
1) Solid wood cover plate, approx. 4mm (oak, maple, beech)2) Multi-layer plate: solid wood external layers, approx. 4mm
(oak, maple, beech), solid wood internal layer,approx. 5mm spruce
3) Solid wood concealed edge band, approx. 17mm(oak, maple, beech)
4) Solid wood spruce approx. 32mm5) Solid wood cover plate, approx. 4mm (oak, maple, beech)6) Solid wood concealed edge band, approx. 17mm
(oak, maple, beech)
ohne F-Leisteexcl. F strip
mit F-Leisteincl. F strip
Natürlich und schön –schnörkellos und gradlinig.Als Lichtausschnitt mitDesignglas oder einfach nurmit Holzfüllung. Flair istweniger, aber mehr!
Natural and beautiful –unadorned and linear. Withpanel as light cut-out, designglass or simply only withwooden panel. Flair is less,but it’s more!
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
Eiche (Massiv)*Oak (solid)
Buche (Massiv)*Beech (solid)
Ahorn (Massiv)*Maple (solid)
Massiv / Solid
Aufbau Flair(Massivholz-Bauweise) /Assembly of Flair(Solid wood construction)
*
Das STIL-Programmim perfektenDesignverbund
The PERIODrangein perfect designalliance
PERIOD Flair FL1, BeechDesign glass, Gala
STIL-Flair FL1, BucheDesignglas, Gala
All glass door,Design glass, Gala
Ganzglastür,Designglas, Gala
®
®
®STIL-Flair F1, BuchePERIOD Flair F1, Beech
< 44 - 45 >
Massiv und Transparenz, eine edle Mischung.Hochwertige Arrangements aus Holzund Glas sorgen für interessante Lichteffekteund ein stilvolles Zuhause.
Solid and transparent, a noble mixture.High-quality arrangements made from woodand glass cater for interesting light effectsand a stylish home.
< 46 - 47 >
Ganz in weiß, mit einemHauch von Eleganz.
Entirely in white with ahint of elegance
Das ELEGANCE-Programm
The ELEGANCErange
� Classic� Nostalgie� Profila
� Classic� Nostalgie� Profila
ELEGANCE-ProgrammClassic
ELEGANCE rangeClassic
Classic CKL4, White varnishLead glazing Como
Classic-CKL4, WeißlackBleiglas Como
®
Unverwechselbare PRÜM-Qualität.Hier ist Wohnstil gleich Lebenseinstellung.
Unmistakable PRÜM quality.This is where living style equals attitude to life.
< 48 - 49 >
ELEGANCE-Programm ClassicELEGANCE range Classic
< 50 - 51 >
√ Classic-CK3, Gefälzt-Flächenbündig (GF), WeißlackClassic CK3, Flush grooved, White varnish
Weiße Farbe in reizvollem Kontrastzu Mobiliar und Wohnaccessoires.
The colour white in attractive contrastto furniture and living accessories.
Wohnträume in weißDreams in white
Classic CL2, White varnishTransom frame SP4
Classic-CL2, WeißlackSprossenrahmen SP4
Classic CKL2, White varnishTransom frame SP4
Classic-CKL2, WeißlackSprossenrahmen SP4
ELEGANCE-Programm ClassicElegance range Classic
Classic-C2, WeißlackClassic C2, White varnish
Classic-CK2, WeißlackClassic CK2, White varnish
Classic-CK4, WeißlackClassic CK4, White varnish
Classic-CKL4/2, WeißlackClassic CKL4/2, White varnish
WeißlackWhite varnish
C2 CL2 CK2 CKL2
CK4 CKL4 CKL4/2
CK3 CKL3
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Lack / Varnish
Varianten / Versions
< 52 - 53 >
Eine Klasse für sichA class of its own
Classic-Weißlacktüren gebendem Raum eine freundlicheBescheidenheit.Die Kassettenoptik unterstreichtdas klassische Design.
Classic doors varnished in whitegive the room a friendly modesty.The cassette look emphasises theclassic design.
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
Classic-OptikClassic optics
ELEGANCE-ProgrammNostalgie
Elegance rangeNostalgia
Nostalgie-N1, WeißlackNostalgia N1, White varnish
®
< 54 - 55 >
In Nostalgie schwärmen und Lebensträumeverwirklichen. Mit Türen, die Natürlichkeitund Klarheit demonstrieren.
Dote on nostalgia and realise life’s dreams.With doors that demonstrate a closer-to-naturefeeling and clarity.
ELEGANCE-Programm NostalgieELEGANCE range Nostalgia
< 56 - 57 >
Große Freiheit fürexklusive Raumgestaltung.Nostalgie-Türen erfüllenindividuelle Wohnraum-ansprüche.
Great freedom for exclusiveinterior design. Nostalgiadoors fulfil individualliving space expectations.
Elegante AbwechslungElegant variety
WeißlackWhite varnish
N1 NL1
N4 NL4 NL4/2
N2 NL2
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Lack / Varnish
Varianten / Versions
Nostalgia NL2, White varnishLead glazing Venezia
Nostalgie-NL2, WeißlackBleiglas Venezia
√
Nostalgia NL1, White varnishTransom frame SP2
Nostalgie-NL1, WeißlackSprossenrahmen SP2
Nostalgia NL4, White varnishLead glazing Rimini
Nostalgie-NL4, WeißlackBleiglas Rimini
Nostalgie-N4, WeißlackNostalgia N4, White varnish
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
Nostalgie-OptikNostalgia optics
ELEGANCE-ProgrammProfila
ELEGANCE rangeProfila
Profila-PF5, WeißlackProfila PF5, White varnish
®
< 58 - 59 >
Hier entstehen neue und interessantePerspektiven. Profila-Türen setzenzarte Akzente in der Raumgestaltung.
New and interesting perspectives come intoexistence here. Profila doors set a selectedaccent in interior design.
ELEGANCE-Programm ProfilaELEGANCE range Profila
< 60 - 61 >
WeißlackWhite varnish
PF1 PFL1 PFL1/3
PF3
PF4 PFL4 PFL4/2
PF5 PFL5
PF2 PFL2
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Lack / Varnish
Varianten / Versions
Das besondere ProfilThe special profile
Hochgeschlossener Charaktermit schlanker Kassette oderattraktivem Glaseinsatz.
High-necked character withslender cassette or attractiveglass insert
Profila PF1, White varnishFlush grooved
Profila-PF1, WeißlackGefälzt-Flächenbündig (GF)
√
Profila-PFL1/3, WeißlackProfila PFL1/3, White varnish
Profila PFL1, White varnishTransom frame SP3
Profila-PFL1, WeißlackSprossenrahmen SP3
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
Profila-OptikProfila optics
Profila PFL2, White varnishLead glazing Milano
Profila-PFL2, WeißlackBleiglas Milano
Classic CL2, White varnishTransom frame SP4
Classic-CL2, WeißlackSprossenrahmen SP4
®
Das ELEGANCE-Programmim perfektenDesignverbund
The ELEGANCErangein perfect designalliance
Classic CL2, White varnishTransom frame SP4
Classic-CL2, WeißlackSprossenrahmen SP4
®
®Classic-C2, WeißlackClassic C2, White varnish
< 62 - 63 >
Wohnraum, Einrichtungselemente undTüren im Designverbund, verschmelzenzu einer Wohnlandschaft. Eine perfektePräsentation vornehmer Eleganz.
Living space, furnishing elements anddoors in composite design melt into alandscaped interior. A perfect presentationof fine elegance.
BeeindruckenderAuftritt
Impressiveappearance
< 64 - 65 >
� Modul� Trend� Intarsia� Intarsia-Ganzglas
� Modul� Trend� Intarsia� Intarsia all glass
Das LIFESTYLE-Programm
The LIFESTYLErange
LIFESTYLE-ProgrammModul
LIFESTYLE rangeModul
Ausgefallene Gestaltungs-wünsche, exklusive Materialien,klare Linien und exakte Formen.Individuelle Oberflächen undPerfektion im Detail. Oder andersgesagt: Das LIFESTYLE-Programm
Unusual design wishes, exclusivematerials, clear lines and exact forms.Individual surfaces and perfectionin detail. Or in other words:the LIFESTYLE range.
Modul-M2/LA, BucheModul M2/LA, Beech
®
< 66 - 67 >
LIFESTYLE-Programm ModulLIFESTYLE range Modul
< 68 - 69 >
√ Modul-M1/DP, AhornModul M1/DP, Maple
WeißlackWhite varnish
M1/DP M1/LA M2/DP M2/LA
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Lack / Varnish
Varianten / Versions
Roof profile Modul(Mapel)
Roof profile Modul(White varnish)
Roof profile Modul(Beech)
ModulDachprofil (DP)(Weißlack)
ModulDachprofil (DP)(Ahorn)
ModulDachprofil (DP)(Buche)
Leichtigkeit der AkzenteAiriness of the accents
BucheBeech
AhornMapel
Furnier / Veneer
Die modernen Zeiten der Raum-gestaltung haben begonnen.Kleine Formen zeigen jetzt großeWirkung und gute Ideen fallenhier nie aus dem Rahmen.
The modern times of interiordesign have begun. Small formsnow have a great effect and goodideas are never out of theordinary here.
Modul-M1/LA, AhornModul M1/LA, Maple
Modul-M2/DP, AhornModul M2/DP, Maple
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
LIFESTYLE-ProgrammTrend
LIFESTYLE rangeTrend
Klare Linien, hochwertigeOberflächen und kreative Detailsbringen eine gelungene Optikauf den Punkt.
Clear lines, high-quality surfacesand creative details sum up asuccessful look.
Trend-DEO, WeißlackTrend DEO, White varnish
®
< 70 - 71 >
LIFESTYLE-Programm TrendLIFESTYLE range Trend
< 72 - 73 >
WeißlackWhite varnish
DE1 DEL1 DEO
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Lack / Varnish
Varianten / Versions
Trend-DE1, BucheTrend DE1, Beech
Trend-DEO, BucheTrend DEO, Beech
EicheOak
BucheBeech
AhornMaple
Furnier / Veneer
Buche-CPL �Beech CPL �
Ahorn-CPL �Maple CPL �
CPL / CPL
Klare und reduzierteFormensprache machenunsere Trend-Türenzum optischen Blickfangfür jeden Raum
Clear and reduced stylisticelements make our Trenddoors the eye-catchers forevery room.
� Als Rundkante Postform (RP)erhältlich.
� Also available as a round edge(postforming).
Da geht’s langThis way, please
Trend DEL1, BeechPatterned glass DEL1
Trend-DEL1, BucheOrnamentglas DEL1
√
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
LIFESTYLE-ProgrammIntarsia
LIFESTYLE rangeIntarsia
Die perfekte Inszenierung Ihrerpersönlichen Komposition von Türund Raum. Intarsia-Türen seheneinfach nur gut aus.
The perfect staging of your personalcomposition of door and room.Intarsia doors just simply look good.
Intarsia I-1/5, MapleFlush grooved
Intarsia I-1/5, AhornGefälzt-Flächenbündig (GF)
®
< 74 - 75 >
LIFESTYLE-Programm IntarsiaLIFESTYLE range Intarsia
< 66 - 67 >< 76 - 77 >
Intarsia I-1/5, BucheIntarsia I-1/5, Beech
Intarsia I-1/LA, BucheIntarsia I-1/LA, Beech
√ Intarsia I-1/FQ, BucheIntarsia I-1/FQ, Beech
Weniger ist oft mehrLess is often more
Hier entstehen imvirtuosen Zusammen-spiel verschiedenerFurniere anspruchsvolleTüren für eine spannendeRaumgestaltung.
Sophisticated doors foran exciting interior designcome into existence herein the masterly interplayof various veneers.
Intarsia Swing, AhornIntarsia Swing, Maple
Ausdrucksstark und kompromisslos im Design.Ein interessanter Blickfang, besonders wennedles Holz und Glas sich harmonisch ergänzen.
Expressive and uncompromising in design.An interesting eye-catcher, especially whennoble wood and glass complement each otherharmoniously.
LIFESTYLE-Programm IntarsiaLIFESTYLE range Intarsia
Intarsia Swing-LA, MapleDesign glass Rondo
Intarsia Swing-LA, AhornDesignglas Rondo
Designglas Rondo VariantenDesign glass Rondo Versions
Weißlack �White varnish
I-1/LA I-1/5 I-1/5-LA
Swing-LA Swing Swing 1/5-LA
I-DQ I-DQ-LA I-1/DQ
I-1/FQ I-1/FL
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Lack / Varnish
Varianten / Versions
EicheOak
BucheBeech
AhornMaple
Furnier / Veneer
Kirschbaum-CPL �Cherry Tree CPL
Buche-CPL �Beech CPL
Ahorn-CPL �Maple CPL
Erle-CPL �Alder CPL
CPL / CPL
� Intarsia 1/LAund Swing-LAzusätzlich inWeißlackerhältlich!
� Intarsia 1/LAund Swing-LAalso available inWhite varnish
� Intarsia 1/LAauch in:Buche-CPL,Ahorn-CPL,Nussbaum-CPL,Eiche-Sand-CPL,Wildbirke-CPL,Kirschbaum-CPL u.Erle-CPL erhältlich.
� Intarsia 1/LA isalso available in:Beech CPL,Maple CPL,Walnut CPL,Oak Sand CPL,Wild Birch CPL,Cherry tree CPLand Alder CPL
< 78 - 79 >
Intarsia I-1/DQ, AhornIntarsia I-1/DQ, Maple
Mögliche Glas- und Sprossenrahmen-Varianten entnehmen Sie bitte denServiceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass and transomframe versions or go to www.tuer.de
Eiche-Sand-CPL �Oak Sand CPL
Wildbirke-CPL �Wild Birch CPL
Nussbaum-CPL �Walnut CPL
LIFESTYLE-ProgrammIntarsia-Ganzglas
LIFESTYLE rangeIntarsia all glass
Ungewöhnliche Perspektiven undinteressanter Blickfang.Ganzglastüren bringen Licht undsorgen für Durchblick.
Unusual perspectives andinteresting eye-catcher. All glassdoors provide light and cater fortransparency.
Intarsia-Ganzglastür, GG-Lino2Intarsia all glass door, Lino2
®
< 80 - 81 >
LIFESTYLE-Programm Intarsia-GanzglasLIFESTYLE range Intarsia all glass
Zarte TransparenzGentle transparency
< 82 - 83 >
√ Intarsia-Ganzglastür, GG-RondoIntarsia all glass door, Rondo
Intarsia-Ganzglastür, GG-GalaIntarsia all glass door, Gala
Intarsia-Ganzglastür, GG-QuadraIntarsia all glass door, Quadra
Intarsia-Ganzglastür, GG-StudioIntarsia all glass door, Studio
Intarsia-Ganzglastür, GG-SigmaIntarsia all glass door, Sigma
GG-GalaFarbvariantenGalacolour versions
GG-StudioFarbvariantenStudiocolour versions
GG-Rondo Farbvarianten Rondo colour versions
Intarsia-Ganzglastür, GG-OpusIntarsia all glass door, Opus
Dekorativ aber zurückhaltend.Leicht und durchschaubar.Einfach schön.
Decorative but unobtrusive.Lightweight and transparent.Simply beautiful.
