Post on 21-Jan-2019
#5 · OCTUBRE 2005
GRATIS &FREE
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:21 Page 1
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:21 Page 2
Arriva la tardor, la lluna de les fullesque cauen com diuen els indis deNord Amèrica.
Aquest nº 5 va dedicat a tot el personal que fa possible la revista“On”. I en concret serà el dia 23 deSetembre que començarà la tardor,l’estiu arriva a la seva fí, fins l’any que vé.
Però és el dia 24, el dia triat per ladiscoteca “nouBananas”, situada aEmpuriabrava, per a fer la inauguracióde la seva nova temporada d’hivern.I és que “nouBananas.” vé carregadade sorpreses, porta tot el personal dela coneguda discoteca “Atlàntida” deSitges i es disposa a assegurar queles nits dels caps de setmana d’hivernsiguin les més calentes possibles.(Veieu l’especial a l’interior).
Poc a poc els dies es fan més curts iles nits més llargues, i en un no rés jaestarem menjant castanyes, i al cordel fred hivern, amb el Nadal a tocarde porta, i serà llavors quan amb elcaliu de les llars de foc enceses “On”tornarà a entrar a les llars i esperemque als cors de molta gent.
John Laboria
editorial
3
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:21 Page 3
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:21 Page 4
index
5
staffedita
Webgrafic Studio S.L.U.
Club Nàutic, torre II, local 5
e 17487 Empuriabrava
apart. de correus nº 9
dipòsit legal
gi 708 2005
director
Daniel Franquesa
disseny i producció
Daniel Franquesa
Xavier Portell
cap de redacció
John Laboria
col·laboradors
Marcel Portella
Xavi Galo
Hector Bota
Rafa Ariza
Irene Fernández
Asun Berbegal
Mònica Corominas
Aj. Castelló d’Empúries
impressió
Impremta Pagès
tirada
7.500 exemplars gratuïts
distribució
Figueres, Empuriabrava i Roses.
publicitat
tel 972 450 958
tel 625 325 484
fax 972 454 673
info@webgrafic.com
© Tots els drets reservats. Prohibida la reproducció total o parcial d’aquesta publicació.
Webgrafic Studio S.L.U. no es fà responsable del contingut dels anuncis i articles periodístics publicats en aquesta
revista i el client assumeix tota responsabilitat per qualsevol reclamació per terceres parts.
613
20
OCTUBRE 2005
6 Reportatge especialNou Bananas Empuriabrava
13 Campeonato de salto Hípica Pot de Empuriabrava
15 El culto al cuerpo...por Asun Berbegal
16 Moda JoveEFETE / tardor 2005
20 CineTorrente 3Cuatro hermanos
22 GuiaTransports, esport, oci, nit, shopping,bars, restaurants, hotels, etc.
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:21 Page 5
La portada parla per sí sola!! La discotecanou Bananas es renova i actualitza la sevaimatge i la seva plana web: > www.noubananas.net
Senyores i senyors, la discoteca “Bananas”d’Empuriabrava, es transforma, i com un arbreque deixa caure les fulles per a renovar-se, esconverteix en el : “noubananas”. I és el dia24 de Setembre, el dia en qué es farà la inau-guració, recomenada per la revista “On”.
Les novetats són moltes i variades.Es porta una nova direcció artística directament des de la discoteca “Atlàntida de
Sitges”. Tota una decoració virtual servirà per
vestir la discoteca de glamour i modernitat.Hi hauran no ves i millors performances i animació en directe per a qué el públic s’animi i s’ho passi d’alló més bé.
Dj’s nacionals i internacionals ocuparanles cabines i faran que les sessions de ballsiguin úniques.
A la sala Club-House punxaran com a residents Rafa Ariza, Noé Reig i SergiDomenech (Flaix FM); a la sala Salsa Dj Xavi, ala Revival Dj Tony i l’animació Funky i R&Bcorrerà a càrrec d’en Dj Mehdi.
El 19 de Novembre el Dj d’excepció seràBob Synclair, un dels millors del moment,
especial nou bananas
6
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:23 Page 6
que vindrà de Paris per a donar una sessióde gran professionalitat.
I la música no pararà aquí, “noubananas”seguirà oferint concerts de qualitat, vindranartistas com: M-Clan, Orozco, David de Mª,Manuel Carrasco, Jarabe de Palo… i d’altres.
Els divendres hi haurà un nou format. Éssorpresa i haureu de venir a descubrir novessensacions. La discoteca comptarà amb 5ambients ben diferents: la sala “club-house”, la “chill-out”, la “Funky”, la “Revival” i la“Salsa”. Música i ball per a tots els gustos.L’animació llatina i les classes de ball anirana càrrec de Rita Stilus i Ernest.
I a partir d’ara “noubananas” comptaràamb una nova zona exclusiva per VIP’s: “Le
Champagne Priveé” situat al fons de la salagran a la dreta, a la cantonada de dalt.
Com veieu el “noubananas” vé carregatcom un mágnum 45, i està a punt de começara disparar tot el seu potencial de diversió!!:BAN!! BAN!!....BANANAS!!
reserves sala VIP marcel portella 696 140 244eventos rafa ariza 677 678 647
especial nou bananas
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:24 Page 7
Rafa Ariza es uno de los pocos disckjockeysque combina juventud y experiencia.Actualmente es residente de la prestigiosa dis-coteca L'atlantida Sitges, incluyendo tambiénlas Tardes en Sonik Barcelona.
Empezó su carrera con tan sólo 14 años sien-do disckjockey en la discoteca Up&Down, com-binando durante 2 años su residencia enUp&Down con su trabajo en RAC105FM en elprograma "BlackRac".
Empezó a trabajar como productor en el pro-grama de radio "Punt Calent" de Flaix FM pre-sentado por Sergi Domene. Ha colaboradotambién en la producción del recopilatorio deFLAIX FM, FLAIX SESSIONS. Rafa Ariza fue resi-dente de la discoteca CEL Sant Boi en lassesiones "the queen of Sundays".
Actualmente Rafa Ariza combina sus residen-cias en L'atlantida (Sitges), nou Bananas
(Empuriabrava) y Sonik (Sant boi) con una resi-dencia mensual en Zibbibo (San Sebastián),Danzatoria (Barcelona) con las fiestas "NATU-RAL" y otra semestral en diferentes clubs deciudades de México.
También Rafa Ariza con solo 22 años ha edi-tado su primer disco "it's all right" con el sellodiscográfico Casagrande que a la vez es subse-llo de la discográfica Defected London.Rafa Ariza tubo el privilegio de ser el primerdeejay que inaguró Pacha Barcelona inclu-yendo las tardes de Pacha durante 3 años, enese periodo de tiempo tubo la oportunidad decompartir cabina con los mejores deejays delmundo: Tiesto, Masters at Work, Tood Terry,Erick Morillo, Antonie Clamaran, JoséHernández, Deep Dish. Sasha, Armin Van Bueren, Dj Pippi, Dj Chus, Ceballos, SergiDomene, Dr kucho, Esteve Lauder, Pete Tong,
Mikel Molina, Frank Morin, Mark Hughes,Spencer Broughton, Dj Oliver, David Morales,Tania Vulcano, Timo Mas, Angel Linde, FrankTrax, Benny Benassi, Joy Negro, David Gausa,etc. Fue residente durante 1 año de SundownBarcelona. Rafa Ariza junto a Javi Mula Y FrankMorin fueron los deejays encargados de
hacer la fiesta de la clausura de los mundialesde natación 03 en el village sin duda un acon-tecimiento histórico en Barcelona.
Actuaciones como deejay invitado:
PACHA (Barcelona)Up & Down (Barcelona)B-FREE (Barcelona)Angels Club (Mexico)Bizantina (Mexico)CEL Sant Boi (Barcelona)Gambri (Zaragoza)PACHA la Pineda (Tarragona)Zibbibo Club (San Sebastián)Les carpes del Cel (Gavà)Clausura de los Mundiales de Natación ‘03 en el Village (Barcelona)The First‚04 (Mataró)Sundown (Barcelona)Tutan-B (Castelldefels)L'atlàntida (Sitges)biza (Mexico)Club Danzatoria (Barcelona)Sonik (St. Boi)KGB (Barcelona)Image (Bilbao)nou Banana's (Empuriabrava)Fritz (Barcelona)Moet (Mataro)Rock Star (Bilbao)Les carpes de chic (Sant Cugat)
especial nou bananas
8
Rafa Ariza
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:26 Page 8
Sergi Domene des dels seus inicis a l'emis-sora municipal de Cornellà (ara fa més deuanys) sempre s'ha mostrat inquiet pel fasci-nant món de la ràdio i tot el que aquesta repre-senta: entrada gratis a la discoteca, sopars defranc... És broma! Des de la redacció d'informa-tius fins als departaments tècnics, de produc-ció i locució de diferents registres de progra-mes, amb un llarg etcètera de possibilitatsinfinites que el mitjà dóna i que sembla que notenen fí.
