Post on 07-Jul-2018
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
1/19
24
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
ARTIGO
24
O PLURAL E OSINGULAR DASARQUEOLOGIAS
INDÍGENASFabíola Andréa Silva11
1 -1 Museu de Arqueologia e Etnologia, Universidade de São Paulo. faandrea@usp.br
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
2/19
25
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
RESUMO: Nas últimas décadas, a arque-ologia presenciou o surgimento das chama-das “arqueologias alternativas” e/ou “arque-ologias colaborativas”. Isto signiicou odesencadeamento de novas ormas de pen-sar e azer arqueologia, onde a multivocali-
dade e a reflexividade são entendidas comocomponentes undamentais da prática ar-queológica, desde a concepção do projeto,até a construção do conhecimento e a divul-gação dos dados da pesquisa. Neste trabalhopretendo discorrer sobre algumas destasnovas experiências arqueológicas, procu-rando evidenciar seus aspectos comuns esuas particularidades contextuais. O objeti-
vo deste texto é evidenciar que essas arque-ologias implicam em uma redefinição dosparâmetros éticos da arqueologia.
ABSTRACT: In recent decades archeolo-gy has witnessed the emergence o so-called“alternative archaeologies” and “collaborati- ve archaeologies”. It meant an unleashing onew ways o thinking and doing archeology,
where multivocality and reflexivity are un-derstood as undamental components o ar-chaeological practice, since the project untilthe construction o knowledge and the dis-semination o research data. In this article Iintend to discuss some o these new archae-ological experiences, seeking to highlighttheir commonalities and their contextualparticularities. Te aim o this paper is to
show that these archaeologies imply a rede-finition o the parameters o ethical into ar-cheology practices.
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
3/19
26
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
Nas últimas décadas a arqueologia pre-senciou o surgimento das chamadas “arque-ologias alternativas” e “arqueologias colabo-rativas”. Isto significou o desencadeamentode novas ormas de pensar e azer arqueolo-
gia, onde a multivocalidade e a reflexividadesão entendidas como componentes unda-mentais da prática arqueológica, desde aconcepção do projeto, passando pela cons-trução do conhecimento e pela divulgaçãodos dados da pesquisa. Para tanto, os pes-quisadores apontaram para a necessidade dese adotar teorias, métodos e práticas que: 1)combinem conhecimentos e princípios oci-
dentais e não-ocidentais na construção doconhecimento sobre o passado (Liebmann,2008a; Rizvi, 2008; Lilley, 2009); 2) conside-rem a diversidade de pontos de vista dos su- jeitos envolvidos na gestão do patrimônioarqueológico (Liebmann e Rizvi, (Eds.)2008; Habu, Fawcet e Matsunaga, (Eds.)2008; Meskell, (Ed.) 2009; Fairclough, Har-rison, Jameson Jr. e Schofield, (Eds.) 2010;
Colwell-Chanthaphon, 2009a; Lydon, 2009);3) atentem para as complexas inter-relaçõessociais, culturais, políticas, econômicas eideológicas que existem entre sujeitos e bensarqueológicos em escala local, regional, na-cional e global (Lydon, 2009; González-Rui-bal, 2009; Benavides, 2009; Lilley, 2009; Ho-dder, 2008; rigger, 2008).
As “arqueologias indígenas”, nas suas
mais variadas expressões, integram estas no- vas ormas de se azer arqueologia e são pre-conizadas como abordagens críticas e alter-nativas à tradição arraigada das práticasarqueológicas colonialistas “corriqueiramen-te” conduzidas junto às populações conside-radas como “nativas” ou “tradicionais”. Paraencetar uma definição, estas arqueologiasoram entendidas como práticas arqueológi-
cas onde o objetivo da pesquisa está direcio-nado para a produção de conhecimento com, para e pelos indígenas e não apenas sobre eles
(Atalay, 2008), considerando-se os seguintesaspectos: 1) a colaboração e o diálogo eetivocom as populações indígenas, para alcançaro seu engajamento e interação plena durantetodo o processo de construção e divulgação
do conhecimento arqueológico, evitando autilização de estratégias e justificativas exó-genas de convencimento dos indígenas sobrea importância da pesquisa (Greer et al, 2002;Silva, 2012; Silva e Stuchi, 2010); 2) o desen- volvimento de questões e agendas de pesqui-sa que possam beneficiar e que sejam apro- vadas pelas populações indígenas, e queincorporem as suas perspectivas locais na
investigação e interpretação do registro ar-queológico, diversificando as vozes interpre-tativas sobre o passado e os significados dopatrimônio arqueológico, construindo umaeducação mútua entre arqueólogos e indíge-nas (Marshall, 2002; ully, 2007; Silva, 2002,2009a, 2012; Silva et al, 2011); 3) o respeito àsprerrogativas culturais locais de gerencia-mento dos patrimônios culturais; 4) a com-
binação de métodos indígenas com aborda-gens cientíicas ocidentais; 5) oreconhecimento das conexões que estes po- vos azem entre o passado, o presente e o u-turo (Colwell-Chanthaphonh e Ferguson,2010; Colwell-Chanthaphonh et al, 2010;Croes, 2010; Siliman, 2010; Wilcox, 2010); 6)a ênase na realização de “etnografias arque-ológicas”, ou seja, na incorporação de méto-
dos etnográficos em projetos arqueológicos,no sentido de apreender a significância doregistro arqueológico dada pelos diversoscoletivos envolvidos e aetados pela pesquisae pela gestão do patrimônio arqueológico, ouainda, de entender o modo como a práticaarqueológica aeta as dinâmicas culturais nomundo contemporâneo (Hamilakis e Anag-nostopoulos, (Eds.) 2009; Colwell-Chantha-
phonh, 2009b).Assim, ao contrário da pesquisa arqueo-lógica realizada sem interlocução, onde o
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
4/19
27
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
arqueólogo não constrói uma relação dialó-gica com a comunidade local, as “arqueolo-gias indígenas” redefinem os diversos aspec-tos da pesquisa, da interpretação e dogerenciamento dos patrimônios arqueológi-
cos. O que norteia estas práticas arqueológi-cas é a noção de que existem múltiplas ar-queologias e que estas não dizem respeitoexclusivamente ao passado, mas remetem aopresente e uturo dos coletivos humanos(González-Ruibal, 2008; Silva, 2011a;Colwell-Chanthaphonh, 2009a, 2009b; Py-burn, 2009).
Este esorço de transormar a prática ar-
queológica, porém, não surgiu de uma ini-ciativa unilateral dos arqueólogos, mas prin-cipalmente, pelo protagonismo dos povosindígenas. Nestas últimas décadas, esses po- vos estiveram cada vez mais envolvidos emsituações de conflito e/ou de parceria comos arqueólogos, no sentido de questionar assuas práticas e/ou propor novas prerrogati- vas investigativas e contribuir tanto na pes-
quisa de campo quanto na interpretação edivulgação dos dados arqueológicos e pre-servação do patrimônio em seus territórios(Anawak, 1996; Meskell, 2009; Silva et al,2010, 2011; Stewart et al, 2004; Whitridge,2004). Alguns indígenas, inclusive, busca-ram uma ormação acadêmica e se tornarampesquisadores de sua própria história, às ve-zes, redimensionando e reinventando as
metodologias e técnicas arqueológicas, bemcomo a armazenagem e a interpretação dosdados (Million, 2005; Nicholas (Ed.), 2010).A história oral, a cosmologia e os valores emodos de conhecer indígenas, têm norteadoessas pesquisas e são apontados como or-mas legítimas de produção de conhecimen-to sobre o passado (Nicholas, 2010).
A experiência dos primeiros anos dessa
nova e instigante prática arqueológica já de-monstra que não é tarea ácil construir umconhecimento multivocal e reflexivo sobre o
registro arqueológico, bem como tornar aspolíticas patrimoniais mais inclusivas e de-mocráticas. No entanto, isto não tem impe-dido a prolieração dessas experiências nomundo todo e, ao contrário, elas vêm au-
mentando e transormando a ace da arque-ologia no século XXI, reorçando cada vezmais o seu papel social e político.