Intarsia-Ganzglastür, GG-LuccaIntarsia all glass door, Lucca
LIFESTYLE-Programm Intarsia-GanzglasLIFESTYLE range Intarsia all glass
Intarsia-Ganzglastür, GG-Lino2Intarsia all glass door, Lino2
Intarsia-Ganzglastür, GG-LinoIntarsia all glass door, Lino
GG-Lino GG-Lino2 GG-Sigma GG-Rondo
GG-Gala GG-Quadra GG-Opus GG-Lucca
GG-Studio
Türtypen / Door types
Varianten / Versions
Schloss und BänderDoor lock and suspension
Edelstahl-OptikHigh-grade steel optics
3-teiliges Band3-part suspension
SchlossDoor lock
3-teiliges Band3-part suspension
SchlossDoor lock
Aluminium-OptikAluminum optics
Hochwertige 3-teilige Bänder sorgen für ein-wandfreies Öffnen und Schließen der Türen.Schloss und Bänder erhalten Sie passend zuIhrer gewünschten PRÜM-Ganzglastür.
High-quality 3-part suspension arrangementscater for efficient opening and closing of thedoors. Door lock and suspension devices aresupplied to suit your desired PRÜM all glassdoor.
< 84 - 85 >
Das LIFESTYLE-Programmim perfektenDesignverbund
The LIFESTYLErangein perfect designalliance
Intarsia I-1/LA, MapleDesign glass Lino
Intarsia I-1/LA, AhornDesignglas Lino
®
®Intarsia I-1/FQ, AhornIntarsia I-1/FQ, Maple
All glass door,Design glass, Lino
Ganzglastür,Designglas, Lino
®
< 86 - 87 >
Ihr ganz persönlicher Wohnstil durch kreativesZusammenspiel von Material und Form.Für natürliches und kultiviertes Wohnen.
Your entirely personal living style by meansof creative interplay of material and form.For natural and gracious living.
< 88 - 89 >
Innovationim Designverbund
Innovationin design alliance
Das ROYAL-Programm
The ROYALrange
� ROYAL-2D� ROYAL-3D� ROYAL-Massivholz� ROYAL-Ganzglas
� ROYAL-2D� ROYAL-3D� ROYAL-solid wood� ROYAL-all glass
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
Die perfekte Inszenierungvon Tür und Raum.Mit dem ROYAL-Programmsetzt PRÜM moderne unddennoch zeitlose Akzente.
The perfect staging ofdoor and room.With the ROYAL rangePRÜM sets modern yettimeless accents.
< 90 - 91 >
� Zebrano-FL� Rosenholz-FL� Teak-FL� Makassar-FL� Wenge-FL� Nussbaum-FL� Weißlack
� Zebrano-FL� Rosewood-FL� Teak-FL� Makassar-FL� Wenge-FL� Walnut-FL� White paint
ROYAL RY-251-DQ-LA2, version-GF,Makassar-FL with stainless steel/glass strip set
ROYAL RY-251-DQ-LA2, Ausführung GF,Makassar-FL mit Edelstahl-Glasleistensatz
√
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
Zebrano-FLZebrano-FL
DA DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Furnier / Veneer
Varianten / Versions
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
RY-210
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
< 92 - 93 >
Oberfläche Zebrano-FLSurface Zebrano-FL
ROYAL RY-251-AQ, Ausführung GF,Zebrano-FLROYAL RY-251-AQ, version-GF,Zebrano-FL
ROYAL RY-231-AQ, Ausführung G,Zebrano-FLROYAL RY-231-AQ, version-G,Zebrano-FL
ROYAL RY-252-AQ-LA3, Ausführung GF,Zebrano-FL mit Edelstahl-GlasleistensatzROYAL RY-252-AQ-LA3, version-GF,Zebrano-FL with stainless steel/glass strip set
Raffinierte Lisenen in Edelstahl-Optik und extravagante Glas-designs geben diesen Türen dasgewisse Extra! Hier bestimmenSie die „Stilregeln“ jeglicherRaumgestaltung.
Ingenious pilaster strips instainless steel look and extra-vagant glass designs give thesedoors that certain extrasomething. This is where youdetermine the style rules ofevery interior design.
Mögliche Glasvarianten entnehmen Sie bitteden Serviceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass versions orgo to www.tuer.de
ROYAL RY-210-DQ+LA10, version-GF, Zebrano-FLDesign glass, Calypso
ROYAL RY-210-DQ+LA10, Ausführung GF, Zebrano-FLDesignglas, Calypso
√
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
Rosenholz-FLRosewood-FL
DA DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Furnier / Veneer
Varianten / Versions
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
RY-210
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
< 94 - 95 >
ROYAL RY-251-DQ, Ausführung GF, Rosenholz-FLROYAL RY-251-DQ, version-GF, Rosewood-FL
Mögliche Glasvarianten entnehmen Sie bitteden Serviceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass versions orgo to www.tuer.de
SurfaceRosewood-FL
OberflächeRosenholz-FL
Zurückhaltendes Designin ansprechender Form.Anmutende Türlösungenfür jeden Raum und jedesAmbiente.
An appealing form oflow-key design. Inspireddoor solutions for everyroom and every ambiance.
ROYAL RY-231-AQ+LA4-B, version-GF, Rosewood-FLDesign glass, Solo 4
ROYAL RY-231-AQ+LA4-B, Ausführung GF, Rosenholz-FLDesignglas, Solo 4
√
ROYAL RY-252-AQ, version-GF,Rosewood-FL
ROYAL RY-252-AQ, Ausführung GF,Rosenholz-FL
ROYAL RY-253-QA-LA1, version-GF,Rosewood-FL with stainless steel/glassstrip set
ROYAL RY-253-QA-LA1, Ausführung GF,Rosenholz-FL mit Edelstahl-Glasleistensatz
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
Teak-FLTeak-FL
DA DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Furnier / Veneer
Varianten / Versions
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
RY-210
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
Das klar strukturierteGesamtdesign dieser Türenmacht jedes Wohnambientezum lebendigen Erlebnis.
The distinctly structuredoverall design of these doorsturns every living ambienceinto a vivid experience.
< 96 - 97 >
Oberfläche Teak-FLSurface Teak-FLROYAL RY-231-AQ-LA2-B, Ausführung GF,
Teak-FL mit Edelstahl-GlasleistensatzROYAL RY-231-AQ-LA2-B, version-GF,Teak-FL with stainless steel/glass strip set
ROYAL RY-251-AQ, Ausführung GF, Teak-FLROYAL RY-251-AQ, version-GF, Teak-FL
ROYAL RY-253-AQ+LA5, version-G, Teak-FLDesign glass, Prism-LED
ROYAL RY-253-AQ+LA5, Ausführung G, Teak-FLDesignglas, Prisma-LED
√
Mögliche Glasvarianten entnehmen Sie bitteden Serviceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass versions orgo to www.tuer.de
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
Makassar-FLMakassar-FL
DA DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Furnier / Veneer
Varianten / Versions
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
RY-210
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
Optisch markant setzen dieseTüren ein klares Signal füreine neue Raumkultur, in derDesign und Komfort harmonischzueinander finden.
These optically distinctive doorsset a clear signal for a new roomculture, where design and comfortcome together harmoniously.
< 98 - 99 >
√ ROYAL RY-231-AQ-LA3, Ausführung G,Makassar-FL mit Edelstahl-GlasleistensatzROYAL RY-231-AQ-LA3, version-G,Makassar-FL with stainless steel/glass strip set
Oberfläche Makassar-FLSurface Makassar-FL
ROYAL RY-252-AQ, Ausführung GF,Makassar-FLROYAL RY-252-AQ, version-GF,Makassar-FL
ROYAL RY-253-QA-LA2-S, Ausführung GF,Makassar-FL mit Edelstahl-GlasleistensatzROYAL RY-253-QA-LA2-S, version-GF,Makassar-FL with stainless steel/glass strip set
Mögliche Glasvarianten entnehmen Sie bitteden Serviceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass versions orgo to www.tuer.de
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
Wenge-FLWenge-FL
DA DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Furnier / Veneer
Varianten / Versions
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
RY-210
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
Klarer Kontrast fürflexible Wohngestaltung.Wichtige Details amrichtigen Ort.Hier wurde ganz einfachan alles gedacht.
Clear contrast for flexibleliving design. Importantdetails in the right place.Simply everything has beenthought of here.
< 100 - 101 >
Oberfläche Wenge-FLSurface Wenge-FL
ROYAL RY-251-DQ+LA4-B, Ausführung G, Wenge-FLROYAL RY-251-DQ+LA4-B, version-G, Wenge-FL
ROYAL RY-251-AQ, Ausführung GF, Wenge-FLROYAL RY-251-AQ, version-GF, Wenge-FL
ROYAL RY-252-AQ-LA1, Ausführung GF,Wenge-FL mit Edelstahl-GlasleistensatzROYAL RY-252-AQ-LA1, version-GF,Wenge-FL with stainless steel/glass strip set
ROYAL RY-210-DQ+LA4-S, version-GF, Wenge-FLDesign glass, Alessio
ROYAL RY-210-DQ+LA4-S, Ausführung GF, Wenge-FLDesignglas, Alessio
√
Mögliche Glasvarianten entnehmen Sie bitteden Serviceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass versions orgo to www.tuer.de
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
Nussbaum-FLWalnut-FL
DA DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
DQQA AQ
QA AQ DQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Furnier / Veneer
Varianten / Versions
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
RY-210
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
Lebendige Holzstrukturenin puristischem Stilsorgen für ein perfektesZusammenspiel derMaterialien.
Puristic-style lively woodstructure caters for a perfectmaterial interplay.
< 102 - 103 >
Oberfläche Nussbaum-FLSurface Walnut-FL
ROYAL RY-252-QA+LA4, version-GF,Walnut-FL
ROYAL RY-252-QA+LA4, Ausführung GF,Nussbaum-FL
Mögliche Glasvarianten entnehmen Sie bitteden Serviceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass versions orgo to www.tuer.de
ROYAL RY-210-DQ+LA10, version-G, Walnut-FLDesign glass, Mikado
ROYAL RY-210-DQ+LA10, Ausführung G, Nussbaum-FLDesignglas, Mikado
√
ROYAL RY-253-AQ, version-GF,Walnut-FL
ROYAL RY-253-AQ, Ausführung GF,Nussbaum-FL
ROYAL RY-252-AQ-LA3-S, version-GF,Walnut-FL with stainless steel/glass strip set
ROYAL RY-253-AQ-LA3-S, Ausführung GF,Nussbaum-FL mit Edelstahl-Glasleistensatz
ROYAL RY-252-QA, version-GF,Walnut-FL
ROYAL RY-252-QA, Ausführung GF,Nussbaum-FL
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
WeißlackWhite varnish
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Lack / Varnish
Varianten / Versions
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
RY-210
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
Ein großer Auftritt:ROYAL-2D in Weißlack –Design und Ausstrahlungin zeitlosen Akzenten.
A grand entrance:ROYAL 2D in white varnish –design and charisma withtimeless accents.
< 104 - 105 >
Oberfläche WeißlackSurface white paint
ROYAL RY-252-WL, Ausführung GF, WeißlackROYAL RY-252-WL, version-GF, White varnish
ROYAL RY-253-WL, Ausführung GF, WeißlackROYAL RY-253-WL, version-GF, White varnish
ROYAL RY-231-WL, Ausführung GF, WeißlackROYAL RY-231-WL, version-GF, White varnish
ROYAL RY-251-WL+LA4, version-GF, White varnishDesign glass, Mikado
ROYAL RY-251-WL+LA4, Ausführung GF, WeißlackDesignglas, Mikado
√
ROYAL RY-231-WL+LA3-S, version-G, White varnishLight cut-out glass, Solo1
ROYAL RY-231-WL+LA3-S, Ausführung G, WeißlackLichtausschnittglas (LAG), Solo1
Mögliche Glasvarianten entnehmen Sie bitteden Serviceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass versions orgo to www.tuer.de
WL
WL
WL
WL
WL
ROYAL-Programm 2DROYAL range 2D
RY-210-DA RY-231-AQRY-210-DQ
Rosenholz-FLRosewood-FL
Makassar-FLMakassar-FL
WeißlackWhite varnish
Zebrano-FLZebrano-FL
RY-251-AQ
RY-252-AQ RY-253-AQ
RY-210-DA RY-210-DQ RY-231-AQ
RY-251-AQ RY-252-AQ RY-253-AQ
RY-210-DA RY-210-DQ RY-231-AQ
RY-251-AQ RY-252-AQ RY-253-QA
RY-210-WL RY-231-WL
RY-252-WL RY-253-WL
< 106 - 107 >
ROYAL2D rangeA part ofdiversities
ROYAL-Programm 2DAuszug derMöglichkeiten
Wenge-FLWenge-FL
RY-210-DA RY-210-DQ RY-231-AQ RY-251-AQ RY-252-AQ
RY-253-AQ
RY-251-WL
Nussbaum-FLWalnut-FL
RY-210-DA RY-210-DQ
RY-251-AQ RY-253-AQRY-231-AQ RY-252-AQ
Teak-FLTeak-FL
RY-210-DA RY-210-DQ RY-231-AQ RY-251-AQ RY-252-AQ RY-253-AQ
ROYAL-Programm 3DROYAL range 3D
Innovation pur!Eine der intelligentestenLösungen seit derEntdeckung der Tür.
Pure innovation!One of the most intelligentsolutions since the discoveryof the door.
� 3D verformteTüren mitBeleuchtungs-modul
� 3D verformteSchranktüren
� 3D deflecteddoors withlighting module
� 3D deflectedcabinet doors
< 108 - 109 >
ROYAL RY-312-FL, Makassar-FLROYAL RY-312-FL, Makassar-FL
√
ROYAL-Programm 3DROYAL range 3D
√ ROYAL RY-312-FL (Aufdeckseite AS), Makassar-FLROYAL RY-312-FL (Front side of the door), Makassar-FL
Der Raum im RaumRoom in a room
ROYAL RY-312-FL (Front side of the door),Makassar-FL
ROYAL RY-312-FL (Aufdeckseite AS),Makassar-FL
ROYAL RY-312-FL (Rabbet side),Makassar-FL
ROYAL RY-312-FL (Falzseite FS),Makassar-FL
Das einzigartige Türsystem,das mit dreidimensionalerHolzverformung neuen Raumschafft. Funktionaler Raum fürIhre Bad-Accessoires.
The unique door system thatcreates new space with three-dimensional wood deformation.Functional space for your bath-room accessories.
< 110 - 111 >
ROYAL-Programm 3DROYAL range 3D
Makassar-FLMakassar-FL
Nussbaum-FLWalnut-FL
Rosenholz-FLRosewood-FL
FL FQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Teak-FLTeak-FL
Wenge-FLWenge-FL
Zebrano-FLZebrano-FL
Furnier / Veneer
Varianten / Versions
RY-311
RY-312
RY-313
RY-314
< 112 - 113 >
AS FS AS FS
FL FQ
AS FS AS FS
FL FQ
FL FQ
Ein absolutes „Muss“für Liebhaber modernerDesignbäder und Sauna-landschaften. Die unge-wöhnliche Formenspracheder ROYAL-3D Tür machtsie besonders flexibelund praktikabel für jedeRaumgröße.
An absolute „must“ forlovers of modern designbathrooms and saunalandscapes. The unusualstylistic elements of theROYAL-3D door makesit particularly flexibleand practicable for everyroom size.
