Post on 27-Jun-2018
Pistolas neumáticasde la serie BlueManual P/N 7105851A
-- Spanish --Edición 12/04
NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USAwww.nordson.com
P/N 7105851A 2004 Nordson CorporationReservados todos los derechos
Para la declaración CE, ver el manual del fusor.
Nordson Corporation agradece las solicitudes de información, comentarios y preguntas acerca de susproductos. Encontrará información general acerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente
dirección: http://www.nordson.com.
Número de pedidoP/N = Número de pedido de artículos Nordson
AdvertenciaLa presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright 2004.
Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previoconsentimiento por escrito de Nordson.
Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.
Marcas comerciales
AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat,CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate,
DuraBlue, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, FlexiCoat, Flexi-Spray,Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon,
Hot Shot, iControl, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat,Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of
Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, ProBlue, Pro-Flo,ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, SC5,
S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum,Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver,
UniScan, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark y When you expect more.son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation.
Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, CanNeck,Celero, Chameleon, Check Mate, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraCoat, DuraPail,
Dura-Screen, Easy Clean, Eclipse, EcoDry, e.DOT, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e Stylized, Fillmaster, Fill Sentry, Gluie,HDLV, iFlow, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTrend, iTRAX, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter,Multifil, OptiStroke, Origin, PatternPro, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Printplus, Process Sentry, Pulse Spray,
PurTech, Ready Coat, Royal Blue, Scoreguard, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic,Speedking, Spray Works, Summit, SureBead, Sure Brand, Sure Clean, Sure-Max, SureWrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave,
Trade Plus, Trak, TrueBlue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage, Viper, Vista, Web Cure y 2 Rings (Design) son marcascomerciales de Nordson Corporation.
Las denominaciones y marcas comerciales de este documento son marcas registradas que cuando se usan por terceros parasus propios propósitos, pueden significar una violación de los derechos del propietario.
Kalrez es una marca comercial registrada de E.I. DuPont de Nemours and Company.Never Seez es una marca comercial registrada de Bostik Inc.
Tabla de materias I
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Tabla de materias
Avisos de seguridad 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alertas de señales de seguridad 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Información de seguridad del equipo 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagar el equipo 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Avisos de seguridad generales y precauciones 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Otras precauciones de seguridad 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Primeros auxilios 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiquetas y rótulos de seguridad 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Identificación del módulo 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uso previsto 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dispositivos auxiliares y piezas de repuesto 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Código de configuración de pistola Best Choice 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directrices de instalación 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materiales suministrados por el cliente 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexiones hidráulicas y neumáticas 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Electroválvulas 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje de la pistola 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalación de la electroválvula 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión del dispositivo de activación 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión de la manguera 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enjuague de la pistola 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste del módulo de pistola 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar el módulo ClassicBlue de cavidad cero 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustar un módulo de apertura y cierre por aire 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización de averías 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cuadro de localización de averías 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Procedimientos de diagnóstico (PD) 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PD1. Comprobación de una electroválvula 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PD2. Comprobación de boquilla o módulo obstruidos 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PD3. Comprobar el funcionamiento del módulo (pistolas AOSC) 34. . . . . . . . . . .PD4. Comprobación de calefactor 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PD5. Comprobar un RTD 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de materiasII
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Mantenimiento 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limpieza de boquillas 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Examen del cableado de la pistola 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reparación 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustitución de un calefactor o un RTD 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso al RTD o calefactor 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustitución de RTD o calefactor 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustituir un módulo 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Piezas específicas de una pistola 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Módulos de repuesto 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos ClassicBlue 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Módulos SolidBlue y SureBead 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kits de reparación del módulo 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kits de reparación ClassicBlue 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kits de reparación SolidBlue 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kits de reparación SureBead 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electroválvulas Saturn 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Latiguillos 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Boquillas Saturn 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boquillas Saturn para pistolas SureBead 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Boquillas Saturn estándar 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boquillas estándares 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtros en línea Saturn 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conectores pistola a manguera 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manguitos aislantes 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cables de extensión 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accesorios de mantenimiento 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Datos técnicos de pistola 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Especificaciones técnicas del par 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Esquema de cableado de latiguillo 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dimensiones 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1Pistolas neumáticas de la serie Blue
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Pistolas neumáticas de la serie Blue
Avisos de seguridadLeer esta sección antes de utilizar el equipo. La presente sección contiene recomendacionesy prácticas aplicables a la instalación, funcionamiento y mantenimiento seguro (a partir deaquí, denominados ”uso”) del producto descrito en este documento (a partir de aquí,denominado ”equipo”). Información adicional de seguridad, en forma de mensajes de alertasobre la seguridad de una tarea específica, aparece de forma adecuada a lo largo del presentedocumento.
AVISO: El hacer caso de los mensajes de seguridad, recomendaciones, yprocedimientos para evitar riesgos proporcionados en este documento puedeprovocar daños personales, incluso la muerte, o daños al equipo o la instalación.
Alertas de señales de seguridad
Las siguientes alertas de señales de seguridad y palabras de aviso se utilizan a lo largo delpresente documento para alertar al lector de los riesgos personales en materia de seguridad opara identificar condiciones que pueden producir daños al equipo o a la instalación. Se debecumplir con toda la información de seguridad que sigue a la palabra de aviso.
AVISO: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puedeproducir daños personales graves, incluso la muerte.
PRECAUCION: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,puede producir daños personales leves o moderados.
PRECAUCION: (Usado sin la señal de alerta de seguridad) Indica una situaciónpotencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir daños al equipo o a lainstalación.
Información de seguridad del equipo
La presente información de seguridad del equipo es aplicable a los siguientes tipos de equiposde Nordson:
equipos de aplicación de adhesivo termofusible y adhesivo frío y todos los accesoriosrelacionadoscontroladores de encolado, temporizadores, sistemas de detección y verificación, asícomo el resto de los dispositivos opcionales de control de proceso
Pistolas neumáticas de la serie Blue2
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Apagar el equipo
Para completar de forma segura muchos de los procedimientos descritos en este documento,primero se debe apagar el equipo. El nivel de paro requerido varía en función del tipo deequipo en uso y del procedimiento que se está realizando. Si fuera necesario, lasinstrucciones de paro se especifican al inicio del procedimiento. Los niveles de paro son:
Eliminar la presión hidráulica del sistema
Eliminar completamente la presión hidráulica del sistema antes de dañar las conexioneshidráulicas o sellados. Consultar el manual del producto específico al fusor para instruccionessobre cómo eliminar la presión hidráulica del sistema.
Desconectar la circulación de corriente del sistema.
Aislar el sistema (fusor, mangueras, pistolas, y dispositivos opcionales) de todas las fuentes dealimentación antes de acceder a cualquier cableado o punto de conexión de alta tensióndesprotegido.1. Desconectar el equipo y todos los dispositivos auxiliares conectados al equipo (sistema).
2. Para evitar que el equipo sea puesto en tensión accidentalmente, bloquear y marcar el (los)interruptor(es) de desconexión o el (los) disyuntor(es) del circuito que proporcionen tensióneléctrica de entrada al equipo y a los dispositivos opcionales.
OBSERVACION: La legislación estatal y la normativa industrial dictan requerimientosespecíficos para el aislamiento de fuentes de energía peligrosas. Consultar la legislacióno normativa apropiada.
Desactivar las pistolas
Todos los dispositivos eléctricos o mecánicos que proporcionen una señal de activación a laspistolas, la electroválvula(s) de pistolas, o la bomba del fusor deben desactivarse antes deponerse a trabajar con una pistola que esté conectada a un sistema sometido a presión.1. Apagar o desconectar el dispositivo de activación de pistola (controlador de encolado,
temporizador, PLC, etc.).
2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s).
3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) de pistola a cero; después eliminar lapresión de aire residual entre el regulador y la pistola.
3Pistolas neumáticas de la serie Blue
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Avisos de seguridad generales y precauciones
La tabla 1 contiene los avisos de seguridad generales y precauciones referidos a los equiposde adhesivo termofusible y adhesivo frío de Nordson. Revisar la tabla y leer detenidamentetodos los avisos o precauciones que se refieran al tipo de equipo descrito en el presentemanual.
Los tipos de equipos se designan en la tabla 1 de la siguiente forma:HM = Adhesivo termofusible (fusores, mangueras, pistolas, etc.)
PC = Control de proceso
CA = Adhesivo frío (bombas de aplicación, contenedor sometido a presión, y pistolas)
Tab. 1 Avisos de seguridad generales y precauciones
Tipo deequipo
Avisos y precauciones
HM
AVISO: ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier materialde adhesivo termofusible reactivo al poliuretano (PUR) o materialcon base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer ycumplir con la MSDS del material. Asegurarse de que no sesuperen la temperatura de procesamiento y los puntos deinflamación del material así como de que cumplan todos losrequisitos para el manejo seguro, ventilación, primeros auxilios, yequipo de protección del personal. El hacer caso omiso de losrequisitos de la MSDS puede provocar daños personales, inclusola muerte.
HM
AVISO: ¡Material reactivo! No limpiar nunca un componente dealuminio, ni lavar ningún equipo Nordson con disolventesderivados de hidrocarburos halogenados. Los fusores y pistolasNordson contienen componentes de aluminio que puedenreaccionar violentamente con hidrocarburos halogenados. El usode compuestos derivados de hidrocarburos halogenados en elequipo de Nordson pueden provocar daños personales, incluso lamuerte.
HM, CA
AVISO:¡Sistema sometido a presión! Eliminar la presiónhidráulica del sistema antes de dañar las conexiones hidráulicas osellados. En caso de no eliminar la presión hidráulica del sistemapuede provocar la liberación incontrolada del adhesivotermofusible o frío, provocando daños personales.
HM
AVISO: ¡Material fundido! Usar protección para la cara o para losojos, ropa que proteja la piel expuesta, así como guantesaislantes al efectuar el mantenimiento en equipos que contenganadhesivo termofusible fundido. Incluso solidificado, el adhesivotermofusible también puede provocar quemaduras. El no usarequipo de protección personal adecuado puede provocar dañospersonales.
Continúa...
Pistolas neumáticas de la serie Blue4
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Avisos de seguridad generales y precauciones (cont.)
Tabla 1 Avisos de seguridad generales y precauciones (cont.)
Tipo deequipo
Avisos y precauciones
HM, PC
AVISO: ¡El equipo se pone en marcha automáticamente! Losdispositivos de activación a distancia se usan para controlarpistolas de adhesivo termofusible automáticas. Antes de trabajarcon o cerca de una pistola en marcha, desactivar el dispositivo deactivación de la pistola y retirar el suministro de aire a la(s)electroválvula(s) de la pistola. El no desactivar el dispositivo deactivación de la pistola ni retirar el suministro de aire a la(s)electroválvula(s) puede provocar daños personales.
HM, CA, PC
AVISO:¡Peligro de electrocución! Incluso si está desconectado oaislado eléctricamente en el interruptor de desconexión o en eldisyuntor del circuito, el equipo aún puede conectarse a losdispositivos auxiliares con tensión. Desconectar la corriente yaislar eléctricamente todos los dispositivos auxiliares antes deefectuar el mantenimiento del equipo. El no aislar el suministroeléctrico de los equipos auxiliares antes de efectuar elmantenimiento del equipo puede producir daños personales,incluso la muerte.
HM, CA, PC
AVISO: ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivode Nordson no está especificado para uso en ambientesexplosivos y no debería usarse con adhesivo con base disolventeque puedan crear una atmósfera explosiva al ser procesados.Consultar la MSDS del adhesivo para determinar suscaracterísticas y limitaciones de procesamiento. El uso deadhesivos con base disolvente incompatibles o el procesamientoinadecuado de los adhesivos con base disolvente puede provocardaños personales, incluso la muerte.
HM, CA, PC
AVISO: Encomendar el funcionamiento o mantenimiento delequipo únicamente a personal con formación y experienciaapropiadas. La utilización de personal no formado o inexperto enel funcionamiento o el mantenimiento del equipo puede provocardaños, incluso la muerte, al propio personal o a otros, así comodaños al equipo.
Continúa...
5Pistolas neumáticas de la serie Blue
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Tipo deequipo
Avisos y precauciones
HM
PRECAUCIÓN: ¡Superficies calientes! Evitar contacto con lassuperficies metálicas calientes de pistolas, mangueras, y ciertoscomponentes del fusor. Si no pudiera evitarse el contacto, usarguantes y ropa aislantes del calor al trabajar en las cercanías delequipo calefactado. El no evitar contacto con superficiesmetálicas calientes puede provocar daños personales.