O “PLURAL” DAS ARQUEOLOGIAS IN-DÍGENAS
O “plural” das arqueologias indígenasemerge da diversidade de suas práticas lo-cais, que precisam sempre ser transorma-
das e adaptadas contextualmente e situacio-nalmente, considerando que são múltiplasas razões e percepções para investigar, regis-trar e preservar os testemunhos arqueológi-cos. O patrimônio cultural pode ser e tersignificados distintos para as dierentes pes-soas e coletivos. Várias coletâneas sobre pes-quisas recentemente publicadas mostram as variações das arqueologias indígenas, des-
crevendo e analisando dierentes iniciativase projetos colaborativos e evidenciando osdesafios enrentados, no mundo todo, paraasseverar a preeminência da diversidade depercepções sobre as práticas e os patrimô-nios arqueológicos (p.ex. Smith e Wobst,(Eds.) 2005; Silliman, (Ed.) 2008; Colwell--Chanthaphonh e Ferguson, (Eds.) 2008;Phillips e Allen, (Eds.) 2010; Habu, Fawcett
e Matsunaga, (Eds.) 2008; Meskell, (Ed.)2009; Bruchac, Hart e Wobst, (Eds.) 2010;Gneco e Rocabado, (Eds.) 2010). Dentre osprojetos colaborativos abordados nestas co-letâneas podem ser citados:
1) nos Estados Unidos e Canadá: a) Me-tini Village Project, no nordeste da Caliór-nia, em parceria com os Kashaya Pomo queenvolve a parceria entre estudantes universi-
tários, indígenas e arqueólogos na realizaçãode workshops, palestras, trabalhos de cam-po, rituais e atividades recreativas na área do
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
5/19
28
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
Fort Ross State Historic Park (Lightoot,2008); b) Mohegan Archaeology Program,desenvolvido em parceria com o Moheganribe Historic Preservation Department,em Connecticut, que oi criado para atender
explicitamente os interesses do povo Mohe-gan na investigação e disseminação de suahistória (Bendremer e Tomas, 2008); c) Ar-chaeological Field School in Pinedale, de-senvolvido pela Universidade do Arizona,na Fort Apache Indian Reservation em par-ceria com os Apache e que se dedica à inves-tigação e restauração de ruínas de sítios an-cestrais (1000 a 1325 AD) (Mills et al, 2008);
d) Indigenous Archaeology Program na Ka-mloops Indian Reserve, na Colúmbia Britâ-nica, que envolve o ensino de arqueologiapara estudantes indígenas com a identifica-ção e escavação de sítios arqueológicos doHoloceno Inicial e Médio (Nicholas, 2008).Na América do Norte, esses trabalhos cola-borativos têm contribuído para ampliar oescopo da arqueologia e, segundo alguns
autores, tornado a disciplina mais interes-sante para os estudantes e comunidades.Novos desafios pedagógicos estão surgindoe a aprendizagem e o ensino pela experiên-cia prática tem sido enatizado onde os valo-res, perspectivas e conhecimentos indígenassão postos como centrais nos processos deensino-aprendizagem desta nova prática ar-queológica (Nicholas, 2008).
2) na Árica do Sul : o projeto de longaduração do Kruger National Park que temcomo objetivo analisar a produção do passa-do na Árica do Sul, as paisagens ancestraise atender as comunidades circunscritas àsronteiras do parque para que estas tenhamacesso aos sítios que elas reivindicam comosendo de seus antepassados. O novo cenáriopolítico na Árica do Sul tem desencadeado
transormações na esera da gestão do patri-mônio cultural. A história da pesquisa ar-queológica tem sido recontada, os dados
arqueológicos têm sido revistos e existe umorte investimento na pesquisa etnoarqueo-lógica. Neste contexto os parques nacionaisestão assumindo um caráter emblemáticopara o tema da investigação e preservação
do patrimônio cultural das comunidadesaricanas nativas tendo em vista que muitosdeles oram criados a partir do deslocamen-to destas populações e, atualmente, sob adireção do SANParks (South Arican Natio-nal Parks) estão sendo reconhecidas as prer-rogativas das populações locais para o ge-renciamento do patrimônio arqueológiconeles existente (Shepherd, 2003; Pikiray,
2007; Meskell e Masuko van Damme, 2008).3) na Austrália: o projeto Ethnoarchaeo-
logy in Aboriginal Australia, na região deBarunga, no norte australiano, que envolvea realização de sítios-escola sob a orientaçãodas comunidades nativas Barunga-Wugu-larr, especialmente de seus anciãos, tendocomo objetivo proporcionar experiênciaspráticas em arqueologia colaborativa para
estudantes universitários de dierentes insti-tuições. Nos últimos anos, as populaçõesnativas australianas adquiriram mais deter-minação sobre suas heranças e saberes cul-turais e tem exercido controle sobre as pes-quisas arqueológicas realizadas em suasterras. Em pesquisas colaborativas, normal-mente, são definidos protocolos de ação queimplicam no reconhecimento das dierenças
entre os sistemas de conhecimentos nativose ocidentais, no respeito aos sistemas políti-cos e sociais das comunidades, na flexibili-dade metodológica da pesquisa, na permis-são pela divulgação dos resultados depesquisa e no propósito de se compartilharos beneícios com relação à pesquisa (Smithe Jackson, 2008).
4) na Nova Zelândia: a) Pukehue Project
que oi dirigido em parceria com os Maoricom o objetivo de relocar enterramentos deancestrais do sítio Pukehue. Este sítio oi
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
6/19
29
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
dos colonizadores. Os pesquisadores têmprocurado devolver os resultados de suaspesquisas às populações locais através de re-latórios, material didático para as escolas, vídeos, otografias e publicações que tenham
sido negociadas com os membros das co-munidades (Foana´ota, 2010).
6) na América Latina: a) o Proyeto Ar-queológico Valle del Mezquizal, no México,que adquiriu um caráter transdisiciplinarcom a participação ativa dos otomies, nosentido de conjugar os seus conhecimentoscom aqueles produzidos pela etnografia, et-nohistória e arqueologia para a construção
de uma história própria (López, 2010); b) eas pesquisas colaborativas realizadas na Ar-gentina, na região de Antoalla e Antoagas-ta de La Sierra onde as versões arqueológi-cas sobre o passado são contrastadas commemórias, história local e experiências indi- viduais (Haber et al, 2010; Londoño, 2010).A recente coletânea editada por Gneco eRocabado (2010) evidencia a descontinui-
dade entre as histórias indígenas produzidaspela arqueologia e aquela das populaçõesindígenas atuais. Esta descontinuidade queoi produzida pelo colonialismo tornou, em vários contextos latino-americanos, antagô-nica a relação entre os povos indígenas e ospatrimônios arqueológicos, uma situaçãoque aos poucos vem sendo desconstruída.
Para alguns autores, as iniciativas cola-
borativas têm possibilitado, de dierentesmaneiras, o envolvimento dos coletivos in-dígenas no processo arqueológico, o desen- volvimento de perspectivas alternativas degestão dos patrimônios culturais e o reorçodos entendimentos interculturais sobre osregistros arqueológicos. Além disso, elasevidenciam que a colaboração entre arqueó-logos e populações indígenas ocorre de or-
mas dierenciadas, de acordo com os con-textos, as expectativas, objetivos e desejos deambas as partes. odas essas ormas, porém,
aetado pela construção de uma estrada e,posteriormente, pela erosão tendo sido ne-cessária uma intervenção para manter a in-tegridade dos remanescentes humanos alienterrados; b) Projeto Kairua que contou
com a participação de representantes Maorie que ocorreu por causa da construção dereservatórios de água que aetariam umaárea de grande riqueza arqueológica e ocu-pada pela população Nga Potiki. Esta popu-lação reivindicou a ancestralidade dos sítiose conseguiu impedir a realização de parte dotraçado original da obra. Na Nova Zelândia,o New Zeland Historic Places rust, através
da Maori Heritage Unit regula todas as ati- vidades arqueológicas e projetos de salva-mentos dos sítios Maori. Estes, por sua vez,têm várias organizações locais com repre-sentantes que atuam no acompanhamentodas pesquisas arqueológicas, tendo autori-dade, inclusive, para a sua suspensão e rede-finição (Phillips, 2010).
5) nas Ilhas Solomon, na Melanésia: New
Georgia Archaeological Survey, que envolveo levantamento, mapeamento, otografias,escavação e coleta de dados etnográficos.Este projeto se desenvolve a partir da con-sulta intensa às populações locais no sentidode explicar os objetivos da pesquisa, ouvir asdemandas das comunidades, azer visitasaos sítios conhecidos, apreender as repre-sentações da população sobre o passado e a
pesquisa arqueológica e ormular parceriasentre arqueólogos e as lideranças locais. NasIlhas Solomon a prática arqueológica é rela-tivamente recente e se depara com situaçõesdierenciadas em termos regionais, especial-mente, pela diversidade de culturas, lingua-gens e histórias que as ilhas possuem. Nogeral, porém, ela tem contribuído para aspessoas revelarem suas histórias não escri-
tas, provendo inormações que ajudam adescartar a noção colonialista de que a his-tória desta região começou com a chegada
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
7/19
30
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
demandam desafios e o comprometimentode longa duração entre arqueólogos e povosindígenas (Nicholas et al, 2011).
O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍ-
GENAS NO BRASILNo Brasil ainda são poucos os trabalhos
de pesquisa envolvendo arqueólogos e cole-tivos indígenas. Normalmente, quando estesocorrem estão relacionados: 1) com pesqui-sas arqueológicas e etnoarqueológicas que visam à construção de uma história indíge-na de longa duração (p.ex. Wüst, 1991; Ere-mites de Oliveira, 1996, 2002; Heckenber-
ger, 1996; Neves, 1998; Rodrigues, 2007); 2)com pesquisas etnoarqueológicas que temcomo oco o entendimento da relação entrecomportamento humano e cultura material(p.ex. Rodrigues, 2007; Silva, 2000, 2008,2009a, 2009b, 2010, 2012; Silva e Stuchi,2010); 3) com situações de demarcação, ma-nutenção ou reivindicação de territórios tra-dicionais por parte dos coletivos indígenas
(p.ex. Eremites de Oliveira 2005, 2010; Ere-mites de Oliveira e Pereira, 2009); 4) com arealização de empreendimentos que deman-dam trabalhos de arqueologia preventiva eetnoarqueologia (p.ex. Funari e Robrahn--González, 2007; Moi, 2003); 5) com a eserada arqueologia pública (p.ex. Funari, Olivei-ra e amanini, 2005; Robrahn-González,2005) .
Nos últimos anos, começaram a surgirpropostas de pesquisas eminentemente co-laborativas desde a ormulação e apresenta-ção da proposta de trabalho, bem como nadefinição dos parâmetros e logística da pes-quisa e na tentativa de construção de umconhecimento multivocal sobre o patrimô-nio cultural. Essas iniciativas, a meu ver, es-tão abrindo o caminho para o surgimento,
em nosso país, de “arqueologias indígenas”,em sua concepção mais estrita (p.ex. He-ckenberger et al, 2003; Green, Green e Ne-
ves, 2003; Hackenberger, 2008; Bespalez,2009; Silva et al, 2010; Stuchi, 2010; Pouget,2010; Silva et al, 2011; Cabral, 2012).
