Post on 09-Mar-2016
description
ACTIVIDAD MÓDULO 4: Planteamiento de una actividad para ser trabajada en el aula con el
recurso de la Pizarra Digital Interactiva.
TÍTULO de la actividad propuesta: El español idiomático: Uso de algunas locuciones Esta es una actividad de léxico aplicable a 3º o 4º de ESO
A) PROGRAMACIÓN DE LA ACTIVIDAD
Objetivos
Distinguir el sentido figurado del significado literal de distintas expresiones propias de nuestro idioma.
Conocer el significado figurado de diversas locuciones verbales relacionados con partes del cuerpo o animales.
Reconocer el empleo correcto de diversas expresiones idiomáticas en contextos determinados .
Conocer las herramientas de la PDI para elaborar y resolver actividades.
Contenidos
Dos tipos de significado: literal / figurado
Concepto de locución verbal.
Empleo de locuciones verbales en un contexto adecuado.
Actividades a través de la PDI.
Materiales y recursos
Pizarra Digital Interactiva.
Ordenador y proyector.
Temporalización
Dos sesiones de una hora.
Criterios de evaluación Analizar los elementos que componen una
expresión idiomática.
Relacionar semánticamente locuciones verbales con su significado.
Aplicar las expresiones idiomáticas estudiadas en el contexto adecuado.
Resolver actividades interactivas en la PDI.
B) GUÍA DEL PROFESORADO:
SESIÓN 1:
1) Planteamiento: ¿Significado literal? ¿Significado figurado? Propongo escribir en la PDI el
siguiente enunciado:
“ESTE EXAMEN ESTÁ CHUPAO”
2) Propiciar la REFLEXIÓN ORAL y la participación espontánea del alumnado ¿Qué diferencias
habría en el contexto comunicativo si el emisor elaborara este mensaje con un significado literal
o si lo elaborara en un sentido figurado?
3) APLICACIÓN. Búsqueda por parte de los alumnos de ejemplos similares. Que salgan a escribirlo
en la pizarra y explique su doble sentido: EL LITERAL Y EL FIGURADO.
Por ejemplo:
Miguel por fin sentó la cabeza
La profesora todavía tiene la mosca detrás de la oreja
etc…
4) CONCEPTOS: Trabajar la definición morfológica de locución y distinguir sus diversos tipos
atendiendo a la clase de palabra a la que equivale (locución verbal, adverbial, adjetiva, etc.).
Aquí podemos insertar un breve PPT, con un organigrama que recoja los distintos tipos y
ejemplos de los mismos, así como un hipervínculo al diccionario de la RAE Enlace en el que
podemos realizar dos búsquedas: LOCUCIÓN y ALGÚN EJEMPLO…. Porque ¿Cómo buscamos en
el diccionario el significado de la expresión “ser un fiera”?
5) ACTIVIDAD: BÚSQUEDA EN EL DICCIONARIO de algunas expresiones idiomáticas. Puesta en
común.
6) ACTIVIDAD: Dividiendo la pantalla en dos partes y utilizando la técnica del borrador con el
mismo color de la pantalla que se detalla en el videotutorial) Relaciona ambas columnas
poniendo el número que le corresponde entre paréntesis.
1. Se puso colorado. 2. Siempre lo ve todo negro. 3. Nos pusimos morados. 4. Me quedé en blanco. 5. Le pone verde a sus espaldas. 6. He pasado la noche en blanco 7. El conserje es un viejo verde. 8. Sólo lee novela rosa. 9. Era su príncipe azul. 10. Siempre va de punta en blanco. 11. El volumen del televisor del vecino me pone negro. 12. Lo ve todo de color de rosa. 13. Sólo lee prensa amarilla. 14. Estoy negra con las notas de mis hijos. 15. Estoy sin blanca
Comimos mucho (nº 3) Sólo piensa en el sexo (nº 7) Es muy pesimista (nº 2) Pasó vergüenza (nº 1) Habla muy mal de él (nº 5) Sentimental (nº 8 ) No me acordaba de nada (nº 4) Sin dormir (nº 6) Sensacionalista (nº 13) Estoy en la ruina (nº 15) Es muy optimista (nº 12) Va muy bien arreglada (nº 10) Me irrita (nº 11) Estoy enfadada (nº 14) Era el hombre de sus sueños. (nº 9)
SESIÓN 2:
7) PARTICIPACIÓN: ¿En qué se diferencia una locución de un refrán? Propiciar la REFLEXIÓN ORAL
y la participación espontánea del alumnado, que tendrá que poner ejemplos. (Si en el aula
hubiera alumnos de otras nacionalidades podría resultar interesante relacionar el uso o las
equivalencias de las expresiones idiomáticas en otras lenguas. Para ello, resultarían útiles y
enriquecedores los siguientes enlaces:
APRENDE MODISMOS. Aquí tienes un listado de casi 700 modismos con su explicación y ejemplo
correspondientes. Además puedes ver la traducción equivalente al inglés o al francés. ¡Saber no ocupa
lugar!