HM
PRECAUCIÓN: Algunos fusores Nordson están específicamentediseñados para procesar adhesivo termofusible reactivo alpoliuretano (PUR). El intentar procesar PUR en equipos que noestén específicamente diseñados para tal propósito puede dañarel equipo y provocar la reacción prematura del adhesivotermofusible. Si no está seguro de la posibilidad del equipo paraprocesar PUR, contactar con el representante de Nordson paraasistencia.
HM, CA
PRECAUCIÓN: Antes de utilizar cualquier compuesto de limpiezao enjuague sobre o dentro del equipo, leer y cumplir con lasinstrucciones del fabricante y con la MSDS suministrada con elcompuesto. Algunos compuestos de limpieza pueden reaccionarde forma impredecible con el adhesivo termofusible o el adhesivofrío, provocando daños al equipo.
HM
PRECAUCIÓN: El equipo de adhesivo termofusible Nordsonestá probado en fábrica con disolvente de tipo R Nordson quecontiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materialesde adhesivo termofusibles pueden reaccionar con disolvente detipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo. Antes deusar el equipo, confirmar que el adhesivo termofusible escompatible con el disolvente de tipo R.
Otras precauciones de seguridadNo usar una llama abierta para calentar los componentes del sistema de adhesivotermofusible.
Comprobar diariamente las mangueras de alta presión en busca de señales de desgasteexcesivo, daños, o fugas.
No apuntar nunca una pistola manual de aplicación a uno mismo ni a otras personas.
Sujetar las pistolas manuales de aplicación por el punto de suspensión adecuado.
Pistolas neumáticas de la serie Blue6
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Primeros auxilios
Si adhesivo termofusible fundido entra en contacto con la piel:1. NO intentar retirar el adhesivo termofusible fundido de la piel.
2. Inmediatamente empapar al zona afectada con agua fría y limpia hasta que el adhesivotermofusible se enfríe.
3. NO intentar retirar el adhesivo termofusible solidificado de la piel.
4. En caso de quemaduras graves, tratar las descargas.
5. Buscar de inmediato atención médica especializada. Entregar la MSDS del adhesivotermofusible al personal médico que le atiende.
Etiquetas y rótulos de seguridad
La figura 1 muestra la localización de las etiquetas y rótulos de seguridad que se encuentranen el equipo. La tabla 2 proporciona una ilustración de los símbolos de identificación de peligroque aparecen en cada etiqueta y rótulo de seguridad, del significado del símbolo o delcontenido exacto de cualquier mensaje de seguridad.
1
3
4 6
5
2
Fig. 1: Etiquetas y rótulos de seguridad
7Pistolas neumáticas de la serie Blue
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Tab. 2 Etiquetas y rótulos de seguridad
Ele-mento
Pieza Descripción
1. N/A AVISO: ¡Superficie caliente! Antes de tocar el cuerpo dela pistola, dejar que se enfríe o ponerse guantes aislantesdel calor. Si no se deja enfriar el cuerpo de la pistola o sino se utilizan guantes aislantes del calor, se puedenproducir daños personales.
2. N/A AVISO: Desconectar la tensión y eliminar la presión delsistema antes de desmontar o efectuar el mantenimiento.El hacer caso omiso de estas instrucciones podrá provocargraves daños personales.
3. 600137 AVISO: Desconectar la tensión y eliminar la presión delsistema antes de desmontar o efectuar el mantenimiento.El hacer caso omiso de estas instrucciones podrá provocargraves daños personales.
4. 243352 AVISO: Pueden producirse fuegos, daños personales odaños al equipo si los materiales de limpieza no cumplenlos requisitos siguientes:
A. Punto de inflamación mínimo de 550 F (288 C).
B. El líquido y vapor no deben ser tóxicos a la temperaturade uso del equipo.
C.Las reacciones químicas con el adhesivo y materiales delequipo no deben producir calor de forma violenta.
D.Los materiales de limpieza no deben corroer o, de locontrario, se pueden debilitar los materiales del equipo.
5. 600103 PRECAUCIÓN: Esta pistola se controla con RTD (detectorde temperatura por resistencia). Antes de la operación yantes de cambiar el adhesivo consulte el manual deinstrucciones para cambiar la temperatura defuncionamiento. El hacer caso omiso de estasinstrucciones puede producir daños personales o daños dela instalación.
6. 243352 PRECAUCIÓN: Este equipo está probado en fábrica condisolvente de tipo R Nordson que contiene plastificante deadipato de poliéster. Ciertos adhesivos pueden reaccionarcon el residuo de disolvente de tipo R y formar una gomasólida, que puede ser difícil de extraer. Para evitar dañosen el equipo, comprobar con el proveedor del adhesivo lacompatibilidad y el procedimiento de limpieza antes deintroducir el adhesivo en el sistema.
Pistolas neumáticas de la serie Blue8
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
DescripciónLas pistolas neumáticas de adhesivo termofusible de la serie Blue (ClassicBlue , SolidBlue ySureBead ) tienen un diseño de montaje con un módulo EasyOn que proporcionasuperficies mecanizadas en ambos, el cuerpo de la pistola y en el módulo.
La tecnología EasyOn proporcionaGuiado, adaptable en un sentido único
Instalación más sencilla y segura, especialmente en cuerpos de pistola localizados en elinterior de las máquinas
Compatibilidad inversa (los módulos encajan en los cuerpos de pistola de Nordson).
9Pistolas neumáticas de la serie Blue
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
El configurador Best Choice (Mejor opción) determina la pistola correcta para una aplicación.Ver Código de configuración de pistola Best Choice más adelante en esta sección paradeterminar la configuración de una pistola según indica este código.
Las pistolas de la serie Blue emplean nuevas electroválvulas Saturn y boquillas Saturn.
Las pistolas de la serie Blue se caracterizan por el tipo de módulo instalado. La figura 2muestra los componentes clave de la pistola de la serie Blue. La tabla 3 describe losdiferentes módulos empleados con las pistolas.
OBSERVACION: Las pistolas de la serie Blue están disponibles en múltiples módulos yen diseños lavables con agua.
1
2
3
54
6
7
Fig. 2: Componentes de la pistola de la serie Blue (se muestra SolidBlue A)
1. Latiguillo
2. Soporte de montaje
3. Módulo
4. Boquilla (se vende por separado)
5. Distribuidor
6. Conector de manguera
7. Electroválvula
10 Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Tab.
3M
ódul
osde
pist
olas
dela
serie
Blu
e
Tip
od
em
ód
ulo
Car
acte
ríst
icas
Des
crip
ció
n
Cla
ssic
Blu
eM
ódul
oes
tánd
arC
lass
icB
lue,
ajus
tabl
e(p
erm
iteca
mbi
osde
posi
cion
ado
deco
rdón
)
Fun
cion
amie
nto
con
aper
tura
por
aire
yci
erre
por
mue
lle(A
OS
C--
Air
open
,sp
ring
clos
e)
Aco
plan
boqu
illas
Sat
urn
deun
orifi
cio
ybo
quill
asen
ángu
lore
cto
Las
pist
olas
Cla
ssic
Blu
ecu
mpl
enla
norm
ativ
ain
dust
rialp
ara
aplic
arlo
sad
hesi
vos
term
ofus
ible
sco
nven
cion
ales
.Eld
iseñ
ode
labo
lay
suas
ient
oas
egur
anun
cort
elim
pio
enla
boqu
illa.
Las
pist
olas
Cla
ssic
Blu
eso
nad
ecua
das
para
aplic
acio
nes
deba
jaa
med
iave
loci
dad.
Cla
ssic
Blu
eán
gulo
rect
oM
ódul
oán
gulo
rect
oC
lass
icB
lue,
ajus
tabl
e(p
erm
iteca
mbi
osde
posi
cion
ado
deco
rdón
)
Fun
cion
amie
nto
con
aper
tura
por
aire
yci
erre
por
mue
lle(A
OS
C--
Air
open
,sp
ring
clos
e)
Incl
uye
una
boqu
illa
deán
gulo
rect
oin
tegr
ada
Las
pist
olas
Cla
ssic
Blu
een
ángu
lore
cto
prop
orci
onan
90gr
ados
defle
xibi
lidad
deap
licac
ión
enap
licac
ione
sde
med
iay
baja
velo
cida
d.
Cla
ssic
Blu
eca
vida
dre
duci
daM
ódul
ode
cavi
dad
redu
cida
Cla
ssic
Blu
e,aj
usta
ble
(per
mite
cam
bios
depo
sici
onad
ode
cord
ón)
Fun
cion
amie
nto
con
aper
tura
por
aire
yci
erre
por
mue
lle(A
OS
C--
Air
open
,sp
ring
clos
e)
Dis
poni
ble
con
cuat
rota
mañ
osde
orifi
cio
Las
pist
olas
Cla
ssic
Blu
ede
cavi
dad
redu
cida
seca
ract
eriz
anpo
rel
conj
unto
boqu
illa
yag
uja
inte
grad
oqu
epr
oduc
eun
aac
ción
deau
tolim
piez
ay
unco
rte
afila
do.C
uand
ose
utili
zaen
aplic
acio
nes
dem
edia
aba
jave
loci
dad,
las
pist
olas
deca
vida
dre
duci
daof
rece
nun
func
iona
mie
nto
sin
obst
rucc
ione
sco
nun
mín
imo
gote
o,un
iform
idad
deco
rdon
es,y
caud
alco
nsta
nte
enun
ampl
iora
ngo
dete
mpe
ratu
ras.
Con
tinúa
...
Pistolas neumáticas de la serie Blue 11
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Tip
od
ep
isto
laC
arac
terí
stic
asD
escr
ipci
ón
Cla
ssic
Blu
eca
vida
dze
ro(Z
C--
zero
cavi
ty)
yse
llado
deca
jas
deca
vida
dce
ro(Z
CS
--ze
roca
vity
case
seal
ing)
Mód
ulo
Cla
ssic
Blu
ede
cavi
dad
cero
con
mic
ro-a
just
ador
Fun
cion
amie
nto
con
aper
tura
por
aire
yci
erre
por
mue
lle(A
OS
C--
Air
open
,spr
ing
clos
e)
Dis
poni
ble
con
seis
tam
años
deor
ifici
o
Las
pist
olas
Cla
ssic
Blu
ede
cavi
dad
cero
está
ndi
seña
das
para
aplic
acio
nes
críti
cas
que
requ
iere
nfu
ncio
nam
ient
oun
iform
esi
nob
stru
ccio
nes/
sin
gote
os,p
osic
iona
dopr
ecis
ode
cord
óny
cont
rold
eex
trus
ión.
Lato
lera
ncia
deci
erre
,uni
doal
conj
unto
boqu
illa
yag
uja
enes
tapi
stol
ael
imin
anla
form
ació
nde
depó
sito
sde
adhe
sivo
que
pued
enlle
var
ala
obst
rucc
ión
dela
boqu
illa,
escu
pida
so
estir
amie
nto
dela
dhes
ivo.
Elm
ovim
ient
ode
laag
uja
dent
rode
labo
quill
acr
eaun
aac
ción
deau
tolim
piez
a,m
inim
izan
dobl
oque
osy
redu
cien
doel
man
teni
mie
nto.
Las
aplic
acio
nes
dees
tas
pist
olas
incl
uyen
enca
jado
aal
tas
velo
cida
des
sella
dode
Cla
ssic
Blu
ebo
quill
aex
tend
ida
deca
vida
dce
ro(Z
CE
--ze
roca
vity
exte
nded
)
pp
incl
uyen
enca
jado
aal
tas
velo
cida
des,
sella
dode
caja
s,re
vest
imie
nto
deta
pone
s,co
stur
asla
tera
les
yfij
acio
nes
elás
ticas
deno
nwov
ens,
pega
do,y
junt
as.
Las
pist
olas
deca
vida
dce
ropo
seen
unm
ódul
oco
nm
icro
ajus
tepa
tent
ado.
Un
torn
illo
deaj
uste
mic
rom
étric
oen
lapa
rte
supe
rior
delm
ódul
opu
ede
redu
cir
elca
udal
dead
hesi
voha
sta
un30
por
cien
.A
dem
ás,p
uede
nob
tene
rse
men
ores
varia
cion
esde
posi
ción
delc
ordó
nco
nel
mec
anis
mo
deaj
uste
deca
rga.
