Post on 09-Mar-2016
description
LANCE NUEVO
LAS PITAS
ROMANCE
GUARDIAS VIEJAS
ALBAHACA
LEÓN
ASTURIASGALICIA
EXTREMADURA
AV. LA LUZ AV. LA LUZ
PRIMAVERA
ALBARDINAR
LUCERNA
ARENAL ARENAL
CAMINO DEL DESCARGADOR
LAGUNA LAGUNA
ARTESAS
CAMINO DEL PALMERAL
CAMINO DEL PALMERAL
CAÑADA DE AGUILAR
ALONDRA
ALJIBE
RAPA RAPA
LOS LLANOS
ROMANAS
ALBORÁN
ALMAZARA
RELENTE
LA RUMINA ESQUIMOLIRIOS
CHARCOS DE BERMEJO
SULTÁN
VENDAVALTOMILLO
LAS ADELFAS
ORÁN
SALVIA
ZARZASALFAGUARA
ROCÍO
AGRACEROS
LOS PASTORESLA M
ATA
DUENDE
LAUREL
EL CANTAL
EL CANTAL
EL CANTAL
LUCINDA
RAMBLA
EDUARDO FAJARDOCEUTA CÁDIZ
VISTA DE LOS ÁNGELES
SEVILLA
MÁLAGA
ALHAMA
JEREZTARANTO
RAMBLA CAMPOS
ALMERÍA
LUNA
ZOCO
CANDILES
CÓRDOBA
CAPELLANÍA
MELILLA GRANADA RONDA
JAÉN
HUELVA
AVDA. LAS MARINAS
AVDA. LAS MARINAS
OLIVARES
BCO. LAS TUERAS
ZURBARÁN
PICASSO
PICASSO
PINTOR MORALES BLASCO IBÁÑEZ
MAJADA GALERA
G. A. BÉCQUER
PÉREZ GALDÓSLOM
OS C.HINOJOS
MIGUEL HERNÁNDEZ
SOLANA
SAN ISIDRO
HERMANOS MACHADO
MURILLO
J.R. JIMÉNEZ
LOMOS DEL CANTAL
ALBERTI
ALEXANDRE
BARRANQUIZO DE LOS PÓLITOS
BARRANCO DE LAS PEPAS
CAMINO DE LAS MARINAS
ÁGUILAS
AVDA. LA PARATÁ
AVDA. LA PARATÁ
AVDA. LA PARATÁ
LAS GAVIOTAS NARANJOS
PANAERAS
CANTANERA
EL ALBALA MORA
LIMONAR
POMELO
CALANDRIA
DORADA
CERNÍCALO
CUARZO
ÁGATA
ACERINA
JADE ÓPALO
AZORCÓNDOR
GARZAS
HALCÓN
PERDIZ
AVDA. LA PARATÁ
GOLONDRINA
ACUARIO
PALOMA
JILGUEROGAVILÁNJUNCOS
J. PERCEVAL AGUAMARINA
ALEGRÍA ALEGRÍA
CUEVA DEL LOBO
ATALAYONES
EMBRUJO
VIRGEN ROSARIO
TURQUESA
LLANOS DEL ABEJORRO
VISTAMARITALIA
ARCOSRAMBLA LOS TERREROS
GRECIA
JUVENTUD
IRLANDA
FALLA
ALEMANIA
ALBÉNIZ
DINAMARCA
BÉLGICA
RUMANÍA
ESPAÑA
LUXEMBURGO
SUIZA
PORTUGAL
HOLANDA
FRANCIA
TURINA
VENTANICAS
PALANGRE
MEZQUITA
ALHAMBRA
ALCAZABABELLA VISTA
MELODÍA
VENTA DEL BANCALMURGIS
PASEO DEL MEDITERRRÁNEO
PASEO DEL MEDITERRRÁNEO
PASEO DEL MEDITERRRÁNEO
PASEO DEL MEDITERRRÁNEO
PASEO DEL MEDITERRRÁNEO
CANDELARIA
BUGANVILLAS
AVDA. DEL MAR
AVDA. COSTA LEVANTE
LA CORUÑA
M. DE CHAVARRI
DEL PALOMAR
Pº DEL MORO MANCO
MOJÁCARPUEBLO
CAÑADA AGUILAR
LA PARATÁLAS VENTANICAS
EL CANTAL
EL PALMERAL
MARINA DELA TORRE
PLAYA DE LAS VENTANICAS VENTA DEL BANCAL PLAYA CUEVA DEL LOBO PLAYA DEL LANCE PLAYA DEL CANTAL PLAYA VISTA DE LOS ÁNGELES PLAYA PIEDRA VILLAZAR PLAYA DEL DESCARGADOR PLAYA DEL PALMERAL PLAYA DE LA RUMINA PLAYA MARINA DE LA TORRE
09H 07H 12H 13H
14H 19H
20H
17H
18H
01H04H03H22H
05H
24H25H 26H
10H
30HS 38HS
29HS
28HS
31HS
36HS
39HS
37HS
32HS
33HS
40CR
43CR
41CR
08H21H
15H
06H
02H
CARBONERAS
CARBONERAS
MOJÁCARPLAYA
GARRUCHA
GARRUCHA
TURRE
45
48
46
A
B
C
D
EF
G
i
H
мохакар плайаmojácar playa
