Post on 09-Oct-2015
UK
1
Gracias por seleccionar
el sistema de auriculares
inalmbricos CS60 DECT
de Plantronics.
El sistema CS60 proporciona
la comodidad de utilizar un
auricular inalmbrico y tener
las manos libres, as como una
amplia movilidad en el espacio
de trabajo.
En la presente gua del usuario
se proporcionan instrucciones
para instalar y utilizar el sistema.
BIENVENIDOSistema de auricularesinal mbricos CS60DECT Gua del usuario
Via Caracciolo 2020155 Milanotel. +39 02 365 22 990fax +39 02 365 22 991
58 Av de Rivesaltes66240 St Estevetel. +33(0)468 929 322fax +33(0)468 929 333
0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300Av Diagonal 618 8 D08021 Barcelonatel. +34 93 241 38 90fax +34 93 241 37 92
Av. da Libertade n 9 - 7 1250-139 Lisboatel. 800 780 300fax 800 780 301
www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt
Numro Vert
Appel Gratuit
DIAGRAM KEY
2
HEADSET
9
7
8
11
10
1
17
19
2524
18
23
20
21
22
DIAGRAMS
3
BASE UNIT
INSTALLING A REPLACEMENT BATTERY
13
1416
6 2
3
4
15
12
5
NSTRUINSTRUCCIONES DE USO
4
E
DESCRIPTCIN DEL DIAGAMA
1 Interruptor deslizante de transmisin (A-D)
2 Interruptor deslizante de recepcin (1-4)
3 Ajuste del volumen de conversacin (subir)
4 Ajuste del volumen de conversacin (bajar)
5 Interruptor IntelliStand (encendido/apagado)
6 Regulador de configuracin
7 Transformador de CA
8 Puerto del transformador de CA
9 Puerto del cable del microtelfono
10 Puerto del cable del telfono
11 Puerto de accesorios
12 Horquilla de la base del auricular
13 Contactos de carga
14 Indicador de carga
15 Indicador de conversacin
16 Indicador de alimentacin
17 Dispositivo para descolgar el telfono (optativo)
18 Micrfono
19 Altavoz
20 Botn de conversacin
21 Ajuste del volumen de escucha (subir/bajar)
22 Interruptor mute del auricular
23 Indicador de uso
24 Contactos de carga
25 Cubierta de la batera
UNIDAD BASE AURICULAR
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto:
Instrucciones generales: Temperatura de funcionamiento entre 4 y 49 C. Temperatura de almacenamiento entre 4 y 49 C. Este producto no debe utilizarse al aire libre. Para reducir el riesgo de descargas elctricas, explosiones o incendios:
Utilice nicamente el transformador de CA suministrado (nmero de referencia 61634-02 enEuropa y 61635-02 en Reino Unido).
Asegrese de que el voltaje (por ejemplo, 230 V y 50 Hz) se corresponda con el de la redelctrica que desea utilizar.
Utilice nicamente el tipo de batera correcto (nmero de referencia 62346-01). No desmonte el producto. Mantenga todos los productos y cables alejados de maquinaria en funcionamiento. Impida que el producto entre en contacto con lquidos.
Conecte la unidad base nicamente con un puerto de terminal host diseado especficamente parasu utilizacin con microtelfonos o auriculares. Si la conexin se efecta con otros puertos (como,por ejemplo, puertos de datos o puertos de lnea), existe la posibilidad de que se dae el productoy existe el riesgo de provocar un incendio. Si tiene dudas sobre el tipo de conexin, pngase encontacto con su proveedor o con el proveedor del equipo host.
Si se produce un fallo en la alimentacin elctrica, la unidad base pasar al modo de microtelfono.
Instrucciones sobre la batera: Tome las precauciones siguientes para garantizar la seguridad en todo momento. La utilizacin
incorrecta o inadecuada de la batera puede ocasionar incendios, explosiones o la emisin deproductos qumicos corrosivos.
Temperatura de almacenamiento de la batera entre 4 y 49 C. Temperatura de funcionamiento de la batera entre 4 y 49 C. Recargue la batera del auricular como se indica en la Gua de inicio rpido y la Gua del usuario.