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
√ ROYAL RY-312-FL (Aufdeckseite AS), Makassar-FLROYAL RY-312-FL (Front side of the door), Makassar-FL
ROYAL-Programm 3DROYAL range 3D
3D deflected wooden moduleswith integrated up and downlightersopen up entirely new perspectivesfor industrial use, for example inthe hotel, office or catering field.
3D-verformte Holzmodule mitintegrierten Up- und Downlightseröffnen völlig neue Perspektivenfür den gewerblichen Einsatz,wie zum Beispiel im Hotel-, Büro-oder Gastronomiebereich.
ROYAL RY-351-D1-DQ, Rosenholz-FLROYAL RY-351-D1-DQ, Rosewood-FL
√
< 114 - 115 >
StrahlendeAkzente
Dazzlingaccents
ROYAL-Programm 3DROYAL range 3D
Schier grenzenlos sind die Einsatzbereicheunserer intelligenten ROYAL-3D Tür.Beispiel Hotelflur: Uplight setzt Zimmer-nummer ins rechte Licht.
The possible applications of our intelligentROYAL-3D door are almost boundless.Example hotel hallway: uplighter puts theroom door numbers in the right perspective.
Varianten / Versions
Makassar-FLMakassar-FL
Nussbaum-FLWalnut-FL
Rosenholz-FLRosewood-FL
D1-QA U2-AQD1-DQ U2-DQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Teak-FLTeak-FL
Wenge-FLWenge-FL
Zebrano-FLZebrano-FL
Furnier / Veneer
RY-351
< 116 - 117 >
S3-QA S3-DQ
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
ROYAL RY-351-U2-DQ, Makassar-FLROYAL RY-351-U2-DQ, Makassar-FL
®
ROYAL-Programm MassivholzROYAL range solid wood
Souverän und mit viel Liebe zum Detail präsentierensich unsere hochwertigen ROYAL-Massivholztüren.
< 118 - 119 >
Our high-quality solid wood doors present themselvesin sovereign fashion and with a great eye for detail.
ROYAL RY-431-DQ+LA8, Maple (solid)Design glass, Caro 2
ROYAL RY-431-DQ+LA8, Ahorn (Massiv)Designglas, Caro 2
√
ROYAL-Programm MassivholzROYAL range solid wood
< 102 - 103 >
Rendevouz der SinneRendevouz of the senses
Die perfekte Verarbeitungvon natürlich gewachsenemHolz macht jede einzelneunserer Massivholz-Türen zueinem echten Unikat in zeit-losem Design.
The perfect treatment ofnaturally grown wood turnsevery one of our solid wooddoors into a genuine unicumin timeless design.
Ahorn (Massiv)*Maple (solid)
Buche (Massiv)*Beech (solid)
Eiche (Massiv)*Oak (solid)
DQ
Türtypen / Door types
Oberflächen / Surfaces
Nussbaum (Massiv)*Walnut (solid)
Massiv / Solid
Varianten / Versions
RY-410 RY-431
< 120 - 121 >
DQ
RY-451
DQ
RY-452
DQ
RY-453
DQ
ROYAL RY-410-DQ, version-G,Walnut (solid)
ROYAL RY-410-DQ, Ausführung G,Nussbaum (Massiv)
Mögliche Glasvarianten entnehmen Sie bitteden Serviceseiten am Ende des Prospektesoder im Internet unter www.tuer.de
Please see the service pages at the end ofthe brochure for possible glass versions orgo to www.tuer.de
Ohne RiegelrosetteExcl. locking bar rosette
Mit RiegelrosetteIncl. locking bar rosette
Ausführung-G(Gefälzt)Version-G
Ausführung-GF(Gefälzt-Flächenbündig)Version-GF
ROYAL RY-451-DQ+LA7, version-GF,Walnut (solid)Design glass, Blanco 1
ROYAL RY-451-DQ+LA7, Ausführung GF,Nussbaum (Massiv)Designglas, Blanco 1
√
ROYAL RY-453-DQ, version-GF,Walnut (solid)
ROYAL RY-453-DQ, Ausführung GF,Nussbaum (Massiv)
ROYAL RY-451-DQ+LA6, version-GF,Walnut (solid)Design glass, Caro 2 (orange)
ROYAL RY-451-DQ+LA6, Ausführung GF,Nussbaum (Massiv)Designglas, Caro 2 (orange)
1)
2)3)
4)
1) Deckplatte Massivholz, ca. 7mm(Nussbaum, Eiche, Ahorn, Buche)
2) Massivholz Fichte ca. 26mm3) Deckplatte Massivholz, ca. 7mm
(Nussbaum, Eiche, Ahorn, Buche)4) Einleimer Massivholz, mind. 20mm
(Nussbaum, Eiche, Ahorn, Buche)
1) Solid wood cover plate, approx. 7mm(Walnut, oak, maple, beech)
2) Solid wood spruce approx. 26mm3) Solid wood cover plate, approx. 7mm
(Walnut, oak, maple, beech)4) Solid wood concealed edge band, approx.
20mm (Walnut, oak, maple, beech)
Aufbau ROYAL-Massivholz(Massivholz-Bauweise) /Assembly of ROYAL solid wood(Solid wood construction)
*
ROYAL-Programm MassivholzROYAL range solid wood
AhornMaple
RY-431-DQ RY-451-DQ
RY-452-DQRY-410-DQ RY-453-DQ
BucheBeech
RY-431-DQ RY-452-DQRY-451-DQRY-410-DQ
RY-453-DQ
< 122 - 123 >
The complete diversityof the ROYAL solid woodrange
Das ROYALMassivholz-Programmin seiner ganzen Vielfalt
EicheOak
NussbaumWalnut
RY-451-DQ RY-453-DQRY-452-DQRY-431-DQ
RY-410-DQ
RY-410-DQ RY-453-DQRY-452-DQ
RY-451-DQRY-431-DQ
ROYAL-Programm GanzglasROYAL-Range all glass
Ganzglastüren verschönern moderne Räume mit ihrerglasklaren und unauffälligen Optik.Lichtdurchflutete Räume inspirieren und sorgen fürein positives Lebensgefühl.
< 124 - 125 >
All glass doors beautify modern rooms with theircrystal-clear and unobtrusive look.Light-flooded rooms inspire and cater for a positiveattitude to life.
ROYAL RY-185-1, Ganzglastür TulioROYAL RY-185-1, all glass door Tulio
√
ROYAL-Programm GanzglasROYAL range all glass
104-1 104-1S104-1B 105-1
Türtypen / Door types
Varianten / Versions
GG-Mikado
GG-Calypso
GG-Alessio
GG-Caro
GG-Blanco
GG-Solo
GG-Duo GG-Tulio
105-1B 110-1 111-1105-1S
151-1 185-1151-3
107-1 109-1 109-2107-2
108-1 108-3108-2
106-1 106-3
108-4
106-4106-2
104-3 104-3S104-3B
105-2B 110-2 111-2105-2S
104-2 104-2S 105-2104-2B
175-1 175-3 175-4175-2
ROYAL RY-109-1, Ganzglastür BlancoROYAL RY-109-1, all glass door Blanco
ROYAL RY-108-3, Ganzglastür CaroROYAL RY-108-3, all glass door Caro
Schloss und BänderDoor lock and suspension
Edelstahl-OptikHigh-grade steel optics
3-teiliges Band3-part suspension
SchlossDoor lock
3-teiliges Band3-part suspension
SchlossDoor lock
Aluminium-OptikAluminum optics
Hochwertige 3-teilige Bänder sorgen für ein-wandfreies Öffnen und Schließen der Türen.Schloss und Bänder erhalten Sie passend zuIhrer gewünschten PRÜM-Ganzglastür.
High-quality 3-part suspension arrangementscater for efficient opening and closing of thedoors. Door lock and suspension devices aresupplied to suit your desired PRÜM all glassdoor.
√ ROYAL RY-151-3, Ganzglastür DuoROYAL RY-151-3, all glass door Duo
Raffinierte LichtblickeIngenious bright spots
Transparenz mit edlemCharakter und kompromissloseSchönheit im Mix aus Glas,Design und Metall-Optik.
Transparency with a noblecharacter and uncompromisingbeauty in a mixture of glass,design and metal look.
< 126 - 127 >
Flächen hellgrau = Satiniertes Glas
Flächen weiß/blau = Spiegelglas
Flächen weiß = Klarglas
Surface light grey = Satined glass
Surface white/blue = looking glass
Surface white = Clear glass
ROYAL-Programm GanzglasROYAL range all glass
GG-104-1 GG-104-1SGG-104-1B
GG-105-1B GG-110-1GG-105-1S
GG-104-3 GG-104-3SGG-104-3B
GG-106-1 GG-108-3 GG-108-4GG-108-2GG-108-1GG-106-3 GG-106-4GG-106-2
Mikado
Mikado
Alessio
Mikado GG-105-1
Mikado GG-111-1
Caro
< 128 - 129 >
The ROYAL all glassrange
Das ROYAL Ganzglas-Programm
GG-175-1 GG-175-4GG-175-3GG-175-2
GG-107-1 GG-109-2GG-109-1GG-107-2
GG-104-2 GG-111-2GG-110-2GG-105-2SGG-105-2BGG-105-2GG-104-2SGG-104-2B
GG-151-1 GG-151-3Duo
Tulio GG-185-1
Calypso
Solo
Blanco
Das ROYAL-Programmim perfektenDesignverbund
The ROYAL rangein perfect designalliance
Hier kommt zusammen, waszusammen gehört. KombinierenSie geschlossene Holztüren mitHolztüren inkl. Lichtausschnittbis hin zu Ganzglastüren.
In unserem umfangreichenROYAL-Programm lässt sichalles perfekt aufeinanderabstimmen. Designverbundin ROYAL.
ROYAL RY-451-DQ+LA7, Walnut (solid)Design glass, Blanco 2
ROYAL RY-451-DQ+LA7, Nussbaum (Massiv)Designglas, Blanco 2
®
®
®
ROYAL GG-107-2, Ganzglastür BlancoROYAL all glass-107-2, all glass door Blanco
ROYAL RY-451-DQ, Nussbaum (Massiv)ROYAL RY-451-DQ, Walnut (solid)
< 130 - 131 >
This is where things come togetherthat belong together. Collectivelycombine wooden doors with woodendoors incl. light cut-out right up toall glass doors.
Everything can be coordinatedperfectly in our extensive ROYALrange. ROYAL design alliance.
< 132 - 133 >
Vielfalt fürjede Wohnform
Variety for everytype of housing
Türelemente
Door elements
Wohnform Klassisch� Schiebetürbeschlag-KLASSIK� zweiflügelige Drehtüren
Wohnform Modern� Schiebetürbeschlag-MOVE� zweiflügelige Drehtüren
Wohnform Design� Schiebetürbeschlag-ART� zweiflügelige Drehtüren� Windfangelemente
Classic type of housing� KLASSIK sliding door mounting� Double-winged hinged doors
Modern type of housing� MOVE sliding door mounting� Double-winged hinged doors
Design type of housing� ART sliding door mounting� Double-winged hinged doors� Draught elements
Türelemente · Wohnform-KlassischDoor elements · Classic type of housing
Schiebetüren als Raumteiler.Öffnen Sie Türen auf eine ganzbeeindruckende Art und Weise.
Sliding doors as partitions.Open doors in a completelyawe-inspring manner.
STIL-Residenz RL1, EicheSchiebetürbeschlag-KLASSIK, 2-flg.PERIOD Residence RL1, OakSliding door mounting CLASSIC double-winged
< 134 - 135 >
√
√ STIL-Residenz R1, EicheSchiebetürbeschlag-KLASSIK, 1-flg.PERIOD Residence R1, OakSliding door mounting CLASSIC single-winged
Schiebetürbeschlag KLASSIKKLASSIK sliding door mounting
Die gehobene Klasse,unser KLASSIK-Schiebe-türbeschlag
Upmarket, our KLASSIKsliding door mounting.
STIL-Residenz R1, Eiche · Schiebetürbeschlag-KLASSIK, 1-flg.PERIOD Residence R1, Oak · KLASSIK sliding door mounting, single-winged
STIL-Residenz RL1, Eiche · Schiebetürbeschlag-KLASSIK, 2-flg.PERIOD Residence RL1, Oak · KLASSIK sliding door mounting, double-winged
√ √
< 136 - 137 >
Zweiflügelige Drehtüren,auch im Detail eineAugenweide.
Double-winged hingeddoors. The detailsare a feast for the eyes.
DrehtürenHinged doors
STIL KL2, Eiche · Bleiverglasung Rimini B1 · Drehtür, 2-flg.PERIOD KL2, Oak · Lead glazing Rimini B1 · Hinged door, double-winged
STIL K2, Eiche · Drehtür, 1-flg.PERIOD K2, Oak · Hinged door, single-winged
√ √
Türelemente · Wohnform-ModernDoor elements · Modern type of housing
Ein Dialog von hochwertigem Glas,Edelstahl und Holz. Moderne Glas-schiebetüren für strahlende Momente.
A dialogue of high-quality glass,stainless steel and wood. Modern glasssliding doors for dazzling moments.
< 138 - 139 >
Intarsia, Ganzglastür (Sigma)Schiebetürbeschlag MOVE, 1-flg.Intarsia all glass door (Sigma)MOVE sliding door mounting, single-winged
Intarsia, Ganzglastür (Sigma)Schiebetürbeschlag MOVE, 2-flg.Intarsia all glass door (Sigma)MOVE sliding door mounting, double-winged
√
√
Schiebetürbeschlag MOVEMOVE sliding door mounting
Moderne, funktionelleund ästhetischeSchiebetürvariationen.
Modern, functionaland aestheticsliding door variations.
Intarsia, Ganzglastür (Lino) · Schiebetürbeschlag-MOVE, 1-flg.Intarsia all glass door (Lino) · MOVE sliding door mounting, single-winged.
Intarsia, Ganzglastür (Lino) · Schiebetürbeschlag-MOVE, 2-flg.Intarsia all glass door (Lino) · MOVE sliding door mounting, double-winged.
√ √
Intarsia, Ganzglastür (Sigma) · Schiebetürbeschlag-MOVE, 1-flg.Intarsia all glass door (Sigma) · MOVE sliding door mounting, single-winged.
Intarsia, Ganzglastür (Sigma) · Schiebetürbeschlag-MOVE, 2-flg.Intarsia all glass door (Sigma) · MOVE sliding door mounting, double-winged.
< 140 - 141 >
√ √
DrehtürenHinged doors
√ Intarsia, Ganzglastür (Gala) · Drehtür, 1-flg.Intarsia all glass door (Gala) · Hinged door, single-winged
√ Intarsia, Ganzglastür (Gala) · Drehtür, 2-flg.Intarsia all glass door, Gala · Hinged door, double-winged
< 142 - 143 >
So haben Sie den Drehraus. Der richtige Durchblickfür Ihr Zuhause.
Get the hang of things.The right vista for yourhome.
√ √
Intarsia Ganzglastür (Rondo) · Drehtür, 1-flg.Intarsia all glass door (Rondo) · Hinged door, single-winged
Intarsia Ganzglastür (Rondo) · Drehtür, 2-flg.Intarsia all glass door (Rondo) · Hinged door, double-winged
Türelemente · Wohnform-DesignDoor elements · Design type of housing
Das raffinierte, praktische und platz-sparende Schiebetürsystem.Ein starkes Stück Design für moderneInnenarchitektur.
The clever, practical and space-savingsliding door system.A strong design for modern interiordecoration.