Entre 2007 e 2009 coordenei o projeto depesquisa na erra Indígena Aldeia Lalima e
na erra Indígena Kaiabi, intitulado “ Arque-ologia, Etnoarqueologia e História Indígena.
Um Estudo sobre a Trajetória de Ocupação
Indígena em Territórios do Mato Grosso e
Mato Grosso do Sul: a T.I. Kaiabi e a Aldeia
Lalima” que tinha por objetivo geral enten-der a história de ormação destes territóriosenquanto palimpsestos de ocupação de die-rentes populações ao longo do tempo.
A Aldeia Lalima está localizada à mar-gem direita do médio rio Miranda, no muni-cípio de Miranda, Pantanal do Mato Grossodo Sul. Por razões históricas e administrati- vas, esta aldeia oi designada pela FUNAIcomo sendo uma aldeia erena, apesar denela viverem pessoas que se autoidentificamde ormas diversas: erena, Kinikinau, Laia-na e Guaikuru (Bespalez, 2009:38-68). A .I.
Kayabi está localizada nos municípios deApiacás e Jacareacanga, respectivamente,nos estados do Mato Grosso e Pará, na áreado baixo rio eles Pires. rata-se de uma .I.que ainda não oi demarcada, inserida numaregião historicamente ocupada pelos Kayabie outras etnias upi documentadas desde oséculo XVIII (Stuchi, 2010:13-39).
Apesar de estarem em lugares distintos,
ambas as erras Indígenas enrentam pro-blemas semelhantes em relação à posse eexploração de seu território. A .I. Kayabihá muitos anos é alvo do assédio de indiví-duos interessados em ocupar e explorar eco-nomicamente o seu território (posseiros,garimpeiros, azendeiros, comerciantes eempresas). A Aldeia Lalima, por outro lado,está cercada por azendas que se alastram
ilegalmente para dentro do seu território acada ano. Os Kayabi lutam na Justiça háanos, pela demarcação de seu território e a
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
8/19
31
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
ma. A aprovação final ocorreu em evereirode 2007, sendo eetivada em maio de 2007,após várias reuniões. Ao longo deste proces-so e, mesmo depois da autorização ormalemitida pela FUNAI, os questionamentos
indígenas sobre a pesquisa oram intensos.Num primeiro momento, as lideranças ma-niestaram certo receio pela realização dapesquisa, pois acreditavam que se nós ca-dastrássemos os sítios e coletássemos os ves-tígios arqueológicos não restaria nada paraeles próprios pesquisarem. Esta preocupa-ção surgiu dos proessores integrantes doconselho tribal que tinham como meta o
apereiçoamento profissional, através da in-serção em cursos de pós-graduação. A res-posta da equipe oi a de que a pesquisa pos-suía um caráter preliminar e que nãoesgotaria o potencial arqueológico, históricoe antropológico da aldeia. Além disso, oiesclarecido que se eles tivessem a intençãode pesquisar, a presença dos arqueólogos se-ria uma oportunidade para isso, pois a nossa
intenção era continuar pesquisando em La-lima, considerando que este projeto era ape-nas a etapa de reconhecimento da área. Ou-tra questão dos moradores de Lalima diziarespeito à classificação do material arqueo-lógico. Eles estavam interessados em sabercomo se daria, através dos vestígios arqueo-lógicos, a identificação das diversas popula-ções indígenas que teriam ocupado Lalima,
desde os tempos pré-coloniais. A equipe res-pondeu que esta era uma das suas questõesundamentais e que o objetivo da pesquisaera tentar demonstrar como a diversidadecultural da ocupação indígena no Pantanalse maniestaria nos vestígios arqueológicos.Os moradores de Lalima também questio-naram se a pesquisa poderia auxiliá-los noprocesso de reclamação territorial, uma vez
que eles afirmavam conhecer vários locaiscom “cacos de pote”, “taperas” e outros vestí-gios associados à sua história, nas terras das
expulsão dos invasores que ameaçam a inte-gridade de suas amílias e, atualmente, en-rentam as demandas desenvolvimentistasque almejam a construção de hidrelétricasno rio eles Pires; e os índios de Lalima que-
rem ampliar sua terra, recuperando os seusantigos locais de ocupação, pois a área atualnão possibilita os recursos necessários paraa sua plena auto-sustentabilidade (Bespalez,2009; Stuchi, 2010).
As pesquisas arqueológicas na Aldeia La-lima e na .I. Kaiabi iniciaram por razõesdistintas: 1) um grande sítio Guarani oi lo-calizado na Aldeia Lalima em 2003, por Gil-
son Martins, da Universidade Federal doMato Grosso do Sul, abrindo a possibilidadepara pesquisar a presença Guarani ao nortedo Mato Grosso do Sul, no rio Miranda; 2)na .I. Kaiabi, porque se antevia, devido àspesquisas históricas e etnográficas de Me-néndez (1992) e Grünberg (2004), a possibi-lidade de reorçar a comprovação da presen-ça dos Kaiabi nesta área do baixo rio eles
Pires e auxiliar no processo de demarcaçãode sua .I. No entanto, apesar das razões daspesquisas serem distintas oi adotada a mes-ma abordagem colaborativa nas duas situa-ções: 1) negociação com as populações indí-genas para a aprovação do projeto, dosprocedimentos de pesquisa e da apresenta-ção dos resultados; 2) adoção do consenti-mento inormado e da consulta significati-
va; 3) valorização e visibilidade para otrabalho e conhecimento indígena (Silva etal, 2010).Os Kaiabi e os moradores de Lali-ma tiveram percepções particulares, distin-tas, sobre as propostas de pesquisa e, a partirdelas, autorizaram os projetos.
Em Lalima a apresentação da proposta ea negociação para a sua autorização come-çou no primeiro semestre de 2006, primeiro
com a coordenação da FUNAI de MatoGrosso do Sul e, posteriormente, com as li-deranças indígenas na sede da Aldeia Lali-
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
9/19
32
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
azendas vizinhas. A equipe respondeu quea pesquisa arqueológica poderia ornecersubsídios para suas reclamações para resga-tar terras griladas, especialmente se ossepossível estabelecer a correlação entre os
vestígios materiais e os processos históricosque se desenrolaram ao longo da ocupaçãoindígena na região. Depois de longos deba-tes as lideranças se maniestaram avoráveisà autorização da pesquisa, declarando queachavam importante que osse realizado umestudo sobre a história dos índios em Lalimae que a pesquisa seria boa para a escola, bemcomo para as reivindicações por terra e por
melhorias nas condições de existência. Aslideranças ainda solicitaram, em contrapar-tida, que ossem deixadas cópias da pesquisana aldeia, depois que os estudos ossem con-cluídos. A equipe se comprometeu não sóem deixar as cópias, mas também em retor-nar o conhecimento produzido à comunida-de. Cabe ressaltar que alguns questionamen-tos geraram momentos de tensão,
especialmente, quando os mesmos se dire-cionaram para a questão da terra. De ormaenática, as lideranças alegaram que outrosestudos antropológicos e históricos já ha- viam sido realizados na aldeia, sob a deman-da da FUNAI e que, conorme haviam pro-metido, tais estudos iriam garantir a posseda terra em disputa com os azendeiros, po-rém muitos anos haviam se passado desde
que os reeridos estudos oram eetuados eeles ainda esperavam pela (re)demarcaçãodas suas terras. Além disso, havia uma des-confiança de que os antropólogos contrata-dos pela FUNAI haviam sido compradospelos azendeiros. Em certa ocasião, um dosmembros do conselho declarou que eles nãoprecisavam de projetos de arqueologia e his-tória na aldeia, mas sim de projetos agrope-
cuários e de desenvolvimento sustentável,com vistas ao combate da pobreza e à altade recursos. Complementando os termos
que haviam sendo usados em reuniões ante-riores, a equipe esclareceu que não estava alicom o objetivo de resolver os problemasundiários da aldeia, embora tivesse interes-se por essas questões e estivesse disponível
para auxiliá-los nestas demandas e com aormulação de projetos de sustentabilidadee de pesquisa na aldeia. Ressaltou que estavaem Lalima por vontade própria e não por tersido contratada por empresas, azendeirosou FUNAI. Esclareceu sua filiação à Univer-sidade de São Paulo e explicou que os recur-sos eram oriundos de um projeto de pesqui-sa financiado pela Fundação de Amparo à
Pesquisa do Estado de São Paulo/FAPESP(Silva et al, 2007:23-26).
