PROYECTO DE CAPITAL HUMANO · 2021. 2. 17. · sobre la ejecución de los mismos. En el caso de los...

Post on 18-Aug-2021

6 views 0 download

Transcript of PROYECTO DE CAPITAL HUMANO · 2021. 2. 17. · sobre la ejecución de los mismos. En el caso de los...

1

1

SISTEMA DE GESTION AMBIENTAL Y SOCIAL

PROYECTO DE CAPITAL HUMANO

2

2

CONTENIDO

Introducción ....................................................................................................................................................... 4

1. Alcance ......................................................................................................................................................... 5

2. Actividad de calidad de la educación .......................................................................................................... 5

3. Actividad de reforma del sistema de formación técnica y profesional .................................................... 12

4. Epílogo ........................................................................................................................................................ 13

ANEXO 1. Ficha Socio-Ambiental de etapa de prefactibilidad ....................................................................... 14

ANEXO 2. PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN DE RESIDUOS COMO ASBESTO Y MERCURIO ............................. 31

ENFOQUES GENERALES PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS ................................................................................. 32

Jerarquía de gestión de residuos .................................................................................................................. 32

Enfoques generales para el almacenamiento y manipulación de materiales / desechos ............................. 32

Tipos de residuos .......................................................................................................................................... 34

PLANIFICACIÓN PRE-CONSTRUCCIÓN DE ACTIVIDADES DE GESTIÓN DE RESIDUOS ......................................... 38

MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN PELIGROSOS ................................................................................. 39

Materiales que contienen amianto (no friable) ............................................................................................ 40

Tubos de iluminación fluorescente que contienen mercurio ........................................................................ 44

Materiales que contienen bitumen (BCM) .................................................................................................... 47

Materiales de Construcción Peligrosos ......................................................................................................... 50

MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN NO PELIGROSOS ........................................................................... 51

TRANSPORTE Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS ............................................................................................ 52

Eliminación de residuos de construcción no peligrosos ................................................................................ 52

Almacenamiento provisional en sitio de desechos peligrosos ...................................................................... 52

PLANES DE RESIDUOS PELIGROSOS ESPECÍFICOS ............................................................................................. 52

SEGUIMIENTO Y PRESENTACIÓN DE INFORMES ............................................................................................... 53

ANEXO 3. PROCEDIMIENTOS DE TOMA DE MUESTRAS DE PLOMO EN PINTURA ......................................... 54

3

3

GLOSARIO

CEs Centros Educativos EIAS Evaluación de Impacto Ambiental y Social EITP Escuela Inclusiva de Tiempo Pleno FIAES Fondo Ade la Iniciativa para las Americas FONAES Fondo Ambiental de El Salvador GGSMA Gerencia de Gestión Social y Medio Ambiente IFC Corporación Financiera Internacional (Siglas en inglés) MARN Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales MCC Millennium Challenge Corporation MINED Ministerio de Educación PMAS Programa de Manejo Ambiental y Social SGAS Sistema de Gestión Ambiental y Social SI-EITP Sistema Integrado de Escuela Inclusiva de Tiempo Pleno SINAMA Sistema Nacional de Medio Ambiente SNFT Sistema de Formación Técnica y Profesional TdR Términos de Referencia UAM Unidad Ambiental Municipal

4

4

SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL Y SOCIAL ESPECÍFICO (NIVEL2)

PROYECTO DE CAPITAL HUMANO

INTRODUCCIÓN El Sistema de Gestión Ambiental y Social Específico del Proyecto de Capital Humano (SGAS-2 CH) ha sido diseñado para asegurar la aplicación de las políticas y lineamientos del Sistema de Gestión Ambiental y Social (SGAS Nivel 1) de FOMILENIO II en el Proyecto de Capital Humano.

Contribuye a ordenar, visualizar e incorporar los elementos ambientales y sociales en las actividades e inversiones en todo el ciclo del proyecto, el SGAS Nivel 1 incluye planes, estrategias, protocolos y procedimientos que son comunes para los otros proyectos, por lo que se han incluido únicamente en el SGAS Nivel 1, pero que son parte integral de los SGAS específicos como este. El SGAS Nivel 1 incluye el Plan de Prevención y Respuestas a Emergencias, la Estrategia de Dialogo y Participación Ciudadana, Protocolo de Emergencias, Procedimientos de Mecanismo de Quejas, entre otros. El SGAS debe guiar un proceso dinámico y continuo de interacción entre los equipos de FOMILENIO II, en ese sentido la Gerencia de Inclusión Social y Género tiene una serie de herramientas que se interrelacionan con los aspectos ambientales manifestados en este Sistema, entre estos se encuentran el Plan de Integración Social y de Género, Plan de Manejo de Trata de Personas, Protocolo de Actuación Frente a Casos de Trata de Personas en el Proyecto de Infraestructura Logística y el Plan de Desarrollo de Capacidades para la Empleabilidad de Mujeres y Jóvenes del mismo proyecto. Se interrelacionan entre sí elementos externos tal como, las comunidades locales afectadas y beneficiadas por el Proyecto, las entidades ejecutoras, las entidades reguladoras, las municipalidades, las organizaciones no gubernamentales y, cuando corresponda, otros actores relevantes.

El objetivo de este documento que describe el SGAS-2 CH es servir de apoyo a todo el personal de FOMILENIO II involucrado en actividades del Proyecto de Capitasl Humano, en:

1. Entender claramente los riesgos ambientales y sociales del proyecto.

2. Evaluar, mitigar y monitorear dichos riesgos de una manera estructurada y ambiental, social y económicamente viable.

3. Maximizar los beneficios ambientales y sociales del proyecto.

4. Cumplir con la legislación local aplicable, los requisitos de salud y seguridad ocupacional y tratados/convenciones ratificados en El Salvador, al igual que con la normativa específica del Convenio (Normas de Desempeño de IFC).

5. Garantizar el diálogo y participación de todos los actores involucrados en el proyecto.

6. Garantizar procesos de reasentamiento justos, en concordancia con la Norma de Desempeño 5 de la IFC.

5

5

1. ALCANCE El alcance del SGAS Nivel II CI en relación con el SGAS Nivel I de FOMILENIO II se ilustra el diagrama siguiente:

La actividad que presenta riesgos ambientales y sociales y, por ende, donde se requiere la implementación sistemática de

la normativa socio ambiental es la denominada Calidad de la Educación, con mayor énfasis en la sub-actividad

“Implementar el Modelo de EITP” y la aplicación de lecciones aprendidas en ella en la sub-actividad de fortalecer el

sistema nacional de educación. En la actividad denominada Reforma del Sistema de Formación Técnica y Profesional se

anticipa que habrá oportunidades de maximizar los beneficios ambientales y sociales del proyecto. Establecer

mecanismos para identificar competencias que deben tener los técnicos para contribuir a la gestión ambiental y social en

su ejercicio profesional y asegurar que las mismas se incluyan en los procesos de formación técnico profesional será una

contribución al desarrollo sostenible del país.

2. ACTIVIDAD DE CALIDAD DE LA EDUCACIÓN Se considera que no existen riesgos de probabilidad de impacto alto y significativo en esta Actividad (ver Ilustración 7, SGAS, Ni vel 1, p.24). Hay una probabilidad de impacto moderado en relación con las Normas de Desempeño 2, 3, 4 y 5, y un riesgo de probabilidad por impacto bajo y poco significativo para las Normas 1, 6, 7 y 8

Esta relativa baja probabilidad de impacto y relevancia se debe a los factores siguientes:

1. Las escuelas a ser intervenidas, en su mayoría, son obras de infraestructura ya existentes y en funcionamiento. En algunos casos habrá infraestructura nueva.

2. Dado que ya son centros escolares en funcionamiento, la ubicación ya tiene una actividad educativa actual, y no hay un cambio de uso de suelo.

3. MINED ya cuenta con un mecanismo de coordinación con MARN para los procesos de permiso ambiental, en los cuales ya tiene plena experiencia.

Es importante dejar establecidos y nombrados los diversos procesos sociales y ambientales en las dos sub-actividades con sus respectivos responsables, a fin de precisar las funciones de gestión social y ambiental de todo el personal involucrado, facilitar su entendimiento, ordenar su monitoreo y permitir el alcances de las metas en los tiempos estipulados.

6

6

2.1 Sub-actividad de implementar el modelo de EITP

Esta sub-actividad incluye intervenciones físicas directas que conllevan riesgos de impactos ambientales y sociales en su entorno local. En consecuencia, en conformidad con la Norma de Desempeño No. 1, FOMILENIO debe asegurar que, en todas las etapas de las intervenciones, haya:

oportunidades para la efectiva participación de las poblaciones locales en la consideración del manejos de los impactos potenciales, y

una revisión profesional especializada de los documentos que rigen las intervenciones que garantiza la incorporación de las buenas prácticas establecidas para la gestión ambiental y social de actividades constructivas en ambientes educativos.

Conformación y seguimiento a la Asamblea de Representantes de Grupos de Interés.

La Estrategia de Diálogo Social y Participación Ciudadana de FOMILENIO II establece que los Proyectos deben contar con una o varias Asambleas de Representantes de Grupos de Interés por medio de la cual se informe a las partes interesadas sobre la ejecución de los mismos. En el caso de los proyectos de intervención en centros escolares el grupo de interés definido es el Concejo Directivo Escolar que se conforma de representantes de los estudiantes, padres y madres de familia, profesorado y Directores de Centros Escolares. Se debe asegurar que los miembros de cada Concejo Directivo Escolar estén informados de todos los impactos ambientales y sociales potenciales de la intervención en su centro escolar y que tengan oportunidad de considerar su manejo desde la determinación de su pre-factibilidad hasta su cierre, participando en reuniones o colaboraciones coordinadas al menos semestralmente. En el proceso de Participación Ciudadana se debe velar por la participación de mujeres, jóvenes y grupos en condiciones de vulnerabilidad social.

El objetivo es promover la transparencia y recibir asesoramiento de los miembros del Concejo Directivo Escolar y, a la vez, fortalecer su gestión ambiental y social para que siga despues de la intervención del Proyecto en el centro escolar, por ejemplo, en relación con el manejo de aguas residuales, servicios sanitarios, desechos solídos, y la promoción de jardines, áreas verdes, y el cuido del entorno biofísico.

Realización de consultas públicas:

En las comunidades servidas por cada centro escolar donde se realiza una internvención física, se debe llevar a cabo un proceso de consulta para conocer la opinión de la población beneficiaria/afectada en las distintas etapas del proyecto y lograr su participación activa en todo el proceso, así como informarles la manera en que se haya incluido sus aportes. En la medida de lo posible, se debe involucrar los Concejos Directivos Escolares en la organización de los procesos de consulta pública, así como a las comunidades indígenas presentes, en caso de haber sido identificadas en las caracterizaciones previas. Con o sin dicha participación, el equipo de FOMILENIO II debe asegurar que se cumple las indicaciones de las normas IFC con respecto a las consultas y participación ciudadana.

Asesoría en la elaboración de Términos de Referencia u Órdenes de Trabajo y revisión para asegurar que incluyanlos aspectos pertinentes de las Normas de Desempeño de IFC y de la Legislación nacional aplicable

En las distintas etapas de la intervención física en un centro escolar, el equipo socio-ambiental de FOMILENIO II revisa los términos de referencia, órdenes de trabajo y/o documentos de licitación para la elaboración del Diagnóstico de Necesidades de Centros Escolares, para el diseño de las intervenciones, y para las actividades de construcción y supervisión, asegurándose que incluyan especificaciones sociales y ambientales cuando sea pertinente, en concordancia a las Normas de Desempeño IFC. Durante dicha revisión remite comentarios, sugerencias o recomendaciones para la consideración de la la coordinación de la sub-actividad.