Cap a l'any 93 fitxa com a locutor de conti-nuïtat a l'emissora Radio Tiempo de Barcelona.Allà és on descobreix el potencial de les emis-sores musicals d'àmbit privat i comercial. Alcap de pocs mesos, va començar a experimen-tar de la mà de Quique Tejada, el seu padrastreradiofònic, amb la música dance. Té l'oportuni-tat, molt valuosa, de produir un dels progra-mes dance més importants de llavors: “Pontea top”.
Paral·lelament a això, posa en marxa unacarrera afí a la ràdio, el complement perfecteper les tasques que realitzava: la de DJ. Un motque llavors a Catalunya no era, ni de bon tros,tan conegut com ho és ara. Iniciant-se com a DJ a la discoteca Jimmy’z (a lazona alta de BCN) va saber trobar l'equilibrientre allò que la gent volia ballar i aquellesaportacions musicals que eren clares apostesde futur.
Anys després i gràcies a una proposta arri-bada des de la discoteca Up&Down, s'encarre-ga de punxar a les sessions de tarda, ja que liera impossible fer-ho a la nit pels compromisosque la ràdio aportava.
A l’any 98 la gran alternativa, des de RAC105 FM es planteja la possibilat de fer un
programa nocturn basat en música house. Unprograma elegant, distingit i amb una seleccióacurada de tot allò que formés part d'aquestamúsica. Fins a l'estiu del 2002 en Sergi nonomés s'encarregava de realitzar-lo, sinó tambéde dirigir-lo i locutar-lo. “Blackrac”, que és comes deia el programa –de fet es diu–, li dóna l’opció, més que mai, de descobrir el món de lesdiscoteques arreu de Catalunya, exercint com aDJ convidat en més de 70 sales, compartint cartell amb professionals de pes dins del sector. Encara té una altra aventura per descobrir. Latelevisió... A principis del nou mil·lenni, en Sergino sap com ni per què, és escollit entre un muntde candidats per presentar un programa de tele-visió francament innovador. Es tractava de “LaBurra”: un programa que convertia un plató detelevisió en discoteca. Una altra manera deconèixer el món de la comunicació, en aquestcas visual (més que una altra cosa).
Estiu del 2002: després d’un bagatge pled'aventures per ràdio, televisió i discoteques,aterra per fí al lloc on hi ha tots els ingredientsperquè pugui posar en pràctica els coneixe-ments adquirits al llarg dels anys. Aterra a laMegaràdio. Ho fa amb un programa fet a mida,“Punt Calent”.
En l'actualitat és el discjockey resident de dues de les sales més importants deCatalunya: Pacha Barcelona i nou Bananas
Empuriabrava. Sergi Domene, productor de diversos maxis i
recopilatoris, DJ i locutor a Flaix FM. Tot i aixísembla que no estigui cansat...
especial nou bananas
9
Sergi Domene
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:27 Page 9
especial nou bananas
10
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:30 Page 10
especial nou bananas
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:32 Page 11
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:32 Page 12
hípica
13
Campeonato de saltoEl día 28 de Agosto en la pista municipal
de Empuriabrava se celebró el campeonatode salto de obstáculos, donde participa-
ban tres caballos propiedad del Sr. Francisco Rodríguez Ostos, que en la
actualidad tiene en la Hípica Pot deEmpuriabrava unos veinte caballos de
distintas razas, tres de los cuales fueronganadores en distintas pruebas de salto
de obstáculos, uno de ellos y el más destacado por ser ganador en el concurso
Territorial de Girona, fue el caballoSolitario, un semental negro hijo del
caballo Visir, que como todos recordaránel padre de este ejemplar sale repetidasveces por la televisión en el anuncio de
CAMPSA. Fue montado por Maurici
Alavés Pot, hijo del propietario del centroequestre y los dos se alzaron con la
victoria como ganadores de la prueba.Otro ejemplar ganador fue la yegua depura raza española Nina, que obtuvo el
segundo lugar de la prueba montada porJulia Alavés Pot también hija del propieta-
rio del centro y el tercero fue para layegua Karym que montaba Oxsue Pagès
alumna del centro i que con sólo treceaños se proclamó vencedora de la prueba
de alevines patrocinada por el GrupoFincas Ideal, el Sr. Rodriguez Ostos hizoentrega de los trofeos a los ganadores.
En la Hípica Pot de Empuriabrava, tienen
varias modalidades; compra y venta de
caballos de pura raza española, clases
de equitación, volteo, espectáculos
equestres, clases de iniciación de doma
vaquera, alta escuela, clases de baile fla-
menco y clases para niños especiales, lo
que le convierte en uno de los clubes de
Catalunya más completo en todos los
terrenos. Dirigen el club Hípico el señor
Joaquín Alavés y sus hijas Verónica y
Julia Alavés Pot.
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:32 Page 13
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:32 Page 14
El culto al cuerpo...
15
Un culto a la vidaEsta sección comenzó su andadura en
Mayo, en pleno cenit de la primavera y comopaso previo a la venida del verano...como habréis observado, la climatología, lashoras de sol y la intensidad de sus rayos,están cambiando: no son tan intensos.También observamos que nuestro ánimo,vitalidad, humor, etc... no son los mismos.El calor, poco a poco, y de forma a vecessutil, a veces de forma más brusca estádejando paso al frío... entramos ahora enOctubre, en el otoño. ¿En qué nos afecta anosotros, y cómo adaptarnos?l a e n e r g í a d e l p l a n e t acambia cíclicamente y con ella, nosotros.Nosotros y nuestra fuerza vital, también estáentrando en el otoño, que no es otra cosaque un paso previo a la llegada posterior delinvierno. Debemos cambiar ciertos hábitos,alimentos, costumbres y adaptarlos a lasnuevas necesidades, para funcionar en plenoequilibrio con el planeta y estar en plenaarmonía. Si en primavera y verano nuestraalimentación era más Yin, y consistía en másfrutas, verduras, ensaladas, zumos de fru-tas... que nos dan un aporte vitamínico máselevado y ayudan a la expansión propia delos meses de calor así como a refrescarnos,a estar más expansivos, más extrovertidos ytener una vida más hacia fuera, ahora, nues-tra alimentación ha de entrar poco a poco enun proceso más Yang, pues estaremos másrecogidos (en casa, en nuestros trabajos...)necesitamos más concentración (estudios,trabajos, proyectos...) y tendremos una vidainterior más intensa (justo lo contrario de laépoca estival) deberemos incluir en la dietaalimentos más energéticos, no tan expansi-vos que nos preparen poco a poco paratener reservas para el próximo invierno, sibien, no debemos caer en el error de pensarque los alimentos más energéticos tienen
más calorías.... simplemente es buscar elequilibrio y racionalizar la dieta.
Como regla básica siempre tendremos queregirnos por comer aquellos frutos o alimen-tos que da la tierra en ese momento y evitarlos que están fuera de la estación, y además,ahora, preferiremos la cocción, hervir los ali-mentos y evitar en todo lo posible los alimen-tos crudos, sobre todo en día de lluvia omucho frío, y siendo aconsejable, pensar encomer frutas ligeramente cocinadas (compo-tas, al horno, etc...) e incluir en nuestra dietaplatos más calientes más propios de estaestación, que fríos que son más aptos y salu-dables para los meses de calor.
Ahora tenderemos a incluir ennuestra dieta: setas, calabaza,higos, castañas, más raíces comonabo, cebolla, apionabo, mássemillas y frutos secos comoalmendras, nueces, sésamo, perosin abusar, en pequeñas cantidades, asícomo un fruto muy preciado para el hombre:la uva y otro muy poderoso para las mujeres:la magrana o granada. Todos estos alimentosconcentran en sí una poderosa energía, aparte de sus nutrientes básicos: vitaminas,proteínas, etc.... Se nutren durante muchomás tiempo de la energía del sol, de la energíaque absorben sus árboles en sus raíces, respi-ran durante más tiempo el viento, el aire, por-que su proceso de crecimiento y maduraciónes mucho más largo que el de las frutas de laprimavera y del verano.l o s a l i m e n t o s t á n t r i c o spara esta estación por excelencia son: frutossecos como pipas de calabaza, semillas desésamo, almendras, nueces, uvas pasas, otrosalimentos como aceitunas, calabaza, setas,higos, y sin olvidarnos de la uva para Shiva ymagrana para Shakti. La magrana representaa la diosa griega Demeter y trabaja de formapotente todo el potencial femenino en positi-vo de cada mujer: su forma simboliza un
ovario lleno de óvulos, y su color, rojo-granate nos indica su alto contenido en hierro, además en un fruto propio de estaestación y ayudará a nutrir energéticamentey bioquímicamente todas las actividades creativas de Shakti: sexualidad, proyectosde trabajo, reproducción, regulando asimis-mo los órganos genitales femeninos.