Na .I. Kaiabi, dentre às questões levan-tadas a partir de 2006, destaca-se comoprincipal e mais representativa, àquela rela-tiva à possibilidade da pesquisa ajudar nademarcação da área. Conorme os Kaiabi,muitos estudos já oram eitos com tal obje-tivo, porém até aquele momento não havia
resultados concretos e nem mesmo o retor-no das inormações outrora coletadas. Suainsatisação se dirigia aos estudos anterioreseitos por autoridades e antropólogos desig-nados por órgãos governamentais. Esclare-cemos que a pesquisa a ser realizada tinhauma conotação dierente daquelas designa-das oficialmente para a demarcação da terra,mas que seus resultados poderiam igual-
mente ser úteis às suas negociações. O estí-mulo para este questionamento surgiu doato de que um antropólogo designado peloMinistério Público Federal havia elaboradoum laudo antropológico em resposta aoprocesso judicial que paralisara a demarca-ção (Wenzel, 2005). Na ocasião a equipe dis-punha de uma cópia do reerido laudo que,mediante solicitação dos Kaiabi, oi lido
para todos durante as reuniões. Em seu con-teúdo, dentre as perguntas respondidas peloantropólogo, uma em particular chamou a
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
10/19
33
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
atenção da equipe, bem como a dos indíge-nas participantes da reunião e acabou orne-cendo os subsídios necessários para a dis-cussão da aplicabilidade da pesquisaarqueológica em termos de auxílio na de-
marcação da área: 1) existem vestígios deantigas aldeias? O ato deste ponto não serrespondido no laudo ez com que o objetivode localizar as antigas aldeias e registrar os vestígios materiais nelas encontrado ossetransormado em uma contribuição poten-cial para o processo de demarcação. Numsegundo momento, a apresentação dos pro-cedimentos metodológicos, em especial,
aqueles relativos à coleta dos vestígios mate-riais gerou questionamentos quanto ao des-tino dos mesmos. Os Kaiabi salientaram queos materiais encontrados em suas antigasaldeias os pertenciam e que não seria inte-ressante que ossem levados para longe, poisisso os impediria de vê-los, principalmente,as crianças para quem era de extremo inte-resse que tivessem contato com o “material
de antigamente”; este oi um dos momentosmais diíceis da negociação. Para tentar re-solver a tensão, oram apresentadas as justi-ficativas legais e científicas para a não per-manência do material na .I. Kaiabi. Apósum debate os argumentos da equipe oramaceitos pela maioria, enquanto que os de-mais requisitaram uma averiguação quantoàs possibilidades de se construir um museu
na própria .I. Kaiabi. Ainda em 2006, ummembro da equipe voltou à .I. Kaiabi pararetomar as discussões sobre a autorização dapesquisa que, finalmente, oi concedida de-pois de uma reunião de vários chees de a-mília de aldeias distintas, incluindo a parti-cipação do chee de posto que intermediouas discussões, procurando evidenciar a im-portância da pesquisa para a comunidade.
Nesta ocasião oi possível realizar uma apre-sentação de aspectos mais detalhados dapesquisa. Um dos pontos enatizados oi o
aspecto etnográfico e etnoarqueológico dapesquisa. Explicou-se o interesse em enten-der o modo de vida dos Kaiabi e, especial-mente, os aspectos relativos à produção euso da sua cultura material, bem como o
modo como eles aziam uso do espaço intra--aldeia e inter-aldeias. Isto ajudaria a locali-zar as antigas aldeias, os vestígios materiaisnelas existentes e, além disso, proporciona-ria entender como estas aldeias estariam in-seridas na paisagem. Uma das poucas obser- vações eitas pelos Kaiabi nessa segundaetapa de exposição da pesquisa oi a de queestes conhecimentos só poderiam ser alcan-
çados se os pesquisadores passassem umlongo período na área. Para eles a perma-nência curta oi a maior alha das pesquisasanteriores, caracterizadas por curtas perma-nências dos antropólogos. Nessa reuniãotambém oi levantada a possibilidade dapesquisa conseguir gerar resultados que oslevassem a receber indenizações para as per-das de outros territórios antigamente ocu-
pados por eles. Eles citaram o exemplo dosíndios Panará, indenizados pela perda e de-gradação de seu território tradicional quan-do oram transeridos para o Xingu. Comrelação a isto, novamente, oi citada a legis-lação e a natureza dierenciada da pesquisaarqueológica proposta para a .I. Kaiabi,com um perfil acadêmico, sem vínculo es-pecífico com órgãos do Governo para solu-
cionar os problemas das indenizações. Aequipe disse, porém, que os resultados dapesquisa arqueológica poderiam subsidiaras gestões Kaiabi para demonstrar a sua an-tiga presença nestas terras do Mato Grosso(Silva et al, 2007:34-35).
Além do projeto Kaiabi-Lalima, em2010, realizei uma pesquisa na .I. Kuatine-mu, ocupada pelos Asurini do Xingu, com o
objetivo de resgatar o conhecimento das ve-lhas gerações sobre a trajetória histórica e adinâmica de ocupação territorial desta po-
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
11/19
34
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
pulação nesta área do Baixo/Médio Xingu.O projeto Território e História dos Asurini do Xingu. Um estudo bibliográfico, documental,
arqueológico e etnoarqueológico sobre a traje-
tória histórica dos Asurini do Xingu (século
XIX aos dias atuais) , oi concebido a pedidoe em parceria com os Asurini. Os velhosqueriam rever suas antigas moradas e possi-bilitar aos mais jovens o conhecimento destaparte de sua história e os jovens, por sua vez,queriam visitar estes antigos locais de ocu-pação dos seus ancestrais que eles conhe-ciam apenas dos relatos orais de seus pais eavós. Além disso, existia a preocupação de
garantir a vistoria e a proteção de suas terrascontra possíveis invasões de grileiros, pos-seiros e madeireiros. Atualmente, esta é umaquestão crucial para os Asurini que acom-panham os embates relativos às tentativas deinvasão das terras indígenas nesta regiãoparaense e, especialmente, no atual contextode expectativa e especulação em torno daconstrução da Usina Hidrelétrica de Belo-
-Monte.Desde 1996, venho realizando pesquisas
sobre a cultura material e a territorialidadedos Asurini do Xingu, mas oi apenas em2007 que eles tomaram a iniciativa de defi-nir uma temática específica para a realiza-ção de um projeto. Os Asurini participaramde todas as etapas do projeto, desde a or-mulação da proposta e logística da pesquisa,
definiram os sítios a serem investigados e,neles, apontaram a maioria dos locais de in-tervenção arqueológica e oram os auxiliaresde campo nas atividades de coleta, escava-ção, peneiramento e acondicionamento domaterial arqueológico e Asurini. Neste con-texto, os questionamentos oram sempre nosentido de entender o que era o trabalhoarqueológico, sua organização e atividades
(p.ex. detalhes dos procedimentos de esca- vação, sobre a datação dos vestígios e o localde armazenagem dos materiais). Eles não
questionaram sobre a saída dos vestígios desuas terras, pois entenderam que eu os leva-ria para o MAE-USP cujas dependênciaseles já conheciam e consideravam um bomlugar para guardar as suas cerâmicas e a dos
seus antepassados e ancestrais míticos.Obviamente, por serem contextos distin-
tos e haver uma pluralidade de subjetivida-des e percepções de mundo interagindocom/nestes contextos o nosso trabalho oiincorporado e compreendido de dierentesmaneiras. Eventualmente, esses coletivos in-dígenas assumiram o controle parcial dapesquisa, impondo ritmos de trabalho e de-
finindo critérios de escolha dos interlocuto-res e auxiliares de campo. Ao mesmo tempo,concederam inormações orais sobre a his-tória da ocupação das aldeias e do territórioe o conteúdo dessas narrativas, em váriosmomentos, oi crucial para o re-ordenamen-to das pesquisas (Silva, 2009a, 2012; Silva etal, 2010, 2011).
No caso de Lalima, eles apreenderam
nosso trabalho como um subsídio à sua lutapara recuperar o limite original do seu terri-tório, grilado pelos azendeiros ao longo dosanos. Além disso, a equipe passou a ser vistacomo mais um agente acilitador de uma re-lação mais simétrica com os órgãos públi-cos. No caso Kayabi, a percepção da pesqui-sa como recurso importante na arena dasdisputas territoriais existiu desde o momen-
to de negociação da pesquisa e oi quase acondição para a sua realização. A procura einvestigação das antigas aldeias Kayabi oiprioridade inicial do survey e, especialmen-te, daquelas aldeias que constavam do laudoantropológico (Rodrigues, 1993), realizadopara delimitar a .I. Kayabi. O interesse dosKayabi pela pesquisa, inicialmente, oi ex-tremamente político e eles se empenharam
no seu desenvolvimento, como interlocuto-res e auxiliares de pesquisa. Com o tempo, apercepção da pesquisa oi transormada e os
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
12/19
35
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
Kayabi passaram a compreendê-la comouma possibilidade de resgate de sua históriacultural (Silva et al, 2010). Neste caso, a tra-dição oral e a memória oram acionadaspara dar outros significados aos registros
arqueológicos (Stuchi, 2010; Pouget, 2010).Para os Asurini, por sua vez, a pesquisa dosseus antigos assentamentos oi uma oportu-nidade de (re)ver uma parte de sua trajetórianestas terras do Xingu, conerir se havia in- vasões e, ao mesmo tempo, propiciou umproundo diálogo entre jovens e velhos, en-tre o passado e o presente dos Asurini (Silvaet al, 2011).