ROYAL RY-431-DQ+LA8, Nussbaum (Massiv)Schiebetürbeschlag-ART, 1-flg.Designglas (Caro 1)ROYAL RY-431-DQ+LA8, Walnut (solid)ART sliding door mounting, single-winged.Design glass (Caro 1)
< 144 - 145 >
√
ROYAL RY-108-1, Ganzglastür (Caro)Schiebetürbeschlag-ART, 2-flg.ROYAL RY-108-1, all glass door (Caro)ART sliding door mounting, double-winged.
√
Und es werde Licht!Transparenz und Leichtig-keit auf hohem Niveau.
Let there be light!High level transparencyand airiness.
ROYAL RY-185-1, Ganzglastür (Tulio) · Schiebetürbeschlag-ART, 1-flg.ROYAL RY-185-1, all glass door (Tulio) · ART sliding door mounting, single-winged.
ROYAL RY-185-1, Ganzglastür (Tulio) · Schiebetürbeschlag-ART, 2-flg.ROYAL RY-185-1, all glass door (Tulio) · ART sliding door mounting, double-winged.
√ √
Schiebetürbeschlag ARTART sliding door mounting
< 146 - 147 >
ROYAL RY-185-1, Ganzglastür (Caro) · Schiebetürbeschlag-ART, 2-flg.ROYAL RY-185-1, all glass door (Caro) · ART sliding door mounting, double-winged
√
ROYAL RY-431-DQ+LA8, Nussbaum (Massiv) · Schiebetürbeschlag-ART, 1-flg.Designglas (Caro 1)
ROYAL RY-431-DQ+LA8, Walnut (solid) · ART sliding door mounting, single-winged.Design glass (Caro 1)
√
DrehtürenHinged doors
Verschiedene Glasoptiken,Spiegel und farbige Glas-details erzielen eine unver-wechselbare Wirkung imRaum.
Different visual appearancesof glass, mirrors andcoloured glass detailsachieve a distinctive impacton the room.
ROYAL RY-106-2, Ganzglastür (Caro) · Drehtür, 1-flg.ROYAL RY-106-2, all glass door (Caro) · Hinged door, single-winged
ROYAL RY-106-2, Ganzglastür (Caro) · Drehtür, 2-flg.ROYAL RY-106-2, all glass door (Caro) · Hinged door, double-winged
√ √
< 148 - 149 >
√
√ROYAL RY-251+LA7, WeißlackDrehtür, 1-flg. · Designglas (Blanco 2)ROYAL RY-251+LA7, white varnish
Hinged door, single-winged · Design glass (Blanco 2)ROYAL RY-107-2, Ganzglastür (Blanco) · Drehtür, 2-flg.
ROYAL RY-107-2, all glass door (Blanco) · Hinged door, double-winged
√
ROYAL RY-151-3, Ganzglastür (Duo) · Drehtür, 2-flg.ROYAL RY-151-3, all glass door (Duo) · Hinged door, double-winged
Schiebetürbeschlag ARTART sliding door mounting
√ ROYAL RY-151-1, Ganzglastür (Duo) · Drehtür 1-flg., geschosshochROYAL RY-151-1, all glass door (Duo) · Single-winged hinged door, floor-to-ceiling
√ ROYAL RY-151-1, Ganzglastür (Duo) · Schiebetürbeschlag-ART · Windfang, geschosshochROYAL RY-151-1, all glass door (Duo) · ART sliding door mounting, draught element, floor-to-ceiling
< 150 - 151 >
Sie wollen hoch hinaus?Geschosshohe Schiebetür-element für gehobeneAnsprüche.
Do you want to aim high?Floor-to-ceiling slidingdoor element for highdemands.
√
ROYAL RY-104-2, Ganzglastür (Calypso) · Schiebetürbeschlag-ART · Windfang, geschosshochROYAL RY-104-2, all glass door (Calypso) · ART sliding door mounting, draught element, floor-to-ceiling
√
ROYAL RY-231+LA4, WeißlackDrehtür 1-flg., geschosshoch · Designglas (Calypso)
ROYAL RY-231+LA4, white varnishSingle-winged hinged door, floor-to-ceiling · Design glass (Calypso)
ROYAL RY-104-3, Ganzglastür (Alessio)Drehtür 1-flg., geschosshochROYAL RY-104-3, all glass door (Alessio)Single-winged hinged door, floor-to-ceiling
√ ROYAL RY-104-3, Ganzglastür (Alessio)Drehtür 1-flg. · Windfang, geschosshochROYAL RY-104-3, all glass door (Alessio)Single-winged hinged door · draught element, floor-to-ceiling
√
DrehtürenHinged doors
< 152 - 153 >
ROYAL RY-251+LA3-S, WeißlackDrehtür 2-flg. Windfang, geschosshoch, Oberblende · Designglas (Mikado)
ROYAL RY-251+LA3-S, white varnishDouble-winged hinged door, draught element, floor-to-ceiling, upper facing
Design glass, (Mikado)
√ √
ROYAL RY-251+LA3-S, WeißlackDrehtür 1-flg., geschosshoch, Oberblende · Designglas (Mikado)
ROYAL RY-251+LA3-S, white varnishSingle-winged hinged door, floor-to-ceiling, upper facing
Design glass (Mikado)
AnspruchsvolleÄsthetik undhandwerklichePerfektion.
Demandingaesthetics andmechanicalperfection.
Often only the floor, ceiling and walls of a room are remodelled when redecorating.New and modern furniture is added, whereby the redecoration process is quite oftencompleted. For the most part, old doors that no longer match the new furnishing arenot replaced for fear of noise, dust and contamination.
At the same time, replacement of this kind using PRÜM door elements is a cleanand simple affair. Regard your redecoration as an overall interior design concept andbe inspired by the guiding idea of the PRÜM composite design in illustration no. 3!
You will most certainly be convinced by the following three illustrations.
RenovierungRedecoration
Beim Renovieren werden oft nur Boden, Decke und Wände eines Raumes neugestaltet.Hinzu kommen neue und moderne Möbel, womit der Renovierungsprozess nicht seltenabgeschlossen ist. Der Austausch alter und nicht mehr zur neuen Einrichtung passen-der Türen wird meist aus Angst vor Lärm, Staub und Schmutz nicht vorgenommen.
Dabei ist ein solcher Austausch mit PRÜM-Türelementen eine saubere und einfacheAngelegenheit. Betrachten Sie Ihre Renovierung als innenarchitektonisches Gesamt-konzept und lassen Sie sich vom Leitgedanken des PRÜM-Designverbunds in Bild 3inspirieren!
Die folgenden drei Abbildungen werden Sie ganz sicher überzeugen.
Bild 1: Raumsituation vor einer Renovierung Illustration no. 1: room situation before redecoration
< 154 - 155 >
Illustration no. 2: redecorated room, however with old doorsBild 2: Renovierter Raum, jedoch mit alten Türen
Bild 3: Renovierter Raum mit neuenPRÜM-Türelementen im Designverbund
Illustration no. 3: redecorated room with new PRÜMdoor elements in composite design
Zargenausführungen und Postforming RundkanteFrame designs and postforming round edge
FU-EC Bekleidung, eckig (50 mm)Futterplatte, eckig
FU Door leaf, rectangular (50 mm)Panel – rectangular
FU-SR Bekleidung, rund (70 mm)Futterplatte, rund. HochwertigeSperrholzzarge (Span- u. MDF-frei!)
FU-SR Door leaf, round (70 mm)Panel, round. High quality plywood(free of chipboard and MDF!)
FU-PR Bekleidung, profiliert (65 mm)Futterplatte, rund
FU-PR Door leaf, profiled (65 mm)Panel, round
FU-RF Bekleidung, rund (60 mm)Futterplatte, rund
FU-RF Door leaf, round (60 mm)Panel, round
FU-SLF Bekleidung, Softline (70 mm)Futterplatte, rund
FU-SLF Door leaf, Softline (70 mm)Panel, round
FU-SEC Bekleidung, eckig (70 mm)Futterplatte, eckig. HochwertigeSperrholzzarge (Span- u. MDF-frei!)
FU-SEC Door leaf, rectangular (70 mm)Panel – rectangular. High qualityplywood (free of chipboard and MDF!)
Zargen-ausführungenFrame designs
Postforming RundkantePostforming round edge
Postforming-Rundkantentüren vonPRÜM setzen Maßstäbe in Form,Funktion und vor allem im Detail.Zudem verleihen sie Ihrer Tür ein elegantesund harmonisches Erscheinungsbild.In hochwertigem CPL, Dekor sowie Weißlackerhältlich.
Starke Argumente für Postforming -Rundkantentüren von PRÜM:
• geschlossenes Gesamtbild zur Rundkantenzarge• pflegeleicht durch ansatzlose Verarbeitung• fugenlose Ausführung für eine perfekte Optik• u.v.m.
PRÜM’s postforming round edge doors setbenchmarks in form, function and aboveall in detail.Moreover, they give your door an elegant andharmonious appearance. Available in high-qualityCPL, with decor as well as white varnish.
Strong arguments for PRÜM’s postforminground edge doors
• self-contained overall picture vis-à-vis the roundedge frame
• easy to clean due to smooth processing• jointless design for a perfect look• and much more
< 156 - 157 >
Kantenausführungen und MittellagenDoor leaf edges and door leaf middle sections
Eckige Kante, Ausführung-G (Gefälzt)Rectangular edge, version G
Karnieskante, Ausführung-G (Gefälzt)Ogee edge, version G
Rundkante, Ausführung-G (Gefälzt)Round edge, version G
Eckige Kante, Ausführung-GF (Gefälzt-Flächenbündig)Rectangular edge, version GF
Röhrenspansteg-MittellageGut kombiniert: Einlagen aus Röhrenspanstegen erfüllen die Anforderungenaller Einsatzbereiche mit durchschnittlicher mechanischer Beanspruchung.
A great combination:Inserts of tubular, compartmentalised flakeboard, fulfil the requirements for everytype of use with average mechanical stress.
Röhrenspan-MittellageDurch und durch: Mit Röhrenspaneinlagen ausgestattet, erzielen diese Türen einehohe Stabilität.
Stable and sturdy:Equipped through and through with tubular particleboard providing high gradestability with a sturdy feel.
Waben-MittellageMit Leichtigkeit stabil: Wabeneinlagen sind besonders engmaschig dimensioniertund im Schlossbereich zusätzlich verstärkt.
Stable yet light:Honeycomb inserts for PRÜM doors are especially close-mesh and reinforced inthe area of the lock.
Mittellagen / Door leaf middle sectionsKantenausführungen / Door leaf edges
Vollspan-MittellageMit voller Kraft: Vollspanplatten als Einlage verleihen höchste Stabilität undsind die zuverlässige Basis für alle Türvarianten mit Verglasungen underhöhten Schallschutzanforderungen.
With full strength:Fully mitred inlays provide PRÜM doors with maximum stability and are a reliablebasis for all door versions with glazed apertures subject to strict noise protectionrequirements.
Funktionstüren / Functional doors
Schallschutz-Türelemente nach DIN 4109Noise protection-doorsets in accordance with DIN 4109
Schallschutz
Zusatzleistungen bei starken KlimaschwankungenVollflächige beidseitige ALU-Einlage für Klimakategorie III.Additive achievements for strong climatic variationsBoth sides with fully surface aluminum (lining) for climatic Category III.
StabilisatorStabilisator für gutes Klimaverhalten.Alle Türentypen Klimaklasse II Standard.
StabiliserStabiliser for good climatic properties.All door-types climate class II Standard.
BodendichtungAutomatisch absenkbare Bodendichtungzum Schutz gegen Luftzug und Schall.
Floor sealAutomatic lowerable floor seal forprotection against draughts and noise.
RahmenholzUnten mit Zusatzrahmenholz.
Frame timberAdditional frame timer below.
MittellageVollspanplatte oder Spezial-Schalldämm-einlage, je nach Türentyp, für Schallschutznach DIN 4109.
Middle sectionFull flakeboard or special noise insulation,depending on door type for noise protectionin accordance with DIN 4109.
Einbruchhemmende-Türelemente nach DIN V ENV 1627 (DIN V 18103) Widerstandsklassen WK2 (ET1) und WK3 (ET2)Burglar retardant doorsets in accordance with DIN ENV 1627 (DIN V 18103) Resistant Class WK2 (ET1) and WK3 (ET2)
BänderJe nach Widerstandsklasse mit Einbohr- oderLappenbändern mit Stabilisierungszapfen.Türfutter mit mehrfach verschraubten Stahlaufnah-meelementen. Zusätzlich sind je nach Typ nochzwei Stahlmontagebänder an dem Aufnahmeele-ment verschraubt, die zur Befestigung am Mauer-werk dienen.HingeDepends of the resistant class with drilled-inhinge or screwed on hinge with stabilizing pins.Doorframe with multiple screwed steelreceivers. Additional depends of the type twoperforated steel tapes screwed on the receiver,to attach on the masonry.
ProfilzylinderNach DIN V ENV 1627 müssen Profilzylinder nachDIN 18252 verwendet werden. Schutzbeschlag nachDIN 18251 Klasse ES1 bzw. ES2 (WK3) mit Zylinder-abdeckung (Ziehschutz).Profile-cylinderAfter DIN V ENV 1627 it is duty to use profilecylinder according to DIN 18252. Security fittingaccording to DIN V ENV 1627, resistance Class WK2or rather WK3 with anti pulling protection.
MittellageVollspanplatte oder Spezial-Schalldäm-meinlage, je nach Türentyp, für Schall-schutz nach DIN 4109.Middle sectionTubular flakeboards or special soundinsulation lining depending on typeof door, for noise protection accordingto DIN 4109.
StabilisatorMultiplex-Verstärkung für gutenHalt gegen Einbruch.StabiliserMultiplex reinforcementfor good resistance against break-in.
BodendichtungAutomatisch absenkbare Bodendichtung zum Schutz gegenLuftzug und Schall.Floor sealAutomatic lowerable floor seal for protection againstdraughts and noise.
SchlossBei WK2 mittelschweres Einsteckschloss mit doppeltem Stulp nach DIN18251, bei WK3 mit 3-fach Verriegelung (Schwenkriegel).LockResistance Class WK2 mortise lock with a double face plate accordingto DIN 18251, resistant Class WK3 with multipoint locking.
SchließblechSchweres Sicherheitsschließblech mit Stahlhalteplatte für Haupt- undNebenverriegelung. Zusätzlich sind je nach Typ noch zwei Stahlmon-tagebänder am Schließblech verschraubt, die zur Befestigung amMauerwerk dienen.Striking plateHeavy secure striking plate with a steel retaining plate for main- andbesides locking. Additive depends of the door type, two perforatedsteel tapes which are screwed on the striking plate, to attach on themasonry.
Einbruchschutz
Feucht- u. Nassraumschutz
Feuchtraumtüren sind Türen die überwiegend kurzzeitig sehr hoher Luftfeuchte (bis 100%) ausgesetzt sind!Sie können zusätzlich kurzfristig Spritzwasser oder herunterfließendem Kondenswasser ausgesetzt sein!Einsatzgebiet: z.B. Hotelzimmer, Heimen, Sanitärzellen wo keine Fensterlüftung möglich ist, usw.Nassraumtüren sind Türen die generell auch längere Zeit tropfbarem Wasser ausgesetzt sind. Das Wasser kannneben üblichen Körperpflege- und Reinigungsmitteln auch aggressive Boden- und Fliesenreinigungsmittel ent-halten. Einsatzgebiet: z.B. öffentliche Duschräume, Badeanstalten, Bäder und Saunen von Hotels, usw.