Para Shiva el alimento sagrado es la uva,representada por los romanos por el diosBaco, y que concentra toda la energía que ha ido cogiendo del sol y de las raíces durante todos los meses de mayor potenciaenergética del sol: primavera y verano. Aparte de comer uva, sola o en combinacióncon otros alimentos, Shiva, puede versefavorecido gratamente por el proceso alquí-mico de la uva: el vino, siempre en conmoderación y cuando la ocasión lo requiere.
Espero volver a encontraros, aquí, en esteespacio, en este lugar, pero en otro tiempo,cuando la revista On vuelva a conectarnos.Namaste!
Asun Berbegal, Shaktinaturópata
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:32 Page 15
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:32 Page 16
moda
17
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:32 Page 17
18
AGENDA Octubretipus activ. títol a càrrec de /subtítol lloc dia horari adreçat a observacionsHora del conte BIBLIONADONS Cia. Va de Contes Biblioteca Dimecres 5 17:30 nens d'1 a 4 anys Contes per als futurs lectors.
Històries pels més menuts amb objectes, titelles i camçons, per endinsar-los en les històries i fer-les més comprensibles, visuals i atraients.
Hora del conte DING-DONG Cia. Perleta & Biblioteca Dimecres19 17:30 Tots els públics L'objectiu d'aquestes sessions ésEls Mitjons donar un toc desenfadat a les
sessions de contes, però al mateix temps explicar una històriaque ajudi l'espectador a entendre que amb qualsevol cosa es poden narrar situacions i contes.
Exposició Abracadabra Biblioteca Del 6 al 18 – Tots els públics Exposició enfocada cap el més Pota de Cabra..! famós dels aprenents de bruixot,
insistint en que la lectura proporciona possibilitats de saber coses sobre la màgia.
Joc Joc de l'any del Central de Biblioteques Biblioteca 16/09–15/12 – Tots els públics En motiu de la celebració de l'AnyLlibre: del Llibre es considera molt Què llegeixes, interessant la participació de les connecta't als biblioteques públiques en el Joc llibres. de l'Any del Llibre. Es tracta d'un
joc de relació a través d'internet entre els lectors de les bibliote-ques (de totes les edats), l'objectiu del qual és fer una acció popular a internet de dinamització sobre l'ús de les biblioteques.
Jornada de Jornades Ecomuseu- Dissabte 1 10–13h Públic en general La informació del museu es trobaPortes Obertes Europees del Farinera 16–19h en català, castellà, francès,
Patrimoni Diumenge 2 10.30– anglès i alemany. 13.30h Visites Guiades (11h i a les 17h)
Màxim 20 personesprèvia inscripció T. 972 250 512
Fira del Cavall El Trabuc dia 9 tot el dia
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 18
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 19
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 20
cine
21
16 Septiembre
CUATRO HERMANOSDespués del asesinato de su madre
adoptiva en un atraco, los hermanosMercer –el impulsivo Bobby (Mark
Wahlberg), el seductor Angel (TyreseGibson), el padre de familia y hombre denegocios Jeremiah (André Benjamin) y elroquero duro Jack (Garrett Hedlund)– se
reúnen de nuevo para aclarar su muerte.Ya en la pista del asesino, no tardan en
darse cuenta de que su habitual comportamiento tiene nuevas
consecuencias y descubren que a los cuatro hermanos les une algo mucho más
poderoso que la sangre.
web oficial
www.fourbrothersmovie.com
www.cuatrohermanos.uip.es
30 Septiembre
TORRENTE 3, EL PROTECTOR Una popular eurodiputada, Giannina Ricci(Yvonne Sciò), llega de visita a España.Su objetivo, a través de un detalladoinforme que desvela las ilegalidades eirregularidades de la multinacionalPetronosa, es cerrar las factorías de dichaempresa que atentan contra el medioambiente. El más alto directivo de la compañía soborna a dos mandos de loscuerpos de seguridad encargados de proteger a la señorita Ricci, para que faciliten el atentado que planea contra laeurodiputada. No se les ocurre nadamejor que encargar la protección durantela estancia en España de la diputada, aJosé Luis Torrente (Santiago Segura), conprobabilidad, uno de los individuos másanormales de la tierra. Por si fuera poco,le dejan elegir y entrenar a los que conformarán el cuerpo de élite que leayude con la protección. Una panda deseres más aberrantes que el propioTorrente si cabe. Se masca la tragedia.
web oficial
www.torrente3.com
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 21
> URGENCIES EMERGENCY T: 112
Servei d’Urgències / T: 061
Hambulàncies / Ambulance T: 972 505 050
Creu Roja del Mar / T: 972 255 555
> HOSPITALS HOSPITAL
Hospital de FigueresRonda del Rector Arolas T: 972 501 400
Clínica Santa Creu - FigueresPere III T: 972 503 650
Hospital Provincial de Girona Josep TruetaPl. de l’Hospital, 5 T: 972 182 600
Hospital de PalamósHospital, 36 T: 972 600 160
Hospital Comarcal de la SelvaAcc. Cala St. Francesc, 5 T: 972 353 264
Dispensari d’EmpuriabravaT: 972 453 875
Dispensari de Castelló d’EmpúriesT: 972 250 165
> POLICIA POLICE
MOSSOS D’ESCUADRA 088Empuriabrava T: 972 451 010Roses T: 972 152 777Figueres T: 972 675 089
GUARDIA CIVIL - NOTRUF 062Roses T: 972 256 272Figueres T: 972 501 355L’Escala T: 972 770 131L’Estartit T: 972 758 136El Port de la Selva T: 972 387 066Llançà T: 972 380 122Cadaqués T: 972 258 195
POLICIA NACIONAL - NOTRUF 091Figueres T: 972 677 577
> FARMÀCIES PHARMACIES
Farmàcia Corbalán - RosesAv. Gola de l’Estany, 27 T: 972 250 165
Farmàcia Castro - RosesDr. Pi i Sunyer, 5 T: 972 256 233
Farmàcia Gratacós - RosesPl. Llevant T: 972 257 849
Farmàcia Gonzàlez - RosesAv.Gran Via Pau Casals, 206 T: 972 257 193
Farmàcia Lacal - RosesSant Elm, 25 T: 972 256 389
Farmàcia Martínez- RosesPujada al Puig Rom, 17 T: 972 254 802
Farmàcia Castro Martínez- RosesDoctor Pi i Sunyer, 5 T: 972 25 62 33
Farmàcia Gonzalez Dapresa- RosesGran Via Pau Casals, 206 T: 972 25 71 93
Farmàcia Burset - EmpuriabravaBadia, 87 T: 972 451 255
Farmàcia Menéndez de Álvarez - Empuria.Port Banyuls, 1 T: 972 452 095
Crosas - Castelló d’EmpuriesAlfons Xlll, 14 T: 972 250 108
Colomer Paires, P.Av. Ave Maria, 3 T: 972 770 477
Alarcon Blasco, S. - L’EscalaPort, 50 T: 972 771 375
Eva Moradell - CadaquésPlça Frederic Rahola, 9 T: 972 258 751
Farmàcia Bonmatí - FigueresRambla, 10
Cullell - FigueresPlç. Ajuntament, 14
URGENCIES EMERGENCY
TRANSPORTTRANSPORT
GENERALGENERAL
DINERSMONEY
ESPORTSPORT
OCIIDLENESS
NITNIGHT
BOTIGUESSHOPPING
SERVEISSERVICES
BARSSNACK BAR
RESTAURANTSRESTAURANTS
HOTELSHOTELS
CÀMPINGSCAMPINGS
Guia
22
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 22