No intente recargarla con otro tipo de cargador o transformador de CA. No incinere, desmonte, doble ni aplaste la batera. Tampoco debe crear un cortocircuito. Deshgase de la batera gastada de forma segura e inmediata de conformidad con las normas
locales. No deje la batera al alcance de los nios. Maneje con cuidado la batera, el transformador de CA, la base y el auricular. Evite que los
contactos metlicos (de la cubierta de plstico) entren en contacto con materiales conductores dela electricidad, como anillos, pulseras, llaves, etc. pues podra provocarse un cortocircuito.
Si el lquido de la batera entra en contacto con los ojos, la piel o cualquier otra parte del cuerpo,lvese inmediatamente con agua fra y solicite asistencia mdica.
Si desea reemplazar la batera, consulte los diagramas de la pgina 3 o la Gua de inicio rpidoproporcionada con el producto.
INSTALACIN
Instale el sistema de auriculares inalmbricos CS60 DECT de acuerdo con las instruccionesdetalladas en la Gua de inicio rpido.
SELECCIN DE AURICULAR O MICROTELFONO
Al pulsar el botn de conversacin (20) del auricular, se selecciona el modo de auriculares.Cuando est activado el modo de auriculares, el indicador de conversacin (15) de la unidadbase se ilumina y el indicador de uso (23) del auricular parpadea. En el modo de microtelfono,ambos indicadores permanecen apagados.
CMO REALIZAR UNA LLAMADA CON EL AURICULAR
Para realizar una llamada utilizando el auricular, el sistema debe estar en el modo de auriculares. Descuelgue el microtelfono y marque de la manera habitual. A continuacin, podr hablar por el auricular. Cuando desee poner fin a la llamada, vuelva a colocar elmicrotelfono en la horquilla.
Sugerencia: Si selecciona el modo de microtelfono despus de poner fin a la llamada,ahorrar batera y prolongar el tiempo de conversacin restante. Para conseguirlo,pulse el botn de conversacin (20) inmediatamente despus de poner fin a la llamada.
Nota: Si ha instalado un dispositivo para descolgar el telfono de Plantronics (17),consulte la seccin "Cmo realizar una llamada con el dispositivo para descolgar eltelfono" en la pgina 7.
CMO RECIBIR UNA LLAMADA CON EL AURICULAR
Cuando suene el telfono, descuelgue el microtelfono. Asegrese de que el sistema deauriculares inalmbricos CS60 Dect se encuentre en el modo de auriculares. A continuacin,podr hablar por el auricular. Cuando desee poner fin a la llamada, vuelva a colocar elmicrotelfono en la horquilla.
5
E
AJUSTES
6
Nota: Si ha instalado un dispositivo para descolgar el telfono de Plantronics (17),consulte la seccin "Cmo recibir una llamada con el dispositivo para descolgar eltelfono" en la pgina 7.
CMO REALIZAR Y RECIBIR UNA LLAMADA CON EL MICROTELFONO
En el modo de microtelfono, puede utilizar el telfono para realizar y recibir llamadas de lamanera habitual.
AVISO DE FUERA DE ALCANCE
A medida que se aleja de la unidad base, ir alcanzando el lmite de alcance operativo. En elmodo de auriculares, sonar una alerta de dos avisos acsticos en el auricular poco antes deque alcance dicho lmite.
Cuando oiga esta alerta deber acercarse a la unidad base para asegurarse de que se mantienela calidad de la llamada. Si no hace caso a esta alerta y supera el lmite, sonarn tres avisosacsticos en el auricular y se suspender la llamada activa. Cuando vuelva a estar dentro dellmite, sonar un aviso acstico y se restablecer la llamada.
Si permanece fuera de la zona de alcance durante ms de 15 minutos, el sistema cancelar lallamada permanentemente. Si utiliza un dispositivo para descolgar el telfono de Plantronics,ste se colgar y se pondr fin a la llamada.
AVISO DE BATERA BAJA
Cuando empieza a agotarse la batera del auricular (cuando quedan aproximadamente 5 minutosde conversacin), sonar un aviso acstico en el auricular que se repetir cada 10 segundos. Pocodespus de or esta advertencia, deber recargar el auricular.
CMO RECARGAR EL AURICULAR
Para recargar el auricular, colquelo en la horquilla de la base del auricular (12) de la unidad base.Durante la carga, el indicador de carga (14) de la unidad base parpadear.
Cuando el auricular se haya cargado por completo, el indicador de carga (14) de la unidad basedejar de parpadear y permanecer iluminado.