Пляжи Мохакара растянулись на 17 км от Марина де ла Торре (напротив гольф поля) на границе с городом Гарруча до Рамбла де ла Гранатилья в удивительно красивой деревушке Сопальмо, расположенной в нескольких километрах от национального природного парка Кабо де Гато-Нихар рядом с городком Карбонерас. 17 км пляжей Мохакара идеально подходят как для тех, кто любит уединение и покой дикого пляжа, так и для тех кто предпочитает удовольствия современного пляжного туризма со всеми предоставляемыми услугами.
Евросоюз признал качество песчаных пляжей Мохакара присвоением Синего Флага, и в тоже время ведутся работы по улучшению качества остальных пляжей. На пляжах есть все необходимые развлечения и предоставляется широкий спектр туристических услуг: Пляжи Марина де ла Торре, Дескаргадор, Канталь, Ла Куева дель Лобо, Лас Вентаникас, Вента дель Банкаль и другие. На окраине, по направлению к городку Карбонерас, находится тихий и спокойный пляж Де Масенас, охраняемый артиллериской башней, стоящей на берегу моря и возвыщающейся над крепостью. С башни можно увидеть ла Кала дель Пеньон и ла Плайа дель Сомбрерико.
Mojácar compte de 17km de plages qui vont de Marina de la Torre (en face du terrain de golf), près de Garrucha, jusqu´à la Rambla de la Granatilla qui se trouve au joli quartier de Sopalmo, seulement à quelques kilomètres de Carboneras, au début du Parc Naturel de Cabo de Gata- Nijar. Le visiteur va trouver à Mojácar des plages vierges, idéal pour les personnes solitaires ainsi que des plages plus touristiques, avec de nombreux services.
Beaucoup d´elles recoivent le pavillon bleu de la CEE et travaillent pour obtenir des plans de qualité. Elles disposent de services pour la pratique de sports et activitées de loisirs tels que Marina de la Torre, El Descargador, El Cantal, La Cueva del Lobo, Las Ventanicas, La Venta del Bancal. Vers Carboneras on trouve des plages plus tranquiles comme celle de Macenas ou se situe le château de Macenas. De là on peut diviser las plages la Cala del Peñon et El Sombrerico. ПЛЯЖИ ПРИРОДА
LA NATURE
LES PLAGES
Один из лучших способов узнать Мохакар — это прогулки по горным дорогам и тропам, откуда открываются незабываемые виды, с их особым светом, где переливаются сотни оттенков голубого и белого, усиливая восточный колорит зданий. Город, море и небо образуют единое целое, создавая невообразимый пейзаж, который навсегда останется в сердце. Природа Мохакара очень разнообразна и богата как растительным, так и животным миром.В устье реки Лагуна дэль Рио Аква обитают множество разновидностей водно-болотных птиц, а также Средиземноморская черепаха — вид, находящийся под защитой, который обитает в широтах с низкой растительностью.