En la revisión de documentos se toma en cuenta los pasos en la Checklist siguiente:

Actividad Elaborado:

Elaboración de documento √

Incorporación de asuntos medio ambientales √

Incorporación de asuntos de participación ciudadana √

Incorporación de asuntos de reasentamientos √

7

7

Revisión de ESP MCC √

Compartir con equipo Ambiental y Social documentos finales tal como se envían a compras

Algunos asuntos clave de incorporar como parte de “Incorporación de asuntos medio ambientales”, son:

Asuntos identificados en EIAS y/o plasmados en PMAS.

Asuntos relacionados, donde sea relevante, a asbesto u otros elementos “peligrosos”.

Manejo de desechos solidos durante la construcción

Manejo adecuado de escorrentía superficial durante etapa de construcción y sistema de drenajes en diseño.

Asuntos relacionados a la higiene y seguridad ocupacional durante la fase de contrucción de trabajadores y usuarios (estudiantes, docentes, etc.)

Además de los procesos de participación pública y revisión profesional ambiental y social requeridos a lo largo de la intervención en un centro escolar, hay aspectos de gestión ambiental y social y reasentamiento que corresponden a las etapas of fases de cada proyecto constructivo, los cuales se detallan a continuación.

2.1.1 ETAPA DE PRE-FACTIBILIDAD El objetivo de la fase de pre-factibilidad es definir el tipo de inversión a realizar en el marco de la integración de los Sistemas Integrados de Escuela Inclusiva de Tiempo Pleno (SI-EITP). La fase consiste en:

Caracterización de Sistema Integrado de Escuela Inclusiva de Tiempo Pleno que determina la oferta educativa.

Estudio de Diagnóstico que identifica los factores internos y externos del SI-EITP y la del Centro Educativo y las condiciones actuales físicas de instalaciones.

El estudio provea información de las posibilidades de realizar o no cada inversión. Genera y analiza información técnica y económica; determina los impactos sociales, ambientales y de género; analiza la probable sostenibilidad; determina la viabilidad de varias opciones; y recomienda cuál es el Centro Escolar que tiene las mejores condiciones para ser el nucleo del SI-EITP y que puede ser intervenido con infraestructura. Los estudios utilizan fichas de levantamiento de información durante visitas de campo a los SI-EITPs y los centros escolares que los conforman. Una ficha de referencia que puede auydar a los contratistas encargados se adjunta en ANEXO 1.

Una vez realizados los estudios de pre factibilidad, se selecciona el centro escolar que tiene la mayor pre factibilidad de ser intervenido con una inversión en infraestructura, al igual que se identifican los elementos socio-ambientales que deben de ser incorporados en la siguiente etapa de Diseño. Se identifica, entre otros elementos:

la presencia de asbesto en techos (Ver ANEXO 2: Protocolo de Toma de Muestras de Techos para Determinar Contenido de Asbesto),

la presencia de plomo en pintura (Ver ANEXO 3: PROCEDIMIENTOS PARA TOMA DE MUESTRAS DE PLOMO EN PINTURA),

la calidad y duración del abastecimiento de agua potable,

la eficiencia del manejo de desechos solidos,

zonas vulnerables a la dinámica natural,

la posibilidad de reasentamientos,

La Gerencia de Gestión Social y Medio Ambiente debe formar parte de los equipos que elaboran los análisis y propuestas a seleccionar, y participar en la generación de TdR, revisión de estudios, ordenes de trabajo, visitas de campo entre otros.

Esta fase culmina con un “Ante Proyecto” que genera un diseño conceptual que forma la base para la siguiente etapa.

2.1.2 ETAPA DE DISEÑO Durante esta fase la Gerencia de Gestión Social y Medio Ambiente debe mantener una cercana coordinación y un proceso de consulta interna con el equipo de Capital Humano, especialmente la Gerencia, y con los equipos de Dialogo Social y Participación Ciudadana, de Plan de Acción de Reasentamientos, y la Gerencia de Inclusion Social y de Género. Cada una

8

8

de esas áreas tiene interés de integrar sus necesidades y responsabilidades en las estrategias, presupuestos, términos de referencia, productos de consultorías y procesos.

Es necesario también mantener consultas con el Ministerio de Educación, especialmente en relación con documentos estrategicos y TdR donde deben de emitir una opinión o recomendación como los Implementadores del proyecto que recibirán las responsabilidades sociales y ambientales en las fases de Implementación y operación.

El diseño normalmente considera los siguientes aspectos:

Estudio del terreno donde se va a construir la obra, analizando sus condiciones generales y reglamentarias, su topografía, geología, hidrología, suelos, ambientales, de reasentamientos, sociales, género, legales, etc.

Diseño arquitectónico, normalmente considera las siguientes etapas: establecimiento de los requerimientos del dueño, revisión y actualización del ante proyecto (diseño conceptual) y, finalmente, el diseño del proyecto arquitectónico definitivo, que incluye planos y especificaciones.

Diseño estructural de la obra para que sea capaz de resistir los esfuerzos a los cuales estará sometida durante su vida útil. Las etapas principales de este diseño son:

o Determinación de los esfuerzos que solicitarán a la estructura. o Estructuración, determinación de los elementos resistentes. o Diseño de los elementos estructurales y configuración de planos. o Confección de las especificaciones técnicas.

Diseño de las instalaciones, que consiste en dar a la estructura la funcionalidad que requiere para ser ocupada con el fin para el que se la diseñó. Entre las instalaciones típicas están: las eléctricas, las de gas, las de agua potable y las de alcantarillado y muchas otras (tales como: alarma, climatización, red computacional, red de incendio, etc.).

Redacción de los documentos de licitación. Se deben redactar todos los documentos que permitan llamar a licitación del proyecto. Incluyendo un Plan de Manejo Ambiental y Social (PMAS).

Constructabilidad y Mantenimiento. Estos son dos aspectos clave que deben considerarse en esta etapa de diseño. El primero debe incluir en forma explícita la forma más eficiente de materializar el proyecto. El segundo, en cambio, debe hacerse cargo anticipadamente de cómo se va a llevar a cabo la conservación del proyecto durante su operación.

Gestión de permiso ambiental:

Un aspecto fundamental es la gestión del Permiso Ambiental para la intervención diseñada. El Implementador y entidad estatal que recibe las escuelas intervenidas es el Ministerio de Educación (MINED). Por lo tanto, para efectos de la gestión ambiental ante el Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales (MARN), el titular de los proyectos donde se invertirá en obras de infraestructura escolar es el MINED.

La GGSMA apoya al MINED con la generación de toda aquella información que facilite el llenado del Formulario Ambiental que requiere el MARN y el proceso de obtención del permiso ambiental. Con el visto bueno de FOMILENIO II, el MINED elabora y entrega el Formulario Ambiental correspondiente al MARN a fin de obtener categorización. El MARN establece medidas de mitigación del proyecto o dictamina la necesidad de estudios adicionales. FOMILENIO II apoya con los fondos requeridos para desarrollar los estudios ambientales necesarios y GGSMA agrega las medidas complementarias que sean necesarias para cumplir con las Normas de Desempeño de IFC.

Actividad Elaborado:

Gestión de permiso ambiental de MINED and MARN √

Revisión de Evaluaciones de Impacto Ambiental u otros estudios √

Incorporación de asuntos ambientales en TdR para caracterización de necesidades de centros escolares, diseños, construcción, supervisión

Elaboración de Programas de Manejo Ambiental √

Análisis y manejo de asbesto en techos √

Proceso de liberación de fianza ambiental √

9

9

2.1.3 ETAPA DE EJECUCIÓN A la hora de implementar el proyecto se debe implementar el Plan de Manejo Ambiental y Social (PMAS) desarrollado en

la fase de diseño. Como estrategia para fortalecer la acción del Sistema Nacional de Medio Ambiente (SINAMA), se

propiciará que las Unidades Ambientales Municipales (UAM) establecidas en las zonas del proyecto en conjunto con el

MARN o por delegación de este, supervisan el cumplimiento de los PMAS, además de la supervisión contratada por

FOMILENIO II y la consulta y participación de la sociedad civil y las comunidades (cuando sea pertinente). Para que los

actores relevantes de la zona, partiendo de los Concejos Directivos Escolares, pueden ayudar a supervisar el

cumplimiento, FOMILENIO II, en correspondencia con el Plan de Participación Ciudadana específico del proyecto,

promoverá talleres para difundir los alcances y contendidos de los PMAS.

Además de de promover la participación de las UAM, los Consejos Directivos Escolares y los demás actores locales, la

GGSMA asegurará, donde aplican:

La ejecución del Plan de Acción de Reasentamientos específico del proyecto.

La ejecución del Protocolo de Desinstalación y Disposición de Materiales con Contenido de Asbesto (ANEXO 2)

La entrega del monto correspondiente por compensación de la tala de árboles a FIAES o FONAES a fin de que este se encargue asignar los fondos a una entidad que potenciará la inversión en reforestación o restauración en áreas cercanas.

2.1.4 ETAPA DE CIERRE Al finalizar el Convenio de FOMILENIO II, la Gerencia de Capital Humano en conjunto con el Coordinador de la Sub Actividad y la Gerencia de Gestión Social y Medio Ambiente, deberá entregar un informe de cierre del Proyecto con un capítulo que detalla los resultados pertinentes para el área social y ambiental. La preparación de la documentación de respaldo al cierre debe realizarse al finalizar cada etapa de cada intervención constructiva en un centro escolar, basado en informes de supervisión y del seguimiento de la Gerencia de Gestión Social y Medio Ambiente.

El cierre debe seguir los lineamientos del cierre de proyectos de MCC. Se debe acompañar a Concejos Directivos Escolares en informar acerca de lo realizado a los actores locales relevantes. Es importante que informen particularmente a los grupos más vulnerables para que puedan conocer y aprovechar los beneficios de las intervenciones realizadas.

2.1.5 MATRIZ RECI Para ordenar, visualizar e implementar los procesos de gestión ambiental y social integrados en las diferentes etapas de la sub-actividad de implementar el modelo de EITP, se construyó una matriz de asignación de responsabilidades. La matriz ilustra las relaciones entre los procesos de gestión ambiental y los miembros de los equipos involucrados en la sub-actividad.

La matriz se denomina “RECI”, porque se clasifican las personas involucradas en cada proceso según su papel, como persona Responsable (R), Ejecutora (E), Consultada (C), o Informada (I). Esto significa:

Responsable: La persona responsable por la realización correcta y completa de la entrega del resultado o la ejecución de las tareas del proceso. Sólo debe haber una persona “responsable” por cada proceso.

Ejecutora: Aquella(s) persona(s) que hace(n) el trabajo. Puede ser una sola persona, varias personas con tareas diferentes, o un equipo.

Consultada: Aquella(s) persona(s) que no está(n) directamente implicada(s) en la ejecución del trabajo, a quien(es) se le(s) solicita opiniones, y con quien(es) existe una comunicación bidireccional.

Informada: Aquella(s) persona(s) a quien(es) se mantiene al día sobre los progresos y/o resultados del proceso con una comunicación unidireccional.

10

10

Fase Actividades

Dir

. Eje

cuti

vo

Gte

. Ge

ne

ral

Gte

. PC

H

Gte

. GG

SMA

Co

ord

. EIT

P

Esp

. DSP

C

Esp

. PA

R

Ase

. Co

m.