Un auricular cuya batera est completamente agotada requiere un tiempo de carga mnimo de 1hora antes de poder utilizarlo y 3 horas para la carga completa.
REEMPLAZO DE LA BATERA DEL AURICULAR
Si necesita reemplazar la batera del auricular, consulte los diagramas de la pgina 3.
E
7FUNCIONAMIENTO CON EL DISPOSITIVO PARA DESCOLGAR EL TELFONO
El dispositivo para descolgar el telfono de Plantronics (17) es un accesorio del sistema deauriculares inalmbricos CS60 Dect. Tiene dos funciones:
1. Notificarle automticamente que se ha detectado una llamada entrante aunque no seencuentre en su mesa de trabajo.
2. Descolgar el microtelfono cuando lo desee aunque no se encuentre en su mesa de trabajo.
En la Gua del usuario que se proporciona junto con el producto se describe la instalacin deldispositivo para descolgar el telfono (17).
CMO REALIZAR UNA LLAMADA CON EL DISPOSITIVO PARA DESCOLGAREL TELFONO
Pulse el botn de conversacin (20) del auricular. El dispositivo para descolgar el telfonodescolgar el telfono. A continuacin, oir un tono de llamada en el auricular y podr realizar lallamada de la manera habitual.
Cuando haya terminado de hablar, pulse el botn de conversacin (20) del auricular. El dispositivopara descolgar el telfono bajar el microtelfono y pondr fin a la llamada.
CMO RECIBIR UNA LLAMADA CON EL DISPOSITIVO PARA DESCOLGAR ELTELFONO
Cuando reciba una nueva llamada, el telfono suena de la manera habitual pero, adems, oir tres avisos acsticos cortos en el auricular.
Nota: Esta alerta de llamada adicional slo est activa si ha conectado el dispositivopara descolgar el telfono (17).
Para responder a la llamada, pulse el botn de conversacin (20) del auricular. El dispositivo para descolgar el telfono descolgar el microtelfono y podr hablar con la persona que le ha llamado.
Cuando haya terminado de hablar, pulse el botn de conversacin (20) del auricular. El dispositivopara descolgar el telfono bajar el microtelfono y pondr fin a la llamada.
FUNCIN IntelliStand
Si utiliza el sistema de auriculares inalmbricos CS60 DECT con el dispositivo para descolgar eltelfono de Plantronics (17), puede activar la funcin IntelliStand.
La funcin IntelliStand detecta si se ha quitado el auricular o si se ha vuelto a colocar en la unidadbase CS60 y activa automticamente el dispositivo para descolgar el telfono para que responda ala llamada o le ponga fin.
La funcin IntelliStand se desactiva cuando el interruptor IntelliStand (5) se encuentra en la posicinI y se activa en la posicin II.
E
CAMBIO DEL AURICULAR AL MICROTELFONO CUANDO SE UTILIZA ELDISPOSITIVO PARA DESCOLGAR EL TELFONO
Si durante una llamada est utilizando el auricular y desea cambiar al microtelfono, quite elmicrotelfono del dispositivo para descolgar el telfono y pulse el botn de conversacin (20)del auricular. El dispositivo para descolgar el telfono bajar y podr continuar la llamada conel microtelfono.
CAMBIO DEL MICROTELFONO AL AURICULAR CUANDO SE UTILIZA ELDISPOSITIVO PARA DESCOLGAR EL TELFONO
Si durante una llamada est utilizando el microtelfono y desea cambiar al auricular, pulse elbotn de conversacin (20) del auricular. El dispositivo para descolgar el telfono subir y podrcontinuar la llamada con el auricular.
Vuelva a colocar el microtelfono en el dispositivo para descolgar el telfono. Cuando hayaterminado de hablar, pulse el botn de conversacin (20) del auricular. El dispositivo paradescolgar el telfono bajar el microtelfono y pondr fin a la llamada.
8
E
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
9
PROBLEMA
He conectado todos los elementos pero las luces no se encienden.
PROBLEMA
No puedo or el tono de llamada ni a la persona que llama.
E
Posible causa
El sistema de auricularesinalmbricos CS60 Dectno est bien conectado.
Asegrese de que seencuentra en el modode auriculares.
Fuera de alcance.
La batera del auricular estagotada.