Diaz - FigueresMarca de l’Ham, s/n
Doctor Martin - FigueresRambla, 11
Manera - FigueresJoan Maragall, 14
Oliva - FigueresSant Pau, 38 T: 972 500 577
Perxas - FigueresRambla, 36 T: 972 500 871
Rigall - FigueresAv. Marignane, 26
Rey - FigueresPujades, 20
Riera - FigueresAmple, 28
Roca - FigueresMaria Vilallonga, 21 T: 972 501 641
Sargatal / Deulofeu - FigueresMonturiol, 19
Soler - FigueresNou, 22
Taberner - FigueresSanta Llogaia, 15/17
Torrent / Ferran - FigueresPujada del Castell, 5
Valls / Bosch - FigueresGonzalez de Soto, 71
> TARGETES DE CRÈDIT
Visa/Master/euro/servired T: 915 196 000
American Express T: 915 720 320
> DESPLAÇAMENTS DISPLACEMENT
RENFE T: 902 240 202T: 934 956 060
SARFA Bus T: 902 302 025
Aeroport Girona T: 972 186 600
Aeropuerto del Prat de Llobrega - BCNT: 932 983 838
Aeropuerto de Perpiñan T: 972 150 411
> TAXIS TAXI
Roses T: 972 253 033
T: 972 254 749
Empuriabrava T: 972 450 488
> LLOGUER DE COTXES RENT A CAR
Ampuria – Car - EmpuriabravaRequesens, 98 T: 972 450 488
Avis - FigueresPlaça de l´estació, s/n T: 972 513 182
Alfa Rent - FigueresPlaça de L´Estació, 9 T: 972 510 846
Car Prestige - FigueresJoan Regla, 1 T: 972 673 434
Central spania car rental - FigueresNou, s/n T: 972 513 535
Europcar - FigueresPlaca de l´Estació, 16
Hertz - FigueresPlaça de l´Estació, 9 T: 972 672 801
Hertz Racc - RosesCtra. De les Arenes, 23 T: 972 154 543
> MECÀNICS MECHANICS
Noguer Francesch - CadaquésPla Llorens, 204 T: 972 258 040
Germans Gali - CastellóSanta Clara, 31 T: 972 156 123
Iglesias - CastellóMonturiol, 9 T: 972 250 596
Blanchadell Izquierdo - EmpuriabravaPuigmal, 501 T: 972 454 825
Andreas Lutteropp - EmpuriabravaAlzina, 26 – B T: 972 453 547
Frigola Autoelèctric - EmpuriabravaAeroclub, 15 T: 972 452 268
Electromòbil Armegol - FigueresTapís, 5 T: 972 503 811
Motor Sport J. Casado - FigueresAv. Perpinyà, 26 T:972 675 473
23
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 23
Garatge Ferrer - L’EscalaClosa d´en Llop, s/n T: 972 771 264
Auto Peira - RosesPlaça. Pep Ventura, s/n T: 972 151 696
AutorecanvisRosesGran Via Pau Casals, 166 T: 972 253 230
> AJUNTAMENTS TOWN COUNCIL
CadaquésSilvi Rahola, 2 T: 972 528 200cadaques@ddgi.es
Castelló d´EmpúriesPlaça Joc de la Pilota,1 T: 972 250 426www.castellodempuries.netajuntament@castellodempuries.net
FigueresPlça de l´Ayuntament, s /n T: 972 032 200www.figueresciutat.comcorreu@figueresciutat.com
L´EscalaPintor Massanet, 34 – 36 T: 972 774 848www.lescala-empuries.comcomunicacio@lescala-empuries.com
LlançáAv Europa, 37 T: 972 380 181www.llanca.netllanca@llanca.net
Palau SaverderaRavalet, 1 T: 972 552 337palausav@ddgi.es
PeraladaPlaça Gran,7 T: 972 538 006www.peralada.orgajuntament@peralada.org
Port de la SelvaMar, 1 T: 972 387 025www.ddgi.es/porselvaporselva@ddgi.es
PortbouPasseig Sardana, 11 T: 972 390 284www.portbou.orgportbou@ddgi.es
RosesPlaça Catalunya,12 T: 902 103 636
www.rosesweb.infootroses@ddgi.org
Sant PereVerge del Portalet, 40 T: 972 520 050www.santpere.orgsantpere@ddgi.es
Vila-sacraCastelló, 23 T: 972 507 553www.vila-sacra.comvilasac@ddgi.es
VilajuïgaSant Sebastià, 39 T: 972 530 005www.vilajuiga.comajuntament@vilajuiga.com
> TURISME TOURISM
BegurAvda. Onze de Setembre, 5 T: 972 624 520
La Bisbal d’EmpordàPl. del Castell, s/n T: 972 645 166
CadaquésCotxe, 2 T: 972 258 315
Calella de PalafrugellLes Voltes, 4 T: 972 614 475
Castelló d´EmpúriesPlaça dels Homes, 1 T: 972 156 233
FigueresPlaça del Sol s/n T: 972 503 155
GironaRambla de la Llibertat, 1 T: 972 226 575
L´EscalaPlaça de les Escoles, 1 T: 972 770 603
L´EstartitPasseig Marítim 47 – 50 T: 972 751 910
LlançàAv. Europa, 37 T: 972 380 855
PeraladaPlaça Peixateria, 6 T: 972 538 840
RosesAv. de Rhode, 101 T: 972 257 331
St. Pere PescadorVerge del Portalet, 10 T: 972 520 050
PalsPl. Major, 7 T: 972 637 380
PeraladaPeixateria, 6 T: 972 538 840
Port de la SelvaMar, 1 T: 972 387 025
EmpuriabravaAv. Pompeu Fabra, s/n T: 972 450 802
> VISITES VISITS
Fundació Roses Història i NaturaAvda. de Rhode, s/n T: 972 151 466www.rosesfhn.orgRoses Serveis MarítimsEugeni d’Ors, 15 T. 972 152 426www.rosessub.cominfo@rosessub.comCreuers i Catamarans de RosesDr. Ferran, 68 T. 972 255 499
Casino – Castell de PeraladaSant Joan, s/n T: 972 538 125
Claustre de St. Domènec - PeraladaPl. Peixateria, 6 T: 972 538 840
Església de Sant.Martí - PeraladaPlaça de l´Esglèsia, 2 T: 972 538 016
Castell de Quermenço - VilajuïgaAfores s/n T: 619 263 025
Castell de Sant Ferran - FigueresPujada del Castell T: 972 506 094
Església de Sant Pere - FigueresPujada St. Pere T: 972 503 155
Museu Salvador Dalí - FigueresPl. Gala – Salvador Dalí, 5 T: 972 511 800
Torre Galatea - FigueresPujada del Castell T: 972 677 509
Museu de l´EmpordàRambla, 2 T: 972 502 305
Castell de Requesens - CantallopsAfores s/n T: 972 563 213
Esglèsia de Sta. Maria - CastellóPl. Msn Cinto Verdaguer T: 972 450 088
Farinera - castellóSan Francesc, 5 – 7 T: 972 250 512
L´Escorxador - CastellóPl. De l´Escorxador T: 970 503 155
Palau Macelli - CastellóCarbonar, 1 T: 972 250 567
Parc Aiguamolls de L´Empordá - CastellóCtra. de St. P. Pescador T: 972 454 222
Pont Vell T: 972 250 512
24
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 24
Portal de la Gallarda - CastellóRec del Molí T: 972 250 512
Presó Vella - Castellóde la Presó T: 972 250 512
Rentador - CastellóCamí Vell de Roses T: 972 250 5 12
Monestir de St. Pere de Rodes - VilajuïgaAfores s/n T: 972 387 559
Parc Natural del Cap de Creus - CadaquésAfores s/n T: 972 193 191
Ruïnes d´Empúries - L’EscalaCrta. Del Museu T: 972 773 475
Esglèsia St. Pere - L’EscalaPlaça de l´Esglèsia T: 972 770 603
Casa Gran - L’EscalaPg. Lluís Albert, 1 T: 972 770 603
Cinclaus - L’EscalaAfores, s/n T: 972 770 603
St. Martí d´EmpúriesAfores, s/n T: 972 770 603
> MERCATS MARKETS
DILLUNS - MONDAYSCadaqués, Blanes, Olot, Santa Coloma de Farners i Torroella de Montgrí.
DIMARTS - TUESDAYSBesalú, Caldes de Malavella, Girona, Hostalric, Lloret de Mar, Palamós, Pals i Verges.
DIMECRES - WEDNESDAYSAmer, Begur, Banyoles, Sant Antoni de Calonge, Sant Pere Pescador i Llançà.
DIJOUS - THURSDAYSAlp, Bellver de Cerdanya, L’Estartit, Calonge, Figueres i Tossa de Mar.
DIVENDRES - FRIDAYSLa Bisbal, Les Planes d’Hostoles, Platja d’Aro, Port de la Selva i Portbou
DISSABTES - SATURDAYSEmpuriabrava, Girona, Llívia, Ribes de Freser, Ripoll i Sant Feliu de Pallarols.
DIUMENGE - SUNDAYSArbúcies, Breda, Camprodon, Palafrugell, Puigcerdà, Roses, L’Escala, Sant Feliu de Guixols, Sant Hilari Sacalm i Sant Joan de les Abadesses.