Ase

sor

Lega

l

Gte

. M&

E

Gte

. Gé

ne

ro

Gte

. Ad

qu

ic.

As.

Se

guri

dad

MIN

ED

MC

C

Co

nst

ruct

or

Sup

ervi

sor

GEN

ERA

L

1. Implementación de la Estrategia de Diálogo Social y Participación Ciudadana con los Consejos Directivos Escolares (CDE) en los Centros Escolares seleccionados.

I I E C E R C I I I C C

2. Organización y realización del proceso de consulta pública, en colaboración con los CDE, en las comunidades servidas por los SI-EITPs con intervenciones de infraestructura.

I I E R E E C I I I C C

3. Incorporación de la temática ambiental y social en TdR y/u Órdenes de Trabajo

I I E R E C C I C I C C

4. Revisión de presupuestos de SI-EITP e incluir necesidades socio-ambientales

I I E R E C C I C C C

5. Revisión de documentos / productos de consultorías / diseños y presupuestos que hayan integrado necesidades socio-ambientales

I I E R E C C C I I

PR

EFA

CTI

BIL

IDA

D

6. Revisión de estudios de diagnóstico para asegurar la identificación de impactos ambientales y sociales

I I C R E C C C I I

7. Recomendar el centro escolar en el SI-EITP que puede ser intervenido con infraestructura

I I R E E C C I I I

8. Toma de pruebas de asbesto en techos en los centros escolares a ser intervenidos con infraestructura.

I I C R E I I I I I I I

9. Toma de pruebas de plomo en pintura en centros escolares a ser intervenidos con infraestructura

I I I R E I I I I I

10. Revisión del “ante-proyecto” con el diseño conceptual de la intervención

I I R E E C C I I I

DIS

EÑO

11. Elaboración de sección socio-ambiental en documentos de licitación y contratos, incluyendo los PMAS

I I C R E C C I C I I C C C

12. Proceso de gestión de permiso ambiental ante MARN

I I C R C I I I E I

13. Elaboración y actualización del SGAS-2 de Capital Humano

C C C R E E C I I I C I C

14. Revisión de documentos de Caracterización de SI-EITPs como elemento de alimentación a diseños de Centros Escolares

I I C R E C C I C I

15. Revisión de ofertas técnicas presentadas por ofertantes de construcción y supervisión: acápite socio-ambiental

I I C R E C C I I C C I

16. Identificar la posibilidad de reasentamiento y en caso de existir

I I C I I R I I I C C I I E C

11

11

Fase Actividades

Dir

. Eje

cuti

vo

Gte

. Ge

ne

ral

Gte

. PC

H

Gte

. GG

SMA

Co

ord

. EIT

P

Esp

. DSP

C

Esp

. PA

R

Ase

. Co

m.

Ase

sor

Lega

l

Gte

. M&

E

Gte

. Gé

ne

ro

Gte

. Ad

qu

ic.

As.

Se

guri

dad

MIN

ED

MC

C

Co

nst

ruct

or

Sup

ervi

sor

proceder de acuerdo a Norma de Desempeño 5

IMP

LEM

ENTA

CIO

N

17. Revisión de la actualización del Programa de Manejo Ambiental y Social del constructor

I I C R C C I I I I I C I C E

18. Propiciar la participación de las Unidades Ambientales municipales en la supervisión del cumplimiento de los PMAS

I I C R C C I I I I I C I C C

19. Seguimiento a cumplimiento del PMAS en procesos de construcción y gestión ambiental legal

I I C R C C I I C I C C I C E

20. Visitas y reuniones en campo para verificación de avances de cumplimiento de responsabilidades de gestión ambiental

I I E R E I I I I I I I C E

21. Verificación de la implementación del Plan de Acción de Reasentamientos, donde aplica.

I I C C E I R I I I I I E C

22. Verificación de la implementación del Protocolo de Desinstalación y Disposición de Materiales con Centenido de Asbesto, donde aplica.

I I C R E I I I I I I E C

IMP

LEM

ENTA

CIO

N

23. Verificación de la implementación de las medidas de retiro y disposición de pintura detectada de contener plomo.

I I C R E I I I I I I C E

24. Entrega de la compensación de la tala de árboles a FIAES o FONAES, donde aplica.

I I E R E I I I I I I I I

25. Contratación del mantenimiento de áreas verdes, preferiblemente a microempresas de mujeres, donde aplica.

I I E R E I I I I I I I I I

26. Revisión de informes de avance de supervisión: Acápite socio-ambiental

I I E R E I C I I I C I I

CIE

RR

E

27. Proceso de cierre socio-ambiental en cada proyecto socio-ambiental

I I E R E C C I C I I I C I C E

28. Proceso de cierre de programa: Socio-ambiental

I I C R E C C I C I I I C I C E

29. Informe de experiencias aprendidas en áreas socio-ambientales

I I C R C C C C C C C C C C C C E

Dir.Eje. – Director Ejecutivo de FOM II Gte. General – Gerente General de FOM II Gte. PCH – Gerente de Proyecto de Capital Humano GGSMA – Gerente de Gestión Social y Medio Ambiente FOM II Coord. EITP – Coordinador de Implemetación del Modelo Escuela Inclusiva en Tiempo Pleno Esp. DSPC – Especialista de Dialogo Social y Participación Ciudadana

Esp. PAR – Especialista Plan de Acción de Reasentamientos Ase.Com – Asesor de Comunicaciones Gte. M&E – Gerente de Monitoreo y Evaluación Gte. Género – Gerente de Género Gte. Adquisiciones – Gerente de Adquisiciones As.Seguridad – Asesor de Seguridad

12

12

2.2 Sub-actividad de fortalecer el sistema nacional de educación

La sub-actividad de fortalecer el sistema nacional de educación enfoca prácticas docentes, planes de estudio, recopilación de datos sobre resultados de aprendizaje, y reforma de leyes y políticas educativas y normas del Ministerio de Educación. Se realiza en paralelo con la sub-actividad de implementar el modelo de EITP y puede beneficiarse de los resultados y lecciones aprendidas en ella.

Una de las áreas donde la experiencia en la implementación del modelo de EITP puede aportar al fortalecimiento del sistema nacional de educación es en mejorar el sostenimiento y mantenimiento de las instalaciones escolares a través del esfuerzo de fomentar la participación de los Consejos Directivos Escolares y las comunidades locales en la gestión ambiental y social requerida por las intervenciones físicas en los centros escolares.

A tal fin, la GGSMA convocará reuniones semestrales con la Gerencia del Proyecto de Capital Humano y el MINED para identificar elementos de la experiencia de gestión ambiental y social en la implementación del sistema integral a tiempo completo que podrían ayudar a fortalecer el sistema nacional de educación en temas como el manejo de aguas residuales, sistemas sanitarios, y desechos sólidos, el fomento de jardines escolares, el buen mantenimiento de las instalaciones escolares, y el uso del manejo del entorno escolar para enseñar valores y prácticas de buena gestión ambiental y socia.

Donde sea pertinente, el resultado de dicho proceso de identificación de lecciones aprendidas en la experiencia será la formulación de recomendaciones para la incorporación de aspectos ambientales y sociales en la reforma de leyes y políticas educativas y normas del Minsiterio de Educación.

3. ACTIVIDAD DE REFORMA DEL SISTEMA DE FORMACIÓN TÉCNICA Y PROFESIONAL No se prevé impactos ambientales o sociales adversos de la actividad denominada Reforma del Sistema de Formación

Técnica y Profesional. En cambio, la realización de esta actividad en el contexto del Convencio de FOMILENIO II presenta

una oportunidad de maximizar sus beneficios ambientales y sociales. A través de los estudios ambientales y sociales

asociados a las diversas actividades de los tres proyectos del Convenio la GGSMA tiene acceso a información detallada

acerca de los desafíos ambientales y sociales presentes, particularmente en las zonas costeras donde reside la mayoría

de los estudiantes beneficiarios del proyecto de capital humano. El fortalecimiento del el Sistema Nacional de Gestión del

Medio Ambiente (SINAMA) que promueve FOMILENIO II en esa zona abre la puerta a una colaboración con las Unidades

Ambientales de los municipios y el MARN para identificar las competencias principales necesarias que permitirían que los

técnicos y profesionales formados en la zona, al igual que la población en general, contribuyan a la superación de los

múltiples desafíos ambientales y sociales presentes.

Para aprovechar esta oportunidad, la GGSMA convocará reuniones períodicas con la Gerencia del Proyecto de Capital Humano, el MINED, el MARN, las Unidades Ambientales municipales que colaboran con los Proyectos, y especialiastas ambientales y sociales que contribuyen a los mismos con el fin de:

Identificar fuentes de información ambiental y social geográficamente pertinente para la educación de los estudiantes en las comunidades servidas por el MINED en zonas donde FOMILENIO II apoya actividades que requieren estudios ambientales y sociales detallados;

Identificar desafios ambientales y sociales en dichas zonas que requieren atención prioritaria por parte de la población en general y/o empresas privadas e instituciones públicas presentes;

Esbozar los conocimientos y competencias que deberían tener la población en general y/o las empresas privadas e instituciones públicas presentes para abordar los desafios ambientales y sociales identificados;

Hacer recomendaciones a la Comisión Nacional de Evaluación Curricular, el Organo Rector de la Formación Capacitación Técnica Profesional, y los Consejos Directivos Escolares de la zona acerca de maneras de contribuir a la formación del capital humano necesario para el desarrollo sostenible.

13

13

4. EPÍLOGO El Sistema de Gestión Ambiental y Social (Nivel 2) de Capital Humano es un documento vivo donde se recogen las mejores

prácticas para que FOMILENIO II y en especial todos los integrantes del proyecto Capital Humano sepan y articulen las

medidas ambientales y sociales necesarias para el buen desarrollo del proyecto. Este documento será revisado

anualmente, para poder efectuar los ajustes necesarios en base a las lecciones aprendidas.

14

14

ANEXO 1. FICHA SOCIO-AMBIENTAL DE ETAPA DE PREFACTIBILIDAD Caracterización de Riesgos Socio-ambientales como parte del Estudio de Diagnóstico

Como parte del proceso de pre-factibilidad se debe realizar un diagnóstico que identifique los factores internos y externos de centros escolares al igual que identifique las condiciones físicas actuales de las instalaciones escolares. Esta actividad es una determinación cualitativa y cuantitativa de los riesgos sociales, ambientales, reasentamientos y de género de los proyectos relacionados a cohesionar un determinado Sistema Integrado de Escuela Inclusiva de Tiempo Pleno, para asegurar la sostenibilidad de la inversión y el cumplimiento de la normativa ambiental nacional y de MCC. El diagnóstico se desarrolla completando una ficha de campo, la cual se incluye en este anexo como una herramienta de referencia, cada consultor tiene la libertad de modificarla para mejor ajustarse a sus método de recopilación de información socio-ambiental. El diagnóstico que se realiza en esta etapa sirve para definir los estudios necesarios en la etapa factibilidad.