Une des meilleures façons de connaître Mojácar est de se promener dans les camps et montagnes ou on obtien une panoramique que nous n´allons pas oublier par sa lumière particulière, qui se lie à l´opposition de centaines de nuances de bleu et blanc de parfum oriental des structures qui composent le village, le ciel et la mer. La valeure paysagère de Mojácar est incalculable. Sa nature est très vivante, riche et diversifiée tant du point de vue botanique que zoologique. On y trouve d´oiseaux des zones humides de la désembou-chure de la rivière Aguas, et la tortue maure, espèce protégée qui touve son habitat dans les basses latitudes de faible végétation.
BEST MOJÁCAR, HOTEL****MARINA MAR, HOTEL****MARINA PLAYA, HOTEL****OASIS TROPICAL, HOTEL****PARADOR DE TURISMO****PUERTO MARINA, HOTEL****MOJÁCAR BEACH, HOTEL AP****CONTINENTAL, HOTEL***INDALO, HOTEL***MOJÁCAR PLAYA, HOTEL***EL MORESCO, HOTEL***PUEBLO INDALO, AP***PUNTA DEL CANTAL, HOTEL***PUNTAZO, HOTEL*/***ALBIRICO, HOTEL*MAMABEL’S, HOTEL**MARAZUL, HOTEL AP**PLAYA, HOTEL**SAL MARINA, HOTEL**VIRGEN DEL MAR, HOTEL**RANCHO DEL MAR, HOTEL*RIO ABAJO PLAYA, HOTEL*SIMÓN, HOTEL*VILLAS MIRADOR DEL MAR, AP*
010203040506070809101112131415161718192021222324
EL GRAN GONZÁLEZ, AP*VISTA MOJÁCAR, AP*ARCO PLAZA, HOSTAL**FLAMENCO, HOSTALPOSADA DEL CANDIL, HOSTALPROVENZAL, HOSTALBAHÍA, HOSTALBELLAVISTA, HOSTALEL PALMERAL, HOSTALEL TORREÓN, HOSTALMIRADOR DEL CASTILLO, HOSTALRINCÓN DE DIEGO, HOSTALVENTA EL MOLINO, HOSTALVILLA ROSA, HOSTALVIRGEN DEL MAR HOLIDAYSCASA RURAL MI ABUELA MARÍACORTIJO DE LA MEDIA LUNACORTIJO POCICO DE LA NAVAEL CORTIJILLOLA CAPILLACAMPING CUEVA NEGRA **CAMPING EL CANTAL **CAMPING EL QUINTO **CAMPING SOPALMO *
252627282930313233343536373839404142434445464748
ГОСТИНИЦЫ LOGEMENT
ВАЖНЫЕ МЕСТА POINTS D´INTÉRÊT
ОТЕЛИ, ГОСТЕВЫЕ ДОМА (ХОСТЕЛЫ), ПАНСИОНЫ, АПАРТАМЕНТЫ (АП),СЕЛЬСКИЕ ДОМА, КЭМПИНГИ / HÔTELS, HOSTALS, PENSIONS, APPARTEMENTS,MAISONS RURALES, CAMPINGS
МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР - СКОРАЯ ПОМОЩЬCENTRE MÉDICALE – URGENCESОСТАНОВКА ТАКСИARRÊT DE TAXIОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ ЗОНЫPARC DE SPORTSШКОЛА ИМ. КОРОЛЯ АЛАБЕСLYCÉE REY ALABEZ
A
B
C
D
СТАДИОН - ФУТБОЛЬНОЕ ПОЛЕ, КОРТTERRAIN DE FOOTBALL / TERRAIN DE PADELПЛОЩАДКА ДЛЯ ИГРЫ «ПЕТАНКА»PÉTANQUEБИЗНЕС-ПАРКCENTRE COMMERCIALEПОЧТАPOSTE
E
F
G
H
AGUA DEENMEDIO
SOPALMO
ОХРАНЯЕМЫЕ ПЛЯЖИPLAGES PROTEGÉES
Playa deLa Granatilla
Playa delSombrerico
Torre delPirulico
Castillo deMacenas
Playa deMacenas Playa Venta
del Bancal
Экологическая информация
Синий ФлагPavillon bleu
УСЛУГИ И ПРАВИЛАПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛЯЖАМИ
SERVICES ET RÈGLESD´UTILISATION DE LA PLAGE
Чистая и провереная водаL´Eau propre et analysée