Est
osaj
uste
sso
nes
peci
alm
ente
bene
ficio
sos
enap
licac
ione
sde
elev
ada
velo
cida
dco
npi
stol
asde
múl
tiple
sm
ódul
os.
Con
tinúa
...
12 Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Tip
od
ep
isto
laC
arac
terí
stic
asA
plic
ació
n
Sol
idB
lue
SM
ódul
oes
tánd
arS
olid
Blu
eS
,ten
sión
dem
uelle
ajus
tabl
e(c
arre
rano
ajus
tabl
e)
Fun
cion
amie
nto
con
aper
tura
por
aire
yci
erre
por
mue
lle(A
OS
C--
Air
open
,sp
ring
clos
e)
Aco
plan
boqu
illas
Sat
urn
deun
orifi
cio
ybo
quill
asen
ángu
lore
cto
Las
pist
olas
Sol
idB
lue
Scu
enta
nco
nun
am
ayor
vida
útil
que
las
pist
olas
Cla
ssic
Blu
ey
ofre
cen
unex
cele
nte
func
iona
mie
nto
deco
rte
dead
hesi
voy
con
gote
om
ínim
oen
aplic
acio
nes
deve
loci
dad
med
iaa
alta
.
Sol
idB
lue
AM
ódul
oes
tánd
arS
olid
Blu
eA
,no
ajus
tabl
e
Fun
cion
amie
nto
con
aper
tura
yci
erre
por
aire
(AO
AC
--ai
rop
enai
rcl
ose)
Ele
ctro
válv
ula
Sat
urn
inst
alad
aen
fábr
ica
Aco
plan
boqu
illas
Sat
urn
deun
orifi
cio
ybo
quill
asen
ángu
lore
cto
Las
pist
olas
Sol
idB
lue
Apr
opor
cion
anun
cort
em
ejor
que
las
pist
olas
Sol
idB
lue
S(d
ebid
oal
func
iona
mie
nto
con
aper
tura
yci
erre
por
aire
),of
reci
endo
una
may
orvi
daút
ilqu
ela
spi
stol
asC
lass
icB
lue
asíc
omo
una
prec
isió
nex
cepc
iona
len
las
aplic
acio
nes
más
exig
ente
s.S
ere
com
iend
aus
arla
spi
stol
asS
olid
Blu
eA
con
adhe
sivo
squ
ete
ngan
una
visc
osid
adsu
perio
ra
1,25
0cp
sy
velo
cida
des
deci
clo
infe
rior
a15
ms.
Con
tinúa
...C
ontin
úa...
Pistolas neumáticas de la serie Blue 13
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Tip
od
ep
isto
laC
arac
terí
stic
asA
plic
ació
n
Sur
eBea
dS
Enc
olad
ode
alta
calid
adco
nun
func
iona
mie
nto
prác
ticam
ente
sin
obst
rucc
ione
s,in
clus
osi
empl
eaad
hesi
vos
devi
scos
idad
med
iaal
ta”d
ifíci
les
dem
ecan
izar
”
Cap
acid
adm
áxim
ade
depo
sici
ónde
cord
ón
Fun
cion
amie
nto
con
aper
tura
por
aire
yci
erre
por
mue
lle(S
ureB
ead
S)
ofu
ncio
nam
ient
oco
nap
ertu
ray
cier
repo
rai
re(S
ureB
ead
A)
Las
pist
olas
dead
hesi
vote
rmof
usib
lem
odul
ares
Sur
eBea
des
tán
dise
ñada
spa
raun
fáci
len
juag
ueex
tray
endo
labo
quill
ade
lmód
ulo.
Las
boqu
illas
con
una
pist
ola
Sur
eBea
des
tán
dise
ñada
spa
rare
aliz
arfu
ncio
nes
sim
ilare
sa
las
boqu
illas
deca
vida
dce
roy
deca
vida
dre
duci
da.
Las
pist
olas
Sur
eBea
des
tán
dise
ñada
spa
raap
licar
una
ampl
iaga
ma
dead
hesi
vos
deem
bala
je.
Sur
eBea
dA
por
aire
(Sur
eBea
dA
)
Ela
nillo
colo
read
oen
labo
quill
aex
traí
ble
iden
tific
afá
cilm
ente
elta
mañ
ode
lorif
icio
Las
boqu
illas
son
inte
rcam
biab
le--
pudi
éndo
seca
mbi
arlo
sta
mañ
osde
orifi
cios
sin
extr
aer
elm
ódul
ode
lapi
stol
a
Lapu
nta
dela
boqu
illa
sem
antie
neem
plea
ndo
cord
ones
delim
pia
aplic
ació
ny
mej
ores
junt
asde
prod
ucto
14 Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Iden
tifi
caci
ón
del
mó
du
loLa
spl
acas
dela
nter
asde
los
mód
ulos
Sol
idB
lue
yS
ureB
ead
está
nco
dific
adas
por
colo
res
para
iden
tific
arfá
cilm
ente
elm
ódul
oy
lapi
stol
a.F
igur
a3
mue
stra
las
opci
ones
depl
acas
fron
tale
s.U
sees
tain
form
ació
npa
rala
sne
cesi
dade
sde
serv
icio
yre
pues
to.
Uso
pre
vist
oLa
spi
stol
asde
lase
rieB
lue
está
ndi
seña
das
para
mon
tars
ede
form
arí
gida
,m
anej
arse
neum
átic
amen
tey
activ
arse
con
una
elec
trov
álvu
laco
ntro
lada
eléc
tric
amen
te.L
aspi
stol
asde
lase
rieB
lue
está
ndi
seña
das
para
elus
oco
nfu
sore
sy
man
guer
asN
ords
on.
Dis
po
siti
vos
auxi
liare
sy
pie
zas
de
rep
ues
toLa
spi
stol
asde
lase
rieB
lue
debe
nco
nect
arse
únic
amen
tea
disp
ositi
vos
auxi
liare
sap
roba
dos.
Util
ice
únic
amen
tepi
ezas
dere
pues
toN
ords
onnu
evas
opi
ezas
repa
rada
sen
fábr
ica
apro
bada
s.
Fig
.3:I
dent
ifica
ción
deS
olid
Blu
ey
Sur
eBea
d
Azu
l=C
ierr
epo
rai
re
Neg
ro=
Cie
rre
por
mue
lle
Gris
=S
olid
Blu
e(b
ola
yas
ient
o)
Can
ela
=S
ureB
ead
(agu
jay
asie
nto)
Pistolas neumáticas de la serie Blue 15
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Est
apá
gina
está
enbl
anco
inte
ncio
nada
men
te.
16 Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Có
dig
od
eco
nfi
gu
raci
ón
de
pis
tola
Bes
tC
ho
ice
Par
ade
term
inar
laco
nfig
urac
ión
deun
api
stol
a,ob
teng
ael
códi
gode
conf
igur
ació
ny
vea
lata
bla
4.
Tab.
4E
xplic
ació
nde
las
posi
cion
esde
lcód
igo
deco
nfig
urac
ión
depi
stol
a
Pos
ició
nde
lcód
igo
Des
crip
ción
Valo
rde
lcód
igo
CB
ST
ST
DA
CA
022
T3A
0AE
93
04L
B
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
12
34
56
78
910
11
Cód
igos
deco
nfig
urac
ión
1M
odel
ode
pist
ola
CB
ST
=C
lass
icB
lue
está
ndar
CB
RC
=C
lass
icB
lue
deca
vida
dre
duci
daC
BZ
C=
Cla
ssic
Blu
ede
cavi
dad
cero
CB
RA
=C
lass
icB
lue
deán
gulo
rect
oS
UR
S=
Sur
eBea
dS
(de
aper
tura
por
aire
yci
erre
por
mue
lle)
(AO
SC
)S
UR
A=
Sur
eBea
dA
(de
aper
tura
yci
erre
por
aire
)(A
OA
C)
SLB
S=
Sol
idB
lue
S(A
OS
C)
SLB
A=
Sol
idB
lue
A(A
OA
C)
B40
0=
Mód
ulo
H40
0co
ndi
seño
Eas
yOn
(AO
SC
)B
440
=M
ódul
oH
400
con
dise
ñoE
asyO
n(A
OA
C)
Con
tinúa
...
Pistolas neumáticas de la serie Blue 17
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Valo
rde
lcód
igo
Des
crip
ción
Pos
ició
nde
lcód
igo
2Ti
pode
mód
ulo
ST
D=
está
ndar
,008
pulg
adas
(,20
mm
),0
12pu
lgad
as(0
,30
mm
),0
16pu
lgad
as(0
,41
mm
),0
20pu
lgad
as(0
,51
mm
),0
32pu
lgad
as(0
,81
mm
),0
40pu
lgad
as(1
,02
mm
)
3N
úmer
ode
mód
ulos
1--2
6
4Te
nsió
nA
=24
0V
B=
200
VC
=12
0V
5Ti
pode
aire
CA
=ai
reco
mún
IA=
aire
inde
pend
ient
ePA
=ai
repr
ogra
mad
o
6S
epar
ació
nde
mód
ulo
Valo
rde
tres
dígi
tos
(núm
ero
dem
ódul
osm
enos
uno)
Con
tinúa
...
18 Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Mej
or
op
ció
np
ara
elcó
dig
od
eco
nfi
gu
raci
ón
de
pis
tola
(con
t.)P
osi
ció
nd
elcó
dig
oD
escr
ipci
ón
Val
ore
sd
elcó
dig
o
7La
tigui
lloT
=30
00/S
erie
Blu
eB
=F
usor
debi
dón
W=
lava
ble
con
agua
8P
osic
ión
dela
tigui
lloLB
=si
nán
gulo
RB
=án
gulo
de45
LS=
ángu
lode
90R
S=
lado
dere
cho
BB
=am
bos
atrá
s
9E
lect
rová
lvul
aP
rim
erca
ráct
erS
egu
nd
oca
ráct
erTe
rcer
cará
cter
Cu
arto
cará
cter
:3
=3
puer
tos
(AO
SC
)A
=24
VD
C;
0=
std
(neg
ro)
A=
tam
año
puer
to(1
/ 4pu
lgad
asN
PT
)4
=4
puer
tos
(AO
AC
)B
=10
0VA
C1
=LE
D(b
lanc
o)C
=12
0VA
C;
D=
200
VAC
E=
240
VAC
10F
iltro
Sat
urn
N=
ning
uno
E=
may
ade
50F
=m
aya
de10
0G
=m
aya
de20
00
=re
cto
4=
45gr
ados
9=
90gr
ados
11N
úmer
ode
puer
tos
hidr
áulic
os1 3 5
Pistolas neumáticas de la serie Blue 19
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
InstalaciónLas piezas siguientes deben pedirse por separado:
cables de extensión, si son necesarios (como cuando una pistola posee dos latiguillos y sólose utilizará una manguera)
electroválvulas para pistolas que no están configuradas con electroválvulas
boquillas, si es aplicable
Consultar Piezas de repuesto al final de este manual para los P/Ns de cables de extensión.Consultar laGuía de equipamiento de adhesivo y sellantes de Nordson o contactar con unrepresentante de Nordson.
Directrices de instalación
Materiales suministrados por el clienteFuente de alimentación
Cable de señales de 3 conductores
MontajeMontar la pistola con las boquillas a una distancia del substrato inferior a 13 mm(1/2 pulgadas).
Dejar espacio para acceder a la parte trasera o a los laterales del distribuidor de pistola parareparar y efectuar el mantenimiento de la pistola.
Soportar la pistola rígidamente y aislarla de vibraciones externas.
Aislar térmicamente la pistola del soporte (aislante suministrado).
Conexiones hidráulicas y neumáticasUtilizar únicamente un racor para conectar una manguera a un conector de manguera de lapistola.
Aislar la unión manguera-pistola. Consultar Piezas para información de manguitos aislantes.
Utilizar únicamente aire limpio, seco, sin lubricar.
El suministro y regulador de aire de planta proporciona un presión mínima de 3,4 bar(50 psi) a la electroválvula de la pistola.
ElectroválvulasLas electroválvulas de terceros tienen que poder accionarse manualmente en la pistola.
Pistolas neumáticas de la serie Blue20
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Mo
nta
jed
ela
pis
tola
1.Li
bera
rla
pres
ión
dels
iste
ma
ante
sde
inst
alar
oca
mbi
arla
pist
ola.