En este proceso participan de manera conjunta las áreas de Gestión Social y Medio Ambiente, Inclusión Social y Género, Diálogo Social y Participación Ciudadana y Reasentamientos de FOMILENIO II. Cada área es reposnsable de revisar la información que es responsabilidad de sus respectivas áreas. La ficha ha contemplado los elementos relevantes derivados de las Normas de Desempeño de la IFC:

1 Norma de Desempeño 1 1.1 Complejidad de obtención de permisos y trámites relacionados a recursos naturales 1.2 Riesgos asociados a la dinámica natural en el sitio 1.3 Riesgos asociados a la falta de participación ciudadana y gestión de quejas 1.4 Restricciones legales específicas de la zona 1.5 Riesgos de incumplimiento de la normativa nacional en materia de género

2 Norma de Desempeño 2 2.1 Impacto a la salud y seguridad ocupacional 2.2 Riesgos asociados a la violación de los derechos laborales, seguridad social de mujeres y jóvenes 2.3 La exclusión social explicita basada en aspectos como la edad, sexo, condiciones de discapacidad, orientación

sexual, religión o grupo étnico 2.4 Existencia de trabajo infantil fuera de la norma 2.5 Riesgos asociados a la violencia de género en el ámbito laboral: acoso sexual y laboral.

3 Norma de Desempeño 3 3.1 Conflicto relacionados a la disponibilidad del agua 3.2 Generación de aguas residuales o incremento de las existentes 3.3 Producción o uso de agroquímicos prohibidos según MCC y legislación nacional 3.4 Generación de gases o partículas al aire o incremento de las ya existentes por arriba de la norma de MCC 3.5 Generación o incremento de desechos sólidos 3.6 Manejo inadecuado de sustancia tóxicas o peligrosas en condiciones líquidas, sólidas o gaseosas 3.7 Aumento en el consumo de energía del área 3.8 El producto final se convierte en contaminante una vez utilizado 3.9 Uso de sustancias que reducen el ozono atmosférico 3.10 Se producen más de 25,000 Toneladas de CO² equivalentes por año

4 Norma de Desempeño 4 4.1 Falta de generación de oportunidades para mujeres y grupos vulnerables de la zona de inversión 4.2 Impactos ambientales significativos que tengan probabilidad de afectar a terceros 4.3 Afectación de servicios ecosistémicos de la comunidad 4.4 Posible exposición de la comunidad a enfermedades ocasionadas por la inversión 4.5 Riesgos asociados al delito de trata de personas en la implementación del proyecto

5 Norma de Desempeño 5 5.1 Estimación de tiempo y costos de reasentamiento no son factibles 5.2 Conflicto social por el desarrollo del proyecto. 5.3 Se afectan servicios comunitarios, como escuelas, cementerios, centro de salud, iglesias, equipamiento

deportivo, etc. 6 Norma de Desempeño 6

15

15

6.1 Impacto sobre hábitats naturales protegidos o áreas de alta diversidad biológica incluyendo humedales, arrecifes de coral y manglares.

6.2 Introducción de especies invasoras 6.3 Se afecta hábitat de especies en peligro de extinción, endémicas o migratorias que se congregan en

concentraciones significativas 7 Norma de Desempeño 7

7.1 Si existen pueblos originarios en la zona de influencia del proyecto estos se ven impactados 8 Norma de Desempeño 8

8.1 Impacto sobre el patrimonio cultural nacional

Objetivo de la Ficha de Referencia

Caracterizar los riesgos socio-ambientales de los distintos centros escolares de un determinado SI-EITP.

Metodología

A través de visitas de campo, el equipo de Medio Ambiente / Infraestructura / Inclusion Social y Género realiza un levantamiento de información referente a las condiciones socio-ambientales del área de influencia y del centro escolar que pueden generar un riesgo para el centro escolar o condiciones actuales del centro escolar que puede ser un riesgo para los usuarios durante la etapa de construcción y/o operación.

Son tres fichas las que conforman la “Ficha de Referencia” estas son:

Ficha 8: Riesgos y Vulnerabilidad del Centro Educativo

Ficha 9: Entorno Social al Centro Educativo

Ficha 10: Caracterización General De los SI-EITP

La Ficha de Referencia se adjuntan a continuación y pueden ser utilizadas como una herramienta de referencia por los contratistas que harán los estudios de diagnóstico de la identificación de factores internos y externos de los CEs y las condiciones físicas actuales de las instalaciones.

16

16

Ficha de Referencia

FICHA No. 8 : RIESGOS Y VULNERABILIDAD DEL CENTRO EDUCATIVO

NOMBRE CENTRO EDUCATIVO

SI-EITP AL QUE PERTENECE

CODIGO

FIRMA CONSULTORA

NOMBRE DEL INSPECTOR

FECHA DEL LEVANTAMIENTO

TIPO DE RIESGOS

Riesgo a inundaciones Sí No

La zona es susceptible a inundaciones?

¿Ha habido inundaciones en los últimos 10 años?

si la respuesta es SI identificar si el fenómeno se ha dado mas de una vez y ultimo acontecimiento

Las inundaciones de deben al desbordamiento de algún rio o quebrada próximo al centro educativo

Indicar a que distancia esta el rio o la quebrada del C.E.

17

17

Las inundaciones se deben a mal funcionamiento de los drenajes de A.LL. internos o externos al centro educativo.

Riesgo de deslizamiento Sí No

La zona es susceptible a deslizamientos?

¿Ha habido derrumbes que haya afectado al centro escolar o en sus alrededores en los últimos 10 años?

Si la respuesta es SI identificar si el problema se ha dado mas de una vez y ultimo acontecimiento.

Especificar distancias donde se haya detectado derrumbes cercanos al centro escolar.

Riesgo sísmico Sí No

¿Ha habido daños por sismos en el centro escolar?

Se efectuaron las reparaciones por los daños sufridos?

Si la respuesta es NO indicar si los daños son leves, moderados o graves

Existen espacios o áreas libres para efectuar evacuaciones de emergencia debido a sismos?

Riesgo por viento Sí No

¿Ha habido problemas a causa de vientos fuertes?

18

18

Indique que tipo de daños se ha tenido?

Riesgo por existencia de arboles de gran tamaño

Sí No

Existen arboles de gran tamaño y follaje extenso en las áreas de las edificaciones?

Existen arboles cuyas ramas pongan en peligro las edificaciones y/o la integridad de la población adentro del centro educativo?

Se da mantenimiento de poda periódico al follaje de los arboles?

Se tienen problemas en las edificaciones por raíces de los arboles?

Que tipos de arboles son los que están mas frondosos y representan peligro para las personas y las edificaciones

Se requiere efectuar tala de arboles que representan una amenaza para el centro educativo ?

Ha existido alguna vez algún problema debido al desprendimiento de ramas.

Higiene y Saneamiento Sí No

19

19

Se practica la depositacion de desechos solidos de forma clasificada?

Existe lugar especifico para colocación de desechos sólidos en general en el centro educativo?

Existe un sistema de recolección de desechos sólidos para el centro educativo?

Indicar cada cuanto tiempo pasa y si es municipal, comunal o privado:

Existen basureros municipales, comunales o privados próximos al centro educativo?

Existen botaderos de desechos sólidos próximo al centro educativo?

Se generan charcos o acumulación de aguas grises o servidas en algún lugar del centro educativo?

Se tienen problemas de mal olor o fetidez en áreas próximas a fosas sépticas o pozos de absorción en el centro educativo?

Existen rebalses de líquidos en fosa séptica o pozo de absorción, en el centro educativo?

Todos los drenajes de aguas servidas y/o grises están conectadas a la red del centro educativo?

20

20

Utilización del centros educativos para atención post desastres naturales

Sí No

El centro educativo es utilizado como refugio temporal durante y/o después de un desastre natural en la zona?

El centro educativo ha sido utilizado como un refugio temporal en los últimos 10 años?

Después de un desastre, por cuanto tiempo (promedio) se utiliza el centro educativo como refugio temporal?

La asistencia de los estudiantes disminuye después de un desastre natural?

Información del entorno al centro educativo Sí No

Taludes descubiertos de vegetación en el perímetro del centro educativo

Taludes con pendientes muy inclinadas en el perímetro del centro educativo

Empozamientos de A.LL. y/o aguas servidas en los alrededores del centro escolar

Existen basureros o acumulaciones de desechos sólidos en el perímetro del centro educativo

21

21

Construcciones vecinas que pueden afectar o ser afectadas por intervenciones de construcción en el centro escolar

Comentario u observación adicional o de interés

22

22

FICHA No.9 : ENTORNO SOCIAL AL CENTRO EDUCATIVO

NOMBRE CENTRO EDUCATIVO

SI-EITP AL QUE PERTENECE

CODIGO

FIRMA CONSULTORA

NOMBRE DEL INSPECTOR

FECHA DEL LEVANTAMIENTO

Información relacionada al ámbito social y de convivencia

Sí No COMENTARIO U OBSERVACION

Presencia de maras en la zona

Presencia de maras al interior de centro escolar

Problemas de delincuencia común

Cibercafés cercanos

Lugares de juegos de azar, billares o maquinas tragamonedas

Prostíbulos o cantinas cercanas al centro escolar

Otros (identifique)

23

23

Reasentamiento Sí No si es "SI" cuantas

pérsonas COMENTARIO U OBSERVACION:

Hay personas que viven y tienen un espacio dentro del centro educativo que podrian ser afactados?

Hay guardias o personas que cuidan el centro educativo que viven en sus instalaciones?

Hay personas que tienen negocios, venden comida u otras cosas en la propiedad del centro educativo que podrian ser afectados?

Comentario u observación adicional o de interés

24

24

FICHA No. 10 : CARACTERIZACION GENERAL DE LOS SI-EITP

Identificación del SI-EITP

Numero de centros educativos que componen el SI-EITP

Clasificación de los centros Educativos que componen el SI-EITP

Complejo Educativo Instituto Nacional

Escuela Educación Parvularia

Centro Escolar

Escuela de Educación Especial

En los Centros Escolares indicar los niveles educativos que se atienden

CONECTIVIDAD

VIAS DE COMUNICACIÓN ENTRE LOS CENTROS EDUCATIVOS QUE COMPONEN EL SI-EITP

Sobre Autopista o carretera sobre calle pavimentada urbana

sobre calle Rural Sobre camino vecinal

Comentarios u observaciones

FORMA PARA IDENTIFICAR LA DISTANCIA ENTRE CADA CENTRO EDUCATIVO DEL SI-EITP

25

25

C.E. 1 C.E. 2 C.E. 3 C.E. 4

C.E. 1 0 xx xx xx

C.E. 2 xx 0 xx xx

C.E. 3 xx xx 0 xx

C.E. 4 xx xx xx 0

Si son mas centros educativos ampliar la matriz

MEDIOS DE TRASPORTE PUBLICO DE PASAJEROS ENTRE LOS CENTROS EDUCATIVOS QUE COMPONEN EL SI-EITP

AUTOBUSES MICROBUSES

PICK-Ups MOTONETAS OTROS

Comentarios u observaciones

RIESGOS GEOGRAFICOS QUE PONGAN EN VULNERABILIDAD AL SI-EITP

Como afecta a uno o varios centros educativos (explique)

RIO(S) Y/O QUEBRADAS

CERRO(S) Y/O COLINAS

CAÑADAS Y/O BARRANCOS

26

26

PANTANOS

PLAYAS

OTROS RIESGOS GEOGRAFICOS

RIESGOS MEDIO AMBIENTALES

Existe estandarización en el proceso de separación de los desechos sólidos SI ( ) NO ( )

Existe estandarización en el proceso de almacenamiento de los desechos sólidos mientras son retirados de los centros educativos SI ( ) NO ( )

Existe un sistema de recolección de desechos sólidos SI ( ) NO ( )

Existe algún centro educativo del SI-EITP donde los desechos sólidos sean quemados o enterrados SI ( ) NO ( )

27

27

Existen acumulaciones de agua, empozamientos donde se generen focos de infección y criaderos de zancudos cerca del SI-EITP / SI ( ) NO ( )

RIESGOS SOCIALES

Se tiene presencia de maras o pandillas en el entorno del SI-EITP / SI ( ) NO ( )

Si es afirmativo, como afecta el funcionamiento de los SI-EITP

Se tiene algún registro de las deserciones de alumnos que se tienen a causa de la presencia de maras o pandillas en el entorno del SI-EITP / SI ( ) NO ( )

La presencia de maras o pandillas afecta mas a la población estudiantil masculina o femenina

Existen manifestaciones de trabajo infantil dentro del entorno del SI-EITP / SI ( ) NO ( )

28

28

Cual es el trabajo o la actividad en la que mas se emplean menores de edad en el entorno del SI-EITP

Quienes de los menores de edad se ven obligados o en la necesidad de trabajar o emplearse / niños ( ) y niñas ( )

Como afecta a la población estudiantil el empleo o participación en actividades productivas o de comercio de los jóvenes del entorno del SI-EITP

Cual es la actividad productiva o comercial predominante en el entorno del SI-EITP

Existen empresas, fabricas o entidades que propicien la contratación de jóvenes del entorno a los SI-EITP (detallar)

Que nivel de escolaridad es el deseado o exigido por las empresas, fabricas, o entidades a los jóvenes para su contratación

29

29

Las empresas, fabricas o entidades requieren algún tipo de especialización de jóvenes residentes en la zona

RECURSOS EXISTENTES EN LA ZONA DE INFLUENCIA DE LOS SI-EITP Y A LOS CUALES TENGAN ACCESO EL ESTUDIANTADO

ESPACIOS EDUCATIVOS AL CUAL TENGAN ACCESO EL ESTUDIANTADO.