> BANCS BANK
BCH - CadaquésAv. Caritat Serinyana, 2 T: 972 258 362
Banc Popular - CadaquésAv. Caritat Serinyana, 6 T: 972 258 222
Banc Popular - CastellóPlaça dels Holmes, 10 T: 972 250 550
Caixa de Girona - CastellóAntoni Agramunt, 17 T: 972 250 003
La Caixa - CastellóMestre Blanch, 2 T: 972 250 522
Banc Popular - EmpuriabravaSant Mori, 14 T: 972 450 338
BBVA - EmpuriabravaSant Mori,4 T: 972 450 962
Caixa de Girona - EmpuriabravaSant Mori, 16 T: 972 450 963
Deutsche Bank - EmpuriabravaPení, 165 T: 972 455 000
La Caixa - EmpuriabravaSant Mori, 6 T: 972 451 161
Solbank - EmpuriabravaPoblat Típic, 5 T: 972 450 236
Banc de Sabadell - FigueresNou, 173 T: 972 671 979
Banco de Santander - FigueresAntonio Lasauca, 8 T: 972 504 750
Banc Popular - FigueresRambla, 20 T: 972 501 900
Banc Popular - FigueresNou, 124 T: 972 508 504
Banco Zaragozano - FigueresNou, 20 T: 972 677 087
Banesto - FigueresRutlla, 19 – 21 T: 972 675 959
Bankinter - FigueresPujada del Castell, 3 T: 972 675 627
BBVA - FigueresRambla, 16 T: 972 503 350
BCH - FigueresRambla,21 T: 972 500 350
Caja Madrid - FigueresRutlla, 15 – 17 T: 972 675 538
Deutsche Bank - FigueresRambla, 31 T: 972 501 112
Banc de Sabadell - LEscalaAv. Montgó, 2 T: 972 773 336
Banc Popular - LEscalaAv. Ave Maria, 15 – 17 T: 972 770 925
BBVA - LEscalaAv. Montgó, 8 T: 972 770 050
BCH - LEscalaMaranges, 16 T: 972 770 447
Deutsche Bank - LEscalaPort, 25 T: 972 770 078
Banco Popular - LlançàCastellar, 26 T: 972 380 193
Banesto - LlançàMajor, 1 T: 972 380 354
BBVA - LlançàCastellar, 23 T: 972 380 040
Caixa de Girona - LlançàPlaça Major, 7 T: 972 380 180
La Caixa - LlançàCastellar, 64 T: 972 380 852
BCH - LlançàMajor, 9 T: 972 380 016
Banc de Sabadell - RosesAvda. de Rhode, 233 T: 972 254 913
Banc Popular - RosesPlaça de Catalunya, 19 T: 972 255 613
Banesto - RosesAv. De Rhode, 121 T: 972 256 508
BBVA - RosesPlaça de Catalunya, 6 T: 972 256 378
BCH - RosesDoctor Pi i Sunyer, 30 T: 972 257 750
Caixa de Girona - RosesSant Elm, 6 T: 972 256 898
Caixa de Penedes - RosesAv. Jaume l, 34 T: 972 253 262
Caixa de Catalunya - RosesAv. Rhodes, 95 T: 972 254 510
La Caixa - RosesSant Elm, 1 – 5 T: 972 256 240
25
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 25
Caja de Madrid - RosesAv. Jaume l T: 972 153 717
Deutsche Bank - RosesPlaça Sant Pere, 7 T: 972 154 700
BBVA - RosesAvda. de Rhode, 181 T: 972 257 176
> ESPORTS SPORT
Hípica Aiguamolls - CastellóCtra. Palau T: 972 233 077
Club Hípica Pot - EmpuriabravaC/ Puigmal, 101 T: 972 450 545
Pich & Putt - CastellóCortal Ricart, s/n T: 972 156 210
A la Carta Adventures - EmpuriabravaAeroclub, s/n T: 972 455 348
Aire Escuela de U.L.M. - EmpuriabravaAeroclub, s/n T: 972 451 363
Centre Paracaigudisme - EmpuriabravaAeroclub, s/n T: 972 450 111
Gimnás Club Nàutic - EmpuriabravaClub Nàutic, s/n T: 972 453 691
Kite Surf Club - Empuriabrava
Gran Reserva, 9 T: 972 452 280
Wildcoast - EmpuriabravaPlatja Empuriabrava T: 972 250 421
Diving Poseidon - Sta MargaritaPasseig Marítim T: 972 255 772
Club Natació Figueres - FigueresOlímpia, s/n T: 972 504 195
Club Náutic L´Escala - L’EscalaPort de la Clota s/n T: 972 770 016
Diving Center Sub - L’EscalaSibilla de Fortillà, 4 T: 972 774 710
Funtastic - L’EscalaPlatja de Riells T: 972 744 184
Kayaking Costa Brava - L’EscalaEnric Serra, 42 T: 972 773 806
Marivent - L’EscalaPasseig del Mar , 17 T: 972 775 380
Montgó Submarinisme - L’EscalaAv. Montgó, 297 T: 972 771 307
Torre Mirona Golf - NavataCtra. N – 260, Km 46 T: 972 553 737
Peralada Golf Club - PeraladaRocaberti T: 972 538 287
Wine Spa Peralada - PeraladaRocaberti, s/n T: 972 538 830
Mare Nostrum - RosesAvda. de la Platja T: 972 253 533
Poliesportiu Municipal - RosesCtra. Mas Oliva, s/n T: 972 150 033
Port Roses - RosesPescadors, 21 T: 972 154 412
Thalassa - RosesJacint Benavent, 9 T: 972 253 078
Water Sports Center - RosesPlatja de Roses T: 670 296 832
Wind Station - Sant Pere PescadorCamping Aquarius T: 972 193 190
Dojo Sant Feliu - Sant Feliu de GuíxolsRambla Joan Bordàs, 43 T: 972 321 146
> VIATGES TRIP
Ampuria Tours - EmpuriabravaRequesens, 98 T: 972 450 488
Intervol - EmpuriabravaSant Mori, 15 T: 972 450 430
Pyrene - EmpuriabravaPoblac Típic, s/n T: 972 450 542
Viatges Gacela Bus - FigueresPep Ventura, 3 T: 972 504 068
Viatges halcon - FigueresRambla, 31 T: 972 509 292
Viatges Julia - FigueresPlaça de l´Estació s/n T: 972 506 300
Escalatour - L’EscalaAv. Ave Maria, 26 T: 972 770 218
Viatges Mas - LlançàAv. Pau Casals, 25 – 27 T: 972 381 014
Viatges Dogon - RosesAv. Jaume l, 11 T: 972 254 606
Viatges Solneu - RosesPlaça de Catalunya, 18 T: 972 255 327
Viatges Viñoles - RosesPlaça de Catalunya, 2 T: 972 256 617
> DIVERSIÓ ENJOYMENT
Brava Park - EmpuriabravaSant Maurici, 21 A T: 972 454 695
Minigolf Carmansó - EmpuriabravaPla de Roses, 13 T: 972 450 216
Minigolf Platja - EmpuriabravaAeroclub, 7 – 8 T: 972 510 299
Butterfly Park - CastellóCtra. Castelló – Empuria. T: 972 450 761
26
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 26
Fodi - FigueresNou, 188 T: 972 503 886
Planeta Màgic - FigueresHolanda, 10 T: 972 676 459
Fodi - FigueresNou, 53 T: 972 503 886
Casino de Perelada - PeraladaSant Joan, s/n T: 972 538 125
Aqua Brava - RosesCtra. Cadaqués, km. 0,78 T: 972 254 344
Cuc Park - RosesCtra. De Cadaqués, s/n T: 972 256 188
Karting Roses - RosesCtra.Roses – Vilajuïga T: 972 255 816
> MODA FASHION
Egea Requena -CadaquésRiba des Pianç s/n T: 972 259 002
Absolut Atlantis - EmpuriabravaClub Nàutic, 2 T: 972 451 577
Anne Granger Paris - EmpuriabravaClub Nàutic, 3 T: 972 451 784
Dari - EmpuriabravaAeroclub, 3 T: 972 450 048
La Poma i La Pera - EmpuriabravaFages de Climent T: 972 453 416
Mach - EmpuriabravaSant Mori, 15 T: 972 454 022
Tatxa - EmpuriabravaSant Mori, 9 T: 972 456 319
Adolfo Domínguez - FigueresJoan Maragall, 16 T: 972 502 477
Blue Planet - FigueresMoreira, 5 T: 972 675 056
Fajol - FigueresJoan Maragall,6 T: 972 501 751
Mango - FigueresGirona, 20 – 22 T: 972 503 468
Massimo Dutti - FigueresForn Baix, 3 T: 972 670 855
Sabadi Puignou - L’EscalaGràcia, 4 T: 972 770 747
Ton Riells - L’EscalaGarbí, 46 T: 972 773 029
Blanca - LlançàPlaça Major, 6 T: 972 381 428