Ver
Avi
sos
deS
egur
idad
.V
erla
sfig
uras
4y
5pa
ram
onta
run
api
stol
a.
Fig
.4:E
xtra
erla
elec
trov
álvu
lay
desc
onec
tar
lam
angu
era
(si)
seca
mbi
anla
spi
stol
asex
iste
ntes
13m
m(1
/ 2pu
lgad
as)
(pro
porc
iona
doal
clie
nte)
Fig
.5:I
nsta
lar
lapi
stol
aen
unba
rra
dem
onta
je
Pistolas neumáticas de la serie Blue 21
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Inst
alac
ión
de
lael
ectr
ová
lvu
la
Las
elec
trov
álvu
las
debe
nco
nect
arse
alsu
min
istr
ode
aire
ya
undi
spos
itivo
deac
tivac
ión,
com
oun
cont
rola
dor
deen
cola
doo
tem
poriz
ador
.La
sel
ectr
ovál
vula
sfu
ncio
nan
con
pist
olas
AO
AC
(air
open
air
clos
e)o
AO
SC
(air
open
sprin
gcl
ose)
.S
ilas
elec
trov
álvu
las
nose
espe
cific
aron
also
licita
rla
pist
ola,
debe
rán
inst
alar
sepo
rel
clie
nte.
PR
EC
AU
CIO
N:
Pel
igro
defa
llode
lael
ectr
ovál
vula
.Las
elec
trov
álvu
las
debe
nes
tar
indi
cada
spa
rala
tens
ión
desa
lida
del
disp
ositi
vode
activ
ació
n(c
ontr
olad
orde
enco
lado
,tem
poriz
ador
,PLC
,etc
.)y
para
elus
oen
aplic
acio
nes
deal
tate
mpe
ratu
ra.V
erla
Guí
ade
inst
alac
ión.
Ver
las
Fig
uras
6y
7.
Fig
.6:I
nsta
lar
una
elec
trov
álvu
laS
atur
nen
una
pist
ola
AO
AC
Fig
.7:I
nsta
lar
una
elec
trov
álvu
laS
atur
nen
una
pist
ola
AO
SC
Pistolas neumáticas de la serie Blue22
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Conexión del dispositivo de activación
Emplear uno de los siguientes fuentes de alimentación (para conformidad de CE, UL o CUL)En Norteamérica, emplear un Código Eléctrico Nacional (NEC) Clase 2 o una fuente dealimentación equivalente.
En Europa, emplear una fuente de alimentación de Tensión de Protección Extra Baja(PELV) o Tensión de Seguridad Extra Baja (SELV). Dicho suministro debe proporcionar 24VDC, tener una salida limitada a 8 A, y no debe ser capaz de proporcionar más de 240VAC en ninguna condición de fallo. El suministro debe estar certificado para el uso en elpaís de instalación.
1. Ver la figura 8. Aflojar el tornillo del bloque de terminales, y después retirar el bloque determinales. Guardar la junta obturadora y el tornillo.
2 31
Fig. 8: Bloque de terminales de electroválvulas
1. Tornillo del bloque de terminales
2. Bloque de terminales
3. Junta obturadora
PRECAUCION: No intente palanquear el bloque de terminales para sacarlo delalojamiento. Puede dañar las clavijas de la conexión eléctrica.
2. Ver la figura 9. Presione contra el borde de uno de los dientes de retención del bloque determinales y retire el bloque del alojamiento.
Fig. 9: Extracción del bloque de terminales del alojamiento
Pistolas neumáticas de la serie Blue 23
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
PRECAUCION: Las electroválvulas deben estar indicadaspara la tensión de salida del dispositivo de activación.Asegurarse de que son del mismo valor.
3. Pasar un cable de tres conductores 0.75--0.34 mm2
(18--22 AWG) suministrado al cliente a través delprensaestopas.
4. Conectar los cables positivos y negativos del cableconductor a los terminales 1 y 2 (la polaridad no importa),y la línea de tierra al terminal de tierra.
5. Acoplar el bloque de terminales en su alojamiento.
6. Alinear la junta obturadora en el alojamiento del bloque de terminales, conectar el bloque en laelectroválvula y fijar el bloque de terminales con el tornillo.
7. Conectar el cable de tres conductores al dispositivo de activación. Ver las instrucciones quevan con el dispositivo de activación.
8. Conectar un suministro de aire limpio, seco y sin lubricar al puerto 3 de la electroválvulaAOSC, o al puerto 1 de la electroválvula AOAC. Los puertos de la electroválvula estánnumerados para una referencia fácil.
Conexión de la mangueraOBSERVACION: Ver la guía del usuario entregada junto a la manguera para consultar lasdirectrices detalladas para la instalación de la manguera.
1. Ver la figura 10. Conectar el racor giratorio de la manguera al conector de la manguera de lapistola o al filtro en línea. Utilizar dos llaves para apretar el racor de la manguera.
2. Conectar el latiguillo de pistola a la manguera.
3. Conectar la manguera y el latiguillo de la manguera al fusor.
4. Aislar el conector manguera-pistola.
Fig. 10: Conectar la manguera (muestra una pistola SolidBlue sin un filtro en línea)
1 2
Pistolas neumáticas de la serie Blue24
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Enjuague de la pistola
Antes de poner la pistola en funcionamiento, debe purgarse.
PRECAUCION: Este equipo está probado en fábrica con disolvente de tipo RNordson que contiene plastificante adipato de poliéster. Algunos adhesivos puedenreaccionar con los residuos de disolvente de tipo R formando gomas sólidas quepueden hacer difícil su eliminación. Consultar con su proveedor de adhesivo paradeterminar la compatibilidad de su adhesivo con el disolvente de tipo R.
AVISO: ¡Riesgo de lesiones personales o daños en el equipo! No retirar la boquilla delas pistolas SureBead hasta el momento de arrancar el sistema y enjuagar laspistolas. La aguja afilada de estas pistolas queda expuesta cuando se retira laboquilla.
1. Desconectar o apagar el dispositivo de activación de la electroválvula.
2. Calentar el sistema a la temperatura y presión de funcionamiento. Ver el manual del fusor ylas instrucciones del adhesivo, según sea necesario.
3. Colocar un recipiente debajo de las pistolas.
4. Purgar las pistolas de forma apropiada para cada tipo de pistola:
Para todas las pistolas excepto las pistolas ClassicBlue de cavidad cero y reducidaA. Asegurarse de retirar todas las boquillas.
B. Accionar manualmente la electroválvula:
C.Aplicar adhesivo termofusible hasta que salga limpio y libre de partículas extrañas.
Para pistolas ClassicBlue de cavidad cero y reducidaA. Eliminar la presión hidráulica del sistema y desactivar la pistola. Ver Seguridad.
B. Extraer el módulo de la pistola.
C.Volver a presurizar el sistema; luego poner la pistola en funcionamiento.
D.Aplicar termofusible por la(s) salida(s) del distribuidor, aumentando la salida de bomba enpequeños incrementos.
E. Detener la aplicación cuando el flujo de material sea limpio y libre de partículas extrañas.
5. Comprobar si hay fugas en las conexiones de pistola, manguera y fusor.
Pistolas neumáticas de la serie Blue 25
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
FuncionamientoAVISO: Los módulos de las pistolas SolidBlue S y SureBead S son ajustables.Ajustar los módulos de pistola para el funcionamiento a baja presión de aire sinrealizar la correspondiente reducción en la presión hidráulica del sistema, puedehacer que los módulos de pistola permanezcan abiertos. Ver los Ajustes del módulode pistola para ajustar correctamente la presión de aire de funcionamiento para estosmódulos si las pistolas deben funcionar con aire a baja presión.
AVISO: Los módulos de pistola SolidBlue A y SureBead A funcionan como válvulasde apertura y cierre por aire. La pérdida o eliminación de presión de aire a laelectroválvula de pistola sin una correspondiente reducción en la presión hidráulicadel sistema puede hacer que los módulos de pistola permanezcan abiertos.
Ajuste del módulo de pistola
Los módulos están ajustados en fábrica para su funcionamiento antes del transporte. Losmódulos deberían ser ajustados sólo si es absolutamente necesario para el rendimiento de laaplicación. Los ajustes de carrera sólo pueden realizarse en las pistolas ClassicBlue de cavidadcero, y los ajustes de la tensión del muelle en las pistolas SolidBlue S y SureBead S. La mayoríade las aplicaciones no requiere ningún ajuste.
OBSERVACION: Ajustar la tensión del muelle en pistolas SolidBlue S y SureBead S noajusta la longitud de carrera.
Ajustar el módulo ClassicBlue de cavidad cero
Las pistolas ClassicBlue de cavidad cero están equipadas con un microajustador que permitedisminuir el ratio de flujo de la boquilla hasta un 30 por ciento del ratio máximo ajustado enfábrica.
AVISO: System pressurized! Eliminar la presión del sistema antes de intentar ajustarla pistola. Si el microajustador está demasiado desenroscado, el termofusible puededejarse bajo presión. El no eliminar la presión del sistema puede resultar en dañospersonales.
1. Eliminar la presión hidráulica del sistema y desactivar la pistola. Ver Avisos de Seguridad.
Pistolas neumáticas de la serie Blue26
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Ajustar el módulo ClassicBlue de cavidad cero (cont.)2. Ver la figura 11. Aflojar la tuerca de fijación.
12
3
Fig. 11: Microajustador en el módulo ClassicBlue de cavidad cero
1. Tornillo de carga
2. Tuerca de fijación
3. Tuerca de ajuste de flujo
3. Sujetar el tornillo de carga en su sitio y girar la tuerca de ajuste del ratio de flujo como sigue:
Para disminuir el ratio de flujo, girar en sentido de las agujas del reloj.
Para aumentar el ratio de flujo, girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
OBSERVACION: Cada cuarto de giro de la tuerca de ajuste (sentido de las agujas delreloj) reduce la carrera del módulo en 0,0254 mm (0,001 pulg.).
4. Apretar la tuerca de fijación.
5. Comprobar el ratio de flujo. Repetir hasta alcanzar el ratio de flujo deseado.
Ajustar un módulo de apertura y cierre por aire
Las pistolas SolidBlue A y SureBead A normalmente funcionan en rangos de presión de airesituados entre 3,4--5,5 bar (50--80 psi) y en rangos de presión hidráulica entre 30--90 bar(450--1,300 psi). Sin embargo, si la aplicación requiere el funcionamiento a una presiónhidráulica inferior a 30 bar (450 psi), ajustar la presión de aire de pistola o el módulo. Utilizarestos procedimientos según sea necesario para ajustar las pistolas SolidBlue A y SureBead Apara un funcionamiento a baja presión.
1
2
Pistolas neumáticas de la serie Blue 27
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Funcionamiento por debajo de 30 bar (450 psi) de presión hidráulica
Aumentar la presión de aire de pistola para funcionar a una presión hidráulica tan baja como 14bar (200 psi). Ver tabla 5. Si no se alcanza 3,4 bar (50 psi), ir a Compensación de baja presiónde aire de pistola.
Tab. 5 Aumento de la presión de aire de pistola para funcionar a baja presión hidráulica
Para funcionar a esta presión hidráulica ...La presión de aire de pistola mínima
requerida es ...
30--90 bar (450--1.300 psi)* 3,4 bar (50 psi)*
20--90 bar (300--1.300 psi) 4,1 bar (60 psi)
14--90 bar (200--1.300 psi) 4,8 bar (70 psi)
*Ajuste de fábrica.
Compensación de baja presión de aire de pistola (pistolas AOSC)
Si su aplicación requiere el funcionamiento de la pistola a una presión de aire por debajo de3,4 bar (50 psi) y a una presión hidráulica por debajo de 30 bar (450 psi), deberá reducir latensión del muelle del módulo pistola.
OBSERVACION: La carrera de la aguja en los módulosSolidBlue y SureBead no puede ajustarse. Únicamentepuede ajustarse la tensión del muelle.
AVISO: Peligro de quemaduras.Reduciendo la tensión del muelle tambiénse reduce la presión hidráulica máxima a lacual el módulo se auto alivia o fluye libre. Sise excede la presión hidráulica máxima, elmódulo de pistola permanecerá abierto yaplicará adhesivo de forma incontrolable.