VARIACIÓN FRASEOLÓGICA. Un artículo muy interesante con modismos en español y sus
correspondientes equivalencias en parte de Hispanoamérica.
8) ACTIVIDAD INTERACTIVA INDIVIDUAL: ¿Serías capaz de terminar estos refranes? TERMINA
LOS REFRANES
9) ACTIVIDAD EN LA PDI. NO LE BUSQUES TRES PIES AL GATO y marca la opción correcta:
Ricardo me dijo que, como se sentía tan maltratado y peor pagado, pediría la liquidación y cambiaría de trabajo _____ a) a pierna suelta b) como alma que lleva el diablo
c) a la primera de cambio d) como Pedro por su casa
Cuando traté de defender a mi amigo de las reprimendas de su padre, éste me lo reprochó diciendo que no ______. a) me pusiera el mundo por montera b) se me fuera el santo al cielo
c) me llevara el gato al agua d) me metiera en camisa de once varas
Cuando necesito una prenda de vestir, siempre voy._______ , pues no me gusta ir de tienda en tienda. a) a todas luces b) a tontas y a locas
c) a tiro hecho d) a tocateja
Estos grandes almacenes tienen una merecida mala fama. En cuanto te descuidas ___ a) te dan gato por liebre b) tiran de la manta
c) se les va el santo al cielo d) pagan los platos rotos
No hay que ____ que el abogado fiscal siempre solicite la condena del acusado a) echar por tierra b) darse bombo
c) dar por sentado d) echar a suertes
10) ACTIVIDAD INTERACTIVA: Muchas expresiones idiomáticas están relacionadas con campos
semánticos concretos. ¿Te has parado a pensar la cantidad de locuciones que utilizamos con las partes
del cuerpo? COMPRUÉBALO HACIENDO ESTE EJERCICIO INTERACTIVO.
11) ACTIVIDAD PARA REALIZAR EN LA PDI. A VER SI DAS EN EL BLANCO: Rellena los huecos (conjugando el verbo cuando sea necesario, ya sabes) con los modismos que se citan a continuación.
a paso de tortuga
pagar el pato
pegar ojo
liarse la manta a la cabeza
estar como una cabra
jugar a dos bandas
ahuecar el ala meter el dedo en la llaga a flor de piel
dar esquinazo
a sangre fría
dar con un canto en los dientes
en un santiamén
campar por sus respetos
salir el tiro por la culata
por un tubo de uvas a peras dar la talla
dar un baño vivir a la sopa boba atar cabos
a) Cuando la policía llegó al lugar del robo, los ladrones ya habían ….….. Todavía hoy están en busca y captura.
b) Tanta coincidencia no podía ser casualidad. Después de mucho pensar , ……….. y llegué a la conclusión de que me
estaban espiando.
c) Últimamente tengo los nervios ................. y me enfado por cualquier tontería.
d) Estas navidades pienso disfrutar y descansar ……, porque no volveremos a tener unas vacaciones tan largas en
muchos meses.
e) Mi vecino ……….. porque se pasa la tarde hablándole al armario del garaje.
f) Me temo que el equipo de profesores nos ……… en el partido de futbol del miércoles porque son realmente unos
fuera de serie con el balón.
g) Es una lástima, pero yo sólo voy a ver a mi abuela ………, con lo que me gusta estar con ella.
h) Como tenía tantas preocupaciones, esta noche no he podido…….......................................... y ahora me voy
durmiendo por las esquinas.
i) Está clarísimo que este jugador no ....................................... porque no ha metido una canasta en toda la
temporada.
j) Su familia está cansada de que con casi treinta años siga en casa ……………………………………………………..
C) ACTIVIDAD FINAL GLOBALIZADORA
DA RIENDA SUELTA A TU CREATIVIDAD. Selecciona al menos 10 modismos que hayamos utilizado
en clase y elabora EN TU PROCESADOR DE TEXTOS una redacción en la que los emplees con originalidad.
MÁRCALOS con colores vistosos. Puedes insertar alguna imagen relacionada. Estas redacciones serán
leídas en voz alta en clase.