El volumen de escucha esdemasiado bajo.
El ajuste del regulador deconfiguracin no es vlidopara el telfono.
Solucin
Compruebe que el telfono est conectado al puertodel cable del telfono de la unidad base.
Compruebe que el microtelfono est conectado alpuerto del cable del microtelfono de la unidad base.
Pulse el botn de conversacin para seleccionar elmodo correcto.
Vuelva a la zona de alcance.
Coloque el auricular en la horquilla de la base delauricular para cargar la batera.
Ajuste el control del volumen de escucha en el auricular.
Si sigue siendo demasiado bajo, seleccione otro ajustedel interruptor deslizante de recepcin (consulte la Guade inicio rpido).
Pruebe otro ajuste del regulador de configuracin enla unidad base.
Posible causa
No hay corriente
Solucin
Compruebe que el transformador de CA est conectadoa la unidad base.
Compruebe que el transformador de CA estconectado a la red de alimentacin elctrica.
Compruebe que el modelo del transformador de CAes el proporcionado por Plantronics.
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
10
PROBLEM
La persona que llama no me oye.
PROBLEM
Se oye un tono de marcado en ms de una posicin de configuracin.
PROBLEM
He probado las cuatro posiciones del regulador de configuracin y no puedo or el tonode llamada en ninguna de ellas.
E
Posible causa
Se ha seleccionado mute.
El brazo del micrfonodel auricular no est bien colocado.
El volumen de conversacines demasiado bajo.
El ajuste del regulador deconfiguracin no es vlidopara el telfono.
Solucin
Pulse el botn mute una vez. El indicador de mute dejarde emitir sonidos
Alinee el brazo del auricular con la boca.
Para aumentar el volumen de conversacin, ajuste loscontroles del volumen de conversacin de la unidad base.
Si sigue siendo demasiado bajo, seleccione otro ajuste delinterruptor deslizante de transmisin (consulte la Gua deinicio rpido).
Pruebe otro ajuste del regulador de configuracin en launidad base.
Posible causa
El telfono funciona en msde una posicin delregulador de configuracin.
Solucin
Utilice la posicin que ms le convenga a usted y a lapersona a la que llama.
Posible causa
El sistema de auricularesinalmbricos CS60 DECTno est bien conectado.
Puede que su telfono nosea compatible.
La lnea telefnica estcortada.
Solucin
Compruebe que el telfono est conectado al puertodel cable del telfono de la unidad base.
Compruebe que el microtelfono est conectado alpuerto del cable del microtelfono de la unidad base.
Llame a su proveedor o a la oficina de Plantronicscorrespondiente a su regin para obtener ayuda.
Vuelva a conectar el microtelfono al telfono y realiceuna prueba.
PROBLEMA
Se reciben sonidos distorsionados.
PROBLEMA
Se oye demasiada conversacin, ruido o tonos de fondo.
PROBLEMA
Al recibir una llamada se pierde el sonido bruscamente, se oye un ruido continuo o elsonido se percibe distorsionado.
PROBLEMA
El dispositivo para descolgar el telfono entra en funcionamiento cada vez que quito ovuelvo a colocar el auricular en la unidad base.
11
E
Posible causa
El volumen de escucha deltelfono es demasiado alto.
Solucin
Si el telfono dispone de un control de volumen deescucha, bjelo hasta que desaparezca la distorsin.
Si el sonido sigue distorsionado, baje el control delvolumen de escucha del auricular. Si la distorsinpersiste, seleccione otro ajuste del interruptor deslizantede recepcin. (Consulte la Gua de inicio rpido.)
Posible causa
El volumen de conversacines demasiado alto.
Solucin
Para bajar el volumen de conversacin, ajuste el controldel volumen de conversacin de la unidad base.
Si sigue siendo demasiado alto, seleccione otro ajustedel interruptor deslizante de transmisin (consulte laGua de inicio rpido).
Posible causa
Es necesario reiniciar el software.
Solucin
Pulse el botn de conversacin (20) dos veces.
Si el problema persiste, reinicie el sistema. Para ello,consulte las instrucciones que aparecen en la pgina 13.
Posible causa
La funcin IntelliStandest activada.
Solucin
Para desactivar la funcin IntelliStand, mueva elinterruptor IntelliStand a la posicin I (apagado).
