Post on 18-Feb-2021
César Antonio Aguilar
Facultad de Lenguas y Letras
30/05/2017
Pragmática
caguilara@uc.cl
mailto:caguilara@uc.cl
En la clase anterior vimos de forma general cómo se emplean los corpus
lingüísticos para realizar análisis pragmáticos, para lo cual revisamos el
trabajo de James Allen y sus colegas, involucrados en el desarrollo de
sistemas de diálogo.
Síntesis de la clase anterior (1)
Colabora en:
James F. Allen
www.ihmc.us
www.cs.rochester.edu
http://www.ihmc.us/http://www.cs.rochester.edu/
Allen es uno de los expertos pioneros en esta línea de investigación, ya que
su trabajo comenzó en los años 90, en concreto desarrollando el proyecto
TRAINS:
Síntesis de la clase anterior (2)
www.cs.rochester.edu/research/cisd/projects/trains/
Los proyectos CHILDES/TalkBank (1)
Retomando la clase pasada, también
mencionamos otra propuesta para
construir corpus con un anotado que
nos permite recuperar datos
pragmáticos. Tal propuesta es dirigida
por Brian MacWhinney:
Brian MacWhinneyCarnegie Mellon University (USA)
http://childes.psy.cmu.edu/
http://talkbank.org/
http://childes.psy.cmu.edu/http://talkbank.org/
En los lejanos años 80, MacWhinney y una colega suya, la Dra.
Catherine Snow, estaban sumamente involucrados en el análisis de
conversaciones infantiles, dentro del marco de la investigación
psicolingüística. Si bien su trabajo estaba enfocado en el inglés, ambos
estaban interesados en hacer comparaciones con otras lenguas.
Los proyectos CHILDES/TalkBank (2)
Interacción en el aula de clase
Catherine SnowHarvard University
(USA)
¿Por qué la necesidad de comparar datos? Básicamente, porque en
psicolingüística se tiene como supuesto teórico que nosotros, a lo largo de
la infancia, recorremos distintas etapas de desarrollo lingüístico, las
cuales nos permiten adquirir y afianzar nuestros conocimientos y
habilidades respecto de la(s) lengua(s) que hablamos.
Los proyectos CHILDES/TalkBank (2)
Los proyectos CHILDES/TalkBank (3)
Hay muchas preguntas interesantes que pueden hacerse dentro de estas
investigaciones, p. e.: ¿por qué los niños que hablan coreano aprender más
rápido esquemas verbales, en tanto que los niños que hablan lenguas
occidentales comprenden más rápido la relación entre referentes y nombres?
Para muchas propuestas psicolingüísticas, el fenómeno de la interacción es
la llave que nos abre la puerta a nuestro universo lingüístico, por lo que se
hace esencial estudiar qué es lo que hacen los niños con su lengua, de tal
suerte que ponemos énfasis en observar sus capacidades comunicativas,
con miras a comprender su competencia lingüística.
Hacer comparaciones
de datos lingüísticos
entre distintas lenguas
es sumamente
interesante, pero
conlleva un problema:
¿cómo unificar los
criterios de
transcripción de los
mismos?
Los proyectos CHILDES/TalkBank (4)
Antes del trabajo de MacWhinney y Snow, la transcripción de esta clase de datos
era un arte prácticamente individual: cada investigador tenía sus propios criterios, y
muchas veces había pocas coincidencias.