Blue Lemons - LlançàPilota, 5 T: 972 121 138
Akttual - Rosesd´en Mairó, 26 T: 972 255 707
Blue - Rosesd’en Mairó, 10 T: 972 254 531
Flash - RosesAv. Rhode, 197 T: 972 256 667
Mach - RosesAv. Montserrat, 5 – 7 T: 972 151 495
Magatzems Biel´s - RosesDoctor Pi i Sunyer, 1 T: 972 256 342
Radikal - RosesD´en Mairó, 19 T: 972 151 534
Roses Cotton - RosesSant Elm, 19 T: 972 257 955
Sevaro Center - RosesAv. Nautilus, 17 T: 972 150 906
Taxta Boutique - RosesJoan Badosa, 27 T: 972 154 525
H20 - La BisbalMontserrat, 2 T: 972 642 362
Dj Urban´s - Platja d’AroDoctor Fleming, 21 T: 972 825 993
Jima - Platja d’AroGaleries Albatros , 111 T: 972 816 892
> ESPORT SPORT
Ampuria´s Surf Shop - EmpuriabravaGran Reserva, 8 T: 972 452 280
David´s - EmpuriabravaSant Mori, 7 T: 972 450 206
Esports Josep - FigueresPella i Forgas, 3 T: 972 509 511
Sports Prada - FigueresRambla, 31 T: 972 501 527
Esports Vilabrú - L’EscalaPort, 41 T: 972 770 440
Sports Sureda - L’EscalaAv. Montgó, 55 T: 972 773 932
Esports Llançà - LlançàCastellar, 33 T: 972 121 180
Moby Dick - LlançàAv. Pau Casals, 25 T: 972 121 488
David´s - RosesDoctor Pi i Sunyer, 25 T: 972 254 113
Esports Agustina - RosesDoctor Pi i Sunyer, 29 T: 972 256 580
Esports Montjoi – Base - RosesAv. Montserrat, 11 T: 972 257 921
> WELLNESS
Perruqueria Donna - CastellóGallines, 4 T: 972 258 908
Peluqueria Sete - CastellóPlaça Jaumel, s/n T: 972 250 801
System Plus - EmpuriabravaComercial Alberes, 13 T: 972 451 499
Teixidor - EmpuriabravaAv. Fages de Climent, 11 T: 972 450 901
27
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:33 Page 27
La Coupe - EmpuriabravaGran Reserva, s/n T: 972 454 956
La Coupe - EmpuriabravaPení, 164 T: 972 453 454
Peluqreria Rietz - EmpuriabravaSant Mori, 26 T: 972 451 369
Etyam - FigueresRonda Barcelona T: 972 674 335
Lidia - FigueresSant Josep, 3 T: 972 504 125
Eros - RosesAv. Monstserrat, 26 T: 972 253 981
Risol Unisex - RosesFrancesc Macià, 9 T: 972 257 370
> FOTOGRAFIA PHOTOGRAPHY
Anco - CadaquésPasseig Marítim, 1 T: 972 25 80 94
Jordi Cassú - castellóMestre Blanch, 1 T: 972 250 800
Fotospeed - EmpuriabravaSant Mori, 13 T: 972 451 785
Carreras Fotovideo - FigueresNou, 9 T: 972 501 616
Foto Sistema - FigueresPep Ventura, 24 T: 972 670 331
Fotografia Conxi Molons - FigueresGonzález de soto, 24 T: 972 500 321
Foto Cano - RosesAvda. Montserrat, 2 T: 972 257 130
Foto – Vídeo Josep - RosesMercat de Roses, s/n T: 972 254 241
> AGÈNCIES AGENCY
Webgrafic Studio - EmpuriabravaClub Nautic,Torre 2,Local 5 T: 972 450 958www.webgrafic.cominfo@webgrafic.com
> DISCOTEQUES DISCOTHEQUE
Noche Latina - EmpuriabravaPuigmal, 1
Level - EmpuriabravaAv. Tramuntana, s/n T: 972 456 000
Passarel.la - EmpuriabravaPasseig Marítim s/n T: 972 452 097
Viva - EmpuriabravaAv. Tramuntana s/n T: 972 456 000
Bananas - EmpuriabravaCtra. Roses - Figueres
Agora - L’Escalac/ Torroella s/n T: 972 773 065
Aquarium - L’EscalaPasseig Lluís Albert, 2
Marte - L’EscalaCtra. Torroella del Montgrí, s/n
UP 6 - L’EscalaCtra. Torroella del Montgrí T: 972 772 227
28
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 28
Chic - RosesCtra. Roses – Figueres, s/n T: 972 257 052
Zodiac´s - RosesAv. Gola Estany, 14 T: 972 257 276
Le Rachdingue - VilajuïgaCtra. De Roses, s/n T: 972 530 023
Palm Bech Club - Sant Feliu de GuíxolsPg. President Irla, 15 T: 972 326 286
Naturalment - FigueresPolígon Vilamalla
Antilla - BlanesAv. M editerrani, 4
Millennium & Cosmic Club - GironaMallorquines Nord s/n T: 972 853 412
> PUBS PUBS
siKim - EmpuriabravaMoxó, 89 T: 972 453 314
Café del Mar - EmpuriabravaPasseig de la Platja s/n T: 972 199 011
Som 6 - CastellóPau Casals, 52 T: 972 450 643
Captain’s Cabin - EmpuriabravaSant Mori, 7 T: 972 450 719
Chicago - EmpuriabravaMoxó, 3 T: 972 452 065
La Fiesta - EmpuriabravaMoxó, 6 T: 972 451 574
Glass - EmpuriabravaMoxó, 3 T: 972 456 212
New Look - Empuriabrava
Moxó, 4 T: 972 454 254
Saloon - EmpuriabravaMoxó, 3 T: 972 454 254
Septimania - EmpuriabravaMoxó, 6 T: 972 453 048
Si no fos - EmpuriabravaMoxó, 4 T: 972 453 756
Surf Inn - EmpuriabravaGran Reserva T: 972 454 674
Xupito - EmpuriabravaPasseig Marítim, s/n T: 972 452 065
Cafè de Nit - FigueresPlaça del Sol, 2 T: 972 671 827
El Federal - FigueresPlaça del Sol, 9 T: 972 502 466
Jen Casey´s - FigueresPlaça del Sol, 10 T: 972 500 644
Universal - FigueresPlaça del Sol, 4 T: 972 674 806
The Shakespeare - L’EscalaAv. Montgó, s/n T: 972 772 002
La Plata - PalamósPlaça Sant Pere, 11
Psssss café - PeratalladaPlaça de les Voltes, 11 T: 972 635 014
Cerveseria Pub T7 - LlançàPau Casals, 25 – 27 T: 972 121 512
La Bodega - PauCarrer Major, s/n T: 649 864 260
Beachcomber - RosesAv. Gola de l´Estany, 29 T: 972 151 477
Beachhouse - RosesPunta de Ponent, 5 T: 972 253 001
Beograd Cafe - RosesPuig Rom, 106Disco Pub Simona - RosesAv. de la Platja, 40 T: 972 257 275
Milenium - RosesJoan Badosa, 51 T: 972 150 939
Luam - Sant Pere PescadorPlatja s/n
Akí Bar Musical - Sant Feliu de GuïxolsLleida, 71
Bar la Plata - PalamosPlaça Sant Pere, 7
La Devesa de Tor - TorCarrer del Mar, 3 T: 972 780 623
> CLUBS CLUB
Eden Club - EmpuriabravaPuigmal, 6 T: 972 450 220
Glamour - EmpuriabravaFrancolí, 21 - B T: 972 454 167
La Isla Pub - EmpuriabravaPoblat Típic, s/n T: 972 454 678
Look Cabaret - EmpuriabravaPuigmal, 7 – A T: 972 452 218
Moonight - Hostalets de LlersCtra. Nacional ll T: 972 677 151
La Paloma Blanca - MedinyàCtra. Nacional ll T: 972 498 070
La Torre Park - SiuranaCtra. Figueres – L´Escala T: 972 525 652
> BARS SNACKBAR
La Boya - CadaquésPasseig, s/n T: 972 258 004
El Casino - CadaquésPlaça Doctor Tremols, 1 T: 972 258 800
Melitón - CadaquésPasseig Marítim s/n T: 972 258 201
Aires Nous - CastellóAlmogàvers, 1 – 3 T: 972 250 474
29
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 29
Babilonia - CastellóAlfons Xlll, 6 T: 972 250 421
La Caña - CastellóPlaça de les Cols, 2 T: 972 158 012
J.R.Plaça dels Homes, 10 T: 972 250 311
Justina - CastellóMuralla, 16 T: 972 250 705
Plaça - CastellóPlaça de les Cols, 2 T: 972 250 603
Silenus - CastellóPlaça Jacint Verdaguer, 6 T: 972 250 505
Bodega Philippe Dejaegher - CastellóUrb. Castelló Nou T: 972 250 206