Ver la figura 12. Para reducir la tensión del muelle delmódulo pistola, aflojar la tuerca de fijación y girar el tornillode ajuste en sentido contrario al de las agujas del reloj enincrementos de 1/2 vuelta. Cada 1/2 vuelta se reduce lapresión hidráulica en 7 bar (100 psi). Ver tabla 6.
Fig. 12: Tornillo de ajuste en unmódulo SolidBlue
1. Tornillo de ajuste
2. Tuerca de fijación
Pistolas neumáticas de la serie Blue28
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Compensación de baja presión de aire de pistola (pistolas AOSC) (cont.)
Tab. 6 Ajuste de un módulo SolidBlue y SureBead para funcionar a baja presión de aire y bajapresión hidráulica
Posición del tornillo deajuste
Presión de aire de pistolamáxima disponible
Presión hidráulica mínima
Ajuste de fábrica 30 bar (450 psi)
Aproximadamente 1/2 vueltaen sentido contrario al delas agujas del reloj a partirdel ajuste de fábrica 3,4 bar (50 psi)
24 bar (350 psi)
Aproximadamente 1 vueltaen sentido contrario al delas agujas del reloj a partirdel ajuste de fábrica
17 bar (250 psi)
Retornar el módulo SolidBlue o SureBead al ajuste de fábrica1. Desactivar la pistola. Ver Avisos de Seguridad.
2. Ver la figura 12. Aflojar la tuerca de fijación del módulo.
3. Girar el tornillo de ajuste en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que salga porabajo. No sobreapretar los tornillos.
4. Girar el tornillo de ajuste dos vueltas en sentido contrario al de las agujas del reloj.
5. Sujetar el tornillo de ajuste en su sitio y apretar la tuerca de fijación.
Localización de averíasAVISO: Riesgo de daños personales. Este equipo contiene materiales termofusiblessometidos a presión y circuitos de alta tensión. Antes de completar cualquierprocedimiento de localización de averías, leer la información recogida en Avisos deseguridad proporcionada en esta documentación. El hacer caso omiso de estosavisos de seguridad y de los procedimientos para evitar peligros puede producirdaños personales, incluso la muerte.
Cuadro de localización de averías
El siguiente cuadro contiene una lista de los problemas de pistola más comunes, sus posiblescausas y los pasos que hay que llevar a cabo para solucionarlos. Cuando sea aplicable, lasreferencias cruzadas están realizadas para ampliar los procedimientos de diagnóstico (PD) quese proporcionan más adelante en esta sección u otras secciones de este manual.
Pistolas neumáticas de la serie Blue 29
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Pro
ble
ma
Cau
sap
osi
ble
Acc
ión
corr
ecti
va
1.N
oh
aysa
lida
de
adh
esiv
od
esd
en
ing
ún
mó
du
lo(s
)N
ivel
dead
hesi
voba
joA
ñadi
rad
hesi
vo.
Sin
alim
enta
ción
deen
trad
aA
segu
rars
ede
que
todo
slo
sin
terr
upto
res
dede
scon
exió
no
disy
unto
res
deci
rcui
toes
tén
ence
ndid
os.
Els
iste
ma
noes
táa
late
mpe
ratu
rade
func
iona
mie
nto
Com
prob
arqu
eel
test
igo
LIS
TOes
táen
cend
ido
yqu
eel
adhe
sivo
term
ofus
ible
está
fund
ido.
Tem
pera
tura
delf
usor
,m
angu
era
opi
stol
aaj
usta
dade
mas
iado
baja
.
Aju
star
.V
erel
man
uald
elfu
sor
espe
cífic
o.
Pre
sión
deai
rea
lapi
stol
ade
mas
iado
bajo
.A
just
ar.
OB
SE
RVA
CIO
N::
Mín
imo
3,4
bar
(50
psi)
requ
erid
os.
4,5
bar
(65p
si)
reco
men
dado
.
Ver
ifica
rpr
esió
nad
ecua
dade
lsum
inis
tro
deai
rede
plan
ta.
Ase
gura
rse
dequ
eel
regu
lado
rde
pres
ión
deai
refu
ncio
naco
rrec
tam
ente
.
Pre
sión
hidr
áulic
aba
jao
inex
iste
nte
Con
sulta
rel
sist
ema
hidr
áulic
oen
lase
cció
nLo
caliz
ació
nde
aver
ías
delm
anua
lde
fuso
r.
Fal
loen
elec
trov
álvu
laS
ilenc
iado
rde
elec
trov
álvu
laob
stru
ido.
Sus
titui
r.Li
mpi
aro
sust
ituir
elec
trov
álvu
la.
Con
sulta
rD
P.1,
Com
prob
ació
nde
elec
trov
álvu
la. Con
tinúa
...
Pistolas neumáticas de la serie Blue30
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Acc
ión
corr
ecti
vaC
ausa
po
sib
leP
rob
lem
a
1.N
oh
aysa
lida
de
adh
esiv
od
esd
en
ing
ún
mó
du
lo(s
)(c
ont.)
Man
guer
aob
stru
ida
Lim
piar
osu
stitu
ir.
Boq
uilla
obst
ruid
aLi
mpi
aro
sust
ituir.
Con
sulta
rD
P.2,
Com
prob
ació
nde
boqu
illa
om
ódul
oob
stru
idos
.
Mód
ulo
obst
ruid
oo
defe
ctuo
soLi
mpi
ar,r
epar
aro
sust
ituir.
Con
sulta
rD
P.2,
Com
prob
ació
nde
boqu
illa
om
ódul
oob
stru
idos
.
Dis
posi
tivo
deac
tivac
ión
suci
oo
defe
ctuo
soE
fect
uar
man
teni
mie
nto
osu
stitu
ir.V
erla
sin
stru
ccio
nes
sum
inis
trad
asju
nto
aldi
spos
itivo
deac
tivac
ión.
Enc
oder
defe
ctuo
soC
alib
rar
osu
stitu
ir.
2.N
oh
ayad
hes
ivo
de
alg
un
os
mó
du
los
(só
lop
isto
las
de
mó
du
los
mú
ltip
les)
Boq
uilla
obst
ruid
aLi
mpi
aro
sust
ituir.
Con
sulta
rD
P.2,
Com
prob
ació
nde
boqu
illa
om
ódul
oob
stru
idos
.
Mód
ulo
obst
ruid
oo
defe
ctuo
soLi
mpi
ar,r
epar
aro
sust
ituir.
Con
sulta
rD
P3,
Com
prob
ació
nde
lfun
cion
amie
nto
delm
ódul
o.
Mód
ulos
indi
vidu
ales
noaj
usta
dos
adec
uada
men
te.
Aju
star
.V
erA
just
esde
lmód
ulo
depi
stol
a.
3.F
lujo
de
adh
esiv
od
esd
eel
mó
du
loin
con
tro
lab
leP
resi
ónhi
dráu
lica
dem
asia
doel
evad
aA
just
ar.
Ver
elm
anua
ldel
fuso
r.
Pre
sión
deai
rede
pist
ola
perd
ida
(sól
om
ódul
osA
OA
C)
Det
ener
labo
mba
delf
usor
yre
stau
rar
pres
ión
deai
re.
Mód
ulo
defe
ctuo
soco
nag
uja
enpo
sici
ónab
iert
aLi
mpi
ar,r
epar
aro
sust
ituir.
Con
sulta
rD
P3,
Com
prob
ació
nde
lfun
cion
amie
nto
delm
ódul
o.
Con
tinúa
...
Pistolas neumáticas de la serie Blue 31
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Acc
ión
corr
ecti
vaC
ausa
po
sib
leP
rob
lem
a
3.Fl
ujo
dead
hesi
vode
sde
elm
ódul
oin
cont
rola
ble
(con
t.)Te
nsió
nde
mue
llein
sufic
ient
e(s
ólo
mód
ulos
AO
SC
)A
umen
tar
tens
ión
dem
uelle
.V
erA
just
esde
lm
ódul
ode
pist
ola.
Fal
lode
elec
trov
álvu
lao
cone
ctad
ain
corr
ecta
men
teV
erifi
car
que
lael
ectr
ovál
vula
seha
cone
ctad
oad
ecua
dam
ente
.S
ustit
uir
labo
mba
sies
nece
sario
.C
onsu
ltar
DP.
1,C
ompr
obac
ión
deel
ectr
ovál
vula
.
4.S
ob
reca
len
tam
ien
too
cale
nta
mie
nto
insu
fici
ente
de
lap
isto
laC
alef
acto
rde
fect
uoso
Sus
titui
r.C
onsu
ltar
DP.
4,C
ompr
obac
ión
del
cale
fact
or.
Fal
loen
RT
DS
ustit
uir
ella
tigui
llo.
Con
sulta
rD
P.5,
Com
prob
ació
nde
RT
D.
No
hay
alim
enta
ción
Ase
gura
rse
dequ
eto
dos
los
inte
rrup
tore
sde
desc
onex
ión
odi
syun
tore
sde
circ
uito
esté
nen
cend
idos
.
Aju
ste
dete
mpe
ratu
rano
adec
uado
Aju
star
tem
pera
tura
.V
erel
man
uald
elfu
sor.
Fun
cion
amie
nto
anóm
alo
enel
circ
uito
deco
ntro
ldel
cale
fact
orde
lfus
or
Con
sulta
rel
man
uald
elfu
sor
para
diag
nost
icar
los
prob
lem
asde
cort
ocirc
uito
s.
Pistolas neumáticas de la serie Blue32
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Procedimientos de diagnóstico (PD)
Los siguientes procedimientos de diagnóstico (PD) están recogidos en el Cuadro delocalización de averías.
PD1. Comprobación de una electroválvula1. Poner el sistema en funcionamiento.
2. Activar la pistola con el temporizador o controlador de encolado:
El adhesivo fluye — indicación normal. Volver al Cuadro de localización de averías.No hay flujo de adhesivo — ir al paso 3.
3. Activar manualmente la pistola en la electroválvula:
El adhesivo fluye — indicación normal. Volver al Cuadro de localización de averías.No hay flujo de adhesivo — ir al paso 4.
4. Comprobar la continuidad en la bobina de la electroválvula:
Continuidad correcta — indicación normal. Volver al Cuadro de localización de averías.No hay continuidad — electroválvula defectuosa. Sustituir la electroválvula.
OBSERVACION: Verificar que la electroválvula utilizada está indicada paratemperatura por encima de 85 C (185 F).
Pistolas neumáticas de la serie Blue 33
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
PD2. Comprobación de boquilla o módulo obstruidos
OBSERVACION: Este procedimiento no puede utilizarse en pistolas ClassicBlue enángulo recto, cavidad cero o cavidad reducida.
1. Desactivar la pistola. Ver Avisos de Seguridad.
2. Ver la figura 13. Retirar la boquilla.
AVISO: ¡Riesgo de daños personales o daños en el equipo! La aguja afilada de laspistolas SureBead queda expuesta cuando se retira la boquilla.
Fig. 13: Extracción de la boquilla
3. Volver a poner la pistola en funcionamiento.
4. Activar la pistola:
El adhesivo fluye — indicación normal. Limpiar la boquilla. Ver Mantenimiento.No hay flujo de adhesivo — el módulo está obstruido. Sustituir el módulo. Ver Reparación.
Pistolas neumáticas de la serie Blue34
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
PD3. Comprobar el funcionamiento del módulo (pistolas AOSC)
OBSERVACION: Este procedimiento asume que eldispositivo de activación y electroválvula funcionancorrectamente.
1. Ver la figura 14. Insertar una llave Allen pequeña osonda similar en la parte superior del módulo.
2. Activar manualmente la pistola en la electroválvula:
La sonda se mueve arriba y abajo — indicaciónnormal. Volver al Cuadro de localización de averías.La sonda no se mueve — posible fallo del módulo.Sustituir el módulo. Ver Reparación.
Fig. 14: Comprobación del funcionamiento del módulo
PD4. Comprobación de calefactor1. Desactivar la pistola. Ver Avisos de Seguridad.
2. Desconectar el latiguillo de pistola de la manguera.
3. Ver la figura 15. Comprobar la continuidad en el circuito del calefactor (clavijas 1 y 2):
Continuidad correcta — indicación normal. Volver al Cuadro de localización de averías.No hay continuidad — el calefactor está defectuoso. Sustituir el calefactor. VerReparación.
1
2
3 4
5
6
1
2
3
5
CALEFACTOR
CALEFACTOR
RTD
RTD
TIERRA
412
34
5
Fig. 15: Clavijas del latiguillo de pistola
Pistolas neumáticas de la serie Blue 35
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
PD5. Comprobar un RTD1. Desactivar la pistola. Ver Avisos de Seguridad.