Moist room doors can be exposed in rooms with predominate, temporary high moisture (100%).They also can be exposed pointed water or condensation for a short term.Domain: Hotel rooms, asylum, sanitary module without any aeration, etc.Wet room doors can be exposed in rooms with pointed water for a long term.The water can contain the normal toiletry and detergent also aggressive floor detergents.Domain: public shower rooms, public bath, bath and sauna in Hotels, etc.
LichtausschnittFeuchtraum: Mit Standardganzglas möglichNassraum: Mit Vollkunststoffglasleisten oder Edel-stahlbullauge möglich
ZargeFeuchtraum: Bodenabschlussbereichaus wasserfester PlatteNassraum: Alle Futterteile aus was-serfester PUR-Platte.
RahmenholzFeuchtraum: 4-seitiger Vollkunststoffanleimer.Nassraum: 4-seitig Vollkunststoffrahmen mitzusätzlichemVerstärkungsrahmen innenliegend.
BodendichtungFeuchtraum: In Verbindung mit SK1+SK2 als Aufbe-musterung möglichNassraum: 4-seitig Vollkunststoffrahmen
MittellageFeuchtraum: RöhrenspanplatteNassraum: Wabenförmiger Kunststoffkern oderVollkunststoffstege
DecklageFeuchtraum: 4 mm HDF Deckplatte + 0,8 mmSchichtstoffplatteNassraum: 2 mm Schichtstoffplatte
BeschlägeFeuchtraum: Standard BeschlägeNassraum: Alle Beschläge aus Edelstahl, rostfrei
Feucht- u. Nassraum-Türelemente.Beschläge nach DIN 18251 / Verleimung nach DIN EN 201 Klasse D4Moist- and Wet room door-elementsFittings according to DIN 18251/ gluing according to DIN EN 201 class D4
KennzeichnungAlle Türen sind mit einemKennzeichnungsschildversehen, worauf sich diewichtigsten Daten befinden.
KennzeichnungAlle Türen sind mit einemKennzeichnungsschildversehen, worauf sich diewichtigsten Daten befinden.
MarkEvery door is marked with a sign,with all important facts.
Zusatzleistungen bei starken KlimaschwankungenVollflächige beidseitige ALU-Einlage für Klimakategorie III.
Additive achievements for strong climatic variationsBoth sides with fully surface aluminum (lining) for climatic Category III.
KennzeichnungAlle Türen sind mit einem Kennzeichnungsschildversehen, worauf sich die wichtigsten Daten befinden.
MarkEvery door is marked with asign, with all important facts.
< 158 - 159 >
Rauchschutz-Türelemente nach DIN 18095Smoke protection-doorsetsin accordance with DIN 18095
ObentürschließerEN 1154Upper door closerEN 1154
DeckplatteBeidseitigeHolzfaserhartplatte.
Face sectionBoth sides withwoodfibre hard board
MittellageVollspanplatte oderSpezial-Schall-dämmeinlage, jenach Türentyp, fürSchallschutz nachDIN 4109.Middle sectionTubular flakeboard,full flakeboard orspecial soundinsulation, depen-ding on door type forsound protection inaccordance withDIN 4109.
StabilisatorStabilisator odervollflächigeAlu-Einlage gegenVerformen derTür und für gutesKlimaverhalten(je nach Türentyp).StabiliserStabiliser or fullcovering aluminiumlining against doordistortion and for goodclimatic properties(depending on door type).
RahmenholzUnten mitZusatzrahmenholz.Framing timberAdditional framingtimber below.
BodendichtungAutomatisch absenkbareBodendichtung zum Schutzgegen Luftzug und Schall.Floor sealAutomatic lowerable floorseal for protection againstdraughts and noise.
Feuerschutz-Türelemente (T30) nach DIN 4102Fire Protection (T30) according to DIN 4102
ObentürschließerEN 1154
Upper door-closerEN 1154
DeckplatteBeidseitigeHolzfaserhartplatte.
Face sectionBoth sides with woodfibrehard board
MittellageJe nach Türtyp Vollspan-platte oder Spezial-Schalldämmeinlage
Middle sectionDepends on the door typewith solid core board orspecial sound insulationlining
RahmenholzRundum mit Zusatzrahmenholz.
Framing timberAdditional framing timber around.
BodendichtungAutomatisch absenkbareBodendichtung.Nur bei Aufbemusterungals Rauchschutzelement.
Floor sealAutomatic lowerable floorseal – only if as extraordered as smokeprotection element.
MittellageRöhrenspanplatteoder Spezial-Schalldämm-einlage, je nachgefordertem Schallschutz.
Middle sectionTubular flakeboard orspecial sound insulationlining depending on degreeof noise protection required.
Seit der Einführung der Energieeinsparverord-nung (EnEV) im Februar 2002 werden gegen-über der bis dahin geltenden Wärmeschutzver-ordnung weitere Einsparungen von Energie beider Gebäudenutzung gefordert, die in einemJahres-Primärenergiebedarf berechnet werden.
Maßgebend sind bei dieser Verordnung nichtnur weitere Erhöhungen der Anforderungen,sondern auch die Einbeziehung des Energiebe-darfs für die Gebäudeheizung, Warmwasserbe-reitung, Lüftung, Wärmebrücken sowie dieIsolierung von geheizten zu ungeheiztenRäumen.
Dabei werden erstmals Innentüren mit in dieBerechnung aufgenommen! Auf Grund dessen,dass jede Innentür eine Fläche von rund 2 m2
einnimmt, spielt dies – bezogen auf dieGesamtberechnung – ebenfalls eine entspre-chende Rolle. Um diesen Anforderungen zuentsprechen, hat PRÜM ein neues Wärme-dämm-Türelement (WD-40) entwickelt.Dieses Türelement weicht in seiner Optik- bzw.seinem Aussehen nicht von den bereits be-kannten PRÜM-Türelementen ab, hat jedocheinen hervorragenden Wärmedurchlasskoeffi-zienten (U-Wert) und ist wegen des Klima-unterschieds geheizter Räume zu nichtgeheizten Räumen stets mit Klimaklasse IIIausgestattet.
Since the safe energy degree has beenestablished in February 2002 people areasked to safe even more energy with theuse of the buildings (which are calculatedin a year primary need of energy).
Important with that degree are not onlyfurther more requirements but also theinclusion of the need of energy for theheating, preparation of warm water, airing,heat bridges as well as the isolation ofheated to unheated rooms.
For the first time, interior doors are takeninto calculation. Because every door hasa surface of round about 2 m2 they playan important role – referring to the totalcalculation. To meet the above requirementsPRÜM has developed a new heat insulationdoor element (WD-40). This door elementlooks like the well known PRÜM-doorelements but provides a first class coefficientof let-the-heat-through (U-value). Becauseof the climate change between heated andunheated rooms this door is provided withclimate class III.
Wärmedämm-Türelemente nach Energiesparverordnung (EnEV)Head insulation-doorsets referring to Energiesparverordnung EnEV (safe energy-degree)
RahmenholzUnten und seitlich Zusatzrahmenholz.
Frame timerAdditional frame timber at sides or below.
BleieinlageJe nach TürentypBleieinlage von0,5 mm bis 2mmDicke je Seite.
Lead inlaysDepending on door type,lead inlays with0.5 mm to 2 mm thicknessper side.
SchlossNach DIN 18251 oderSpezial-Röntgenschloss.(Zusatzleistungen)
LocksIn accordance withDIN 18251 or specialx-ray lock (Extra).
Strahlenschutz-TürelementeRadiation protective doorsets
Rauchschutz Brandschutz
Strahlenschutz Wärmeschutz
KennzeichnungAlle Türen sind mit einemKennzeichnungsschildversehen, worauf sich diewichtigsten Daten befinden.
MarkEvery door is marked with asign, with all important facts.
Zusatzleistungen bei starken KlimaschwankungenVollflächige beidseitige ALU-Einlage für Klimakategorie III.Additive achievements for strong climatic variationsBoth sides with fully surface aluminum (lining) forclimatic Category III.
Zusatzleistungen bei starken KlimaschwankungenVollflächige beidseitige ALU-Einlage für Klimakategorie III.Additive achievements for strong climatic variationsBoth sides with fully surface aluminum (lining) for climatic Category III.
TürdrückergarniturNach DIN18273
Door handleAccording to DIN18273
SchlossMittelschweresEinsteckschlossnach DIN 18250
LockMortise lockaccording toDIN 18250
ProfilzylinderNachDIN V ENV 1627müssen Profil-zylinder nachDIN 18252verwendet werden.
Profile-cylinderAccording toDIN V ENV 1627it is duty to useprofile cylinderaccordingto DIN 18252
KennzeichnungAlle Türen sindmit einemKennzeich-nungsschildversehen,worauf sich diewichtigstenDatenbefinden.
MarkEvery door ismarked with asign, with allimportant facts.
Design im schönstenLicht. KombinierenSie Ihre Traumtür mitGlasvarianten Ihrer Wahl.Verwirklichen Sie IhreGestaltungsideenunter www.tuer.de
Shed the best light ondesign. Combine yourdream door with glassvariants of your choice.Realise your designideas at www.tuer.de
M1– M21 Ornamentgläser MODERN / Ornamental glass MODERN
M1 Float klar*Float clear*
M2 Float satiniert*Float satined*
M3Mastercarré weiß*Mastercarré white*
M4 Masterpoint weißM4 Masterpoint white
M5 DEL1 M6 Ancona M7 Antelio silberM7 Antelio silver
M8 DrahtglasM8 Wire glass
M9 Edelit beidseitigM9 Edelit double-sided
M10 Edelit einseitigM10 Edelit one-sided
M11 Masterlens M12 Masterligne* M13 Masterray
M14 Parsol blauM14 Parsol blue
M15Parsol bronceParsol bronce
M16 Parsol grau*M16 Parsol grey*
M17 Parsol grünM17 Parsol green
M18 Pave weiß*M18 Pave white*
M19 Punto M20 Satinato blauM20 Satinato blue
M21 Satinato grünM21 Satinato green
Designgläser für Intarsia-Programm / Design glass for Intarsia rangeSprossenrahmen / Transom frame
SP0* SP1* SP2*
SP3* SP4* SP5**
SP6 SP8
* auch mitoberemSegment-und Korb-bogenmöglich
** bei Stiltürenmit großemLA nur alsEinzelverglasungmöglich
* alsoavailablewith topsegmentand basket-arch
** PERIOD doorsonly withbig LA onlywith singleglazationavailable
K1-K30 Ornamentgläser KLASSISCH / Ornamental glass Classic
K1 Altdeutsch K bronceK1 Altdeutsch K bronce
K2 Altdeutsch K weißK2 Altdeutsch K white
K3 Arte blauK3 Arte blue
K4 Silvit 178 weißK4 Silvit 178 white
K5 Chinchilla bronceK5 Chinchilla bronce
K6 Chinchilla weiß*K6 Chinchilla white*
K7 Abstracto 187 bronceK7 Abstracto 187 bronce
K8 Abstracto 187K8 Abstracto 187
K9 Altdeutsch K grauK9 Altdeutsch K grey
K10 Antikglas 75 weißK10 Antikglas 75 white
K11 Barock bronceK11 Barock bronce
K12 Barock weißK12 Barock white
K13 Delta bronceK13 Delta bronce
K14 Delta weißK14 Delta white
K15 Delta weiß mattK15 Delta white mat
K16 EisblumenglasK16 Ice flower glass
K17 Gothik weißK17 Gothik white
K18 Gussantik bronceK18 Gussantik bronce
K19 Gussantik weißK19 Gussantik white
K20 Kathedral bronceK20 Kathedral bronce
K21 Kathedral gelbK21 Kathedral yellow
K22 Kathedral grünK22 Kathedral green
K23 Kathedral weißK23 Kathedral white
K24 Madeira bronceK24 Madeira bronce
K25 Madeira weißK25 Madeira white
K26 Niagara mattK26 Niagara mat
K27 Niagara weißK27 Niagara white
K28 Ornament 504K28 Ornament 504
K29 Silvit bronceK29 Silvit bronce
K30 UadiK30 Uadi
S1 Lino S2 Rondo S4 Studio S6 Gala S7 Quattro S8 Sigma
* Auch als Ganzglastüren (8mm ESG) erhältlich.* Also available as all glass doors
( 8mm standardised safety glass).
B1 Rimini B2 Siena B3 Venezia B4 Torino B5 Como B6 Modena B7 Milano B8 Verona
B1–B8 Bleiverglasungen für STIL- und ELEGANCE-Programm / Lead glazing for STIL- and ELEGANCE range
Designgläser und Ganzglastüren für ROYAL-Programm (Seite 124 bis 129 und in der Gesamtübersicht) / Design glass and all glass doors for the ROYAL range (page 124 to 129 and in the overall view)
GlasprogrammGlass range
Oberflächen / Surfaces
< 160 - 161 >
OberflächenSurfaces
CPL-Oberflächen sind dieideale Lösung bei extremerBeanspruchung: extremkratz-, stoß- und abriebfest,außerdem reinigungsmittel-unempfindlich und zudem inexzellenter Echtholzoptik.
The CPL-surfaces are thereforethe ideal solution with wear andtear treatment: extremelyscratch, knock and tear resistantas well as resistant to deter-gents. They provide a surface inexcellent solid wood appearance.
CPL - die intelligente OberflächeCPL - the intelligent surface
stoßfest
knock-resistant
hitzebeständigheat-resistant
kratz- undabriebfest
Scratchand tearresistant
CPL – die Vorteile auf einen BlickCPL – all advantages at a glance
pflegeleichteasy to care for
weitgehendresistentgegenReinigungsmittel
resistant tothe majorityof detergents
beständig gegenZigarettenglut
resistant tocigarette burns
Ahorn-CPLMaple CPL
Wenge-CPLWenge CPL
Kirschbaum-CPLCherry Tree CPL
Ahorn-Gold-CPLMaple gold CPL
Buche-CPLBeech CPL
Nussbaum-CPLWalnut CPL
Weiß-CPLwhite CPL
Grau-CPLgrey CPL
Erle-CPLAlder CPL
Wildbirke-CPLWild Birch CPL
Eiche-Sand-CPLOak Sand CPL
Eiche-CPLOak CPL
Esche-Weiß-CPL (deckend)White Ash CPL opaque
FurniereSie sind das Beste, was Liebhabern natürlicherMaterialien passieren kann. 17 Edelholzfurnierevon Eiche bis Ahorn, von Buche bis Esche, vonKirschbaum bis Mahagoni und anderen belieb-ten Hölzern zeigen lebendigen Charakter bis indie feinste Maserung.Die sorgfältige Auswahl und die meisterhafteVerarbeitung garantieren auf Tür und Futter einausgewogenes Oberflächenbild, die dezenteLackierung veredelt mit individueller Note undsorgt für lange Haltbarkeit und leichte Pflege.Natürlich.
VeneersThey are the best thing that can happen toaficionados of natural materials. Seventeenhigh-grade wood veneers from oak to maple,from beech to ash, from cherry to mahoganyand other popular woods offer true-to-lifequality, right down to the finest grain. Carefulselection and master craftsmanship guaranteea wellbalanced surface finish on doors andlinings. The discreet lacquering in naturaltones enhances the effect and ensuresdurability and simple maintenance. Natural.