Arcos Stube - EmpuriabravaMoxó, 103 T: 972 450 771
Bacchus - EmpuriabravaPoblat Típic, 5 T: 972 454 191
Bistro Boulevard - EmpuriabravaMoxó, s/n T: 972 450 228
Café del Port - EmpuriabravaPoblat Típic, s/n T: 972 451 761
El Timoner - EmpuriabravaClub Nàutic, Edifici lll, L.1 T: 972 453 669
Fred´s Bar - EmpuriabravaMoxó, 141 T: 660 512 813
The Orange Kiwi - EmpuriabravaPasseig Marítim, s/n T: 639 845 188
El Porrón - EmpuriabravaFlamicell, 30 T: 972 453 935
Sky Bar - EmpuriabravaAeroclub, s/n T: 972 454 345
Take it easy - EmpuriabravaMoxó, 1 T: 972 453 932
Barazza - EmpuriabravaPort Salins, 18 T: 972 453 597
Surf Inn - EmpuriabravaAv. Fages de Climent T: 972 454 798
Chill Out - FigueresDamas Calvet, 1 T: 972 500 745
Blanc i Negre - FigueresAv Vilallonga, 39 T: 972 671 005
El Cau de l´Alba - FigueresNou, 52 T: 972 674 800
La Forquilla - FigueresConcepció, 10 T: 972 506 336
Frankfurt Duran Bar - FigueresSan Pau, 23 T: 972 502 785
El Museu - FigueresRda. M. Cinto Verdaguer,34 T: 972 510 321
El Racó - FigueresCompositor Mundi, 24 T: 972 671 342
La Farandola - L´EscalaGerani, 4 – 6 T: 972 772 252
Nou Port - L´EscalaPort de la Clota, s/n T: 972 774 261
Punt de Trobada - L´EscalaPasseig Mar, 15 T: 972 771 808
Trébol - L´EscalaAv. Ave Maria, 34 T: 972 776 094
Bar Antonio - RosesFigueres, 18 T: 972 254 988
Arlequín - RosesGran Via Pau Casals, 189 T: 972 253 090
Avenida - RosesAvda. Jaume 1er, 28 T: 972 256 287
Bar El Mercat - RosesDoctor Arruga, s/n T: 972 254 151
Bar Mundial´82 - RosesAvda. Jaume 1er, 15 T: 972 255 844
Cal Català - RosesPlaça Sant Pere, 8 T: 972 256 033
La Sirena - RosesPlaça Sant Pere, 7 T: 972 257 294
Sius Plau - RosesPasseig Marítim , 1 T: 972 254 264
Tot Tapes - RosesAv. De Rhode, 143 T: 972 253 307
Poke Te Krek - RosesPlaça Sant Pere, 7 T: 972 257 294
> CAFETERIES CAFÉ
On@ - CadaquésMiquel Rosset, 3 T: 972 251 042
Punt de Trobada - CastellóSanta clara , 53 T: 972 158 111
Barazza Cafe - EmpuriabravaSector Port Salins, 18 T: 972 453 597
Café Berlín - EmpuriabravaPoblat Típic, 18 T: 972 450 177
Cafe Blume - EmpuriabravaSant Mori, 8 T: 972 451 586
Café Color - EmpuriabravaAlberes, 43 T: 972 452 637
Café Internet - EmpuriabravaGran Reserva, s/n T: 972 456 668
Dino Heladería - EmpuriabravaSant Mori, 15 T: 972 450 074
La Góndola - EmpuriabravaSalins 2ª Línea, s/ n T: 972 455 285
Mira - EmpuriabravaSant Mori, 8 T: 972 450 242
Tino´s Heladería - EmpuriabravaSant Mori, 9 T: 972 454 304
Café del Mar - EmpuriabravaPasseig Marítim s/n T: 972 452 097
Cafetería del Sol - FigueresRonda final , 1 T: 972 674 546Cafetería la Nota - FigueresPep Ventura, 19 T: 972 509 582
Gelats Marco - FigueresSant Pere Pla L´Arca, 39 T: 972 554 830
Les Gavines - L’EscalaPasseig del Mar , 15 T: 972 773 390
El Passeig - L’EscalaPasseig del Mar, 19 T: 972 774 894
La Sirena - L’EscalaAv. Montgó, 8 T: 972 774 017
El Dolmen - Roses
30
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 30
Plaça de l´Esgési, 13 T: 972 15 11 56
Gelateria Italiana Dino - RosesSant Elm, 10 T: 972 15 37 09
Gelatreria Mira - RosesPlaça Sant Pere, 6 T: 972 25 61 56
NO@ - RosesRiera Ginjolers, 94 T: 972 15 29 87
> BODEGUES
Bodega Philippe Dejaegher - CastellóUrb. Castelló Nou T: 972 250 206
Celler de Castelló - CastellóPlaça dels Homes, 2 T: 972 250 218
Josep Comas - CastellóSanta Clara, 18 T: 972 250 135
Maria Grau - CastellóSant Jordi, 12 T: 972 250 081
Bodega Empuriabrava - EmpuriabravaAlveres cial. 32,34 T: 972 450 813
Getränke Center - EmpuriabravaAlberes Cial, 43 T: 972 455 006
Hiper Plaça - EmpuriabravaAv. Fages de Climent, s/n T: 972 450 472
Hiper Montserrat - EmpuriabravaSant Maurici, 401 T: 972 457 002
Supermercat Montserrat - EmpuriabravaSant Mori, 1 T: 972 457 001
Puigmal - EmpuriabravaPuigmal, s/n T: 972 450 443
Wine Palace - EmpuriabravaCtra. Figueres – Roses T: 972 456 012
Celler de Can Nou - FigueresElx, 6 T: 972 500 897
Vins i Licors Castillo - FigueresLa Jonquera, 6 T: 972 509 206
Vins i Licors Grau - FigueresCtra. Nacional ll, Km 759 T: 972 509 800
Wine Palace - FigueresPol. Empordà Inter., 1 T: 972 526 061
Bodega Alt Empordà - RosesSevilla, 14 T: 972 254 568
Bodega Jordà - RosesPlaça Catalunya, 8 T: 972 153 620
Coll de Roses - RosesCtra. de les Arenes, s/n T: 972 256 465
Wine Palace - RosesGran Via – Pau Casals, 210 T: 972 154 546
Coop. Vitivinícola Alt Empordà - VilajuïgaCtra. Roses T: 972 530 043
Espelt - VilajuïgaParatge Mas Salle, s/n T: 972 531 727
> RESTAURANTS RESTAURANT
Es Baluart - CadaquésNemesi Llorens, 2 T: 972 258 183
Vehí - CadaquésDe l´Esglèsia, 6 T: 972 258 470
De la Moneda - CastellóPl. de la Moneda, 8 – 10 T: 972 158 602
Portal de la Gallarda - CastellóPere Estany, 12 T: 972 250 152
La Bodega de Can Carriot - EmpuriabravaAlberes Cial, 34 T: 972 450 813
31
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 31
El Bodegón - EmpuriabravaAv. del Rei Joan Carles I, 12 T: 972 450 126
Dolce Vita - EmpuriabravaPasseig Marítim, s/n T: 972 452 000
Doña Muu de las Pampas - EmpuriabravaAeroclub, 4 T: 972 456 040
El Celler de Can Serra - EmpuriabravaSant Mori, 17 T: 972 455 004
El Churrasco - EmpuriabravaPoblat Típic, s/n T: 972 453 307
Las Velas - EmpuriabravaAvda. Fages de Climent, 15 T: 972 455 169
Noray - EmpuriabravaAv. Fages de Climent, 10 T: 902 454 700
Can Punyetes - FigueresRonda Firal, 25 T: 972 670 546
Dolce Vita - FigueresPep Ventura, 11 T: 972 670 332
Duran - FigueresLasauca, 5 T: 972 501 250
El Pelegrí - FigueresRonda Barcelona, 1- 3 T: 972 500 312
Hotel Emporda - FigueresAntiga Ctra. França, s/n T: 972 500 562
Lizarran - FigueresMonturiol, 3 T: 972 506 667
La Torrada - FigueresLa Rosa, 6 T: 972 509 566
Truiteria l´Ou d´Or - FigueresSant Llàtzer, 16 T: 972 503 765
El Xarelo - FigueresSant Antoni, 19 T: 972 513 092
Dolce Vita - L’EscalaPort d´en Perris, 1 T: 972 772 250
El Roser - L’EscalaEsglèsia, 7 T: 972 770 219
Els Pescadors - L’EscalaPort de la Clota, s/n T: 972 770 283
Molí de l´Escala - L’EscalaCamp dels Pilans T: 972 774 727
Club Náutic - LlançàMoll Jordi Canal, s/n T: 972 380 517
Els Pescadors - LlançàCastellar, 41 T: 972 380 800
L’Ona - LlançàAv. Mestral, 13 T: 972 120 282
La Vela - LlançàAvda. Pau Casals, 25 T: 972 380 475