BIBLIOTECAS CASA DE LA CULTURA

TALLERES VOCACIONALES

AULAS INFORMATICAS MUNICIPALES

OTROS

comentario u observación:

ESPACIOS COMUNITARIOS AL CUAL TENGAN ACCESO EL ESTUDIANTADO

PARQUES CASA COMUNAL

POLIDEPORTIVOS

CANCHA FUTBOL

CANCHA BKB

30

30

comentario u observación:

31

31

ANEXO 2. PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN DE RESIDUOS

COMO ASBESTO Y MERCURIO

PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN DE RESIDUOS COMO ASBESTO Y MERCURIO

Diciembre 2017

SIGLAS

HAP Hidrocarburos Aromáticos Policíclicos

MCC Corporación Cuenta del Milenio

H&S Higiene y Seguridad

PCB Policlorobifenilos o bifenilos policlorados

ACM Material Con Asbesto

MCB Material Con Bitumenión Personal

EPP Equipo de Protección Personal

PGR Procedimiento de Gestión de Residuos

PES Plan de Establecimiento del Sitio

Contenido 1 ENFOQUES GENERALES PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS ........................................................ 32

1.1 Jerarquía de gestión de residuos ...................................................................................... 32

1.2 Enfoques generales para el almacenamiento y manipulación de materiales / desechos 32

1.3 Tipos de residuos .............................................................................................................. 34

2 PLANIFICACIÓN PRE-CONSTRUCCIÓN DE ACTIVIDADES DE GESTIÓN DE RESIDUOS ................ 38

3 MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN PELIGROSOS ........................................................ 39

3.1 Materiales que contienen asbesto (no friable) ................................................................. 40

3.2 Tubos de iluminación fluorescente que contienen mercurio ........................................... 44

3.3 Materiales que contienen bitumen (BCM) ....................................................................... 47

3.4 Materiales de Construcción Peligrosos ............................................................................. 50

4 MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN NO PELIGROSOS .................................................. 51

5 TRANSPORTE Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS ................................................................... 52

5.1 Eliminación de residuos de construcción no peligrosos ................................................... 52

5.2 Almacenamiento provisional en sitio de desechos peligrosos ......................................... 52

6 PLANES DE RESIDUOS PELIGROSOS ESPECÍFICOS ..................................................................... 52

7 SEGUIMIENTO Y PRESENTACIÓN DE INFORMES ....................................................................... 53

32

32

ENFOQUES GENERALES PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS

A continuación, se presentan los procedimientos para la gestión adecuada y responsable de los residuos generados

durante el proceso de rehabilitación y construcción de los centros educativos incluidos en el programa de Capital

Humano de FOMILENIO II. La guía busca propiciar que los residuos generados se segregan y administren

adecuadamente, para asegurar la maximización de su reutilización y reciclaje y la minimización general de desechos,

y al mismo tiempo garantizar que los residuos que requieren gestión fuera del emplazamiento sean manejados de

acuerdo con las mejores prácticas. Los procedimientos aquí establecidos deben ser utilizados por el (los) contratista

(s) de construcción.

Jerarquía de gestión de residuos

Desde el principio, el Consultor de Diseño consideró las maneras en que la producción de residuos puede ser

minimizada. Se espera que todos los contratistas de construcción y los subcontratistas involucrados ajusten sus

operaciones para asegurar que están minimizando la generación de residuos siempre que sea posible. Los residuos

residuales totales que no pueden evitarse se clasifican en categorías desde el punto de vista de la gestión, como sigue:

• Reutilización;

• Re-uso

• Reciclar / recuperar;

• Disposición segura en el sitio;

• Vertedero.

Si se pueden utilizar materiales sobrantes en las obras permanentes (siempre que no contengan sustancias peligrosas)

se clasifican como materiales que han sido reutilizados. Si son excedentes a los requisitos y necesitan ser removidos

del sitio y pueden ser usados en su forma actual pueden ser quitados del sitio para el re-uso. Cuando el material

sobrante no puede reutilizarse en su forma actual, pero podría utilizarse en una forma diferente, se envía para su

reciclado o recuperación. Si alguna de las opciones mencionadas no puede ser satisfecha, entonces la única opción

que queda es enviar los materiales sobrantes al vertedero o eliminarlos de manera segura en el sitio, según del método

aprobado. Se llevará a cabo una revisión continua de los materiales sobrantes que se están produciendo y una

verificación de donde se puedan instalar en el sitio de proyecto para maximizar la reutilización o el reciclaje. El uso

de vertederos o disposición en sitio es el último recurso para la eliminación de residuos que no están sujetos a

reutilización, reciclado o recuperación.

Enfoques generales para el almacenamiento y manipulación de materiales / desechos

Las mejores prácticas para la gestión de los residuos comienzan con la prevención y minimización de los residuos,

que se logra mediante el almacenamiento, la manipulación y el uso eficientes de las materias primas, seguido de la

manipulación oportuna de los residuos generados. Para ello, se recomiendan las siguientes medidas de manejo de

materiales y manejo de residuos:

• Reutilizar los materiales en el sitio siempre que sea posible. La oportunidad más significativa en la fase de

construcción es con respecto a los escombros excavados (se generarán en cantidades limitadas debido a la

naturaleza de rehabilitación de las obras);

• Establecer buenas prácticas internas y de operación, incluyendo el control de inventario para reducir la

cantidad de residuos que resultan de materiales que están desactualizados, fuera de especificación,

contaminados, dañados o exceso a las necesidades del sitio;

33

33

• Establecer medidas de adquisición que reconozcan oportunidades tales como ordenar la cantidad correcta

de materiales a entregar cuando sea necesario, reducir la cantidad de envases utilizados por los proveedores

y posiblemente establecer un sistema de devolución con los proveedores;

• Sustituir materias primas o insumos por materiales no peligrosos o no tóxicos, siempre que sea

económicamente y técnicamente posible;

• Establecer lugares cerrados para el almacenaje de material de construcción nuevo, segregando los

peligrosos, si los hubiera, de los demás. Debe existir un inventario detallado de los materiales existentes y

hojas de registro de su movilización, sobre todo de los peligrosos.

• Organizar y controlar las áreas de acumulación temporal de residuos en el emplazamiento (se deben asignar

áreas separadas para el almacenamiento de residuos peligrosos, los cuales estarán situados sobre una

superficie impermeable y el acceso a dichos lugares deberá ser estrictamente controlado y permitido

únicamente al personal autorizado) ; Debe existir un inventario detallado de los materiales existentes y

hojas de registro de su movilización, sobre todo de los peligrosos; Debe tener señalización para designar

cuales sitios contienen materiales peligrosos, como equipo para manejarlo adecamente.

• Recoger oportunamente los desechos generados durante las obras de rehabilitación y acumularlo en los

lugares de trabajo designados;

• Organizar el transporte y la disposición oportunos en vertederos aprobados.

A continuación, se presenta una lista de potenciales desechos de la construcción, su nivel de riesgo y recomendaciones

para su disposición temporal y final

Tipo de desecho Fuente del desecho Peligrosidad Almacenamiento

Temporal Disposición Final

Lavados de

concreto

Limpieza de la planta

de dosificación de

hormigón (si se

utiliza)

Residuos

líquidos

Potencialmente

peligroso para el

medio ambiente

receptor

El agua de lavado que

no puede ser reutilizada

de inmediato debe ser

almacenada en un pozo

abierto o con tanques

abiertos para facilitar la

evaporación

Agua de lavado de

concreto para ser

reutilizada en el sitio

siempre que sea posible;

en el sitio de hormigón

por lotes debe incluir la

recirculación del agua de

lavado; el exceso de

material se eliminará en

los sitios de eliminación

de desechos; el agua de

lavado restante para

almacenar y dejar

evaporar

Chatarra de

hierro y acero

Asociado con las

actividades de

demolición,

encofrados y refuerzos

y generados durante la

reparación del equipo;

algunas chatarras

pueden ser

recolectadas de la

escuela (restante de

reformas anteriores)

No peligroso Segregados y

almacenados en un

área de acumulación

de residuos aprobada

en el sitio

Recogida por los

Contratistas de la

Construcción y entregada a

las organizaciones

competentes para su

reciclado

34

34

Tipos de residuos

Los residuos son generados a partir de los materiales importados al sitio durante las actividades de rehabilitación, los

materiales restantes de las remodelaciones anteriores, los residuos generados durante las obras de demolición, así

como los residuos generados como resultado del mantenimiento de maquinaria y vehículos. El Contratista o

Contratistas de Construcción deben recolectar, almacenar y disponer de cada tipo de flujo de residuos de acuerdo con

la guía general proporcionada en la Tabla 1.