Na Aldeia Lalima e na .I. Kaiabi, a loca-lização e identificação dos vestígios arqueo-lógicos serviram aos seus moradores deconfirmação da presença indígena nas áreaspor eles ocupadas e como argumento legíti-mo para as suas reivindicações de manuten-ção, ampliação e recuperação das suas ter-ras. Assim, independentemente dasconexões que nós arqueólogos pudéssemos
estabelecer entre os materiais arqueológicose estes coletivos indígenas, eles próprios es-tabeleceram suas conexões. Na Aldeia Lali-ma os vestígios arqueológicos (históricos epré-coloniais) oram interpretados pelosindígenas como um indicador do seu per-tencimento aquele lugar e de sua identidadesocial e étnica, pois eram testemunhos dahistória de ocupação territorial de seus an-
cestrais erena, Guaikuru, Laiana e Kiniki-nau (Bespalez, 2009). Na erra IndígenaKaiabi, os vestígios arqueológicos (históri-cos e pré-coloniais) também oram percebi-dos como um indicador da sua história deocupação territorial (Stuchi, 2010). Alémdisso, surgiram dierentes representaçõesem relação aos vestígios arqueológicos, queora eram vistos como portadores de pro-
priedades maléficas (no caso dos cacos cerâ-micos), ora benéficas (no caso dos macha-dos de pedra), de acordo com a sua tradição
oral (Pouget, 2010). Na .I. Kuatinemu, osAsurini também deram suas próprias inter-pretações sobre os materiais arqueológicosencontrados em seu território. Para eles osachados eram testemunhos da existência e
da presença de seus ancestrais e dos perso-nagens míticos que compõem a sua cosmo-logia. Eles são a materialização dessas subje-tividades, atuando como uma orma dememória cristalizada destes seus antepassa-dos, ancestrais míticos e heróis culturais. Aomesmo tempo, os locais onde eles oramdetectados são lugares signiicativos aosquais os Asurini atribuem uma dimensão
histórica e mítica – a partir dos seus pró-prios regimes de historicidade –, tornando--os testemunhos da sua ancestralidade,como lugares da memória (Silva et al, 2011).Portanto, a pesquisa arqueológica serviu,em parte, como uma orma de atualizaçãodos mitos e, por outro lado, como um recur-so de revitalização de sua memória e do seupertencimento àqueles lugares.
odas essas experiências vividas pormim e minha equipe nestas terras da Ama-zônia e do Brasil Central me ensinaram quea arqueologia colaborativa em territóriosindígenas implica em um constante exercí-cio de relativização de nossos pontos de vis-ta – sobre a prática científica e de percepçãoe conhecimento do mundo – e que as comu-nidades indígenas não são passivas e homo-
gêneas, sendo preciso lidar com as especifi-cidades dos contextos indígenas, bem comocom as idiossincrasias pessoais, disputaspolíticas, demandas sociais e econômicas e oseu protagonismo ao longo de todo o pro-cesso de pesquisa (Bespalez, 2009; Pouget,2010; Stuchi, 2010; Silva et al, 2010, 2011).Neste sentido, é preciso reconhecer que es-sas pesquisas acabaram por beneficiar espe-
cialmente a nós arqueólogos que tivemos aoportunidade de refletir sobre a nossa práti-ca em termos metodológicos, teóricos, so-
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
13/19
36
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
ciais e éticos. Não posso esquecer, porém,que elas também proporcionaram o estabe-lecimento de uma relação de proximidadecom estes povos indígenas, na medida emque eles compreenderam com um modo
muito próprio e diverso a potencialidade dapesquisa e do conhecimento que estávamosproduzindo; tanto que eles nos têm permiti-do continuar junto deles até os dias de hoje.No entanto, acredito que ainda precisare-mos de mais tempo junto a eles e de muitodiálogo para que possamos classificar nossotrabalho como sendo uma arqueologia indí-gena no sentido de um “trabalho conjunto,
com objetivos partilhados; com, para e pelosindígenas”. De qualquer modo, penso estar-mos no caminho e digo isto baseada nasafirmações de dois jovens indígenas:
Parajua Asurini: Nossa vinda aqui (àsantigas aldeias) é muito importante, poisnós apenas as conhecíamos pelas históriascontadas por nossos antepassados. Os jo- vens, nunca haviam estado por aqui. Nós
queríamos visitar as velhas aldeias onde vi- veram os nossos antepassados.
Taravi Kaiabi: A pesquisa oi importantepara a gente poder mostrar aos brancos quea terra onde nós estamos vivendo sempre oiterra de índio.
Cada um a seu modo, definiu aquilo queentendeu como um beneício das pesquisasarqueológicas que realizamos em suas ter-
ras. Refletindo sobre o que eles disseram eupassei a ter a convicção de que o mais im-portante neste tipo de experiência é a per-cepção de que os valores que nós arqueólo-gos atribuímos às pesquisas e aos vestígiosarqueológicos não são os mesmos das popu-lações indígenas, e que o valor do trabalhoarqueológico está justamente na apropria-ção dierenciada dos seus dados e de suas
práticas, na possibilidade de negociação deposições e traduções sobre o passado e sobreos seus significados no presente. Para mim,
especificamente, este é o caminho para uma verdadeira descolonização da arqueologia.ambém estou convicta de que não é possí- vel a prática eetiva da arqueologia indígenasem um longo processo de reconhecimento
e aceitação mútuos entre pesquisador e co-letivos indígenas.
O “SINGULAR” DAS ARQUEOLOGIASINDÍGENAS
Quando comparo as minhas experiên-cias e as dos meus alunos com as de outrosarqueólogos percebo que existe um aspectocomum às práticas colaborativas mundo
aora: a apropriação pluricultural do conhe-cimento produzido pela arqueologia az re-meter à memória, à ancestralidade e à tradi-ção oral desses povos. Porém, não emtermos de um passado encapsulado em umtempo linear e distante, mas de um passado vivo no presente e que se projeta para o u-turo dessas pessoas.
Hodder (1999) escreveu que a pós-mo-
dernidade e a suposta fluidez e instabilidadeque ela propicia aos dierentes domínios daexistência humana, az com que, muitas ve-zes, nós busquemos no passado uma possí- vel alternativa às inconstâncias cotidianas,sendo esta talvez a razão de tantos debatessobre a investigação, gestão e preservaçãodo patrimônio arqueológico na atualidade.Neste cenário, se poderia pressupor que os
povos indígenas se valem da arqueologiapara ajudar a manter a particularidade deseus passados, presentes e uturos diante daglobalização, numa estratégia muito própriapara driblar – como há séculos vêm azendo– o colonialismo e a monotonia cultural queo Ocidente insiste em lhes oerecer (Silva,2011b).
Como já oi dito anteriormente as ar-
queologias indígenas são, antes de tudo,uma decorrência do protagonismo dessaspopulações no que se reerem à luta pelos
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
14/19
37
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
seus direitos sociais e à sua autodetermina-ção. Neste sentido, partilho da opinião da-queles que deendem que as arqueologiasindígenas de ato germinaram a partir dosmovimentos sociais e políticos engendra-
dos pelas populações indígenas e que con-duziram ao surgimento de uma série de le-gislações que acabaram por garantir quesuas prerrogativas culturais pudessem edevessem ser ouvidas e atendidas no que sereere à pesquisa arqueológica em seus ter-ritórios (Silliman, 2010; Colwell-Chantha-phon et al, 2010). O Native American Gra- ves Protect ion and Repatriation Act
(NAGPRA) e o National Historic Preserva-tion Act (EUA), Native itle Legislation(Austrália), o Historic Places Act e o Re-source Management Act (Nova Zelândia),todos datados da década de 1990, são al-guns exemplos do esorço pela definição dediretrizes para a eetivação de práticas ar-queológicas não colonialistas. Ao ressaltareste aspecto do florescimento das arqueolo-
gias indígenas não estou desmerecendo oengajamento dos arqueólogos que se dedi-caram a atuar e azer o trabalho colaborati- vo junto com essas populações, apoiandosuas reivindicações. Ao contrário, acreditoque muitos deles estão contribuindo parauma mudança epistemológica na disciplina.No entanto, é preciso ficar atento de queeste movimento de descolonização das prá-
ticas arqueológicas ainda tem um longo ca-minho pela rente até conseguir se desven-cilhar das amarras do capital econômico, dodiscurso neoliberal de gestão do patrimô-nio arqueológico e da herança colonialistada arqueologia.
No que se reere ao Brasil penso que osavanços da Constituição de 1988 e a conso-lidação do Estatuto do Índio oram decisi-
vos para a garantia dos direitos indígenas(Silva, 2011a). No entanto, ainda estamoscomeçando o percurso para a eetivação de
normativas e de uma legislação específicaque defina os parâmetros das práticas arque-ológicas e da proteção do patrimônio arque-ológico em territórios indígenas. Esta situa-ção certamente mudará nos próximos anos,
especialmente, em unção da expansão dosinteresses e empreendimentos econômicosque atingem de orma direta ou indireta osterritórios indígenas. A mobilização dos po- vos indígenas já se ez sentir em contextoscomo o da construção da AHE Dardanelos(M), da UHE de Belo Monte (PA) e daconstrução do complexo de usinas hidrelé-tricas no rio eles Pires (M). Além disso,
representantes indígenas têm participadoem dierentes eventos científicos realizadosrecentemente no Brasil: 1) no XIII Congressoda Sociedade de Arqueologia Brasileira reali-zado na cidade de Campo Grande, em se-tembro de 2005, onde representantes indí-genas palestraram no Fórum Indígena; 2) noI Seminário Internacional de Gestão do Pa-
trimônio Arqueológico Pan-Amazônico reali-
zado na cidade de Manaus, em novembro de2007, no qual os indígenas das etnias Mehi-naku, Kuikuro e Baniwa expuseram suas rei- vindicações na mesa temática Preservaçãodo Patrimônio Arqueológico em Terras Indí-
genas; 3) no XV Congresso da Sociedade de Arqueologia Brasileira realizado na cidadede Belém, em setembro de 2009, onde umrepresentante da etnia Kaiabi oi debatedor
no painel Arqueologia, Multiculturalismo e Multivocalidade: Desafios para o Século XXI ;4) no I e II Seminário Internacional da Temá-tica Indígena realizados respectivamente emPorto Alegre e Pelotas, nos anos de 2010 e2012, para os quais oram convidados váriosrepresentantes indígenas como palestrantese debatedores nas dierentes mesas temáti-cas sobre arqueologia, antropologia, educa-
ção e legislação; 5) no Simpósio Arqueologia, Memória e História Indígena realizado emFlorianópolis, em 2012, onde representantes
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
15/19
38
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
indígenas participaram dos debates nas me-sas redondas e conerências.
ais ações evidenciam que os povos indí-genas estão cada vez mais preocupados como destino de suas terras e com o uturo das
próximas gerações. Neste contexto de incer-tezas eles começam a vislumbrar na pesqui-sa arqueológica colaborativa mais um cami-nho para reafirmar a sua identidade, suaautodeterminação e garantir a soberaniasobre os seus territórios.