Первая помощьPremiers soins
Служба спасенияSurveillance et secours
Соблюдение береговогозаконодательстваRespect à la legislation côtière
Information sur l´environnement
No pets
Легкий и безопасный доступAccès faciles et sécurisé
Eau potableПитьевая вода
СанузлыServices de santé
Сбор мусораCollecte d´ordures
Запрещена стоянка каравановNo caravans
Запрещен выгул домашних животных
Запрещено движения транспортаPas de mouvement de vehicules
Запрещен кэмпингPas de camping incontrôlée
ПОЛЕЗНЫЕТЕЛЕФОНЫNUMÉROS DETÉLÉPHONE UTILES
902 442 250
950 226 161950 222 222
112
950 617 079
950 472 000600 472 000902 505 061
061
МУНИЦИПАЛИТЕТMAIRIEРАДИО ТАКСИRADIO TAXIЭКСТРЕННАЯ ПОМОЩЬURGENCESГРАЖДАНСКАЯ ГВАРДИЯGUARDIA CIVIL (GARRUCHA)ПОЛИЦИЯPOLICEСКОРАЯ ПОМОЩЬURGENCE MEDICAL
ADA
PUNT
ICA
PUNTICA
PUNTICA
EMBAJADORES
SEBASTIÁNBRAZAL
MAÑANITAS
CUESTA DE LA FUENTE
LA FUENTE
MOLINO
MIRADOR BARRANCO
FLORES
CLAVETE
ARRABAL
BARRANCOLASPALAS
SANSÓN
ERM
ITAEM
BAJA
DORE
S
MIR
AMAR
PLAZA DEL CASTILLO
GARCILASO
CUES
TA
DELCASTILLO
TICO
MED
INA
RINC
ÓN ZA
HORÍ
HORNO
GLORIETA
ALCALDE JACINTOARCO LUCIANA
AIRE
ENMEDIO
IRENEESTACIÓN VIEJA
MOROTE
ESCALERICAS
FUENSANTA
RUIZ
TENADA
MURALLA TENADA
ESQUINICASAN AGUSTÍN
SILOS
EL HUERTOCANO
POLACO
TRAN
COS
PUERTE
CICO
ESTE
VE
ESCA
PE
ESTA
CIÓN
NUEV
A
MUR
ALLA
DE R
OQUE
SALAS
ROSALES UNIÓN
CORR
EOS
JAZMÍN
ENMEDIO
LA CAL
LA GUARDIA
INDALOFRONTÓN
PLAZAFLORES
PLAZANUEVA
PLAZAIGLESIA
PLAZADEL CAÑO
PLAZAARBOLLÓN
PLAZAFRONTÓN
PLAZAPARTERRE
AVDA. PARÍS
AVDA. PARÍS
AVDA. ENCAMP
AVDA. ENCAMP
AVDA. ENCAMP
11H16H
27HS
34HS
35HS
42CR 44CR
23H
MOJÁCARPLAYA
47
TURRE
TURRE
i
A
B
R
C
E
F
G
H
J
K
N
P
Q
L
M
D
P
мохакар пуэблоmojácar pueblo
AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
Первые свидетельства присутствия человека в этом регионе датируются периодом Среднего Палеолита. На территории Мохакара были найдены следы эпохи Неолита. Богатейшие залежи драгоценных металлов рядом с горами Сьерра-Альмагрера привлекли колонистов средиземноморья - финикийцев и греков. Римляне начали завовевывать эти территории в конце III века до н.э. В V веке эти земли были захвачены варварами, которые оставались здесь до начала VIII века, когда с нашествием арабов начался длительный период мусульманского владычества.
ИСТОРИЯС давних времен местные жители использовали символ «Индало», который также известен под названием «Мохакарская кукла». По свидетельствам первых римских путешественников этот символ украшал фасады зданий. Жители Мохакара рисовали мелом индало для защиты своих домов от беды и «сглаза».Индало, симпатичный оберег, без сомнения приносит удачу всем, кто приезжает в наш город и кто увозит его с собой по всему миру. Многочисленные признаки подобия с нашим символлом были найдены такжи и в других древних цивилизациях.