Tabla 1. Tipos de Desechos y Gestión de Residuos

Tipo de

desecho

Fuente del desecho Peligrosidad Almacenamiento

Temporal

Disposición Final

Desechos de

Excavación

De las limitadas

actividades de

excavación

No peligroso Sin almacenamiento;

los desechos de

excavación será

reutilizado en el sitio

En el sitio

Hormigón Desechos de

hormigón generados

durante las obras de

demolición; el

No peligroso Segregados y

almacenados en un

área de acumulación

de residuos aprobada

en el sitio

Puede ser recolectado por

Contratista (s) de

Construcción para aplastar

y reutilizar; los usos

potenciales incluyen

Metal no ferroso Asociado con

actividades de

demolición, encofrado

y refuerzo y generado

durante la reparación

del equipo; alguna

chatarra pueden ser

recolectados de la

escuela (restante de

Renovaciones)

No peligroso Segregados y

almacenados en un área

de acumulación de

residuos en el sitio

Recogida por Contratista (s)

de Construcción y entregada a

organizaciones competentes

para reciclado

Ladrillos y

azulejos

Asociado con obras de

construcción

No peligroso Segregados y

almacenados en un área

de acumulación de

residuos aprobada en el

sitio

Recuperación y reutilización

de opciones para ser explorado

completamente dependiendo

del sitio y la cantidad;

recolectados por los

Contratistas de la

Construcción y entregados a

las organizaciones

competentes para su

recuperación y reutilización

(donde la recuperación y

reutilización no es factible y

luego la eliminación en un

vertedero aprobado)s

Embalaje Asociado con material

de construcción y

materiales entregados

No peligroso Segregados y

almacenados en un área

de acumulación de

residuos aprobada en el

sitio

Recogida por Contratista (s)

de Construcción y entregada a

organizaciones competentes

para reciclado

35

35

Tipo de

desecho

Fuente del desecho Peligrosidad Almacenamiento

Temporal

Disposición Final

exceso de hormigón

de la construcción

Pallets Asociado con material

de construcción y

materiales entregados

No peligroso Segregados y

almacenados en un área

de acumulación de

residuos aprobada en el

sitio

Recogida por el (los)

contratista (s) de construcción

y entregada a organizaciones

competentes para su

recuperación y reutilización

Residuos sólidos

generales

(residuos

domésticos,

incluidos los

desechos de

alimentos)

Base de construcción y

campamentos,

bienestar del trabajador

y saneamiento de

instalaciones

No peligroso Segregados y

almacenados en un área

de acumulación de

residuos aprobada en el

sitio

Recogida por los contratistas

de construcción y entregada a

las organizaciones

competentes para su

disposición final (posible

utilización del sistema

comunitario de recogida de

residuos sólidos de acuerdo

con las autoridades

competentes)

Vidrio Base de construcción y

campamentos,

bienestar del trabajador

e instalaciones

sanitarias

No peligroso Segregados y

almacenados en una

zona de acumulación de

residuos aprobada en el

emplazamiento

Recogida por el (los)

contratista (s) de construcción

y entregada a organizaciones

competentes para su

recuperación y reutilización

Plástico Base de construcción y

campamentos,

bienestar del trabajador

e instalaciones

sanitarias

No peligroso Segregados y

almacenados en una

zona de acumulación de

residuos aprobada en el

emplazamiento

Recogida por el (los)

contratista (s) de construcción

y entregada a organizaciones

competentes para su

recuperación y reutilización

Papel y cartón Base de construcción y

campamentos,

bienestar del trabajador

e instalaciones

sanitarias

No peligroso Segregados y

almacenados en una

zona de acumulación de

residuos aprobada en el

emplazamiento

Recogida por el (los)

contratista (s) de construcción

y entregada a organizaciones

competentes para su

recuperación y reutilización

Madera Asociado con obras de

construcción

No peligroso Segregados y

almacenados en un área

de acumulación de

residuos aprobada en el

sitio

Recogida por Contratista (s)

de Construcción y entregada a

organizaciones competentes

para reciclado, re-uso y

recuperación.

Llantas

Mantenimiento y

reparaciones de

vehículos y maquinaria

No peligroso Segregados y

almacenados en un área

de acumulación de

residuos aprobada en el

sitio

Recogida por Contratista (s)

de Construcción y entregada a

organizaciones competentes

para reciclado

36

36

Tipo de

desecho

Fuente del desecho Peligrosidad Almacenamiento

Temporal

Disposición Final

Aceites y

lubricantes

Generados durante el

mantenimiento y

reparación de

maquinaria y equipo

Peligroso Recolectados en

tambores plásticos,

etiquetados y sellados;

almacenados en un área

cerrada y segura en el

lugar, especialmente

designados para

materiales peligrosos /

acumulación temporal

de residuos

Opciones de recuperación y

reutilización deben ser

evaluadas completamente

dependiendo del sitio y de la

cantidad. De ser factible serán

recolectadas por los

Contratistas de la

Construcción y entregadas a

las organizaciones

competentes para su

recuperación y reutilización.

Donde la recuperación y

reutilización no es factible los

tambores plásticos que

contienen los aceites y grasas

serán luego eliminados en un

vertedero aprobado,

garantizando que en los

tambores se ha colocado

algún tipo de material

absorbente para minimizar la

liberación al medio ambiente

y las aguas subterráneas

Paños de limpieza

contaminados con

aceite

Generados durante el

mantenimiento y

reparación de

maquinaria y equipo

Peligroso Segregados y

almacenados en zona

cerrada y segura en el

lugar, especialmente

designados para

acumulación de

materiales peligrosos /

residuos temporales

Recogida por el (los)

Contratista (s) de la

Construcción y se dispondrá

en un vertedero.

Pinturas y

productos

químicos

Cantidades excesivas

de pinturas y productos

químicos no utilizados

durante las obras de

rehabilitación;

asociados a la

aplicación de un

acabado final a edificios

e infraestructuras

Peligrosas Recolectados en

tambores resistentes,

etiquetados y sellados;

almacenados en un área

cerrada y segura en el

lugar, especialmente

designados para

materiales peligrosos /

acumulación temporal

de residuos

Recogida por el (los)

contratista (s) de construcción

para ser transportado y

utilizado en otros sitios de

trabajo

Materiales que

contienen amianto

Trabajos de demolición

(incluyendo tejas, etc.)

Peligroso Segregados y

almacenados en zona

cerrada y segura en el

lugar, especialmente

designados para la

acumulación temporal

de materiales peligrosos

/ residuos

Recolectado por el Contratista

de Construcción (con la

participación de trabajadores

capacitados usando EPP),

envuelto en plástico, enterrado

y encapsulado en concreto (si

es posible) en la escuela u otra

área designada para la

disposición cercana de

acuerdo con los

37

37

Tipo de

desecho

Fuente del desecho Peligrosidad Almacenamiento

Temporal

Disposición Final

procedimientos especiales

proporcionados en este PGR.

Pinturas a base de

plomo

Trabajos de demolición

(incluyendo el rascado

de capas de pintura

existentes))

Peligroso Segregados y

almacenados en un área

cerrada y segura en el

lugar especialmente

designado para

materiales peligrosos /

acumulación temporal

de residuos

Si se recogen residuos de

pintura a base de plomo como

parte de los desechos generales

de demolición (demolición

completa del edificio), los

residuos son recogidos por el

Contratista de la construcción y

eliminados en un vertedero

aprobado. Si los desechos de

pintura a base de plomo se

generan debido a la

rehabilitación parcial del

edificio (no la demolición

completa del edificio), los

residuos son recogidos por el

Contratista de Construcción

(con la participación de

trabajadores capacitados que

usan EPP), envuelto en

plástico, enterrados y

encapsulados en concreto (si es

posible) en el sitio de la escuela

o en un vertedero aprobado de

acuerdo con los

procedimientos especiales

proporcionados en este PGR.

Tubos

fluorescentes /

bombillas que

contienen

mercurio

Trabajos de demolición

(incluida la eliminación

de tubos fluorescentes /

bombillas de mercurio)

Peligroso

Segregados y

almacenados en un área

cerrada y segura en el

lugar especialmente

designado para

materiales peligrosos /

acumulación temporal

de residuos

Recogida por el contratista

de la construcción (con la

participación de

trabajadores entrenados que

usan EPP) y ser depositada

en un vertedero aprobado

según el procedimiento

especial proporcionado en

este PGR

PCBs

Trabajos de demolición

(incluyendo la

eliminación de

lámparas fluorescentes

y viejos

transformadores)

Peligroso Segregados y

almacenados en un área

cerrada y segura en el

lugar especialmente

designado para

materiales peligrosos /

acumulación temporal

de residuos.

Recogida por el contratista de

construcción (con la

participación de trabajadores

capacitados que usan EPP) y

entregada a organizaciones

competentes para su

recuperación y reutilización

38

38

Tipo de

desecho

Fuente del desecho Peligrosidad Almacenamiento

Temporal

Disposición Final

BCM Trabajos de demolición

(selladores y adhesivos

para pavimentos)

Peligroso Segregados y

almacenados en un área

cerrada y segura en el

lugar especialmente

designado para

materiales peligrosos /

acumulación temporal

de residuos

Recogida por el contratista de

la construcción (con la

participación de trabajadores

entrenados que usan EPP) y

ser depositada en un vertedero

aprobado según el

procedimiento especial

proporcionado en este PGR

PLANIFICACIÓN PRE-CONSTRUCCIÓN DE ACTIVIDADES DE GESTIÓN DE

RESIDUOS

Las actividades previas a la construcción recomendadas para asegurar una planificación y disposición apropiada del

manejo de los desechos se proporcionan para ayudar a los Contratistas de Construcción a identificar y reconocer los

asuntos de manejo de desechos (especialmente peligrosos) que pueden ocurrir conjuntamente con las obras de

rehabilitación escolar, las actividades pueden imponer a los trabajadores, los visitantes y el entorno del sitio y la

seguridad.

La planificación previa a la construcción incluye, pero no se limita a, las siguientes actividades a ser implementadas

por el (los) Contratista (s) de Construcción:

• Evaluar los tipos y cantidades provisionales de desechos existentes y que se espera generen en cada

escuela;

• Localizar los materiales peligrosos en el lugar identificados en los Planes de Residuos Peligrosos

específicos del sitio incluidos en el paquete de diseño, según corresponda; asegurarse de que las

disposiciones pertinentes se reflejen en los planes y planes paralelos y en los planes y planes paralelos

(incluido el plan H & S, etc.);

• Realizar capacitación y orientación a todos los trabajadores utilizando materiales suministrados por otros

que aborden temas de manejo de desechos;

• Identificar a los trabajadores involucrados en el manejo de materiales y desechos peligrosos, proporcionar

capacitación e instrucciones específicas, definir procedimientos de trabajo seguros;

• Asegurar la disponibilidad de equipo de protección personal (EPP), preparar los registros apropiados;

• Asegúrese de que las MSDS estén disponibles;

• Designar al Gerente de Medio Ambiente y al Gerente de H & S para coordinar todas las actividades

relacionadas con el manejo de materiales y desechos peligrosos, nombrar a los supervisores del sitio para

ser responsables de controlar y guiar las actividades relacionadas con el manejo de desechos peligrosos en

cada escuela;

• Arreglar las áreas de acumulación temporal de residuos en el emplazamiento (se deben asignar áreas

separadas para el almacenamiento de residuos peligrosos, estos deben estar ubicados en una superficie

impermeable, incluir contenedores sellados y el acceso a dichos sitios debe ser estrictamente controlado y

sólo debe ser entregado al personal autorizado);

• Nombrar al supervisor del sitio responsable de la inspección semanal de las áreas asignadas para la

acumulación de residuos peligrosos durante el período de construcción para asegurarse de que no se han

producido fugas, derrames o daños y que todos los contenedores / cajas / bolsas están correctamente

etiquetados y almacenados.

39

39

Se espera que los contratistas de construcción aseguren un sitio de trabajo seguro y libre de peligros para los

trabajadores, los visitantes y las comunidades locales, asegurando que los procedimientos apropiados están en el lugar

para tratar los peligros identificados (incluyendo el manejo de materiales peligrosos y desechos) de manera eficiente

y oportuna. La consideración de los temas de gestión de residuos en la etapa de planificación previa a la construcción

permitirá tener en cuenta las actividades de generación, almacenamiento, manipulación y transporte de residuos,

definiendo cómo se organizarán las obras de construcción, arreglará los sitios de almacenamiento de residuos no

peligrosos y peligrosos en cada lugar de trabajo, definir la formación específica y los conocimientos que necesitan

los trabajadores para trabajar con seguridad con materiales y desechos peligrosos, especificar las medidas de control

necesarias para estar en su lugar durante las obras de rehabilitación.

MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN PELIGROSOS

El propósito de esta sección es describir los enfoques para tratar los diversos materiales peligrosos que se han

identificado durante la evaluación de condiciones de los edificios escolares y en los Planes de Residuos Peligrosos

específicos del sitio, incluidos en el paquete de diseño para cada escuela. La implementación de acciones de monitoreo

en obras que impliquen la remoción de materiales peligrosos, de acuerdo con la recomendación proporcionada, es

necesaria para asegurar que el (los) contratista (s) de construcción y cualquier subcontratista estén realizando las obras

de manera controlada y segura y que los niveles de exposición a las sustancias peligrosas para los trabajadores se

reduzcan al mínimo, en la medida de lo razonablemente posible.

Independientemente de quien realice el trabajo (trabajadores de Contratista (s) de Construcción o incluso de una

organización especializada contratada para el propósito), es imperativo que se tomen todas las medidas para evitar la

generación de asbesto aerotransportado, plomo, polvo y humos que contengan mercurio.

Cada sección a continuación proporciona los antecedentes sobre el manejo de varios tipos de desechos peligrosos que

pueden ser generados durante la rehabilitación de las escuelas incluidas en la primera fase. Los procedimientos

presentados a continuación se aplican a situaciones en las que los materiales peligrosos (incluyendo ACM, LBP, PCB,

tubos de iluminación fluorescente que contengan mercurio, BCM) sean removidos o manipulados de tal manera que

se alteren. Además de las recomendaciones, el (los) Contratista (s) de Construcción también deberá cumplir con todas

las leyes, reglas y regulaciones relacionadas existentes en El Salvador. Los procedimientos presentados no pretenden

cumplir con requisitos reglamentarios específicos, sino que están destinados a cumplir con las mejores prácticas de

trabajo y gestión en relación con la eliminación de desechos peligrosos generados en la rehabilitación de las escuelas.

Esto se concreta mediante el logro de dos objetivos básicos:

• Protección de los trabajadores y comunidades: incluye la capacitación adecuada, el uso de equipos de

protección personal y prácticas de trabajo especializadas para evitar que las comunidades cerca del área de

trabajo y los trabajadores que realizan la eliminación de desechos peligrosos estén expuestos a sustancias

peligrosas;

• Protección de los usuarios futuros: es la intención de la reducción eliminar los materiales peligrosos de los

edificios de la escuela de una manera que no dará lugar a la exposición de los usuarios sobre la operación

del edificio de la escuela.

Los materiales o sustancias clasificadas como peligrosas deben manejarse con cuidado y eliminarse de manera

ambientalmente racional. El lugar de almacenamiento temporal para un residuo peligroso, en los sitios de

construcción de la escuela, debe estar asegurado y ser marcado como "Residuos Peligrosos". Se debe proporcionar

40

40

detalles sobre el tipo de los desechos y la fecha en que los residuos fueron colocados en el contenedor / caja / bolsa.

Todos los contenedores de residuos peligrosos deben estar ubicados sobre una superficie impermeable y estar en

buenas condiciones. La manipulación y eliminación de desechos peligrosos serán llevadas a cabo por el Contratista

de Construcción bajo la supervisión inmediata del Consultor de Supervisión y en cumplimiento total con las medidas

especificadas en este Plan de Manejo de Desechos. Serán manejados durante las actividades de rehabilitación de la

escuela para proporcionar detalles específicos del sitio sobre la remoción, almacenamiento, transporte y disposición

final de dichos residuos.

Materiales que contienen amianto (no friable)

El asbesto y la ACM se han utilizado en una amplia gama de aplicaciones que se pueden encontrar en las escuelas.

El asbesto se puede encontrar sobre todo en forma de los azulejos o laminas (uso para los pisos, los techos, los tejados).

El asbesto se puede encajar en una variedad de materiales tales como concreto, cinta, mástique, paño. Los materiales

que potencialmente contienen asbesto fueron identificados visualmente durante la evaluación de la condición y han

sido confirmados en lugares específicos basados en pruebas de laboratorio. La guía para la eliminación de ACM sólo

se aplica a amianto no friable. El amianto no friable1 (como lana de amianto u otro tipo suelto de ACM) se encontró

en las escuelas durante los trabajos de evaluación. No obstante, en el caso de que se encuentre algún amianto friable

(o si un material inicialmente no friable se pudiera desmenuzar) durante las actividades de rehabilitación, se pararán

las obras y se notificará inmediatamente al Consultor de Supervisión y a FOMILENIO. Las medidas especiales a

adoptar en relación con el tratamiento del amianto friable, serán dadas por FOMILENIO, la continuación del trabajo

requerirá de la aprobación de un plan de remediación del asbesto friable aprobado por el MCC.

Riesgos para la salud: los peligros para la salud asociados con el asbesto están bien documentados. La exposición

ocurre principalmente en el aire interior donde puede ser liberado de estos materiales. Efectos del asbesto sobre el

pulmón son una preocupación importante para la salud, ya que la exposición crónica (a largo plazo) al amianto en los

seres humanos por inhalación puede resultar en una enfermedad pulmonar llamada asbestosis. La asbestosis se

caracteriza por la falta de aire y tos y puede conducir a un deterioro severo de la función respiratoria. El cáncer

también es una preocupación importante debido a la exposición al amianto, ya que la exposición a la inhalación puede

causar cáncer de pulmón y mesotelioma (un cáncer raro de las membranas finas que recubren la cavidad abdominal

y los órganos internos circundantes) y posiblemente cánceres gastrointestinales en humanos. El material ha sido

clasificado como un carcinógeno para humanos.

Preparación para la eliminación: las siguientes medidas se debe llevar a cabo antes de la eliminación de ACM:

• Asegurar la concienciación de los trabajadores, capacitación adecuada, disponibilidad de información

adecuada sobre el manejo de ACM;

• Involucrar sólo a trabajadores capacitados en el manejo de ACM;

• El área de trabajo debe ser controlada para asegurar que el número de personas que entran y salgan de la

zona de trabajo se mantenga al mínimo. Todas las demás personas deben ser excluidas del área mientras se

realiza el trabajo;

• Se colocará una señalización apropiada en cada entrada del área de trabajo de ACM;

• Si el material con asbesto está dentro del recinto, se deberán retirar todos los muebles, cortinas y alfombras,

siempre que sea posible dentro del área de trabajo. Si esto no puede hacerse, cubra estos y todos los demás

artículos permanentes con láminas de plástico selladas con una cinta resistente (conducto). Se debe tener

cuidado debido a los problemas inherentes de deslizamiento sobre las superficies emplasticadas;

1 Friable se define como el ACM que puede ser aplastado hasta convertirlo en polvo con la mano.

41

41

• Sellar el área de trabajo con hojas de plástico resistentes para recoger las escamas de pintura, el polvo, etc.

y cubrir todas las aberturas, incluyendo puertas y conductos de aire para cualquier sistema de refrigeración;

mantener las láminas de plástico y repararlas o reemplazarlas tan pronto como se detecte un signo de

ruptura;

• Si el material con asbesto a retirar es en los techos, se deberán sellar las puertas y ventanas del lugar con

plástico para evitar que material pulverizado ingrese al interior del recinto.

• Asegurar la disponibilidad y el uso de EPP apropiado, que es un elemento crítico para prevenir la

exposición a las fibras de asbesto mientras este se retira. Además, el uso de agua modificada2 y de las

aspiradoras equipadas con aire de partículas de alta eficiencia (HEPA) reducirá considerablemente la

posibilidad de que las fibras se vuelvan aerotransportadas. La siguiente lista y descripción del equipo se

utilizará mientras se quita el amianto en interiores. En caso de que el equipo especificado no esté

disponible, el Contratista de Construcción consultará inmediatamente con el Consultor de Supervisión, para

que se pueda desarrollar una alternativa apropiada. El uso de EPP será seguido por los trabajadores del

contratista de construcción involucrados en el manejo de ACM, e incluirán:

o Respiradores: Se utilizarán respiradores purificadores de aire de presión negativa a media cara con

un cartucho P-100 o equivalente;

o Ropa designada o desechable: los trabajadores que manejan ACM deberán usar trajes de trabajo

desechables o usar ropa que se designe para ser usada solamente dentro del área de trabajo;

o Vacío y filtros HEPA: El contratista de obras deberá hacer uso de aspiradores equipados con

HEPA para eliminar polvo y detritos de construcción que contengan ACM. En el caso de que no

esté disponible un vacío equipado con HEPA, el contratista de obras puede hacer uso de paños

húmedos para limpiar superficies;

o Duchas de descontaminación;

o botas de seguridad;

o Casco de seguridad;

o guantes de PVC;

o Monos desechables;

o gafas de seguridad;

o Espadas;

o Escaleras de paso;

o Compactador;

o lata de agua (para métodos húmedos);

o Láminas de plástico;

• Se instalará una unidad de descontaminación para cada operación de extracción y encapsulamiento que

podría ser un área de cambio construida con láminas de plástico. La descontaminación deberá seguir la

secuencia siguiente: el trabajador entra y se quita el mono desechable o la ropa designada mientras se sigue

usando el respirador, el mono o ropa se coloca en bolsas de plástico; luego al salir de la cabina se retira la

máscara que luego será limpiada. . La descontaminación en seco se llevará a cabo cada vez que los

trabajadores y / o supervisores abandonen el área de trabajo, incluyendo pausas para ir al baño, almuerzos y

final de turno. Los registros se mantendrán utilizando la Hoja de Registro de Descontaminación, cada vez

que alguien se descontamina;

2 Agua modificada se define como el agua con un surfactante químico añadido a ella con el fin de aumentar la capacidad de la misma para penetrar y humedecer las fibras de asbesto. En el caso de que no esté disponible un producto comercial específicamente destinado a este uso, el contratista puede agregar un detergente líquido (tal como jabón para platos) al agua en una relación de aproximadamente 1 parte de jabón a 200 partes de agua. Se debe tener cuidado de no agregar demasiado jabón ya que esto podría crear un riesgo de deslizamiento en el lugar de trabajo.

42

42

• Todos los EPP desechables se eliminarán como residuos peligrosos y se registrarán en el registro de control

de desechos (inventario) al final de cada día. La ropa designada deberá ser lavada diariamente de manera

individual.

• Mientras trabaja en el interior del edificio asegúrese de que las ventanas estén cerradas o selladas con

láminas de plástico, evite trabajar en condiciones ventosas;

• Cuando se trabaja en el exterior, se evitará la contaminación del suelo cubriendo céspedes cercanos con

hojas de plástico resistentes (150 micras), evitando llevar a cabo las obras en condiciones ventosas;

• Adoptar métodos de trabajo que minimicen la rotura, la abrasión, el lijado, el rectificado o el corte de

materiales que contengan amianto;

• Evite el uso de herramientas eléctricas de alta velocidad, ya que pueden conducir a la generación de polvo;

• Evite llevar a cabo la extracción de ACM junto con otros trabajos en el mismo lugar al mismo tiempo;

Remoción: los siguientes procedimientos generales se utilizarán en todo momento cuando se retire o se manipule el

ACM encontrado en los edificios escolares:

• El ACM se mantendrá húmedo (pero no saturado) por rociado de agua modificada en ACMs durante el

procedimiento de remoción. Las fibras que son húmedas tienen menos probabilidades de volarse en el aire

que las que están secas;

• No se permitirá que ACM se acumule en el piso del área de trabajo. Láminas de ACM se colocarán

directamente en las bolsas de eliminación apropiadas;

• Se prohibirá estrictamente el barrido en seco, ya que causará que las fibras se vuelvan aerotransportadas y

migren por todo el edificio. Bajo ninguna condición el barrido seco podrá ser permitido. Se utilizará el uso

de aspiradores HEPA y / o trapo húmedo.