CONCLUSÃOComo disse Joe Watkins, um arqueólogo
americano descendente de indígenas: “em-bora o desenvolvimento de uma verdadeiraarqueologia indígena nunca aconteça atéque as populações indígenas controlem aqualidade e a quantidade da arqueologia re-alizada em seus territórios, a arqueologiatem dado alguns passos para avançar nestadireção” (2000: 177). As arqueologias cola-borativas que descrevi mais acima são al-
guns exemplos deste empenho. A palavracolaborativa, como reiterei ao longo do tex-to, pressupõe a interação dos arqueólogoscom os povos indígenas e a construção deuma relação de confiança mútua, de reci-procidade, algo que não ocorre “da noitepara o dia”.
Como vimos no relato de minhas expe-riências de arqueologia em terras indíge-
nas, o patrimônio arqueológico é vistocomo parte da história e reafirmação dasidentidades destas populações, integrandopassado, presente e uturo. Em contextosindígenas, portanto, a investigação arqueo-lógica precisa azer um esorço para aban-donar concepções “etnocêntricas” sobre opassado e a memória, considerando a di- versidade e o pluralismo destas concepções
na interpretação e apropriação dos patri-mônios culturais. O patrimônio arqueoló-gico, embora material, é irremediavelmen-
te ligado ao patrimônio imaterial (Silva,2009a).
O arqueólogo que trabalha com e pelas populações indígenas precisa estar bempreparado para poder atuar com a devida
competência nestes contextos, pois se tratade uma prática arqueológica dierenciadaque não pode ser aprendida nos “velhos”manuais de arqueologia. A arqueologia teráde rever cada vez mais os seus parâmetroseducacionais para incorporar na sua estru-tura de ensino-aprendizagem estes outrosmodos de se azer o trabalho de campo, acoleta e a interpretação dos dados arqueo-
lógicos. Alguns autores entendem que, naatualidade, o conteúdo mais importanteque um estudante de arqueologia deveaprender em todas as suas variantes é a ges-tão do patrimônio. E, especialmente, quetal objeto de estudo – o patrimônio arque-ológico – pode ser apreendido de dieren-tes maneiras por dierentes pessoas e queisto se constitui em um problema de refle-
xão teórica central para os arqueólogos(Smith, 2010; Pyburn, 2003).
Finalmente, cabe dizer que as práticasarqueológicas colaborativas e, entre elas,as arqueologias indígenas, implicam numaredefinição dos parâmetros éticos da ar-queologia na medida em que as popula-ções indígenas não podem mais ser alija-das das decisões sobre o patrimônio
arqueológico existente em suas terras. Elassão tão responsáveis pela sua interpretaçãoe preservação quanto o são os arqueólogose legisladores. Algumas questões são cru-ciais para a arqueologia hoje: Quem neces-sita do passado ou a quem ele pertence?Quem tem o direito e/ou o dever de con-trolar o conhecimento e a proteção do pa-trimônio arqueológico? (Watkins, 2003).
O século XXI trouxe consigo essas novasindagações e o uturo de nossa disciplina,neste novo cenário, será definido pelo seu
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
16/19
39
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
comprometimento com uma explanaçãomultivocal das diversas trajetórias históri-cas e culturais, bem como dos dierentesprocessos de construção das identidades,memórias e heranças culturais no passado
e no presente.
AGRADECIMENTOS: Ao CNPq pelabolsa produtividade e o auxílio pesquisaEdital Universal MC n. 471115/2010-0. ACAPES pela bolsa de doutorado de Eduar-do Bespalez. A FAPESP pelos auxílios pes-quisa e pelas bolsas de mestrado dos meusalunos (ver acima as notas 4 e 5). Aos Asu-
rini do Xingu, aos Kaiabi do rio eles Pirese aos moradores da Aldeia Lalima/MS,pelo interesse em nossas pesquisas e pelaestimulante troca de ideias, conhecimentose presença ativa em campo. Ao FranciscoNoelli pela leitura e sugestões ao longo daspesquisas e para este artigo.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRAFICAS
ANAWAK, J. 1996. Inuit perceptions o the past. In: R. W. Preu-
cel, I. Hodder. (Orgs.). Contemporary Archaeology in Teory (a
reader). Cambridge, Blackwell, pp. 649-651.
AALAY, S. 2008. Multivocality and indigenous archaeologies.. In: J. Habu; C. Fawcett e J. M. Matsunaga (Eds.). Evaluating mul-
tiple narratives. Beyond nationalist, colonialist, imperialist archa-
eologies. New York, Springer, pp. 29-44.
BENAVIDES, O. H. 2009. ranslating Ecuadorian modernities:
Pre-Hispanic Archaeology and the reproduction o global diffe-
rence. In: L. Meskell (Ed.). Cosmopolitan archaeologies. Durham,
Duke University Press, pp. 228-248.
Bendremer, J. C.; Tomas, E. L. 2008. Te tribe and the trowel:
An indigenous archaeology and the Mohegan Archaeological
Field School. In: Stephen W. Silliman (Ed.). Collaborating at the
rowel’s Edge: eaching and Learning in Indigenous Archaeology.
ucson, Amerind Foundation and University o Arizona Press,
pp.50-66.
BESPALEZ, E. 2009. Levantamento Arqueológico e Etnoarque-
ologia na Aldeia Lalima, Miranda/MS: um estudo sobre a trajetó-
ria histórica da ocupação indígena regional. São Paulo: Disserta-
ção de Mestrado MAE-USP.
BRUCHAC, M. M.; HAR, S. M.; WOBS, H. M. (Eds.). 2010.
Indigenous Archaeologies. A reader on descolonization. Walnut
Creek, Lef Coast Press.
Cabral, M. P. 2012. No tempo das pedras moles - arqueologia esimetria na floresta. Exame de qualificação de doutorado. Belém,
Programa de Pós-Graduação em Antropologia/Universidade Fe-
deral do Pará.
COLWELL-CHANHAPHONH, C. 2009a. Te archaeologist
as world citizen: on the morals o heritage preservation and des-
truction. In: L. Meskell (Ed.). Cosmopolitan archaeologies.
Durham, Duke University Press, pp. 140-165.
COLWELL-CHANHAPHONH, C. 2009b. Myth o the Ana-
sazi: Archaeology language, collaborative communities, and the
contested past. Public Archaeology, London, 8(2-3):191-207.
COLWELL-CHANHAPHONH, C. e FERGUSON, . J.(Eds.). 2008. Collaboration in Archaeological Practice. Engaging
descendent communities. Lanham: Altamira Press.
COLWELL-CHANHAPHONH, C.; Colwell-Chanthaphonh,
Chip, .J. Ferguson, Dorothy Lippert, Randall Mcguire, George
Nicholas, Joe Watkins e Larry Zimmerman 2010. Te Premise and
Promise o Indigenous Archaeology. American Antiquity, Wa-
shington D. C., 75(2):228-238.
CROES, D. R. 2010. Courage and thoughtul scholarship = In-
digenous archaeology partnerships. American Antiquity, Wa-
shington D. C., 75(2):211-216.
EREMIES DE OLIVEIRA, J. 1996. Guató – Argonautas do
Pantanal. Porto Alegre, Edipucrs.
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
17/19
40
O SINGULAR E O PLURAL DAS ARQUEOLOGIAS INDÍGENAS Fabíola Andréa Silva
EREMIES DE OLIVEIRA, J. 2002. Da Pré-História à História
Indígena: (Re)pensando a Arqueologia e os Povos Canoeiros do
Pantanal. ese de Doutorado. Pontiícia Universidade Católica.
Porto Alegre.
EREMIES DE OLIVEIRA, J. 2005. Por uma Arqueologia so-
cialmente engajada: Arqueologia Pública, Universidade Pública eCidadania. In: P. P. A. Funari; C. E. Orser Jr.; S. N. O. Schiavetto
(Orgs.). Identidades, discurso e poder: estudos da arqueologia
contemporânea. São Paulo: Annablume/FAPESP. pp. 117-132.
EREMIES DE OLIVEIRA, J. 2007. Cultura material e identi-
dade étnica na arqueologia brasileira: um estudo sobre a discussão
sobre a tradicionalidade da ocupação Kaiowá da terra indígena
Sucuri’y. Revista de Arqueologia, 16: 29-49.
EREMIES DE OLIVEIRA, J. 2010. Sobre a necessidade do
trabalho antropológico para o licenciamento ambiental: avaliação
dos impactos gerados a partir da pavimentação asáltica da Rodo-
via BR-384 sobre a comunidade Kaiowa de Ñande Ru Marangatu.
Revista Eletrônica História em Reflexão (UFGD), Dourados, 4:1-
24.
EREMIES DE OLIVEIRA, J.; PEREIRA, L. M. 2009. Ñande
Ru Marangatu: Laudo antropológico e histórico sobre uma erra
Kaiowa na ronteira do Brasil com o Paraguai, Município de Antô-
nio João, Mato Grosso do Sul. Dourados: Editora UFGD.
Fairclough, G.; Harrison, R.; Jameson Jr E.; Schofield, J. (Eds.).