CPLWo es hart auf hart geht, müssen Türen eineMenge einstecken können, ohne dass man esihnen gleich ansieht. Ob in der privaten Miet-wohnung oder im gewerblichen Bereich – Siekönnen sicher sein, dass auf CPL auch diehärteste Beanspruchung kaum Spuren hinterlässt.Schließlich sind die neuen CPL-Oberflächen nichtnur erstaunlich kratz-, stoß- und abriebfest, sondernauch absolut schmutzunempfindlich und beständiggegen haushaltsübliche Reinigungsmittel.Ein neuartiges Druckverfahren verleiht ihnen beialler Härte eine einzigartige Dekorqualität, durchdie Furnierreproduktionen von ihren natürlichenVorbildern kaum mehr zu unterscheiden sind.Unglaublich.
CPLWhen durability is the order of the day, doorsmust have plenty of mettle without this beingobvious. Whether in a private rented apartmentor at business premises – you can rest assuredthat even the toughest wear and tear will scarcelyleave a mark on CPL. And finally, the new CPLsurfaces are not just amazingly scratch, knockand tear-resistant, they are also completelydirt-proof and restistant to normal householddetergents. In addition to this durability, modernprinting methods lend a unique decorativequality to the veneers, which are barelydistinguishable from their natural counterparts.Incredible.
Lack
Makellose Lackierungen sind einfach faszinierend.Mit hochwertigen, umweltschonenden UV-härten-den Acryllacken, modernen Walz- und Spritz-verfahren und permanenter Qualitätskontrollesorgen wir dafür, dass PRÜM-Türen auch aufJahre hinaus nichts von dieser Faszinationverlieren. So sind unsere seidenmatten Weißlack-türen überall dort zu Hause, wo klassischesTürdesign und zeitgemäßer Pflegekomfortgefragt sind.
LacquerImmaculate lacquering is simply fascinating.With high-quality, environmentally friendlyUV-tempered acrylic lacquers, modern rollingand spraying procedures and permanentquality-control, we ensure that PRÜM doorsdo not lose their fascination over the years.Thus, our white satin-finish doors are ideal forall houses where classic door design andcontemporary care are the order of the day.
DekorfolienSie sind die Universaltalente für unterschied-lichste Einsatzbereiche: Preiswert, praktisch,pflegeleicht zeigen sie sich überall von ihrenbesten Seiten und überzeugen mit ganznatürlich wirkenden Holzdekors. Die Auswahlumfasst die vier wichtigsten Oberflächen-varianten: von Ahorn und Eiche über Buchebis Esche weiß deckend.
Decorative foilsThese are universally talented with the mostvaried uses: inexpensive, practical and easyto care for, they look good anywhere and havea convincing, entirely natural-looking woodfinish. There is a choice of the four mostimportant surface versions: from maple andoak to beech and ash-white, either opaqueor open-pore.
HPLFür härteste Beanspruchungen istResopal 0,8 mm in verschiedenen Farbenerhältlich. Bitte fragen Sie Ihren PRÜM-Fachhändler zu den verschiedenenFarben und Dekoren.
HPLFor the toughest strain isResopal 0.8 mm in various colorsavailable. Please ask your PRÜM -Dealers on the various Colors anddecors.
Perfect surfaces, alsothree-dimensionally.
Perfekte Oberflächen,auch räumlich gesehen
OberflächenSurfaces
Weißlack / White varnish
Weiß-CPL / white CPL
Esche / Ash Esche Weiß / Ash white
Esche-Weiß-Dekor (deckend)White Ash Decor (opaque)
Esche-Weiß-CPL (deckend)White Ash CPL opaque
Wildbirke-CPLWild Birch CPL
StreichfähigCan be laquered
Eiche-Sand-CPLOak Sand CPL
Buche / Beech
Buche-CPL / Beech CPL
Buche-DekorBeech Decor
Eiche / Oak Eiche Hell / Light Oak Eiche RustikalCountry style Oak
Eiche-CPL / Oak CPL
Eiche-DekorOak Decor
Erle-CPL / Alder CPL Kirschbaum-CPLCherry Tree CPL
Teak-FL
*Aluminium / Aluminium * EdelstahlHigh grade steel
Macoré / Macore Mahagoni / Mahogany
Makassar-FL
Ahorn / Maple
Ahorn-CPL / Maple CPL
Ahorn-DekorMaple Decor
Ahorn-Gold-CPLMaple gold CPL
Limba / Limba
Rosenholz-FLRosewood-FL
Zebrano-FL
Nussbaum-FL / Walnut-FL
Wenge-CPL
Nussbaum-CPLWalnut CPL
Wenge-FL
Lack / Lacquer
Furnier / Veneer
CPL / CPL
Dekor / Decor
Metallbeschichtung /Metal coating
Grau-CPL / grey CPL
< 162 - 163 >
* Nur als laminat-beschichteteMetalloberfläche-u. ausschließlich alsZarge FU-RF erhältlich
* Only available aslaminate-coatedmetal surface andexclusively as FU-RF frame
Weiß-DekorWhite Decor
Lassen Sie sich inspirieren von PRÜMBe inspired by PRÜM
< 164 - 165 >
TB-LA-DA
TB-RB-LA-DA
TB-SB-LA-DA
SB-TB-DA
SB-TB-LA-DA
RB-TB-DA
RB-TB-LA-DA
Gerade
Türen/Straightdoors
Segmentbogen-Türen
/Segmentalarches-doors
Rundbogen-Türen/Sem
i-Circular-doors
Gerade
Türen/Straightdoors
Segmentbogen-Türen
/Segmentalarches-doors
Rundbogen-Türen/Sem
i-Circular-doors
Typ-ASTANDARD STANDARD-GanzglasSTANDARD all glass Typ-S Typ-K Residenz Esprit Flair
TB-DA
TB-LA-DQ
TB-DQ GG AS2
ASL2
SB-TB-A2
ASL1
SB-TB-AL2
RB-TB-A2
RB-TB-AL2
SS2 SSL2
SS1 SSL1
S2 SL2
S1 SL1
SB-TB-S2 SB-TB-SL2
RB-TB-S2 RB-TB-SL2
KK2 KKL2
KKL1
K2 KL2
KL1
R1
RL1
RL2
R2
R3
RL3/1
E1
EL1
F1
FL1
FL2
F2
STIL-ProgrammSTANDARD-Programm
Ganzglastürenin gängigenStandard-Ornamentgläsern(ESG 8mm).
- Float klar- Float satiniert- Mastercarré- Masterligne- Pave- Parsol grau- Chinchilla weiß
All glass doors inpopular standardpatterned glass(ESG 8mm).
- Float clear- Float satined- Mastercarre- Masterligne- Pave- Parsol grey- Chinchilla white
STIL-ProgrammSTIL-Range
STANDARD-ProgrammSTANDARD-Range
Das PRÜM-Produktsortiment / Full overview< 166 - 169 >
TB-LA-DA
TB-RB-LA-DA
TB-SB-LA-DA
SB-TB-DA
SB-TB-LA-DA
RB-TB-DA
RB-TB-LA-DA
Gerade
Türen/Straightdoors
Segm
entbogen-Türen
/Segmentalarches-doors
Rundbogen-Türen/Sem
i-Circular-doors
Gerade
Türen/Straightdoors
Segm
entbogen-Türen
/Segmentalarches-doors
Rundbogen-Türen/Sem
i-Circular-doors
Gerade
Türen/Straightdoors
Gerade
Türen/Straightdoors
Typ-ASTANDARD STANDARD-GanzglasSTANDARD all glass Typ-S Typ-K Residenz Esprit Flair Classic Nostalgie Profila Modul Trend Intarsia Intarsia-Ganzglas / All glass
TB-DA
TB-LA-DQ
TB-DQ GG AS2
ASL2
SB-TB-A2
ASL1
SB-TB-AL2
RB-TB-A2
RB-TB-AL2
SS2 SSL2
RY-231
RY-251
RY-252
RY-253
RY-351
RY-410
RY-431
RY-451
RY-452
RY-453
GGMikado
GGCalypso
GGAlessio
GGCaro
GGBlanco
GGSolo
GGDuo
GGTulio
QA AQ DQ WL DQ
DQ
104-2 104-2B 104-2S
QA AQ DQ WL D1-QA
U2-AQ
S3-QA
D1-DQ
U2-DQ
S3-DQ
DQ 105-2B 105-2S 110-2
QA AQ DQ WL DQ 104-3 104-3B 104-3S
QA AQ DQ WL DQ 106-1 106-2 106-3
107-1 107-2 109-1
175-1 175-2 175-3 175-4
151-1 151-3 185-1
105-2
111-2
108-1 108-2 108-3
106-4
108-4
109-2
SS1 SSL1
S2 SL2
S1 SL1
SB-TB-S2 SB-TB-SL2
RB-TB-S2 RB-TB-SL2
N1
NL1
NL2
N2
N4
NL4
NL4/2
M1/LA
M2/LA
M2/DP
M1/DPKK2 KKL2
KKL1
CK2
CKL2
CKL3
CK3
CK4
CKL4
CKL4/2
PF1 PFL1
PFL1/3
PF3
PF4 PFL4
PFL5
PFL4/2
PF5
DEO
ROYAL-2D ROYAL-3D ROYAL-Massivholz / Solid wood
K2 KL2
KL1
R1
RL1
RL2
R2
R3
RL3/1
E1
EL1
F1
FL1
FL2
F2 C2
CL2
PF2 PFL2
DE1
DEL1
GG-Lino GG-Lino2
GG-Sigma
GG-Gala
GG-Quadra
GG-Opus
GG-Lucca
STIL-ProgrammSTANDARD-Programm ELEGANCE-Programm LIFESTYLE-Programm ROYAL-Programm
Türelementeinflügelig
Door elementSingle-leaf
Türelement mitGlasausschnitt
(versch. Glasaus-schnitte)
Door elementWith glazed aperture
(various glazedapertures)
Türelementzweiflügelig mitGlasausschnittDoor element
Double-leaf withglazed aperture
TürelementzweiflügeligDoor elementDouble-leaf
Türelementeinflügelig mitSegmentbogen-GlasausschnittDoor elementSingle-leaf with
segmentalarch-glazedaperture
Geschoss-hoch mitOberlicht
Storey-heightwith
upper light
Geschoss-hoch
mit OberblendeStorey-height
withupper screen
Türelement zweiflügeligmit Segmentbogen-Glasausschnitt
Door element. Double-leaf with segmentalarch glazed aperture
Rundbogen-element einflügeligSemi-circular arch
elementsingle-leaf
Rundbogenelementeinflügelig mitGlasausschnitt
Semi-circular archelement single-leafwith glazed aperture
Rundbogenelementzweiflügelig mitGlasausschnitt
Semi-circular archelement double-leafwith glazed aperture
Rundbogen-element zweiflügeligSemi-circular archelement double-leaf
Segmentbogen-element einflügeligSegmental arch
element single-leaf
Segmentbogen-element einflügeligmit GlasausschnittSegmental arch
elementsingle-leaf withglazed aperture
Segmentbogen-element zweiflügeligmit GlasausschnittSegmental arch
elementdouble-leaf withglazed aperture
Segmentbogen-element zweiflügelig
Segmental archelement double-leaf
Windfangelementsturzhoch,
mit einem SeitenteilPorch doorsetlintel height,
with one side member
Windfangelement geschoss-hoch, mit einem SeitenteilPorch doorset storey-height
with one side member
Windfangelement geschoss-hoch, mit zwei SeitenteilenPorch doorset storey-height
with two side members
Schiebetürenelementaußenlaufend, auch inzweiflügelig möglich
Sliding doorset externalrunning, also available
double-leaf
Windfangelementsturzhoch, mit zwei
SeitenteilenPorch doorset lintel heightwith two side members
Gerade
Türen/Straightdoors
Segm
entbogen-Türen
/Segm
entalarches-doors
Rundbogen-Türen/
Semi-Circular-doors
Türelemente/-varianten
Gerade
Türen/Straightdoors
Ganzglastürenin gängigenStandard-Ornamentgläsern(ESG 8mm).
- Float klar- Float satiniert- Mastercarré- Masterligne- Pave- Parsol grau- Chinchilla weiß
All glass doors inpopular standardpatterned glass(ESG 8mm).
- Float clear- Float satined- Mastercarre- Masterligne- Pave- Parsol grey- Chinchilla white
LA1 LA2 LA2-S LA2-B LA3 LA3-S LA3-B
LA4 LA4-S LA4-B LA5 LA5-S LA5-B
LA6 LA7 LA8 LA9 LA10 LA11
RY-210
DQDA WL
RY-313
FL FQ FL FQ
RY-314
RY-311
FL FQ
RY-312
FL FQ
AS FS AS FS
110-1 111-1
104-1B 104-1S
105-1B
105-1104-1
105-1S
FL = Füllung-LängsFQ = Füllung-QuerAS = Aufdeck-Seite (Türblatt)
FS = Falz-Seite (Türblatt)
DQ = Durchgehend-QuerDA = Durchgehend-AufrechtWL = Weiß-Lack
Legende QA = Quer-Aufrecht (im Wechsel)
AQ = Aufrecht-Quer (im Wechsel)
LA = LichtausschnittGG = Ganz-GlastürLAG = LichtausschnittglasD1 = Downlight (1. Feld)U2 = Uplight (2. Feld)S3 = Schale (3. Feld)
LegendQA = Horizontal upright (in rotation)AQ = Upright horizontal (in rotation)LA = Light cut-outGG = All glass doorLAG = Light cut-out glassD1 = Downlight (field 1)U2 = Uplight (field 2)S3 = Bowl storage space (field 3)
AS FS AS FS
Caro
2 1 2 1 2 1
Mikado
2
1 1 2 3 4
1 2 3 4
ROYAL-Ganzglas / All glass
Mikado
Mikado
Mikado
Mikado
Calypso
Calypso
Calypso
Calypso
Solo
Solo
Solo
Solo
Alessio
Alessio
1 2 3 4
Standard
Standard
2 3 4
Mikado
Calypso
Solo
Standard
1 2 3 4
Prisma
Standard
Standard
Prisma
Standard
Standard
Standard
Standard
StandardStandard
Calypso
Mikado
Calypso
= mögliche Licht-Ausschnittvarianten (LA) für ROYAL-2D u. ROYAL-Massivholz sowie Kombinationsmöglichkeiten mit Lichtausschnittgläsern (LAG)= Available light cut-out versions for 2D ROYAL and solid wood ROYAL as well as combination possibilities with glass light cut-outs.