Port - LlançàPasseig Marítim, 2 T: 972 380 289
Miramar - LlançàPasseig Marítim, 7 T: 972 380 132
Can Carriot - Palau SaverderaFigueres, 16 T: 972 530 279
Terra Nostra - Palau SaverderaSt. Onofre T: 972 530 304
Amiel - PauParatge masos de Pau, 13 T: 972 530 191
Cafè del Centre - PeraladaAv. Principal, 1 T: 972 538 840
Sotamurralla - PeraladaSt. Sebastià, 20 T: 972 538 316
Cal Campaner - RosesMossèn Carles Feliu, 23 T: 972 256 954
Daikiri - RosesDoctor Pi i Sunyer, 22 T: 972 256 043
Die Insel - RosesPescadors, 17 T: 972 257 123
Dolce Vita - RosesPlaça Catalunya, 18 T: 972 151 776
El Bulli - RosesCala Montjoi, s/n T: 972 150 457
Fusion - RosesFrancesc Masià, 17 T: 972 257 373
La Barbacue - RosesSant Sebastià, 8 T: 972 253 849
Pans&Company - RosesGran Via Pau Casals, 235 T: 972 253308
La Llar - RosesCtra. Figueres, Km 4 T: 972 255 368
Risech - RosesAv. de Rhode, 183 – 185 T: 972 256 284
Spaghetteria La Cosa Nostra - RosesAv. Jaume i , 5 T: 972 256 445
> HOTELS HOTEL
Almadrava Park - RosesPlatja l´Almadrava, s/n T: 972 256 550www.almadrabapark.comalmadrabapark@almadrabapark.com
32
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 32
Cala Jòncols - RosesParatge Cala Jòncols s/n T: 972 253 970
Cala La - RosesSant Sebastià, 61 T: 972 256 171
Canyelles Platja - RosesAv. Díaz Pacheco, 7 – 9 T: 972 256 500www.hotelcanyelles.comhot.canye@teleline.es
Carabela La - RosesPlaça Catalunya, 2 T: 972 256 266
Casa del Mar - RosesCanigó, 23 – 26 T: 972 256 450
Ciudadela - RosesAv. Tarragona, 7 T: 972 257 009www.hotelciutadella.comadmin@hotelciutadella.com
Coral Platja - RosesAv. De Rhode, 28 T: 972 252 110www.prestigehotels.comreservas@prestigehotels.com
Gallet - RosesAv. Miguel Oliva, s/n T: 972 256 191
Goya - RosesDoctor Barraquer, 55 T: 972 256 123www.goyahotel.com
info@goyahotel.com
Goya Park - RosesAv. Port del Reig, 25 T: 972 252 140www.prestigehotels.comreservas@prestigehotels.com
Grecs, Els - RosesHomer, 12 T: 972 256 162
Hotel Marina - RosesAv. De Rhode, 81 – 83 T: 972 256 278www-hotelmarina–roses.cominfo@hotelmarina-roses.com
Hotel Montecarlo - RosesAv. De la Platja, 2 T: 972 256 673www.hotelmontecarlo.netinfo@hotelmontecarlo.net
Hotel Mont-Mar - RosesDoctor Ferran, 7 T: 972 254 367www.hotelmontmar.cominfo@hotelmontmar.com
Hotel Ramblamar - RosesAvda. Rhode, 153 T: 972 256 354
Hotel Terraza - RosesAv. Rhode, 32 T: 972 256 154www.hotelterraza.cominfo@hotelterraza.com
Mar y Sol - RosesPlaça Catalunya, 20 T: 972 252 111www.prestigehotels.comreservas@prestigehotels.com
Marbella - RosesRoca Negra, 11 T: 972 256 027
Marian Platja - RosesPasseig Marítim, s/n T: 972 256 108
Maritim - RosesJ. Benavente, 2 – 10 T: 972 256 390
Mediterráneo - RosesQuevedo, s/n T: 972 256 300
Montana - RosesJ.Benavente, 22 – 24 T: 972 253 026
Monterrey - RosesPasseig Marítim, 106 T: 972 256 676www.monterrey.eshotel@monterrey.es
Nautilus - RosesAv. Nautilus, s/n T: 972 256 262
Novel Risech - RosesAvda. de Rhode, 183 – 185 T: 972 256 284
Parc - RosesAv. De Rhode, 85 T: 972 256 024
Rosa Mar - RosesAv. Nautilus, 25 T: 972 254 712
Sant Carlos - RosesSolsonès, 19 T: 972 254 300www.prestigehotels.comreservas@prestigehotels.com
Sant Jordi - RosesJoan Martorell, 4 T: 972 256 321
Sant Marc - RosesAv. de la Bocana, 38 – 48 T: 972 252 130www.prestigehotels.comreservas@prestigehotels.com
Univers - RosesAv. de Rhode, 386 T: 972 256 150hunivers@jet.es
Victoria - RosesPasseig Marítim, s/n T: 972 252 120www.prestigehotels.comreservas@prestigehotels.com
Vistabella - RosesAv. Díaz Pacheco, 26 – 30 T: 972 256 200www.vistabellahotel.cominfo@vistabellahotel.com
Bon Retorn - FigueresCtra. Nacional ll A, Km 3 T: 972 504 623
Empordà- FigueresAntiga Ctra. França, s/n T: 972 500 562
Hotel Duran- FigueresLasauca, 5 T: 972 501 250www.hotelduran.comduran@hotelduran.com
Hotel Europa- FigueresRonda Firal, 18 T: 972 500 744
Hotel Pirineos- FigueresRonda Barcelona, 1 T: 972 500 312www.hotelpirineospelegri.cominfo@hotelpirineospelegri.com
33
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 33
Hotel President- FigueresRonda Firal, 29 – 33 T: 972 501 700
Hotel Ronda- FigueresRonda Barcelona, 104 T: 972 503 911www.hotelronda.cominfo@hotelronda.com
Los Ángeles- FigueresBarceloneta, 10 T: 972 510 661
Allioli - CastellóNou, s/n T: 972 250 300
Canet - CastellóPlaça joc de la Pilota, 2 T: 972 250 340www.hotelcanet.cominfo@hotelcanet.com
Ca l’Anton - CastellóSanta Clara, s/n T: 972 250 562
Emporium - CastellóSanta Clara, 31 T: 972 250 593www.emporiumhotel.cominfo@emporiumhotel.com
Hotel de la Moneda - CastellóPlaça de la moneda, 8 1er T: 972 158 602www.hoteldelamoneda.cominfo@hoteldelamoneda.com
Castell Blanc - EmpuriabravaAeroclub, 56 T: 972 456 145www.hotelcastellblanc.comhotelcastellblanc@arrakis.es
Port Salins - EmpuriabravaAv. Fages de Climent, 10/15 T: 972 454 700www.hotelportsalins.cominfo@hotelportsalins.com
Silvia - EmpuriabravaPuigmal, 14 T: 972 452 992
Valmar - EmpuriabravaPuigmal, 5 T: 972 455 329
Xon’s Platja - EmpuriabravaAv. Pompeu Fabra, s/n T: 972 450 136
Vent de Garbi - EmpuriabravaMontseny, 178 T: 972 453 458www.ventdegarbi.comventdegarbi@ventdegarbi.com
Albons - L’EscalaCtra. Figueres – Bisbal T: 972 788 500www.hotelalbons.comhotelalbons@intercom.es
Hotel Golf Peralada - PeraladaRocaberti, s/n T: 972 538 830www.golfperalada.comhotel@golfperalada.com
Torre Mirona Hotel Relais - NavataCtra. N – 260, Km 46 T: 972 566 700www.torremirona.comhoteltorre@retemail.es
> CÀMPINGS CAMPING
Laguna - CastellóPlatja de Can Comes, s/n T: 972 450 553
Mas Nou - CastellóCtra. Roses, Km 38 T: 972 454 175
Nàutic Almata - CastellóPlatja de Can Comes T: 972 454 477
Castell Mar - EmpuriabravaPlatja de la Rubina, s/n T: 972 450 822
Internacional Amberes - EmpuriabravaPlatja de la Rubina, s/n T: 972 450 507
Cala Montgó - L’EscalaAv. Montgó, s/n T: 972 770 886
L´Escala - L’EscalaCamí Ample, 21 T: 972 770 084
Maite - L’EscalaAv. Montgó, 66 T: 972 770 544
Neus - L’EscalaPunta Milá, s/n T: 972 770 403
Publicitat?
972 450 958
34
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 34
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 35
on_Desembre.qxp 19/10/05 21:34 Page 36