2008. Te Heritage Reader. London, Routledge.
FAUSO, C. 2006. Ciência de Contrato e o Contrato da Ciência:
Observações sobre o laudo da empresa Documento sobre a PCH
Paranatinga II (rio Culuene, M). Notícias Socioambientais,
06/09/2006 São Paulo. http://www.socioambiental.org/nsa/
detalhe?id=2317
FOANA´OA, L. A. 2010. Te indigenous peoples´ views o
Archaeology in Solomon Islands. In: C. Phillips e H. Allen (Eds.).
Bridging to divide: indigenous communities and archaeology into
the 21st century. Walnut Creek, Lef Coast Press, pp.181-196.
FUNARI, P. P. A.; OLIVEIRA, N. V.; AMMANINI, E. 2005.
Arqueologia para o público leigo no Brasil: três experiências. In:
FUNARI, P. P. A., ORSER, C. E., SCHIAVEO, S. N. O. (Orgs.).
Identidades, discurso e poder: estudos da arqueologia contempo-rânea. São Paulo: Annablume. pp. 105-116.
FUNARI, P. P. A.; ROBRAHN-GONZÁLEZ, E. 2007. Ethics,
capitalism and public archaeology in Brazil. In: Y. Hamilakis; P.
Duke (Eds.). Archaeology and Capitalism. London,
Routledge,pp.137-149.
Gneco, C.; Rocabado, P. A. (Eds.). 2010. Pueblos indígenas y ar-
queologías en América Latina. Bogotá: Universidad de los Andes.
GONZÁLEZ-RUIBAL, A. 2008. ime to destroy. An Archaeo-
logy o supermodernity. Current Anthropology, Chicago,
49(2):247-279.
GONZÁLEZ-RUIBAL, A. 2009. Vernacular cosmopolitanism:
an archaeological critique o universal reason. In: L. Meskell (Ed.).
Cosmopolitan archaeologies. Durham, Duke University Press, pp.
113-139.
GREEN, L.F.; GREEN, D.R.; NEVES, E.G. 2003. Indigenous
knowledge and archaeological science. Journal o Social Archaeo-
logy, Tousand Oaks, 3(3):366-398.
GREER, S.; HARRISON, R.; McINYRE-AMWOY, S. 2002.
Community-based Archaeology in Australia. World Archaeology,London, 34(2): 265-287.
GRÜNBERG, G. Os Kaiabi do Brasil Central – História e Etno-
grafia. São Paulo: ISA. 2004.
Haber, A.; Londoño, W.; Mamaní, E.; Roda, L. 2010. Part o
the conversation: Archaeology and locality. In: C. Phillips e H. Al-
len (Eds.). Bridging to divide: indigenous communities and archa-
eology into the 21st century. Walnut Creek, Lef Coast Press,
pp.81-92.
Habu, J.; Fawcett, C.; Matsunaga, J. M. (Eds.). 2008. Evaluating
multiple narratives. Beyond nationalist, colonialist, imperialist ar-
chaeologies. New York, Springer,Hamilakis, Y.; Anagnostopoulos, A. (Eds.). 2009. Archaeologi-
cal ethnographies: a special issue o Public Archaeology. Public
Archaeology, London, 8(2-3).
HECKENBERGER, M.; KUIKURO, A.; KUIKURO, U. .;
RUSSEL, J C.; SCHMID, M. ; FAUSO, Carlos ; FRANCHEO,
B. 2003. Amazonia 1492: Pristine Forest or Cultural Parkland?
Science, 301:1710-1714.
HECKENBERGER, M. 1996. War and Peace in the Shadow o
Empire: Sociopolitical Change in the Upper Xingu o Southeastern
Amazonia, A. D. 1400-2000. Ann Arbor, PhD. Tesis. University
o Pittsburgh.
HECKENBERGER, M. 2008. Entering the agora: archaeology,
conservation, and indigenous peoples in the Amazon. In: C.
Colwell-Chanthaphonh e .J. Ferguson. (Eds.). Collaboration in
Archaeological Practice. Engaging Descendent Communities. La-
nham, Altamira Press. pp. 243-272.
HODDER, I. 1999. Te Archaeological Process. Oxord: Bla-
ckwell.
HODDER, I. 2008. Multivocality and social Archaeology. In: J.
Habu; C. Fawcett e J. M. Matsunaga (Eds.). Evaluating multiple
narratives. Beyond nationalist, colonialist, imperialist archaeolo-gies. New York, Springer, pp. 196-200.
LIEBMANN, M. 2008a. Introduction: Te intersections o Ar-
chaeology and Postcolonial studies. In: M. Liebmann e U. Z. Rizvi
(Eds.). Archaeology and the Postcolonial Critique. Lanham, Alta-
mira Press,pp. 1-20.
LIEBMANN, M.; RIZVI, U. Z. (Eds.). 2008. Archaeology and
the Postcolonial Critique. Lanham: Altamira Press.
Lightoot, K. G. 2008. Collaborative research programs: Impli-
cations or the practice o North American Archaeology. In: Ste-
phen W. Silliman (Ed.). Collaborating at the rowel’s Edge: ea-
ching and Learning in Indigenous Archaeology. ucson, Amerind
Foundation and University o Arizona Press, pp.211-227.
LILLEY, I. 2009. Strangers and brothers? Heritage, human ri-
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
18/19
41
REVISTA DE ARQUEOLOGIA Volume 25 - N .2 : 24-42 - 2012
ghts, and cosmopolitan Archaeology in Oceania. In: L. Meskell
(Ed.). Cosmopolitan archaeologies. Durham, Duke University
Press, pp. 48-67.
LYDON, J. 2009. Young and ree: Te Australian past in a global
uture. In: L. Meskell (Ed.). Cosmopolitan archaeologies. Durham,
Duke University Press, pp. 28-47.MARSHALL, Y. 2002. What is community archaeology. World
Archaeology, London, 34(2): 211-219.
MENÉNDEZ, M. E. 1992. A área Madeira-apajós: situação de
contato e relações entre colonizador e indígena. In: Cunha, Ma-
nuela Carneiro da (Org.). História dos índios no Brasil. São Paulo,
Companhia das Letras, pp.281-296.
MESKELL, L. 2009. Introduction. Cosmopolitan heritage
ethics. In: L. Meskell (Ed.). Cosmopolitan archaeologies. Durham,
Duke University Press, pp.1-27.
MESKELL, L. 2009. (Ed.). Cosmopolitan archaeologies.
Durham, Duke University Press,
MESKELL, L.; Masuko van Damme, L. S. 2008. Heritage ethics
and descendant communities. In: COLWELL-CHANHAPHO-
NH, C.; FERGUSON, . J. (Eds.). 2008. Collaboration in Archaeo-
logical Practice. Engaging descendent communities. Lanham, Al-
tamira Press, pp.131-150.
MILLION, . 2005. Developing an Aboriginal archaeology: re-
ceiving gifs rom White Buffalo Cal Woman. In: C. Smith e M. W.
Wobst (Eds.). Indigenous archaeologies. London, Routledge, pp.
43-55.
Mills, B.; Altaha, M.; Welch, J.; Ferguson, . J. 2008. Field Scho-
ols Without rowels: eaching Archaeological Ethics and Heritage
Preservation. In: Stephen W. Silliman (Ed.). Collaborating at the
rowel’s Edge: eaching and Learning in Indigenous Archaeology.
ucson, Amerind Foundation and University o Arizona Press, pp.
25-49.
MOI, F. Organização e uso do espaço em duas aldeias Xerente.
Uma abordagem etnoarqueológica. Dissertação de Mestrado. Uni-
versidade de São Paulo. São Paulo. 2003.
NEVES, E. G. Paths in the dark waters: archaeology as indige-
nous history in the Upper Rio Negro Basin, northwest Amazon.
PhD. Tesis. Indiana University, Bloomington, 1998.NICHOLAS, G. 2008. Melding science and community values:
Indigenous Archaeology Programs and the negotiation o cultural
differences. In: S. Silliman (Ed.). Collaborating at the rowel’s
Edge: eaching and Learning in Indigenous Archaeology. ucson,
University o Arizona Press, pp. 28-249.
NICHOLAS, G. (Ed.). 2010. Being and becoming indigenous
archaeologists. Walnut Creek, Lef Coast Press.
NICHOLAS, G. 2010. Seeking the end o indigenous archaeo-
logy. In: C. Phillips e H. Allen (Eds.). Bridging to divide: indige-
nous communities and archaeology into the 21st century. Walnut
Creek, Lef Coast Press, pp. 233-252.
NICHOLAS, G.P.; ROBERS, A.R.; SCHAEPE, D.M.; WA-
KINS, J.; LEADER-ELLIO, L. e ROWLEY, S. 2011. A considera-
tion o theory, principles and practice in collaborative archaeology.
Archaeological Review rom Cambridge, Cambridge, 26(2):11-30.
Phillips, C. 2010. Working together? Maori and archaeologists
in Aotearoa/New Zeland today. In: C. Phillips e H. Allen (Eds.).
Bridging to divide: indigenous communities and archaeology into
the 21st century. Walnut Creek, Lef Coast Press, pp.129-158.Phillips, C.; Allen, H. (Eds.) 2010. Bridging to divide: indige-
nous communities and archaeology into the 21st century. Walnut
Creek, Lef Coast Press,
PIKIRAYI, I. 2007. Ceramics and group identities. owards a
social archaeology in southern Arican Iron Age ceramic studies.
Journal o Social Archaeology, Tousand Oaks, 7(3):286-301.