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
12
E
PROBLEMA
El rendimiento del tiempo de conversacin de la batera disminuye considerablementeaunque se realice una carga completa.
Posible causa
El final de la vida til de labatera se est acercando.
Solucin
Coloque un nuevo paquete de bateras.
Consulte los diagramas de la pgina 3.
CONEXIN
13
E
CONEXIN
El auricular y la unidad base se proporcionan conectados uno con el otro. Por tanto, si deseautilizar un auricular de repuesto con la unidad base, deber volver a conectar las unidadescomo se indica a continuacin:
1. Coloque el auricular en la horquilla de la base del auricular (12).
2. Pulse y mantenga pulsados los botones de ajuste del volumen de conversacin (3 y 4) de launidad base durante al menos 5 segundos. El indicador de alimentacin (16) parpadear.
3. Pulse y mantenga pulsado el interruptor mute del auricular (22) durante al menos 5 segundos.El indicador de uso (23) se iluminar.
4. Cuando la conexin termine, el indicador de alimentacin (16) quedar iluminado y elindicador de uso (23) se apagar.
5. Si la conexin no tiene lugar en 2 minutos, el auricular volver al estado de desconexin.
REINICIO DEL SISTEMA
Cuando se producen algunos fallos en el sistema, para solucionarlos (consulte la seccinResolucin de problemas) es posible que deba reiniciar dicho sistema.
Para reiniciar el auricular, pulse el botn de conversacin (20) y el botn mute (22) durante 5segundos. Cuando el indicador de uso parpadee (23), suelte ambos botones. Pulse el botn deconversacin (20) de nuevo. A continuacin, reinicie la unidad base. Para ello, desconecte eltransformador de CA (7) del puerto del transformador de CA (8) durante 5 segundos y, acontinuacin, vuelva a conectarlo. El reinicio del sistema habr terminado.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
1. Desconecte la unidad del telfono y el transformador de CA de la red de alimentacin elctricaantes de limpiarlos.
2. Limpie el equipo con un pao hmedo (no mojado).
3. No utilice disolventes ni otros productos de limpieza.
ACCESSORIOS
14
PIEZAS Y ACCESORIOS OPTATIVOS
Existe una gama de accesorios de Plantronics diseados para mejorar las funciones del sistema deauriculares inalmbricos CS60 DECT. Pngase en contacto con su proveedor de Plantronics paraobtener ms informacin al respecto.
1. Dispositivo para descolgar el telfono HL10
2. Indicador de uso
3. Cable prolongador del indicador de uso
4. Cable convertidor para accesorios
5. Batera
6. Cubierta de la batera
7. Transformador de CA (slo para Reino Unido)
8. Transformador de CA (para toda Europa, excepto Reino Unido)
9. Cable de la unidad base
10. Auricular CS60
11. Ganchos (paquete de 3)
12. Banda de sujecin en la nuca
13. Diadema para colocar el auricular sobre la cabeza
GARANTA Y SERVICIO
Plantronics garantiza el estado satisfactorio del equipo con respecto a defectos de fabricacino en los materiales durante dos aos a partir de la fecha de compra. (Conserve la facturaoriginal.)
Este producto debe instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones proporcionadasen la presente gua del usuario. Las operaciones de mantenimiento deben realizarse en uncentro de mantenimiento autorizado de Plantronics. De lo contrario, la garanta puedequedar anulada.
Esto no afecta a sus derechos legales de acuerdo con la ley.
E
Plantronics
2 year Warrantyand Repair
Service
15
UK Products under warranty arereplaced free of charge.
All units serviced to fullproduction standards usingoriginal factory parts.
0800 410014D Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariertoder ersetzt.
Der Service erfolgt gem denProduktionsstandards unterVerwendung von Originalteilen.
02222/8302-134DK Produkter dkket af garanti vil
blive ombyttet uden beregning. Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og vedbrug af originale fabriksdele.+45 44 35 05 35
E Los productos en periodo de garantasern reparados libre de cargos.
Todas las unidades preparadassegn estndares de funcionamientoa pleno rendimiento con piezas originales de fbrica.
902 415191F Les produits sous garantie sont
remplacs gratuitement. Les rparations rpondent aux normes
de production et sont ralises avec despices d'origine.
0825 0825 990 , 15 TTC / mn
I I prodotti in garanzia verrannosostituiti gratuitamente.