Para resolver este problema, MacWhinney y Snow se dieron a la
tarea de crear el Child Language Data Exchange System (justo
abreviado CHILDES), el cual trataba de cubrir todos los niveles
lingüísticos posibles:
Los proyectos CHILDES/TalkBank (4)
Ahora bien, MacWhinney consideró que no bastaba solamente con tener un
sistema de transcripción unitario, sino que también valía la pena desarrollar una
herramienta que facilitara precisamente la tarea de transcripción. Así, se decidió
crear el editor CLAN (Codes for the Human Analysis of Transcripts):
Los proyectos CHILDES/TalkBank (5)
CLAN era una herramienta bastante avanzada en esos años, ya que permitía
vincular la pantalla del editor de transcripción con la secuencia sonora que
representaba su grabación:
Los proyectos CHILDES/TalkBank (6)
Los proyectos CHILDES/TalkBank (7)
En caso de que ustedes tengan videos, y puedan pasarlos a un formato legible
para CLAN, también pueden hacer este vínculo:
Los proyectos CHILDES/TalkBank (8)
La gran ventaja de usar CHAT es que les ayuda a manejar los símbolos y
covenciones que maneja CHILDES para identificar y analizar diálogos. Aquí, lo
único que necesitan es leer previamente el manual para saber qué significa cada
símbolo, p. e.:
www.youtube.com/watch?v=1DblKPmtwsA
http://www.youtube.com/watch?v=1DblKPmtwsA
Los proyectos CHILDES/TalkBank (9)
Finalmente, el sistema CHILDES se complementa con un módulo llamado
CLAN (Computerized Language Analysis), el cual les permite hacer análisis
estadísticos sobre los datos que han transcrito con CHAT. Veamos un ejemplo
respondiendo a esta cuestión: ¿con qué frecuencia un niño ocupa pronombres
interrogativos para formular preguntas?:
Los proyectos CHILDES/TalkBank (10)
Tomando como base este ejemplo, lo que podemos hacer a continuación es
buscar nuestro patrón en todas las secuencias de diálogo generadas por el niño
qe estamos estudiando, incluso podemos trabajar con grupos, veamos:
Los proyectos CHILDES/TalkBank (11)
¿Cuántas veces un niño hace un uso correcto o incorrecto de estos
pronombres? Hagamos un contraste comparando la interacción de tal niño con
otras personas, claro está, en una situación de diálogo:
Los proyectos CHILDES/TalkBank (12)
Lo que se entiende aquí es lo siguiente: de 13162 secuencias en donde
es usado el pronombre alemán was (en español, qué), 536 corresponden
al niño estudiado, y el resto son empleadas por otras personas.
Esto aplica para el resto de los casos contabilizados.
A partir de estas comparaciones, generemos los siguientes resultados:
Los proyectos CHILDES/TalkBank (13)
Igualmente, hay varios videos tutoriales proporcionados por distintos
investigadores. En especial, les recomiendo éste:
www.youtube.com/watch?v=1DblKPmtwsA
Para mayores detalles, les sugiero que visiten la página WEB TalkBank y
CHILDES, particularmente miren algunos de los videos tutoriales que
pueden encontrar en este link:
http://talkbank.org/screencasts/
http://www.youtube.com/watch?v=1DblKPmtwsAhttp://talkbank.org/screencasts/
Narrativas infantiles (1)
Uno de las propuestas de investigación en desarrollo lingüístico que
se vio ampliamente beneficiado por la implementación del sistema
CHILDES fue el estudio de narraciones infantiles comparando
diferentes lenguas. Tal propuesta fue coordinada entre los años 90 y
el 2000 por Ruth Berman y Dan Slobin:
Dan SlobinUniversity of California at
Berkeley (USA)
Ruth BermanTel Avivi University
(Israel)
Narrativas infantiles (2)
Berman y Slobin se interesaron sobre todo en analizar cómo los
niños de distintas edades podían construir un relato, partiendo de la
base de un eje argumental común a todos. Dicho eje estaba basado
en una secuencia de imágenes titulada Frog: where are you?,
diseñada por un dibujante llamado Mercer Mayer:
Mercer Mayer
Narrativas infantiles (3)
¿Qué se puede observar en esta clase de relatos? Cuestiones tales
como mecanismos de cohesión y coherencia narrativa. Si
analizamos lo que hace un niño a los 6 años al ver la secuencia de
imágenes de Mayer, podemos observar que crea relatos muy
descriptivos, p. e.:
Narrativas infantiles (4)
En cambio, cuando vemos las historias hechas por niños de 12
años, podemos notar que son capaces de usar esquemas narrativos
mejor delineados, p. e., pueden identificar a los personajes de la
historia gráfica con nombres que ellos les asignan:
Blog del curso:
http://cesaraguilar.weebly.com/presentacioacuten.html
Gracias por su atención
http://cesaraguilar.weebly.com/presentacioacuten.html