POUGE, F. 2010. Práticas arqueológicas e alteridades indíge-
nas. São Paulo: Dissertação de Mestrado. Programa de Pós-Gradu-
ação em Arqueologia. MAE/USP.
PYBURN, K. A. 2003. Archaeology or a new millenium: Te
rules o engagement. In: L. Derry and M. Malloy (Eds.). Archaeo-logists and Local Communities: Partners in Exploring the Past.
Washington, D.C., he Society or American Archaeology,
pp. 167-184
PYBURN, K. A. 2009. Practicing Archaeology – As i it really
matters. Public Archaeology, London, 8(2-3): 161-175.
RIZVI, U. Z. 2008. Decolonizing methodologies as strategies o
practice: operationalizing the Postcolonial critique in the Archae-
ology. In: M. Liebmann e U. Z. Rizvi (Eds.). Archaeology and the
Postcolonial Critique. Lanham, Altamira Press, pp. 109-127.
ROBRAHN-GONZÁLEZ, E. 2005. Sociedade e Arqueologia.
São Paulo. ese de Livre-Docência. Museu de Arqueologia e Etno-
logia\Universidade de São Paulo.
ROBRHAN-GONZALEZ, E. 2006. Nota de esclarecimento –
Programa de diagnóstico antropológico e de patrimônio cultural
da PCH Paranatinga II. São Paulo: Documento Arqueologia e An-
tropologia. (texto impresso).
RODRIGUES, P. M. 1993. Laudo Antropológico de Identifica-
ção e Delimitação das erras Indígenas Munduruku e Kayabi Gle-
ba Sul. Brasília: FUNAI.
RODRIGUES, R. A. 2007. Os caçadores-ceramistas do sertão
paulista: um estudo etnoarqueológico da ocupação Kaingang no vale do rio Feio/Aguapeí. ese de Doutorado. Programa de Pós-
-Graduação em Arqueologia, FFLCH. Universidade de São Paulo.
São Paulo.
SHEPHERD, N. 2003. When the hand that holds the trowel is
black... Disciplinary practices o sel-representation and the issue
o `native’ labour in Archaeology. Journal o Social Archaeology ,
Tousand Oaks, 3(3): 334-352.
Silliman, S. W. (Ed.). 2008. Collaborating at the rowel’s Edge:
eaching and Learning in Indigenous Archaeology. ucson, Arizo-
na University Press.
Silliman, S. W. 2010. Te Value and Diversity o Indigenous Ar-
chaeology: A Response to McGhee. American Antiquity, Wa-
shington D. C., 75(2):217-220.
8/18/2019 O plural e o singular das arqueologias indigenas
19/19
42
SILVA, F. A. 2000. As ecnologias e seus Significados. São Paulo:
ese de Doutorado. Programa de Pós-Graduação em Antropolo-
gia, FFLCH. Universidade de São Paulo.
SILVA, F. A. 2002. Mito e arqueologia. A interpretação dos Asu-
rini do Xingu sobre os vestígios arqueológicos encontrados no
parque indígena Kuatinemu – Pará. Horizontes Antropológico,
Porto Alegre, 8(18):175-187.
SILVA, F. A. 2008. Ceramic technology o the Asurini do Xingu,
Brazil: An ethnoarchaeological study o artiact variability. Journal
o Archaeological Method and Teory, New York, 15:217-265.
SILVA, F. A. 2009a. Arqueologia e Etnoarqueologia na aldeia
Lalima e na erra Indígena Kayabi: reflexões sobre Arqueologia
Comunitária e Gestão do Patrimônio Arqueológico. Revista do
Museu de Arqueologia e Etnologia, São Paulo, 19:205-219.
SILVA, F. A. 2009b. A variabilidade dos trançados dos Asurini
do Xingu: uma reflexão etnoarqueológica sobre unção, estilo e
requência dos arteatos. Revista de Arqueologia, 22:17-34.SILVA, F. A. 2009c. A organização da produção cerâmica dos
Asurini do Xingu: uma reflexão etnoarqueológica sobre variabili-
dade e padronização arteatual. Arqueología Suramericana, Cauca,
5:121-137.
SILVA, F. A. 2010. A aprendizagem da tecnologia cerâmica en-
tre os Asurini do Xingu. In: André Prous e ania Andrade Lima.
(Org.). Os ceramistas upiguarani: Eixos temáticos. Belo Horizon-
te, Superintendência do IPHAN de Minas Gerais, v. 3, pp. 7-26.
SILVA, F. A. 2011b. Aula Magna: Arqueologia como tradução
do passado no presente. Amazônica. Revista de Antropologia, Be-
lém, 3:260-267.
SILVA, F. A. 2012. El pasado en el presente de los Asurini do
Xingu: Narrativas arqueológicas y narrativas indígenas. In: RI-
VOLA, M.C; MONENEGRO, M; FERREIRA, L. M.. (Org.).
Multivocalidad y Activaciones Patrimoniales en Arqueología:
Perspectivas desde Sudamérica. Buenos Aires, Editora de la UBA,
2012, pp. 35-59.
SILVA, F. A. ; BESPALEZ, E. ; SUCHI, F. F. ; PONGE, F. C.
2007. Arqueologia, Etnoarqueologia e História Indígena - um es-
tudo sobre a ocupação indígena em territórios do Mato Grosso e
Mato Grosso do Sul: a terra indígena Kayabi e a aldeia Lalima.Revista do Museu de Arqueologia e Etnologia, São Paulo, 17:509-
514.
SILVA, F. A. 2011a. O patrimônio arqueológico em terras in-
dígenas: algumas considerações sobre o tema no Brasil. In: Lúcio
Menezes Ferreira; Maria Letícia M. Ferreira; Mónica B. Rotman.
(Orgs.). Patrimônio Cultural no Brasil e na Argentina: estudos de
caso. Patrimônio Cultural no Brasil e na Argentina: estudos de
caso. São Paulo, Annablume, pp. 193-219.
SILVA, F. A.; BESPALEZ, E. ; SUCHI, F. F. 2011. Arqueologia
colaborativa na Amazônia: erra Indígena Kuatinemu, Rio Xin-
gu, Pará. Amazônica. Revista de Antropologia, Belém, 3(1):32-59.
SILVA, F. A.; BESPALEZ, E. ; SUCHI, F. F.; POUGE, F. C.
2010. Arqueologia em terra indígena: uma reflexão teórico-me-
todológica sobre as experiências de pesquisa na Aldeia Lalima
(MS) e na erra Indígena Kaiabi (M\PA). In: E. Pereira; V. Gua-
pindaia. (org). Arqueologia Amazônica. Belém, MPEG; IPHAN;
SECUL, v. 2, p. 775-794.
SILVA, F. A.; SUCHI, F. F. 2010. Evidências e significados damobilidade territorial: A erra Indígena Kaiabi (Mato Grosso/
Pará). Amazônica. Revista de Antropologia, Belém, 2(1):46-70.
SMIH, C. e JACKSON, G. Te ethics o collaboration: whose
culture? whose intellectual property? Who beneits? In: C.
Colwell-Chanthaphonh e .J. Ferguson. Collaboration in Archa-
eological Practice. Engaging Descendent Communities. Lanham,
Altamira Press, 2008. pp.171-199.
SMIH, C.; WOBS, M. (Eds.). 2005. Indigenous Archaeolo-
gies. London, Routledge,
SMIH, L. 2010. owards a theoretical ramework or archa-
eological heritage. In: G. Fairclough, R. Harrison, J. H. JamesonJr. e J. Schofield (Eds.). Te heritage reader. London, Routledge,
pp. 62-74.
SEWAR, A. M.; KEIH, D. SCOIE, J. 2004. Caribou
crossings and cultural meanings: placing traditional knowledge
and archaeology in context in an Inuit landscape. Journal o Ar-
chaeological Method and Teory, New York, 11(2): 183-212.
SUCHI, F. F. 2010. A ocupação da erra Indígena Kaiabi:
história indígena e etnoarqueologia. São Paulo: Dissertação de
Mestrado. Programa de Pós-Graduação em Arqueologia. MAE/
USP.
RIGGER, B. G. 2008. “Alternatives Archaeologies” in histo-
rical perspective. In: J. Habu; C. Fawcett e J. M. Matsunaga (Eds.).
Evaluating multiple narratives. Beyond nationalist, colonialist,
imperialist Archaeologies. New York, Springer, pp. 187-195.
ULLY, G. 2007. Community archaeology: general methods
and standards o practice. Public Archaeology, London, 6(3):155-
187.
Watkins, J. 2000. Indigenous Archaeology: American Indian
Values and Scientific Practice. Walnut Creek, AltaMira Press.
Watkins, J. 2003. Beyond the Margin: American Indians, First
Nations, and Archaeology in North America. American Antiqui-ty, Washington D. C., 68(2): 273-285.
Wenzel, E. 2005. Laudo Antropológico I Kayabi-M. Ree-
rência: processo n 2004.2130-5/9200. Cuiabá, Justiça Federal, 3ª
Vara, Seção Judiciária do Estado do Mato Grosso.
WHIRIDGE, P. 2004. Landscapes, houses, bodies, things:
place and the archaeology o Inuit imaginaries. Journal o Archa-
eological Method and Teory, New York, 11(2):213-250.
WILCOX, M. 2010. Archaeology is not Scientific Archaeolo-
gy. American Antiquity, Washington D. C., 75(2):221-227.
WÜS, I. 1991. Continuidade e Mudança: Para uma Interpre-
tação dos Grupos Pré-Coloniais da Bacia do Rio Vermelho, Mato
Grosso. ese de Doutorado, São Paulo: Departamento de Ciên-
cias Sociais, FFLCH, Universidade de São Paulo.