Pronombre Personal Independiente (Opcional) Pronombre Personal Dependiente VERBO Forma dependiente...

Post on 02-Mar-2015

17 views 3 download

Transcript of Pronombre Personal Independiente (Opcional) Pronombre Personal Dependiente VERBO Forma dependiente...

Pronombre Personal Independiente (Opcional)

Pronombre Personal Dependiente

VERBO

Forma dependiente de la primera persona en singular (Naa) para conjugar Verbos Regulares y algunos irregulares y para hacer Posesiones. Los cambios dependen de la terminación de la palabra.

Si el verbo o el objeto a poseer termina en a o aa, sólo hay un cambio en la pronunciación. La última sílaba suena más fuerte.

Ribana: Extrañar

Ribána lii

Te extraño

Ruyaa: Bailar

Quí nuyáa

No bailé

Jñaa: Madre

Jñáa

Mi madre

Si termina en á, se agrega la sílaba ya.

Rizá: Caminar

Rizáya

Yo camino

Lá: Llamarse

Naa láya José

Me llamo José

Ná: Mano

Náya

Mi mano

Si termina en e o ee, la última sílaba suena más fuerte.

Riguite: Jugar

Gudxíte, bixhóoba ne yanna cayúuna

Jugué, nadé y ahora estoy llorando

Riree: Salir

Nirée, pa ñánda

Saliera, si pudiera

Si termina en é, se agrega una e. La última sílaba suena más fuerte. Una excepción es el verbo né. La é cambia a iá.

Riguié: Apretar

Riguiée

Yo aprieto

Né: Traer consigo

Niá

Traigo

Baxha yú (Muñeca de barro)

Autor: Carlos Iribarren Sierra

Interpreta: Mario Barenca

Naa nápa ti baxha yú

ni bisaana guetu jñáa

sca ti xhunaxhi scarú

ruluí che guiní né naa.

Yo tengo una muñeca de barro

que me dejó mi difunta madre

como una vírgen hermosa

parece querer hablar conmigo.

Baxha yú, baxha yú

baxha yú ni gudxite jñáa

Baxha yú, baxha yú

baxha yú rusiguuna naa

Muñeca de barro, muñeca de barro

muñeca de barro con la que jugó mi madre

Muñeca de barro, muñeca de barro

muñeca de barro que me hace llorar

Si termina en i, ésta cambia a e. La última sílaba suena más fuerte.

Riyubi: Buscar

Ti dxi biyúbe laame ndaani lídxe

Un día lo busqué por toda la casa

Runi: Hacer

¿Xhi nga raca ládxu gúne?

¿Qué es lo que quieres que haga?

Si termina en ii, la última i cambia a ée o áa (depende de la población). La última sílaba suena más fuerte.

Nadxii: Amar, querer

Nadxiée lii sica pépe rini nadxii gubidxa

Te amo como el jicaco ama el sol

Nadxiáa lii sica pépe rini nadxii gubidxa

Te amo como el jicaco ama el sol

Ruuya dxí: Ver fijamente

Rúuya dxié xha ñee guiebá

Escudriño el horizonte

Rúuya dxiá xha niaa guibá

Escudriño el horizonte

Si termina en í, ésta cambia a ié o iá (depende de la población). La última sílaba suena más fuerte.

Riní xcaanda: Soñar

Xhána bacánda stí ti yaga biadxi gunié xcáanda lii

Bajo la sombra de un ciruelo te he soñado

Xhána bacánda stí ti yaga biadxi guniá xcáanda lii

Bajo la sombra de un ciruelo te he soñado

Si le antecede una vocal a la í, ésta cambia a é. La última sílaba suena más fuerte.

Ruluí: Mostrar

Rulué

Yo muestro

Má xhidxí cayápa lii

baxha yú stí ládxi duá

palaa naa ñuníte lii

nidxé íque ne ñáte ca.

Desde hace tiempo te he cuidado

muñeca de mi corazón

si yo te hubiera perdido

hubiera perdido la calma y también la vida.

Baxha yú, baxha yú

baxha yú ni gudxite jñáa

Baxha yú, baxha yú

baxha yú rusiguuna naa

Muñeca de barro, muñeca de barro

muñeca de barro con la que jugó mi madre

Muñeca de barro, muñeca de barro

muñeca de barro que me hace llorar

Si termina en o, ó, éstas cambian a ua y uá, respectivamente. La última sílaba suena más fuerte.

Rióxho: Envejecer

Rióxhua

Yo envejezco

Ládxi dó: Corazón

Ládxe duá

Mi corazón

Si termina en oo, éstas cambian a oáa o uáa. (depende de la población). La última sílaba suena más fuerte.

Nazoo: Ser alto

Nazuáa; Nazoáa

Soy alto

Noo: Estar

Noáa

Yo estoy

Si termina en u, ú, éstas cambian a ua y uá, respectivamente. La última sílaba suena más fuerte.

Bícu: Perro

Xpícua

Mi perro

Rizaaca lú: Acontecer

Ndí bizáaca luá

Esto fue lo que me pasó

Si termina en uu, la última u cambia a áa. La última sílaba suena más fuerte.

Riuu: Entrar

Riuáa

Yo entro

Nuu: Estar

Nuáa

Yo estoy

Riába nisa biza luá

rúuya lii, baxha yú zá

ti riéte naládxe jñáa

ni gona xhii stale naa.

Caen lágrimas de mis ojos

cuando te veo, muñeca zapoteca

porque me acuerdo de mi madre

que me amó intensamente.

Baxha yú, baxha yú

baxha yú ni gudxite jñáa

Baxha yú, baxha yú

baxha yú rusiguuna naa

Muñeca de barro, muñeca de barro

muñeca de barro con la que jugó mi madre

Muñeca de barro, muñeca de barro

muñeca de barro que me hace llorar