2. Desconectar el latiguillo de pistola de la manguera.
3. Dejar que la pistola alcance la temperatura ambiente o utilizar un pirómetro para determinarla temperatura de la pistola.
4. Ver la figura 15. Cuando conozca la temperatura de pistola, medir la resistencia en elcircuito del RTD (clavijas 3 y 5).
5. Ver la figura 16 para determinar la resistencia correcta del RTD basándose en latemperatura conocida. Comparar los valores de la resistencia esperada y los de laresistencia medida:
La resistencia medida está dentro del rango esperado — indicación normal. Volver alCuadro de localización de averías.La resistencia medida no está dentro del rango esperado — el RTD está defectuoso.Sustituir el RTD. Ver Reparación.
Resistenciaen ohmios
Temperatura en F
Temperatura en CRTD níquel
Fig. 16: Resistencia RTD frente a temperatura
Pistolas neumáticas de la serie Blue36
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
MantenimientoLa tabla 7 proporciona la planificación recomendada para el mantenimiento de la pistola. Losprocedimientos detallados para el mantenimiento semanal o cada medio año se proporcionanen el recordatorio de esta sección.
Tab. 7 Planificación del mantenimiento de la pistola
Frecuencia Tarea Notas
Diariamente Eliminar el termofusible y la carbonilla delexterior del conjunto de la pistola.
Semanal Limpiar la(s) boquilla(s) de la pistola. A, B
Cada 6 meses Examinar el cableado de la pistola.
NOTA A: Emplear un kit de limpieza de boquilla.B: El historial de rendimiento de la boquilla de aplicación específica debe indicar la
necesidad de mayor o menor frecuencia de limpieza de la boquilla.
Limpieza de boquillas
Las boquillas de la pistola pueden obstruirse cuando las carbonillas se acumulan en la boquillapor un sobrecalentamiento del termofusible. El uso de filtros en línea puede reducirsignificativamente las obstrucciones de boquilla.1. Calentar la pistola a la temperatura de funcionamiento.
2. Desactivar la pistola. Ver Avisos de Seguridad.
3. Retirar las boquillas como se muestra en la Tabla 8.
AVISO: ¡Riesgo de daños personales o daños en el equipo! La aguja afilada de laspistolas SureBead queda expuesta cuando se retira la boquilla.
Pistolas neumáticas de la serie Blue 37
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Tab.
8P
roce
dim
ient
osde
inst
alac
ión
yex
trac
ción
debo
quill
as
Tip
od
eb
oq
uill
aP
roce
dim
ien
tod
eex
trac
ció
nP
roce
dim
ien
tod
ein
stal
ació
n
Boq
uilla
stip
otu
erca
está
ndar
(incl
uyen
dobo
quill
asS
atur
nen
ángu
lore
cto
ybo
quill
asS
ureB
ead)
Util
izar
una
llave
para
aflo
jar
labo
quill
a,lu
ego
retir
arla
boqu
illa
con
lam
ano
(pon
erse
guan
tes
prot
ecto
res)
.
Enr
osca
rla
boqu
illa
enel
mód
ulo
con
lam
ano;
lueg
out
iliza
run
alla
vede
par
para
apre
tar
labo
quill
aa
4,5
Nm
(40
pulg
adas
-lb).
Boq
uilla
sin
tegr
adas
para
mód
ulo
Cla
ssic
Blu
een
ángu
lore
cto
Gira
rel
adap
tado
rde
boqu
illa
(3)
hast
aqu
ela
boqu
illa
(2)
qued
eac
cesi
ble,
lueg
out
iliza
run
alla
vepa
ratu
erca
s(1
)o
tubo
pequ
eño
para
dese
nros
car
con
cuid
ado
labo
quill
ade
lada
ptad
or.
1 2 3
Inse
rtar
labo
quill
aen
lalla
vepa
ratu
erca
so
tubo
pequ
eño
ylu
ego
con
cuid
ado
enro
scar
labo
quill
aen
elad
apta
dor.
Apr
etar
unpa
rde
0,46
Nm
(4pu
lgad
as-lb
).N
oso
brea
pret
arla
boqu
illa.
Gira
rel
adap
tado
rha
sta
que
labo
quill
aap
unte
haci
ael
prod
ucto
.
Con
tinúa
...
38 Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Tip
od
eb
oq
uill
aP
roce
dim
ien
tod
eex
trac
ció
nP
roce
dim
ien
tod
ein
stal
ació
n
Boq
uilla
delm
ódul
oC
lass
icB
lue
deca
vida
dce
ro1.
Gra
bar
oha
cer
una
mar
cadi
stin
tiva
enel
late
rald
ela
boqu
illa.
Util
izar
lam
ism
am
arca
enel
dist
ribui
dor
depi
stol
apa
raid
entif
icar
lapo
sici
ónco
rrec
tade
labo
quill
a.
2.R
etira
rla
boqu
illa
extr
ayen
dolo
scu
atro
torn
illos
que
lafij
anal
mód
ulo.
3.R
etira
ry
dese
char
laju
nta
tóric
ade
labo
quill
a.
1.Lu
bric
are
inst
alar
una
junt
ató
rica
nuev
a.
2.In
stal
arla
boqu
illa
enel
mód
ulo,
verif
ican
doqu
ela
guía
deag
uja
sigu
ede
ntro
dela
boqu
illa
yqu
ees
táco
rrec
tam
ente
alin
eada
con
lapu
nta
deag
uja
yco
nla
mar
care
aliz
ada
ante
s.
3.F
ijar
labo
quill
aco
nlo
sto
rnill
osre
tirad
ospr
evia
men
te.
Pistolas neumáticas de la serie Blue 39
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Pro
ced
imie
nto
de
inst
alac
ión
Pro
ced
imie
nto
de
extr
acci
ón
Tip
od
eb
oq
uill
a
Mód
ulo
Cla
ssic
Blu
ede
cavi
dad
redu
cida
1.G
raba
ro
hace
run
am
arca
dist
intiv
aen
ella
tera
lde
labo
quill
a.U
tiliz
arla
mis
ma
mar
caen
eldi
strib
uido
rde
pist
ola
para
iden
tific
arla
posi
ción
corr
ecta
dela
boqu
illa.
2.R
etira
rla
boqu
illa
extr
ayen
dolo
scu
atro
torn
illos
que
lafij
anal
mód
ulo.
3.R
etira
ry
dese
char
laju
nta
tóric
ade
labo
quill
a.
1.Lu
bric
are
inst
alar
una
junt
ató
rica
nuev
a.
2.In
stal
arla
boqu
illa
enel
mód
ulo,
verif
ican
doqu
ela
guía
deag
uja
sigu
ede
ntro
dela
boqu
illa
yqu
ees
táco
rrec
tam
ente
alin
eada
con
lapu
nta
deag
uja
yco
nla
mar
care
aliz
ada
ante
s.
3.F
ijar
labo
quill
aco
nlo
sto
rnill
osre
tirad
ospr
evia
men
te.
Pistolas neumáticas de la serie Blue40
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Limpieza de boquillas (cont.)
AVISO: Peligro de incendio. No calentar disolventes Nordson de Tipo R por encimade 245 C (475 F). Utilizar únicamente un dispositivo de calefacción industrial,eléctrico y regulado que esté diseñado para la calefacción de disolventesindustriales. Se pueden producir lesiones personales o daños de la propiedad comoresultado de un calentamiento del líquido de limpieza tipo R con una llama abierta oun dispositivo de calefacción no regulado.
1. Sumergir las boquillas en disolvente de limpieza tipoR de Nordson que se ha calentado por encima delpunto de fusión del adhesivo termofusible.
2. Sacar las boquillas del disolvente de limpieza.
PRECAUCION: Utilizar una sonda de precisión deltamaño correcto para limpiar las boquillas. El uso desondas de tamaño incorrecto o sin precisión puededañar la boquilla. El kit de limpieza de boquillaNordson (P/N 901915) contiene diversos tamaños desonda.
3. Ver la figura 17. En la salida de cada boquilla, insertaruna sonda de limpieza de tamaño correcto.
4. Con un trapo limpio, agarrar con firmeza la sonda delimpieza, luego estirar la sonda hacia fuera de laboquilla, frotando la sonda de limpieza.
5. Volver a instalar las boquillas. Ver tabla 8.
Fig. 17: Limpieza de boquillacon una sonda (típica)
Examen del cableado de la pistola1. Desconectar la corriente del sistema. Ver Avisos de Seguridad.
2. Retirar la cubierta del distribuidor.
3. Comprobar el cableado interno de la pistola en busca de posibles señales de daño y lafijación de las conexiones del bloque de terminales.
4. Reinstalar la cubierta del distribuidor por el lado más próximo donde el latiguillo conecta conel distribuidor. Asegurarse de que la junta obturadora en las pistolas lavables con agua estáen buenas condiciones y bien posicionada, como se muestra en la Figura 18.
Pistolas neumáticas de la serie Blue 41
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
2
1
Fig. 18: Posición correcta de la junta obturadora en pistolas lavables con agua
1. Junta obturadora 2. Cubierta de distribuidor
ReparaciónLas actividades de localización de averías pueden identificar las reparaciones necesarias. Estasección proporciona los procedimientos de sustitución de RTD de pistola, calefactor o módulo.
OBSERVACION: Ver Piezas de repuesto más adelante en este manual para lainformación de piezas de sustitución.
Sustitución de un calefactor o un RTD
Los RTD están cableados a través de un latiguillo de pistola. Si un RTD falla, sustituir todo ellatiguillo de la pistola. Los calefactores terminan dentro del distribuidor y pueden sustituirseindividualmente.
El procedimiento siguiente describe la sustitución de un RTD reemplazando todo el latiguillo.También se incluyen las instrucciones de sustitución de calefactor.
Acceso al RTD o calefactor1. Desconectar la corriente del sistema y desactivar la pistola. Ver Avisos de Seguridad.
2. Ver la figura 19. Desconectar el latiguillo de pistola de la manguera.
3. (Opcional) Aliviar la presión hidráulica del sistema. Ver Avisos de Seguridad.
4. (Opcional) Utilizando dos llaves, desconectar la manguera de la pistola.
OBSERVACION: No será necesario realizar los pasos 3 y 4 si se puede accederfácilmente a la pistola y se puede revisar sin necesidad de desconectar la manguera.
5. Retirar la cubierta del distribuidor.
Pistolas neumáticas de la serie Blue42
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Fig. 19: Acceso al RTD o calefactor
Sustitución de RTD o calefactor
Ver la figura 20.
1. Retire el RTD o el calefactor del distribuidor.
2. Desconectar los conectores del latiguillo del bloque de terminales. Si se está reemplazandoel calefactor, desconectar los conectores del calefactor del bloque de terminales.
3. Realizar una de las siguientes acciones:
Para sustituir el RTDA. Desconectar el conductor a tierra del distribuidor y retirar el latiguillo.
B. Instalar un latiguillo nuevo e insertar el RTD en el distribuidor.
C.Volver a conectar el conductor a tierra al distribuidor.
Para sustituir el calefactorA. Si fuera necesario, recortar los conectores del calefactor nuevo para igualar los
conectores del calefactor viejo.
B. Insertar el calefactor en el distribuidor.
C. Insertar cada conector del calefactor en el bloque de terminales y apretar los tornillos.
D. Insertar los conectores del calefactor desde el latiguillo al bloque de terminales y apretarlos tornillos.
Pistolas neumáticas de la serie Blue 43
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
PRECAUCION: Asegurarse de que la junta obturadora en las pistolas lavables conagua está en buenas condiciones y bien posicionado, antes de volver a instalar lacubierta del distribuidor.
4. Retirar la cubierta del distribuidor.
OBSERVACION: Asegurarse de que la cubierta del distribuidor no apriete los conectoresde cable del calefactor, el RTD o línea de tierra.
5. Conectar la manguera a la pistola.
6. Conectar el latiguillo de pistola a la manguera
7. Restablecer el funcionamiento normal del sistema.
1
2
54
3
6
7
Fig. 20: Sustituir un calefactor (muestra la pistola ClassicBlue)
1. Latiguillo
2. Conectores del calefactor del latiguillo
3. RTD
4. Línea de tierra, arandela y tornillo
5. Calefactor
6. Bloque de terminales
7. Junta obturadora, pistola lavable conagua (mostrado como referencia)
Pistolas neumáticas de la serie Blue44
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Sustituir un módulo1. Desconectar la corriente del sistema y desactivar la pistola. Ver Avisos de Seguridad.