Lassistenza di tutte le unit viene effettuata in conformit con gli standarddi produzione utilizzando parti diricambio originali.
02 9511900
N Produktet erstattes gratis igarantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med originaldelerog holder produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70NL Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen. Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigdvan originele fabrieksonderdelen.
0800 7526876 (NL)00800 75268766(BE/LUX)
P Os produtos cobertos pela garantiaso substitudos gratuitamente.
Todas as unidades recebem assistnciatcnica em conformidade com ospadres de produo utilizandopeas de fbrica originais.
+34 91 6404744SF Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan. Kaikki yksikt huolletaan tysin
tuotantovaatimusten mukaan.Varaosina kytetn vainalkuperisi osia.
+358 9 88 16 85 20S Produkter med gllande garanti
byts ut utan kostnad. Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden ochbestr av originaldelar.
Megalans:+46 31 55 88 00Anovo: +46 26 17 30 40
Plantronics 2 year Warrantyand Repair Service
16
Plantronics
2 year Warrantyand Repair
Service
UK Products under warranty arereplaced free of charge.
All units serviced to fullproduction standards usingoriginal factory parts.
0800 410014D Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariertoder ersetzt.
Der Service erfolgt gem denProduktionsstandards unterVerwendung von Originalteilen.
02222/8302-134DK Produkter dkket af garanti vil
blive ombyttet uden beregning. Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og vedbrug af originale fabriksdele.+45 44 35 05 35
E Los productos en periodo de garantasern reparados libre de cargos.
Todas las unidades preparadassegn estndares de funcionamientoa pleno rendimiento con piezas originales de fbrica.
902 415191F Les produits sous garantie sont
remplacs gratuitement. Les rparations rpondent aux normes
de production et sont ralises avec despices d'origine.
0825 0825 990 , 15 TTC / mn
I I prodotti in garanzia verrannosostituiti gratuitamente.
Lassistenza di tutte le unit viene effettuata in conformit con gli standarddi produzione utilizzando parti diricambio originali.
02 9511900
N Produktet erstattes gratis igarantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med originaldelerog holder produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70NL Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen. Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigdvan originele fabrieksonderdelen.
0800 7526876 (NL)00800 75268766(BE/LUX)
P Os produtos cobertos pela garantiaso substitudos gratuitamente.
Todas as unidades recebem assistnciatcnica em conformidade com ospadres de produo utilizandopeas de fbrica originais.
+34 91 6404744SF Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan. Kaikki yksikt huolletaan tysin
tuotantovaatimusten mukaan.Varaosina kytetn vainalkuperisi osia.
+358 9 88 16 85 20S Produkter med gllande garanti
byts ut utan kostnad. Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden ochbestr av originaldelar.
Megalans:+46 31 55 88 00Anovo: +46 26 17 30 40
Plantronics 2 year Warrantyand Repair Service
36
685-0
0 R
evA
13 14
User Guide
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Manual del usuario
Guide de lutilisateur
Manuale distruzioni
Brukerveiledning
Gebruiksaanwijzing
Guia do Utilizador
Kyttopas
Bruksanvisning
CS60 DECTWIRELESS HEADSET SYSTEM
2003 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc. DECT is a trademark of ETSI.Patent U.S. 5,210,791 and Patent Pending. 07/03
Plantronics LtdWootton Bassett, UKTel: 0800 410014+44 (0)1793 842200
Plantronics B.V.Hoofddorp, NederlandTel: (0)0800 PLANTRONICS0800 7526876 (NL)00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics SarlNoisy-le-Grand, FranceNo Indigo: 0825 0825 99
0 , 15 TTC / mn
+33 (0)1 41 67 41 41
Plantronics GmbHHrth, DeutschlandTel: 0800 9323400+49 22 33 3990sterreich: 0800 242 500Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics Italia SrlMilano, ItaliaNumero Verde: 800 950934+39 02951 1900
Plantronics Iberia, S.L.Madrid, EspaaTel: 902 41 51 91+34 91 640 47 44
Nordic RegionTel: Finland: 0201 550 550Tel: Sverige: 031 28 95 00Tel: Danmark: 44 35 05 35Tel: Norge: 23 17 37 70
Plantronics Middle East, Eastern Europe, Africaand India Tel: +44 (0)1793 842443
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane,Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com