ИНДАЛО
РЫНКИ / JOURS DE MARCHÉS
Le premier vestige de présence humaine dans cette zone date du paléolitique moyen. C’est à l´époque néolitique que l’on trouve quelques traces sur les terres de Mojácar.Vinrent aussi les colonisateurs méditerranéens phéniciens et grecs qui exploitèrent la richesse minière de la montagne Almagrera. Les Romains commencèrent à conquérir ces terres à la fin du IIIème siècle avant J.C. Au Vème siècle après J.C., se produisit l’invasion des Barbares. Ils restèrent jusqu’aux début du VIIIème siècle, avec l’irruption des armées arabes et le début de la longue étape musulmane.
HISTOIRE
On l’utilise depuis très longtemps à Mojácar, à l’époque il était connu sous le nom de « marionnette de Mojácar ».Les premiers voyageurs romantiques qui se rendirent à Mojácar l’apercevaient dessiné sur les façades des maisons peintes à la chaux. Les habitants espéraient ainsi éloigner le mauvais oeil et protéger leur habitation des orages.L’Indalo, porte-bonheur sympathique, transmet la chance à tous nos habitants et à ceux qui le font voyager à travers le monde entier. On a aussi découvert pour ce symbole de nombreuses significations pour d’autres civilisations très anciennes.
L´INDALO
Каждый год, в ближайшие к 10 июня выходные дни, в Мохакаре проходит грандиозный праздник в память об исторических событиях, которые привели к смешению культур и религий между арабами и христианами. Кульминацией торжеств становится вокресное торжественное шествие, которое начинается на улицах Мохакара (рядом с церковью) и заканчивается возле Городского источника (Фуэнте де Мохакар).
МАВРЫ ИХРИСТИАНЕ
Les fêtes de Maurs et Chrétiens commémorent des épopées héroïques qui ont conduit à des échanges culturels et religieux entre les arabes et les chrétiens. Mojácar célèbre la grande fête le week end le plus près du 10 Juin. Comme une grande finale, le dimanche soir est le grand défilé dans les rues, qui commence près de l´Eglise (la partie la plus haute du village) et fini au pied du village, près de la fontaine de Mojácar.
MAURS ET CHRÉTIENS
Мирадор Пласа НуеваLe Mirador de la Plaza NuevaМирадор дель КастильоLe Mirador del CastilloЦерковь святой МарииL’église de Santa MariaПамятник жителю МохакараLa Statue de la MojaqueraУлица ЭнмедиоRue EnmedioМуниципальная площадьPlace de la MairieПуерта де ла СиудадLa Porte de la VilleФачада де ТорреонFaçade de la Maison “El Torreón”Фуэнте публикаFontaine-Lavoir
A
B
C
D
E
F
G
H
J
АрабалL’arrabal - Ancien Quartier JuifМохакеро дель кампоStatue de la Mojaquera du ChampЦентр искусствCentre d´ArtСпортивный комплекс и крытый бассейнPavillon de Sport et Piscine CouverteШколаÉcoleДетский садPepinièreМногофункциональный Центр,Музыкальная Школа, Центр ДосугаДля Пожилых ЛюдейSalon Polyvalent, École De Musique,Centre Du Troisième Âge
K
L
M
N
P
Q
R
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИLIEUX D´INTÉRÊT
Муниципальный Туристический ОфисOffice de Tourisme
C/ Glorieta, 104638 MOJÁCAR (Almería)Tel.: 902 575 163Fax: 950 615 163
info@mojacar.esturismo@mojacar.eswww.mojacar.es
СРЕДА: МОХАКАР ПУЭБЛО. ПЛАЗА ДЕЛЬ РЕЙ АЛАБЕС (Площадь короля Алабес)ВОСКРЕСЕНИЕ: БЛОШИНЫЙ РЫНОК. Многоцелевой городской центрMERCREDI : MOJACAR PUEBLO. PLAZA DEL REY ALABEZDIMANCHE: MARCHÉ AUX PUCES. CENTRO DE USOS MÚLTIPLES