= LA mit Edelstahl-Glasleistensatz / Door light cut-out with stainless steel/glass strip set
1
Blanco
Caro
Blanco
Prisma-LED
Prisma-LED
GG-Rondo GG-Studio
STIL-ProgrammSTIL-Range
STANDARD-ProgrammSTANDARD-Range
ELEGANCE-ProgrammELEGANCE-Range
LIFESTYLE-ProgrammLIFESTYLE-Range
ROYAL-ProgrammROYAL-Range
Türelemente/-variantenDoor-Elements/Variations
Swing-LA
I-1/LA
I-1/5-LA
Swing
I-1/5
Swing-1/5-LA
BestellbeispielTür ROYAL-231-QA mitspeziellem Lichtausschnittund bestimmtem Glastyp
Glasbeispiele
1. Schritt: RY-231-QA (Türblatt)2. Schritt: + LA4-B (Lichtausschnitt)3. Schritt: + Mikado (Glas)
Flächen weiß = Klarglas
Flächen hellgrau = Satiniertes Glas
Flächen weiß/blau = Spiegelglas
108-2 108-3 107-1 107-2
I-1/FL
I-DQ I-DQ-LA
I-1/FQ
I-1/DQ
FL = Panel lengthwiseFQ = Panel horizontallyAS = View of a door from the side,
door frame cannot be seenFS = Rebate side (entire frame is visible)
DQ = Continuous horizontalDA = Continuous uprightWL = White varnish
Das PRÜM-Produktsortiment / Full overview< 136 - 139 >
Qualität, die man fühltQuality you can feel
Türen gestalten Räume, Türen bieten Schutz. Türen öffnenPerspektiven für neue Raumkonzepte. Die Erwartungen desKunden nicht nur zu erfüllen, sondern zu übertreffen, das istunser Schlüssel zum Erfolg.
Dazu gehört auch die Verantwortung für die Umwelt.Ein bewusster Umgang mit Ressourcen und die fast ausschließ-liche Verwendung lösungsmittelfreier Lacke sind für uns selbst-verständlich. Seit Juli 2008 dürfen zudem alle PRÜM-Produktedas Gütesiegel „schadstoffgeprüft“ der Landes Gewerbe Anstalt(LGA) tragen. Damit ist PRÜM einer der ersten Türenherstellerder eine uneingeschränkte Umweltverträglichkeit seinerProdukte nachgewiesen hat.
Für unsere Partner bedeutet dies:PRÜM ist ein absolut verlässliches Qualitätsunternehmen.
Doors create rooms, doors offer protection. Doors openperspectives for new room concepts. Our key to success is toexceed the expectations of the customer and not only complywith them.
This also includes the responsibility for the environment.Conscious handling of resources and the almost exclusiveutilisation of solvent-free varnishes are a matter of course for us.Furthermore, since July 2008 all PRÜM products have been ableto bear the “tested for harmful substances” seal of approval ofthe Landesgewerbeanstalt (LGA = State Trade Agency). With this,PRÜM is one of the first door manufacturers to have substan-tiated an unrestricted environmental compatibility of its products.
For our partners this means:PRÜM is an absolutely dependable quality business venture.
06_EKB08_PRUEM_innen_engl:Layout 1 27.11.2008 7:52 Uhr Seite 1
AusLiebezumDe
tail·L
ove
ofde
tail
www.tuer.de
Love of detailComposite design in wood and glass
Aus Liebe zum DetailDesignverbund in Holz und Glas
Ihr PRÜM-Fachhändler:Your door experts:
www.tuer.de
Dru
ckte
chni
sch
bedi
ngte
Abw
eich
unge
nde
rFa
rben
sow
iete
chni
sche
Änd
erun
gen
amP
rodu
ktvo
rbeh
alte
n.S
tand
:0
1/2
00
9
PRÜM-Türenwerk GmbH · Andreas-Stihl-Straße · D-54595 Weinsheim, Eifel · Telefon: 0 65 51/12-01 · Fax: 0 65 51/12-550 · www.tuer.de · kontakt@tuer.de
Con
tent
ofbr
ochu
reis
subj
ect
tote
chni
calc
hang
es.
Sta
te0
1/2
00
9N
ore
spon
sibi
lity
isac
cept
edfo
rth
eco
rrec
tnes
sof
info
rmat
ion
give
nin
this
broc
hure
.
DIN-Rechts
Vertikalschnitt Futter(RF)
HorizontalschnittFutter (RF)
1-flügelig gefälzte Türen
HorizontalschnittFutter (RF)
2-flügelig gefälzte Türen
DIN-Links
DIN-Right
Vertical cut panel(RF)
Horizontalcut panel (RF)
Rebated single doors
Horizontalcut panel (RF)
Rebated double doors
DIN-Left
1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) 2005 2130Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] 2000-2020 2015* 2125-2145 2140*Türblattaußenmaße in [mm] 1985 2110
* Empfehlung-PRÜM2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) 635 760 885 1010 1135 1260
Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] 625-665 645* 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270*Türblattaußenmaße in [mm] 610 735 860 985 1110 1235
* Empfehlung-PRÜM3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) 1260 1510 1760 2010
Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] 1250-1290 1270* 1500-1540 1520* 1750-1790 1770* 2000-2040 2020*Türblattaußenmaße in [mm] 1235 1485 1735 1985
* Empfehlung-PRÜM4. Verstellbarkeit in [mm] 75-95 95-115 120-140 140-160 160-180 180-200 200-220 240-260 265-285 285-305 325-345
Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz von - bis [mm] 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Wandöffnungen
Wandöffnungsmaß
Einflügelige Türen Zweiflügelige Türen
Türblatt-AußenmaßeGefälztes Türblatt Ungefälztes Türblatt
Wandöffnungsmaß Türblatt-AußenmaßeGefälztes Türblatt Ungefälztes Türblatt
Türblattgrößen (Vorzugsgrößen nach DIN 18101)
* TB-Höhe 1860 ist Sondermaß
PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes.Vorgenannte Maße gelten für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.
Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe635 2005 610 1985 584 1972 1260 2005 1235 1985 1209 1972760 2005 735 1985 709 1972 1510 2005 1485 1985 1459 1972885 2005 860 1985 834 1972 1760 2005 1735 1985 1709 19721010 2005 985 1985 959 1972 2010 2005 1985 1985 1959 19721135 2005 1110 1985 1084 1972 2350 2005 2235 1985 2209 19721260 2005 1235 1985 1209 1972 2600 2005 2485 1985 2459 1972635 2130 610 2110 584 2097 1260 2130 1235 2110 1209 2097760 2130 735 2110 709 2097 1510 2130 1485 2110 1459 2097885 2130 860 2110 834 2097 1760 2130 1735 2110 1709 20971010 2130 985 2110 959 2097 2010 2130 1985 2110 1959 20971135 2130 1110 2110 1084 2097 2350 2130 2235 2110 2209 20971260 2130 1235 2110 1209 2097 2600 2130 2485 2110 2459 2097
Einflügelige Türen Zweiflügelige TürenMaßgruppe Breite/Höhe Breite/Höhe
Belgische Maße: Türfutter für 1- und 2-flügelige gefälzte Türblätter
Maueröffnung b1 675 725 775 825 875 925 975 1025 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040h1 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
Futteraußenmaß b2 655 705 755 805 855 905 955 1005 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1920 2020ohne Bandtasche h2 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039
Futterfalzmaß b3 631 681 731 781 831 881 931 981 1196 1296 1396 1496 1596 1696 1796 1896 1996h3 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027
Lichtes Durchgangs- b4 609 659 709 759 809 859 909 1009 1174 1274 1374 1474 1574 1674 1774 1874 1974maß h4 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016
Türblattmaß b5 650 700 750 800 850 900 950 1000 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015h5 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030
Ganzglas Türblattmaß b6 624 674 724 774 824 874 924 974h6 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
Maueröffnungsbreite 665 715 765 815 865 915 965 1015 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 2030min.-max. 705 755 805 855 905 955 1005 1055 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
Maueröffnungshöhe 2045 2045min.-max. 2065 2065
Lichtausschnitt b 330 380 430 480 530 580 630 680 280 330 380 430 480 530 580 630 680h 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425
Maueröffnung b1 690 740 790 840 890 940 990h1 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040
Futteraußenmaß ohne Bandtasche b2 655 705 755 805 855 905 955h2 2025 2025 2025 2025 2025 2025 2025
Futterfalzmaß b3 631 681 731 781 831 881 931h3 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013
Lichtes Durchgangsmaß b4 609 659 709 759 809 859 909h4 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
Türblattmaß b5 650 700 750 800 850 900 950(gefälztes Türblatt) h5 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015
Maßgruppe Breite/Höhe
Türfutter für 1-flügelige gefälzte Schweizer Türblätter Typ FU-CH
Bandtasche trägt ca.14 mm auf.
1. Standard height DIN 18100 2005 2130Wall aperture height min.-max. in mm 2000-2020 2015* 2125-2145 2140*External dimensions of door leaf in mm 1985 2110
* Recommendation-PRÜM2. Standard width DIN 18100 635 760 885 1010 1135 1260
Wall aperture height min.-max. in mm 625-665 645* 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270*External dimensions of door leaf in mm 610 735 860 985 1110 1235
* Recommendation-PRÜM3. Standard width (double leaf) DIN 18100 1260 1510 1760 2010
Wall aperture height min.-max. in mm 1250-1290 1270* 1500-1540 1520* 1750-1790 1770* 2000-2040 2020*External dimensions of door leaf in mm 1235 1485 1735 1985
* Recommendation-PRÜM4. Possible adjustment in mm 75-95 95-115 120-140 140-160 160-180 180-200 200-220 240-260 265-285 285-305 325-345
wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Wall aperture
Wall aperture
Single doors Double leaf doors
External dimensions of door leafRebated door leaf Non-rebated door leaf
Wall aperture External dimensions of door leafRebated door leaf Non-rebated door leaf
Door leaf dimensions (preferred dimensions in accordance with DIN 18101)
* Door leaf height 1860 is a special dimension
The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on themaximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casingcan be shortened in height as required.
Width Height Width Height Width Height Width Height Width Height Width Height885 1880* 860 1860* 834 1847* 1260 2005 1235 1985 1209 1972635 2005 610 1985 584 1972 1510 2005 1485 1985 1459 1972760 2005 735 1985 709 1972 1760 2005 1735 1985 1709 1972885 2005 860 1985 834 1972 2010 2005 1985 1985 1959 19721010 2005 985 1985 959 1972 1260 2130 1235 2110 1209 2097760 2130 735 2110 709 2097 1510 2130 1485 2110 1459 2097885 2130 860 2110 834 2097 1760 2130 1735 2110 1709 20971010 2130 985 2110 959 2097 2010 2130 1985 2110 1959 20971135 2130 1110 2110 1084 2097
Wall aperture b1 690 740 790 840 890 940 990h1 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040
External dimensions of casing, b2 655 705 755 805 855 905 955not included rebated h2 2025 2025 2025 2025 2025 2025 2025
Casing rebate dimensions b3 631 681 731 781 831 881 931h3 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013
Inside dimensions b4 609 659 709 759 809 859 909h4 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
Door leaf dimensions b5 650 700 750 800 850 900 950(rebated door leaf) h5 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015
Size group Width/Height
Casing for single-wing rebated swiss door leaf type FU-CH
Rebate protacts approxemately 14 mm
Single doors Double leaf doors
Size group Width/Height Width/Height
Belgian sizes: Casing for single and double-wing rebated door leaf
Wall aperture b1 675 725 775 825 875 925 975 1025 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040h1 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
External dimensions of b2 655 705 755 805 855 905 955 1005 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1920 2020casing, not incl. rebate h2 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039
Casing rebate b3 631 681 731 781 831 881 931 981 1196 1296 1396 1496 1596 1696 1796 1896 1996dimensions h3 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027
Inside dimensions b4 609 659 709 759 809 859 909 1009 1174 1274 1374 1474 1574 1674 1774 1874 1974h4 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016
Door leaf dimensions b5 650 700 750 800 850 900 950 1000 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015(rebated door leaf) h5 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030
Total glass door b6 624 674 724 774 824 874 924 974leaf size h6 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
Width of wall aperture 665 715 765 815 865 915 965 1015 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 2030min.-max. 705 755 805 855 905 955 1005 1055 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
Height of wall aperture 2045 2045min.-max. 2065 2065
Light aperture b 330 380 430 480 530 580 630 680 280 330 380 430 480 530 580 630 680h 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470
Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie With ideal measurements in according to your style
< 170 > < 171 >
06_EKB08_PRUEM_aussen_engl:Layout 1 02.12.2008 8:47 Uhr Seite 1
AusLiebezumDe
tail·L
ove
ofde
tail
www.tuer.de
Love of detailComposite design in wood and glass
Aus Liebe zum DetailDesignverbund in Holz und Glas
Ihr PRÜM-Fachhändler:Your door experts:
www.tuer.de
Dru
ckte
chni
sch
bedi
ngte
Abw
eich
unge
nde
rFa
rben
sow
iete
chni
sche
Änd
erun
gen
amP
rodu
ktvo
rbeh
alte
n.S
tand
:0
1/2
00
9
PRÜM-Türenwerk GmbH · Andreas-Stihl-Straße · D-54595 Weinsheim, Eifel · Telefon: 0 65 51/12-01 · Fax: 0 65 51/12-550 · www.tuer.de · kontakt@tuer.de
Con
tent
ofbr
ochu
reis
subj
ect
tote
chni
calc
hang
es.
Sta
te0
1/2
00
9N
ore
spon
sibi
lity
isac
cept
edfo
rth
eco
rrec
tnes
sof
info
rmat
ion
give
nin
this
broc
hure
.
DIN-Rechts
Vertikalschnitt Futter(RF)
HorizontalschnittFutter (RF)
1-flügelig gefälzte Türen
HorizontalschnittFutter (RF)
2-flügelig gefälzte Türen
DIN-Links
DIN-Right
Vertical cut panel(RF)
Horizontalcut panel (RF)
Rebated single doors
Horizontalcut panel (RF)
Rebated double doors
DIN-Left
1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) 2005 2130Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] 2000-2020 2015* 2125-2145 2140*Türblattaußenmaße in [mm] 1985 2110
* Empfehlung-PRÜM2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) 635 760 885 1010 1135 1260
Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] 625-665 645* 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270*Türblattaußenmaße in [mm] 610 735 860 985 1110 1235
* Empfehlung-PRÜM3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) 1260 1510 1760 2010
Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] 1250-1290 1270* 1500-1540 1520* 1750-1790 1770* 2000-2040 2020*Türblattaußenmaße in [mm] 1235 1485 1735 1985
* Empfehlung-PRÜM4. Verstellbarkeit in [mm] 75-95 95-115 120-140 140-160 160-180 180-200 200-220 240-260 265-285 285-305 325-345
Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz von - bis [mm] 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Wandöffnungen
Wandöffnungsmaß
Einflügelige Türen Zweiflügelige Türen
Türblatt-AußenmaßeGefälztes Türblatt Ungefälztes Türblatt
Wandöffnungsmaß Türblatt-AußenmaßeGefälztes Türblatt Ungefälztes Türblatt
Türblattgrößen (Vorzugsgrößen nach DIN 18101)
* TB-Höhe 1860 ist Sondermaß
PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes.Vorgenannte Maße gelten für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.
Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe635 2005 610 1985 584 1972 1260 2005 1235 1985 1209 1972760 2005 735 1985 709 1972 1510 2005 1485 1985 1459 1972885 2005 860 1985 834 1972 1760 2005 1735 1985 1709 19721010 2005 985 1985 959 1972 2010 2005 1985 1985 1959 19721135 2005 1110 1985 1084 1972 2350 2005 2235 1985 2209 19721260 2005 1235 1985 1209 1972 2600 2005 2485 1985 2459 1972635 2130 610 2110 584 2097 1260 2130 1235 2110 1209 2097760 2130 735 2110 709 2097 1510 2130 1485 2110 1459 2097885 2130 860 2110 834 2097 1760 2130 1735 2110 1709 20971010 2130 985 2110 959 2097 2010 2130 1985 2110 1959 20971135 2130 1110 2110 1084 2097 2350 2130 2235 2110 2209 20971260 2130 1235 2110 1209 2097 2600 2130 2485 2110 2459 2097
Einflügelige Türen Zweiflügelige TürenMaßgruppe Breite/Höhe Breite/Höhe
Belgische Maße: Türfutter für 1- und 2-flügelige gefälzte Türblätter
Maueröffnung b1 675 725 775 825 875 925 975 1025 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040h1 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
Futteraußenmaß b2 655 705 755 805 855 905 955 1005 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1920 2020ohne Bandtasche h2 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039
Futterfalzmaß b3 631 681 731 781 831 881 931 981 1196 1296 1396 1496 1596 1696 1796 1896 1996h3 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027
Lichtes Durchgangs- b4 609 659 709 759 809 859 909 1009 1174 1274 1374 1474 1574 1674 1774 1874 1974maß h4 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016
Türblattmaß b5 650 700 750 800 850 900 950 1000 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015h5 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030
Ganzglas Türblattmaß b6 624 674 724 774 824 874 924 974h6 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
Maueröffnungsbreite 665 715 765 815 865 915 965 1015 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 2030min.-max. 705 755 805 855 905 955 1005 1055 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
Maueröffnungshöhe 2045 2045min.-max. 2065 2065
Lichtausschnitt b 330 380 430 480 530 580 630 680 280 330 380 430 480 530 580 630 680h 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425
Maueröffnung b1 690 740 790 840 890 940 990h1 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040
Futteraußenmaß ohne Bandtasche b2 655 705 755 805 855 905 955h2 2025 2025 2025 2025 2025 2025 2025
Futterfalzmaß b3 631 681 731 781 831 881 931h3 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013
Lichtes Durchgangsmaß b4 609 659 709 759 809 859 909h4 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
Türblattmaß b5 650 700 750 800 850 900 950(gefälztes Türblatt) h5 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015
Maßgruppe Breite/Höhe
Türfutter für 1-flügelige gefälzte Schweizer Türblätter Typ FU-CH
Bandtasche trägt ca.14 mm auf.
1. Standard height DIN 18100 2005 2130Wall aperture height min.-max. in mm 2000-2020 2015* 2125-2145 2140*External dimensions of door leaf in mm 1985 2110
* Recommendation-PRÜM2. Standard width DIN 18100 635 760 885 1010 1135 1260
Wall aperture height min.-max. in mm 625-665 645* 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270*External dimensions of door leaf in mm 610 735 860 985 1110 1235
* Recommendation-PRÜM3. Standard width (double leaf) DIN 18100 1260 1510 1760 2010
Wall aperture height min.-max. in mm 1250-1290 1270* 1500-1540 1520* 1750-1790 1770* 2000-2040 2020*External dimensions of door leaf in mm 1235 1485 1735 1985
* Recommendation-PRÜM4. Possible adjustment in mm 75-95 95-115 120-140 140-160 160-180 180-200 200-220 240-260 265-285 285-305 325-345
wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Wall aperture
Wall aperture
Single doors Double leaf doors
External dimensions of door leafRebated door leaf Non-rebated door leaf
Wall aperture External dimensions of door leafRebated door leaf Non-rebated door leaf
Door leaf dimensions (preferred dimensions in accordance with DIN 18101)
* Door leaf height 1860 is a special dimension
The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on themaximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casingcan be shortened in height as required.
Width Height Width Height Width Height Width Height Width Height Width Height885 1880* 860 1860* 834 1847* 1260 2005 1235 1985 1209 1972635 2005 610 1985 584 1972 1510 2005 1485 1985 1459 1972760 2005 735 1985 709 1972 1760 2005 1735 1985 1709 1972885 2005 860 1985 834 1972 2010 2005 1985 1985 1959 19721010 2005 985 1985 959 1972 1260 2130 1235 2110 1209 2097760 2130 735 2110 709 2097 1510 2130 1485 2110 1459 2097885 2130 860 2110 834 2097 1760 2130 1735 2110 1709 20971010 2130 985 2110 959 2097 2010 2130 1985 2110 1959 20971135 2130 1110 2110 1084 2097
Wall aperture b1 690 740 790 840 890 940 990h1 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040
External dimensions of casing, b2 655 705 755 805 855 905 955not included rebated h2 2025 2025 2025 2025 2025 2025 2025
Casing rebate dimensions b3 631 681 731 781 831 881 931h3 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013
Inside dimensions b4 609 659 709 759 809 859 909h4 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
Door leaf dimensions b5 650 700 750 800 850 900 950(rebated door leaf) h5 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015
Size group Width/Height
Casing for single-wing rebated swiss door leaf type FU-CH
Rebate protacts approxemately 14 mm
Single doors Double leaf doors
Size group Width/Height Width/Height
Belgian sizes: Casing for single and double-wing rebated door leaf
Wall aperture b1 675 725 775 825 875 925 975 1025 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040h1 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
External dimensions of b2 655 705 755 805 855 905 955 1005 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1920 2020casing, not incl. rebate h2 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039
Casing rebate b3 631 681 731 781 831 881 931 981 1196 1296 1396 1496 1596 1696 1796 1896 1996dimensions h3 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027
Inside dimensions b4 609 659 709 759 809 859 909 1009 1174 1274 1374 1474 1574 1674 1774 1874 1974h4 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016
Door leaf dimensions b5 650 700 750 800 850 900 950 1000 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015(rebated door leaf) h5 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030
Total glass door b6 624 674 724 774 824 874 924 974leaf size h6 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
Width of wall aperture 665 715 765 815 865 915 965 1015 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 2030min.-max. 705 755 805 855 905 955 1005 1055 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
Height of wall aperture 2045 2045min.-max. 2065 2065
Light aperture b 330 380 430 480 530 580 630 680 280 330 380 430 480 530 580 630 680h 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470
Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie With ideal measurements in according to your style
< 170 > < 171 >
06_EKB08_PRUEM_aussen_engl:Layout 1 02.12.2008 8:47 Uhr Seite 1
AusLiebezumDe
tail·L
ove
ofde
tail
www.tuer.de
Love of detailComposite design in wood and glass
Aus Liebe zum DetailDesignverbund in Holz und Glas
Ihr PRÜM-Fachhändler:Your door experts:
www.tuer.de
Dru
ckte
chni
sch
bedi
ngte
Abw
eich
unge
nde
rFa
rben
sow
iete
chni
sche
Änd
erun
gen
amP
rodu
ktvo
rbeh
alte
n.S
tand
:0
1/2
00
9
PRÜM-Türenwerk GmbH · Andreas-Stihl-Straße · D-54595 Weinsheim, Eifel · Telefon: 0 65 51/12-01 · Fax: 0 65 51/12-550 · www.tuer.de · kontakt@tuer.de
Con
tent
ofbr
ochu
reis
subj
ect
tote
chni
calc
hang
es.
Sta
te0
1/2
00
9N
ore
spon
sibi
lity
isac
cept
edfo
rth
eco
rrec
tnes
sof
info
rmat
ion
give
nin
this
broc
hure
.
DIN-Rechts
Vertikalschnitt Futter(RF)
HorizontalschnittFutter (RF)
1-flügelig gefälzte Türen
HorizontalschnittFutter (RF)
2-flügelig gefälzte Türen
DIN-Links
DIN-Right
Vertical cut panel(RF)
Horizontalcut panel (RF)
Rebated single doors
Horizontalcut panel (RF)
Rebated double doors
DIN-Left
1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) 2005 2130Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] 2000-2020 2015* 2125-2145 2140*Türblattaußenmaße in [mm] 1985 2110
* Empfehlung-PRÜM2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) 635 760 885 1010 1135 1260
Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] 625-665 645* 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270*Türblattaußenmaße in [mm] 610 735 860 985 1110 1235
* Empfehlung-PRÜM3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) 1260 1510 1760 2010
Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] 1250-1290 1270* 1500-1540 1520* 1750-1790 1770* 2000-2040 2020*Türblattaußenmaße in [mm] 1235 1485 1735 1985
* Empfehlung-PRÜM4. Verstellbarkeit in [mm] 75-95 95-115 120-140 140-160 160-180 180-200 200-220 240-260 265-285 285-305 325-345
Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz von - bis [mm] 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Wandöffnungen
Wandöffnungsmaß
Einflügelige Türen Zweiflügelige Türen
Türblatt-AußenmaßeGefälztes Türblatt Ungefälztes Türblatt
Wandöffnungsmaß Türblatt-AußenmaßeGefälztes Türblatt Ungefälztes Türblatt
Türblattgrößen (Vorzugsgrößen nach DIN 18101)
* TB-Höhe 1860 ist Sondermaß
PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes.Vorgenannte Maße gelten für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.
Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe Breite Höhe635 2005 610 1985 584 1972 1260 2005 1235 1985 1209 1972760 2005 735 1985 709 1972 1510 2005 1485 1985 1459 1972885 2005 860 1985 834 1972 1760 2005 1735 1985 1709 19721010 2005 985 1985 959 1972 2010 2005 1985 1985 1959 19721135 2005 1110 1985 1084 1972 2350 2005 2235 1985 2209 19721260 2005 1235 1985 1209 1972 2600 2005 2485 1985 2459 1972635 2130 610 2110 584 2097 1260 2130 1235 2110 1209 2097760 2130 735 2110 709 2097 1510 2130 1485 2110 1459 2097885 2130 860 2110 834 2097 1760 2130 1735 2110 1709 20971010 2130 985 2110 959 2097 2010 2130 1985 2110 1959 20971135 2130 1110 2110 1084 2097 2350 2130 2235 2110 2209 20971260 2130 1235 2110 1209 2097 2600 2130 2485 2110 2459 2097
Einflügelige Türen Zweiflügelige TürenMaßgruppe Breite/Höhe Breite/Höhe
Belgische Maße: Türfutter für 1- und 2-flügelige gefälzte Türblätter
Maueröffnung b1 675 725 775 825 875 925 975 1025 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040h1 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
Futteraußenmaß b2 655 705 755 805 855 905 955 1005 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1920 2020ohne Bandtasche h2 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039
Futterfalzmaß b3 631 681 731 781 831 881 931 981 1196 1296 1396 1496 1596 1696 1796 1896 1996h3 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027
Lichtes Durchgangs- b4 609 659 709 759 809 859 909 1009 1174 1274 1374 1474 1574 1674 1774 1874 1974maß h4 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016
Türblattmaß b5 650 700 750 800 850 900 950 1000 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015h5 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030
Ganzglas Türblattmaß b6 624 674 724 774 824 874 924 974h6 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
Maueröffnungsbreite 665 715 765 815 865 915 965 1015 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 2030min.-max. 705 755 805 855 905 955 1005 1055 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
Maueröffnungshöhe 2045 2045min.-max. 2065 2065
Lichtausschnitt b 330 380 430 480 530 580 630 680 280 330 380 430 480 530 580 630 680h 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1425
Maueröffnung b1 690 740 790 840 890 940 990h1 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040
Futteraußenmaß ohne Bandtasche b2 655 705 755 805 855 905 955h2 2025 2025 2025 2025 2025 2025 2025
Futterfalzmaß b3 631 681 731 781 831 881 931h3 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013
Lichtes Durchgangsmaß b4 609 659 709 759 809 859 909h4 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
Türblattmaß b5 650 700 750 800 850 900 950(gefälztes Türblatt) h5 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015
Maßgruppe Breite/Höhe
Türfutter für 1-flügelige gefälzte Schweizer Türblätter Typ FU-CH
Bandtasche trägt ca.14 mm auf.
1. Standard height DIN 18100 2005 2130Wall aperture height min.-max. in mm 2000-2020 2015* 2125-2145 2140*External dimensions of door leaf in mm 1985 2110
* Recommendation-PRÜM2. Standard width DIN 18100 635 760 885 1010 1135 1260
Wall aperture height min.-max. in mm 625-665 645* 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270*External dimensions of door leaf in mm 610 735 860 985 1110 1235
* Recommendation-PRÜM3. Standard width (double leaf) DIN 18100 1260 1510 1760 2010
Wall aperture height min.-max. in mm 1250-1290 1270* 1500-1540 1520* 1750-1790 1770* 2000-2040 2020*External dimensions of door leaf in mm 1235 1485 1735 1985
* Recommendation-PRÜM4. Possible adjustment in mm 75-95 95-115 120-140 140-160 160-180 180-200 200-220 240-260 265-285 285-305 325-345
wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Wall aperture
Wall aperture
Single doors Double leaf doors
External dimensions of door leafRebated door leaf Non-rebated door leaf
Wall aperture External dimensions of door leafRebated door leaf Non-rebated door leaf
Door leaf dimensions (preferred dimensions in accordance with DIN 18101)
* Door leaf height 1860 is a special dimension
The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on themaximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casingcan be shortened in height as required.
Width Height Width Height Width Height Width Height Width Height Width Height885 1880* 860 1860* 834 1847* 1260 2005 1235 1985 1209 1972635 2005 610 1985 584 1972 1510 2005 1485 1985 1459 1972760 2005 735 1985 709 1972 1760 2005 1735 1985 1709 1972885 2005 860 1985 834 1972 2010 2005 1985 1985 1959 19721010 2005 985 1985 959 1972 1260 2130 1235 2110 1209 2097760 2130 735 2110 709 2097 1510 2130 1485 2110 1459 2097885 2130 860 2110 834 2097 1760 2130 1735 2110 1709 20971010 2130 985 2110 959 2097 2010 2130 1985 2110 1959 20971135 2130 1110 2110 1084 2097
Wall aperture b1 690 740 790 840 890 940 990h1 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040
External dimensions of casing, b2 655 705 755 805 855 905 955not included rebated h2 2025 2025 2025 2025 2025 2025 2025
Casing rebate dimensions b3 631 681 731 781 831 881 931h3 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013
Inside dimensions b4 609 659 709 759 809 859 909h4 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
Door leaf dimensions b5 650 700 750 800 850 900 950(rebated door leaf) h5 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015
Size group Width/Height
Casing for single-wing rebated swiss door leaf type FU-CH
Rebate protacts approxemately 14 mm
Single doors Double leaf doors
Size group Width/Height Width/Height
Belgian sizes: Casing for single and double-wing rebated door leaf
Wall aperture b1 675 725 775 825 875 925 975 1025 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040h1 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
External dimensions of b2 655 705 755 805 855 905 955 1005 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1920 2020casing, not incl. rebate h2 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039 2039
Casing rebate b3 631 681 731 781 831 881 931 981 1196 1296 1396 1496 1596 1696 1796 1896 1996dimensions h3 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027 2027
Inside dimensions b4 609 659 709 759 809 859 909 1009 1174 1274 1374 1474 1574 1674 1774 1874 1974h4 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016
Door leaf dimensions b5 650 700 750 800 850 900 950 1000 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015(rebated door leaf) h5 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2030
Total glass door b6 624 674 724 774 824 874 924 974leaf size h6 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
Width of wall aperture 665 715 765 815 865 915 965 1015 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 2030min.-max. 705 755 805 855 905 955 1005 1055 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
Height of wall aperture 2045 2045min.-max. 2065 2065
Light aperture b 330 380 430 480 530 580 630 680 280 330 380 430 480 530 580 630 680h 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470
Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie With ideal measurements in according to your style
< 170 > < 171 >
06_EKB08_PRUEM_aussen_engl:Layout 1 02.12.2008 8:47 Uhr Seite 1