PRECAUCION: No dejar que el adhesivo entre en los conductos de aire delmódulo. El adhesivo que entra los conductos de aire obstruirá el flujo de aire ydañará el módulo.
Ver la figura 21.
3,3 Nwm (30 pulg.-lb)
O-lube
Never-Seez
Fig. 21: Sustituir un módulo de pistola
2. Restablecer el funcionamiento normal del sistema.
Pistolas neumáticas de la serie Blue 45
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
PiezasPara pedir piezas de repuesto llamar al Servicio Central de Atención al Cliente Nordson, o a surepresentante local de Nordson.
Piezas específicas de una pistola
Un plano y una lista de piezas específica a su pistola son suministrados en el bolsillo al final deeste manual.
Módulos de repuesto
Los módulos de repuesto incluyen tornillos para montar los módulos y juntas tóricas que sellanentre el módulo y el distribuidor.
Módulos ClassicBlueP/N Descripción
1054951 Module blank, ClassicBlue
1048115 ClassicBlue
1051794 ClassicBlue RC08
1051793 ClassicBlue RC12
1051792 ClassicBlue RC12, Kalrez
1051791 ClassicBlue RC16
1051790 ClassicBlue RC20
1054376 ClassicBlue ZE12
1051736 ClassicBlue ZE20
1051737 ClassicBlue ZE32
1051738 ClassicBlue ZE40
1051746 ClassicBlue RA
1054375 ClassicBlue ZC08
1051740 ClassicBlue ZC10
1051741 ClassicBlue ZC12
1051742 ClassicBlue ZC16
1051743 ClassicBlue ZC20
1051744 ClassicBlue ZC32
1051745 ClassicBlue ZC40
1054379 ClassicBlue ZCS12
Pistolas neumáticas de la serie Blue46
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Módulos SolidBlue y SureBead
Los módulos SureBead incluyen boquillas. El color indicado junto al tamaño del orificio indicael código de color de la boquilla Saturn de los módulos SureBead.
P/N Descripción
1054951 Module blank, SolidBlue/SureBead
1052925 SolidBlue S
1052927 SolidBlue A
1052928 SureBead S, .008 (purple)
1052929 SureBead S, .012 (green)
1052931 SureBead S, .016 (orange)
1052932 SureBead S, .020 (beige)
1056127 SureBead S, .032 (gold)
1056128 SureBead S, .040 (turquoise)
1052934 SureBead A, .008 (purple)
1052935 SureBead A, .012 (green)
1052936 SureBead A, .016 (orange)
1052937 SureBead A, .020 (beige)
1056129 SureBead A, .032 (gold)
1056130 SureBead A, .040 (turquoise)
Pistolas neumáticas de la serie Blue 47
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Kits de reparación del módulo
Kits de reparación ClassicBlue
P/N Descripción Nota1055414 Module rebuild kit, ClassicBlue A1055411 Module rebuild kit, ClassicBlue B1055413 Module rebuild kit, ClassicBlue B, C1055415 Module rebuild kit, ClassicBlue D1055395 Module rebuild kit, ClassicBlue E1055416 Module rebuild kit, ClassicBlue, ZC40 A1055417 Module rebuild kit, ClassicBlue, ZC32 A1055462 Module rebuild kit, ClassicBlue F1055464 Module rebuild kit, ClassicBlue D
NOTA A: Repara un móduloB: Repara diez módulosC: No incluye agujaD: Repara 50 módulosE: Repara 500 módulosF: Repara 20 módulos
Kits de reparación SolidBlue
P/N Descripción Nota1057974 Module rebuild kit, SolidBlue S A1057973 Module rebuild kit, SolidBlue S B1057972 Module rebuild kit, SolidBlue S C1057971 Module rebuild kit, SolidBlue S D1057948 Module rebuild kit, SolidBlue S E1057970 Module rebuild kit, SolidBlue A A1057969 Module rebuild kit, SolidBlue A B1057968 Module rebuild kit, SolidBlue A C1057967 Module rebuild kit, SolidBlue A D1057947 Module rebuild kit, SolidBlue A E
NOTA A: Repara un móduloB: Repara diez módulosC: Repara 50 módulosD: Repara 500 módulosE: Sólo pistones y sellados
Pistolas neumáticas de la serie Blue48
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Kits de reparación SureBead
P/N Descripción Nota1057966 Module rebuild kit, SureBead S A1057965 Module rebuild kit, SureBead S B1057964 Module rebuild kit, SureBead S C1057963 Module rebuild kit, SureBead S D1057946 Module rebuild kit, SureBead S E1057962 Module rebuild kit, SureBead A A1057961 Module rebuild kit, SureBead A B1057960 Module rebuild kit, SureBead A C1057949 Module rebuild kit, SureBead A D1057945 Module rebuild kit, SureBead A E
NOTA A: Repara un móduloB: Repara diez módulosC: Repara 50 módulosD: Repara 500 módulosE: Sólo pistones y sellados
Electroválvulas Saturn
Las electroválvulas Saturn tienen anillos con códigos de colores para ayudar a la hora deseleccionar la electroválvula de repuesto correcta. Ver la figura 22 y tablas 9 y 10. El primeranillo indica la tensión, el segundo anillo indica el flujo de aire (Cv). Las electroválvulas tienen3 vías (AOSC) o 4 vías (AOAC).
Primer anillo
Segundo anillo Segundo anillo
Primer anillo
Fig. 22: Electroválvulas Saturn de 3 y 4 vías
Pistolas neumáticas de la serie Blue 49
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Tab. 9 Colores e identificación de los anillos de electroválvulas
Color del primer anillo Tensión
Amarillo 24 VDC
Rojo 100 VAC
Beige 120 VAC
Dorado 200 VAC
Gris 240 VAC
Color del segundo anillo Flujo de aire (Cv)
Azul 1.0
Verde 1.5
Tab. 10 Selección de electroválvula
P/N Descripción Nota1053894 Válvula, AOAC, 24 VDC, Q.D. toma con LED A1055480 Válvula, AOAC, 24 VDC, Q.D. toma sin LED A1056119 Válvula, AOAC, 24 VDC, Q.D. toma con LED B1055481 Válvula, AOSC, 24 VDC, Q.D. toma sin LED B1056253 Válvula, AOSC, 100 VAC, Q.D. toma sin LED C1056120 Válvula, AOSC, 120 VAC, Q.D. toma sin LED D1056274 Válvula, AOSC, 200 VAC, Q.D. toma sin LED E1056121 Válvula, AOSC, 240 VAC, Q.D. toma sin LED F
NOTA A: Colores de anillo amarillo, azulB: Colores de anillo amarillo, verdeC: Colores de anillo rojo, verdeD: Colores de anillo beige, verdeE: Colores de anillo dorado, verdeF: Colores de anillo gris, verde
Pistolas neumáticas de la serie Blue50
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Latiguillos
Los latiguillos incluyen RTDs. Los RTDs no se pueden pedir individualmente.
P/N Descripción223826 Latiguillo, módulo sencillo
274685 Latiguillo, multimódulo
223804 Latiguillo, módulo sencillo, lavable con agua
276770 Latiguillo, multimódulo, lavable con agua
276957 Latiguillo, todas las pistolas, conexión con fusor para grandes cantidades
152127 Kit de conversión de latiguillo, pistola a fusor Meltex, ClassicBlue/SolidBlue S
264829 Kit de conversión de latiguillo, pistola Meltex a fusor Nordson, ClassicBlue/SolidBlue S
226750 Kit de conversión de latiguillo, pistola a manguera ITW Dynatec, ClassicBlue/SolidBlueS
309071 Kit de conversión de latiguillo, pistola a manguera ITW Dynacontrol,ClassicBlue/SolidBlue S
224908 Kit de conversión de latiguillo, pistola a manguera Slautterback, ClassicBlue/SolidBlueS
51Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Bo
qu
illas
Sat
urn
Bo
qu
illas
Sat
urn
par
ap
isto
las
Su
reB
ead
Las
boqu
illas
Sur
eBea
dso
nsi
mila
res
endi
seño
ala
sbo
quill
ases
tánd
arS
atur
n,co
nun
anill
osu
perio
rgr
ispa
rain
dica
run
asie
nto
pres
iona
doco
nac
opla
mie
nto
mín
imo
yun
anill
oin
ferio
rco
nun
códi
gode
colo
res
para
indi
car
elta
mañ
ode
lorif
icio
.La
acci
ónde
auto
limpi
eza
del
conj
unto
debo
quill
ay
aguj
ain
tegr
ado
prod
uce
aplic
acio
nes
limpi
asy
unco
rte
afila
do.
Deb
ido
ala
efic
ienc
iade
dise
ñom
ejor
ada
dela
spi
stol
asS
ureB
ead,
elvo
lum
ende
cord
ónde
adhe
sivo
pued
eva
riar
liger
amen
tere
spec
toa
los
mód
ulos
Cla
ssic
Blu
eR
Cy
ZC
.A
just
arla
pres
ión
dead
hesi
voa
com
pens
ar.
Ani
llogr
isA
nillo
deld
iám
etro
delo
rific
io
Fig
.23:
Boq
uilla
Sat
urn
Sur
eBea
d
Pie
zaD
escr
ipci
ón
3396
95K
it,bo
quill
a,0,
008
(mor
ado)
3396
96K
it,bo
quill
a,0,
012
(ver
de)
3396
97K
it,bo
quill
a,0,
016
(nar
anja
)
3396
98K
it,bo
quill
a,0,
020
(bei
ge)
1055
563
Kit,
boqu
illa,
0,03
2(d
orad
o)
1055
560
Kit,
boqu
illa,
0,04
0(t
urqu
esa)
Pistolas neumáticas de la serie Blue52
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Bo
qu
illas
Sat
urn
está
nd
ar
Ver
lafig
ura
24.
Las
boqu
illas
depr
ecis
ión
Sat
urn
tiene
nan
illos
con
códi
gos
deco
lore
spa
tent
ados
que
prop
orci
onan
una
fáci
lide
ntifi
caci
ónde
ltam
año
deor
ifici
ode
labo
quill
a.C
onsu
ltarG
uía
deeq
uipa
mie
nto
dead
hesi
voy
sella
ntes
para
obte
neru
nlis
tado
com
plet
ode
las
boqu
illas
Sat
urn
disp
onib
les.
Aco
plam
ient
ode
lalo
ngitu
dde
lani
lloA
nillo
deld
iám
etro
delo
rific
io
Fig
.24:
Ani
llos
Sat
urn
Diá
met
rod
elo
rifi
cio
yL
on
git
ud
de
aco
pla
mie
nto
yco
lor
del
anill
osu
per
ior
(pu
lgad
as)
Diá
met
rod
elo
rifi
cio
yco
lor
del
anill
oin
feri
or
mm
(pu
lgad
as)
1,3
(0,0
50)
Mo
rad
o1,
9(0
,075
)M
arró
n2,
5(0
,100
)A
zul
3,8
(0,1
50)
Ver
de
7,6
(0,3
00)
Neg
ro
0,20
(0,0
08)
Mo
rad
o32
2008
0,25
(0,0
10)
Azu
l32
2010
0,31
(0,0
12)
Ver
de
3220
1232
2112
3222
1232
2312
3224
120,
36(0
,014
)A
mar
illo
3220
1432
2114
3223
1432
2414
0,41
(0,0
16)
Nar
anja
3220
1632
2116
3222
1632
2416
0,46
(0,0
18)
Ro
jo32
2018
3221
1832
2318
3224
180,
51(0
,020
)B
eig
e32
2020
3221
200,
53(0
,021
)M
arró
n32
2421
0,61
(0,0
24)
Gri
s32
2424
0,71
(0,0
28)
Neg
ro32
2428
53Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Bo
qu
illas
está
nd
ares
Ver
las
Fig
uras
25a
trav
ésde
29.
Fig
.25:
237X
XX
,Boq
uilla
deor
ifici
oún
ico
con
inse
rto,
acop
lam
ient
oop
cion
al
237X
XX
Aco
pla
mie
nto
Diá
met
rod
elo
rifi
cio
mm
(pu
lg.)
Ori
fici
oú
nic
oco
nin
sert
o
Aco
pla
mie
nto
mm
(pu
lg.)
0.20
(0.0
08)
0.25
(0.0
10)
0.31
(0.0
12)
0.36
(0.0
14)
0.41
(0.0
16)
0.46
(0.0
18)
0.51
(0.0
20)
0.61
(0.0
24)
1.3
(0.0
50)
2372
0823
7210
2372
1223
7214
2372
1623
7218
2372
2023
7622
Ada
ptad
orde
lató
n,in
sert
ode
acer
o1.
9(0
.075
)23
7621
2373
1223
7314
2373
1623
7318
2373
2023
7623
inse
rto
deac
ero
inox
idab
le2.
5(0
.100
)23
7412
2374
1423
7416
2374
1823
7420
2376
24
3.8
(0.1
50)
2376
1223
7614
2376
1623
7618
2376
2023
7625
Pistolas neumáticas de la serie Blue54
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Fig
.26:
237X
XX
,Boq
uilla
deor
ifici
oún
ico
con
inse
rto,
acop
lam
ient
ola
rgo
237X
XX
Aco
pla
mie
nto
Diá
met
rod
elo
rifi
cio
mm
(pu
lg.)
Ori
fici
oú
nic
oco
nin
sert
o
Aco
pla
mie
nto
mm
(pu
lg.)
0.31
(0.0
12)
0.36
(0.0
14)
0.41
(0.0
16)
0.46
(0.0
18)
0.53
(0.0
21)
0.61
(0.0
24)
0.71
(0.0
28)
Ada
ptad
orde
lató
n,in
sert
ode
acer
oin
oxid
able
7.6
(0.3
00)
2370
0323
7005
2370
0823
7018
2370
2723
7040
2370
60
Fig
.27:
238X
XX
,Tal
adra
do,b
oqui
llade
orifi
cio
únic
o,ac
opla
mie
nto
fijo
238X
XX
Aco
pla
mie
nto
Diá
met
rod
elo
rifi
cio
mm
(pu
lg.)
Un
ap
ieza
de
ori
fici
oú
nic
o
Aco
pla
mie
nto
mm
(pu
lg.)
0.31
(0.0
12)
0.36
(0.0
14)
0.41
(0.0
16)
0.46
(0.0
18)
0.51
(0.0
20)
0.76
(0.0
30)
0.89
(0.0
35)
1.02
(0.0
40)
Lató
n2
54(0
100)
2380
0423
8005
2380
0623
8007
2380
0823
8009
2380
5823
8010
Ace
roin
oxid
able
2.54
(0.1
00)
2380
1123
8012
2380
0223
8013
2380
0023
8001
2380
5723
8003
55Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Sen
cillo
Dua
lD
ualO
/A
Trip
leC
uádr
uple
Rad
ialt
riple
A
AA
AB
AA
120
o12
0o
Fig
.28:
Boq
uilla
sab
omba
das,
Mét
odos
deof
fset
sde
med
ició
nin
dica
dos
ante
riorm
ente
(A,B
=án
gulo
entr
elo
sor
ifici
oso
lalín
eace
ntra
lde
labo
quill
a)
Pistolas neumáticas de la serie Blue56
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
2380
XX
Bo
qu
illas
abo
mb
adas
Diá
met
rod
elo
rifi
cio
mm
(pu
lg.)
Bo
qu
illas
abo
mb
adas
Bro
nce
fósf
oro
(Ver
No
taA
)
0.20
(0.0
08)
0.25
(0.0
10)
0.31
(0.0
12)
0.36
(0.0
14)
0.41
(0.0
16)
0.46
(0.0
18)
0.51
(0.0
20)
0.61
(0.0
24)
0.76
(0.0
30)
Sen
cillo
1570
3299
7060
7823
8015
7048
9170
2927
2380
16
Sen
cillo
3070
4542
7149
7723
8017
2380
1880
4520
2380
19
Sen
cillo
4570
3464
7055
1270
2598
2380
2070
7218
2380
2123
8022
Sen
cillo
6070
6057
2380
2323
8024
2380
25
Dua
l15
2380
5923
8053
2380
6323
8054
1304
9523
8055
2380
56
Dua
l20
2380
6023
8062
7151
9011
4927
2380
67
Dua
l30
8048
7170
3270
2385
0670
4936
1149
2880
5512
2385
0023
8026
2385
01
Dua
l45
2385
3423
8525
2385
2623
8527
2385
2823
8529
2385
3023
8027
2385
31
Dua
l60
2380
6170
9371
2380
6423
8028
2380
6823
8029
2380
30
Dua
l0/1
580
5397
7154
6223
8031
2380
3223
8033
Dua
l0/4
511
9360
8047
6113
2567
2380
3471
5872
2380
3523
8036
Trip
le30
2380
3723
8065
2380
3823
8069
2380
3923
8071
2380
40
Trip
le45
2380
4123
8066
2380
4223
8070
2385
1023
8072
Trip
le60
2380
4380
7506
2380
4470
8028
2380
4523
8046
Rad
ialt
riple
3080
5257
2380
4723
8048
2380
4923
8050
Cuá
drup
le40
7094
7971
4855
7148
5680
8696
2380
5123
8052
NO
TAA
:U
tiliz
ares
tas
boqu
illas
con
latu
erca
dere
tenc
ión
1529
26.
57Pistolas neumáticas de la serie Blue
P/N 7105851A2004 Nordson Corporation
Dua
l90/
6030
oA
Trip
le
A Dua
lS
enci
llo
Fig
.29:
Boq
uilla
sen
ángu
lore
cto,
Mét
odos
deof
fset
sde
med
ició
nin
dica
dos
ante
riorm
ente
(A,B
=án
gulo
entr
elo
sor
ifici
oso
lalín
eace
ntra
lde
labo
quill
a)
Pistolas neumáticas de la serie Blue58
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Bo
qu
illas
ená
lD
iám
etro
del
ori
fici
om
m(p
ulg
.)q
áng
ulo
rect
o
(Ver
No
taA
)0.
20(0
.008
)0.
25(0
.010
)0.
31(0
.012
)0.
36(0
.014
)0.
41(0
.016
)0.
46(0
.018
)0.
51(0
.020
)0.
61(0
.024
)0.
71(0
.028
)0.
81(0
.032
)1.
02(0
.040
)
Sen
cillo
7078
6771
4847
2445
1824
4519
2445
2016
5774
2708
5316
5775
2710
2223
1149
8048
32
Dua
l15
1657
7627
3384
8040
4716
5777
2719
3816
5778
1657
79
Dua
l30
2706
9827
0699
2707
0016
5780
7097
8616
5781
8087
92
Dua
l90/
6016
5783
7105
9180
9882
1657
8416
5785
Trip
le19
1428
9816
5786
1657
8780
6540
8086
25
Trip
le22
,516
5788
8061
9916
5789
1657
90
NO
TAA
:La
sbo
quill
asen
ángu
lore
cto
tiene
nun
inse
rto
deac
ero
inox
idab
le,u
nad
apta
dor
deac
ero
inox
idab
ley
una
tuer
cade
rete
nció
nde
lató
n.
Pistolas neumáticas de la serie Blue 59
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Filtros en línea Saturn
Ver la tabla 11 para seleccionar el tamaño de la malla de filtro adecuado en el diámetro deorificio de la boquilla utilizada. Ver la tabla 12 para obtener los números de pieza de los filtrosSaturn.
Fig. 30: Filtro en línea Saturn
Tab. 11 Tamaño de la malla del filtro recomendado
Si el diámetro del orificio de la boquilla es...Utilizar un filtrocon este tamaño
de malla...
malla 1000,15 mm
(,0059 pulg.)
malla 2000,07 mm
(,0029 pulg.)
Pistolas neumáticas de la serie Blue60
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Tab. 12 Filtros y elementos de filtros Saturn
Conjuntos de filtros Saturn Junta tórica
Filtro recto, 0,15 mm (0,0059 pulg.), malla 100 1007034
Filtro recto, 0,07 mm (0,0029 pulg.), malla 200 1007035
90 filtro, 0,15 mm (0,0059 pulg.), malla 100 1007231
90 filtro, 0,7 mm (0,0029 pulg.), malla 200 1007232
45 filtro, 0,15 mm (0,0059 pulg.), malla 100 1007234
45 filtro, 0,07 mm (0,0029 pulg.), malla 200 1007235
Elementos del filtro Saturn Junta tórica
Elemento de filtro, 0,15 mm (0,0059 pulg.), malla 100 (pack de 2)Elemento de filtro, 0,15 mm (0,0059 pulg.), malla 100 (pack de 5)
1007037
1007373
Elemento de filtro, 0,07 mm (0,0029 pulg.), malla 200 (pack de 2)Elemento de filtro, 0,07 mm (0,0029 pulg.), malla 200 (pack de 5)
1007038
1007374
Pistolas neumáticas de la serie Blue 61
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Conectores pistola a manguera
Ver la figura 31. Los conectores pistola a manguera están instalados entre la pistola y lamanguera para facilitar la colocación de la manguera así como para evitar que se doble o sepellizque la manguera.
2 31
4
Fig. 31: Racores pistola a manguera
Pieza P/N Descripción Nota
1 972657 Conector, manguera, con juntatórica, recto
A
2 274179 Conector, manguera, con juntatórica, 45
3 274180 Conector, manguera, con juntatórica, 90
4 945032 Junta tórica, Viton, tubo 3/8 pulg. B
NOTA A: Todas las pistolas se transportan con este conector de manguera rectopreinstalado en la pistola.
B: Esta es la junta tórica de repuesto para todos los conectores de manguera.
Manguitos aislantes
Los manguitos aislantes se emplean para aislar las unionesmanguera a pistola.
Pieza Descripción
273634 Manguito, aislante, 64 mm (2,5 pulg.)
273635 Manguito, aislante, 51 mm (2 pulg.)
274429 Manguito, aislante, 44 mm (1,75 pulg.)
Pistolas neumáticas de la serie Blue62
P/N 7105851A 2004 Nordson Corporation
Cables de extensión
Los cables de extensión se emplean si una pistola posee dos latiguillos y se utiliza una solamanguera.
Pieza Descripción
108946 Cable, extensión, pistola a fusor, 4,9 m (16 pies)
728023 Cable, extensión, pistola lavable con agua a fusor, 5,5 m (18 pies)
728093 Cable, extensión, pistola lavable con agua a fusor AquaGuard, 6,1 m(20 pies)
124992 Cable, extensión, pistola a fusor de bidón, 4,3 m (14 pies)
Accesorios de mantenimientoPieza Descripción
132426 Dispositivo de diagnóstico de manguera/pistola
900223 Lubricante, juntas tóricas, 4 onzas (para lubricación de juntastóricas)
900344 Never-Seez, bote 8 oz
900223 Never-Seez, 1 oz
900290 Aceite de pata de buey
901915 Kit de limpieza de boquilla
331871 Herramienta, extracción/instalación, boquillas de módulointegradas en ángulo recto
231262 Kit, racor de desconexión inmediata, 1/4 NPT (electroválvulas)
2702755 Disolvente de tipo R, 1 galón
902514 Guantes de protección
Pistolas neumáticas de la serie Blue 63
2004 Nordson Corporation P/N 7105851A
Datos técnicosLos datos técnicos siguientes se proporcionan para referencia.
Datos técnicos de pistola
Datos técnicos
Elemento ClassicBlue(todas) SolidBlue SureBead A Nota
Presión hidráulica defuncionamiento
103 bar (1.500 psi) máximo
Presión de aire defuncionamiento
2,8--4,8 bar(40--70 psi)
3,1--5,5 bar (45--80 psi) A
Velocidad defuncionamiento
Superior a 3.500 ciclos por minuto
Suministro eléctrico 240 VAC, 50/60 Hz200 VAC, 50/60 Hz opcional (para áreas de baja-tensión)
Temperatura defuncionamiento
230 C (450 F) máximo
NOTA A: Rango recomendado. Se requiere aire seco, regulado y sin lubricar para elfuncionamiento de la pistola.
Especificaciones técnicas del parElemento Especificaciones técnicas del par
Tornillos de montaje del módulo 3,4 N m (30 pulg.-lb)
Boquillas de cordón 4,5 N m (40 pulg.-lb)
Boquillas integradas para módulo en ángulorecto
0,46 N m (4 pulg.-lb)
Esquema de cableado de latiguillo
Ver el plano específico de pistola proporcionado en este manual.
Dimensiones
Ver el plano específico de pistola proporcionado en este manual.