• El ACM debe ser removido de manera que no resulte en rotura o abrasión. Los paneles de techo se bajarán

al suelo y no se permitirá que caigan o se desprendan. ACM se mantendrá húmedo con agua enmendada y

no estará sujeto a impactos por herramientas eléctricas. En el caso de que los clavos o tornillos necesiten

ser removidos para remover el ACM, el área del sujetador debe ser rociada con agua modificadaa, y un

vacío de HEPA si está disponible será usado mientras se retira el sujetador;

• Remoción de los paneles ACM: los paneles que se mantienen en su lugar con grapas o por gravedad deben

ser removidos intactos y colocados directamente en bolsas de 150 micras o envueltos en plástico;

• Extracción de los paneles atornillados: los paneles sujetados por los tornillos se retirarán mojando las

cabezas de los tornillos con agua modificada y sacando el tornillo. Después de retirar el tornillo, el agujero

debe ser limpiado con un paño húmedo usando agua modificada;

• Remoción de los paneles remachados: los paneles sostenidos por remaches se retirarán mediante el uso de

una herramienta manual para romper el remache y, si es absolutamente necesario, el propio panel. El uso

de agua modificada es imprescindible para reducir la generación de fibras de asbesto. El contratista deberá

realizar esto de una manera sistemática para minimizar la cantidad de rotura de los paneles. Además, si se

puede acceder al lado ciego del remache, puede ser posible perforar los remaches sin tocar el panel de

asbesto o el azulejo. Por ejemplo, si el remache pasaba a través de un panel de asbesto y un soporte de

metal, el extremo expandido del remache podría ser retirado por debajo del soporte de metal perforando el

extremo del remache. Si el tamaño de la broca es mayor que el diámetro del cuerpo del remache, existe

poco peligro de que la broca pase a través del soporte metálico;

• Los residuos de ACM se humedecerán inmediatamente con agua modificada y se embolsarán en bolsas de

polietileno sellables de 150 micras (pesados), y no se les permitirá acumularlas en el suelo;

• No se permitirá el riego en el sitio durante los trabajos de remoción de ACM; el riego puede reiniciarse

sólo después de que los trabajos de ACM estén completamente terminados y se lleve a cabo la limpieza

apropiada de los desechos de ACM.

43

43

Almacenamiento temporal de escombros: se proporcionan las siguientes medidas para guiarlo diariamente durante

toda la duración de la eliminación del ACM:

• Limpie con frecuencia todos los desechos de ACM, así como al final de cada día. Retire inmediatamente

todos los escombros del área de trabajo después de completar los trabajos diarios;

• Coloque todos los desechos generados, incluyendo las máscaras contra el polvo y los filtros (incluyendo los

filtros de vacío HEPA), en bolsas de polietileno sellables de alta resistencia y séllelas con cinta adhesiva en

preparación para el almacenamiento temporal;

• Limpie el exterior de la bolsa o envuelva con un paño y agua modificada;

• El material generado deberá ser almacenado en un lugar cerrado, ubicado en una superficie impermeable;

• Asegurar el etiquetado de las bolsas con residuos de ACM almacenados temporalmente en áreas

especialmente designadas del sitio de construcción, restringir el acceso a dichas áreas;

• Mantener registros de ubicaciones y cantidad de desechos de ACM manejados e incluir registros en el

registro de manejo de desechos específico del sitio;

• Prohibir estrictamente la quema de escombros

Eliminación final de ACM: se tomarán las siguientes medidas para encapsular y enterrar ACM en los terrenos de la

escuela, o en otro sitio acordado con el Consultor de Supervisión y FOMILENIO:

• El terreno propuesto para la encapsulación deberá ser cuidadosamente identificado de manera que haya una

posibilidad mínima de excavación en el sitio de disposición en una fecha posterior; en caso de excavación

del material encapsulado, se garantizará que el riesgo permanezca bajo;

• El sitio elegido para la encapsulación deberá estar marcado adecuadamente en un dibujo como el

construido. El dibujo debe ir acompañado de notas sobre los procedimientos a seguir en el inevitable

evento de excavación en este sitio en una fecha posterior. Se deben tomar las coordenadas GPS. El sitio de

encapsulación se reflejará en el Plan / Dibujo de Materiales Peligrosos Específicos del Sitio (que muestra

coordenadas GPS) según lo requiera el Consultor de Supervisión y FOMILENIO. Las notas de

acompañamiento sobre los procedimientos se reflejarán en el Manual de O & M para cada instalación

afectada

• La ubicación preferida de disposición será como parte de una fundación o estacionamiento, según lo

propuesto; aunque idealmente una excavación se localizará lo más cerca posible de la posición de la ACM

con un manejo mínimo y máximo control;

• El lugar de disposición in situ deberá tener drenaje de aguas pluviales lejos del área encapsulada para no

socavar o erosionar el área, disminuyendo así el riesgo de exponer los desechos de ACM;

• Los medios de encapsulación incluirán los siguientes pasos:

o Excavar un pozo de desecho a una profundidad suficiente para acomodar todo el volumen de desechos

contaminados por ACM incluyendo los materiales de agregado de cemento necesarios y el espacio

libre para materiales no contaminados;

o El apuntalamiento debe hacerse para estabilizar los lados de la excavación para permitir un acceso

seguro (si es necesario);

o El nivel superior de la encapsulación debe tener un francobordo mínimo de 500 mm para el material

normal (no contaminado) que se va a aplicar; 200mm de subsuelo o escombros limpios / agregado y

capa superior de 300mm;

o Se entregará arena limpia al sitio para formar la mezcla de arena de cemento;

o La proporción de agua de arena de cemento de Portland se ajustará para obtener una mezcla estable

(contar con ingeniero de construcción para asesorar);

o Debe agregarse agua suficiente para asegurar una mezcla adecuada y permitir que se "fluya" y se pueda

trabajar fácilmente con pala y / o TLB;

44

44

o Se colocará un cegamiento de hormigón sobre la capa final (superior) de escombros de hormigón ACM

contaminado;

o Deberá haber una capa de plástico de polietileno amarillo entre el medio encapsulado (por encima del

cegamiento del hormigón) y la capa de agregado / escombros / subsuelo limpia como medida adicional

de precaución contra posibles excavaciones en una etapa posterior;

o El área de trabajo debe drenar hasta un punto común (la excavación marcada para la encapsulación)

para que todos los desechos incluyendo los lavados estén contenidos; todo el equipo utilizado en el

lugar será lavado para drenar a este punto común antes de salir del sitio; todos los residuos del lavado

se incorporarán al hormigón al final de la operación.

Higiene personal: es importante que la higiene personal se mantenga a lo largo de la duración de las obras para reducir

la probabilidad de exposición de los trabajadores a ACM. Se realizarán las siguientes acciones:

• El contratista proporcionará una instalación de higiene adecuada para permitir que los trabajadores se

cambie de ropa normal a ropa de trabajo y viceversa al principio y al final de cada día de trabajo. Esto

incluirá instalaciones de lavado adecuadas y una zona de descontaminación;

• La zona de descontaminación podría ser un área construida con láminas de plástico. La descontaminación

deberá seguir la secuencia descrita anteriormente,

• Toda la ropa de trabajo y el Equipo Personal de Protección (EPP) se almacenarán dentro de la caja en

bolsas de polietileno sellables de alta resistencia. Cuando la ropa de trabajo requiera lavado, se lavará por

separado del lavado general del hogar;

• Fumar, beber y comer estará estrictamente prohibido en las áreas de trabajo;

• El EPP usado durante el manejo de desechos y materiales peligrosos estará prohibido para su reutilización

durante otras actividades de construcción.

Tubos de iluminación fluorescente que contienen mercurio

La fuente más probable de mercurio en los edificios escolares a rehabilitarse se encuentra dentro de los tubos de

iluminación fluorescente. Es probable que la exposición se produzca por inhalación de vapor de mercurio a través de

tubos de iluminación dañados o por la rotura de los tubos cuando se retiran.

Riesgos para la salud: los peligros para la salud del mercurio están bien documentados. La vía principal de exposición

al mercurio elemental y mercurio inorgánico es la inhalación y la ingestión, respectivamente, aunque la exposición

dérmica aguda puede causar erupciones cutáneas, enrojecimiento y descamación de la piel. En general, durante las

obras de construcción la principal exposición al mercurio se produce principalmente a través de la inhalación de

mercurio elemental en forma de humos y vapores, con alguna contribución ingestión de mercurio inorgánico de la

vía oral. Tras la inhalación o la ingestión de mercurio, los compuestos se distribuyen a todos los tejidos, pero se

acumulan principalmente en los riñones, y el mercurio elemental atraviesa fácilmente la barrera hematoencefálica. El

mercurio se excreta principalmente a través de la orina y las heces.

La inhalación de mercurio elemental puede causar efectos respiratorios (tos, disnea), efectos en el sistema nervioso

central (temblor, irritabilidad), daño renal (proteinuria, hematuria, insuficiencia renal aguda), trastornos

gastrointestinales (estomatitis, náuseas, diarrea) y cardiovasculares (hipertensión y taquicardia). La ingestión de

compuestos inorgánicos de mercurio puede afectar el tracto digestivo (sabor metálico, vómitos, inflamación de las

encías, salivación, dolor abdominal, diarrea), daño renal (oliguria, anuria, insuficiencia renal aguda), cardiovascular

(taquicardia, hipertensión) y piel / ojo (acrodinia, ardor de ojos y conjuntivitis).

45

45

Preparación para la extracción: Antes de eliminar o alterar cualquier potencial de tubos de iluminación fluorescente

que contengan mercurio, deben llevarse a cabo los siguientes procedimientos:

• Asegurar la sensibilización de los trabajadores, la formación adecuada, la disponibilidad de información

adecuada sobre el manejo de los tubos de iluminación fluorescente;

• Realizar la inspección de los edificios en busca de la presencia de tubos fluorescentes antes de iniciar las

actividades de demolición;

• Implicar sólo a los trabajadores capacitados en el manejo de tubos de iluminación fluorescente; Antes de

cualquier obra, el contratista de construcción deberá aislar la fuente de alimentación eléctrica del artefacto

de iluminación a ser retirado. El aislamiento debe ser realizado por un electricista calificado. Cuando esto

no sea posible (en incidentes donde se controla un gran número de aparatos desde la misma fuente de

alimentación), se deben usar guantes aislantes y una escalera no metálica para minimizar los riesgos de

electrocución;

El trabajador deberá entonces inspeccionar visualmente cada tubo de iluminación antes de comenzar

cualquier trabajo y remover componentes de iluminación. Se hará el registro de la integridad de los tubos,

incluyendo notas sobre defectos, grietas o señales de fugas;

• El área de trabajo debe ser controlada para asegurar que el número de personas que entran y salen de la

zona de trabajo se mantiene al mínimo. Todas las demás personas deben ser excluidas del área mientras se

realiza el trabajo;

• Evite llevar a cabo la extracción de tubos de iluminación fluorescente junto con otros trabajos en el mismo

lugar al mismo tiempo.

Eliminación de Tubos de Iluminación Fluorescente Intactos: Se seguirá la siguiente metodología durante la

remoción de tubos de iluminación fluorescente no dañados, los cuales se supone que contienen materiales de

mercurio:

• Apague la fuente de alimentación eléctrica de toda la lámpara apagando la lámpara del interruptor y

desconecte la electricidad del fusible o caja de interruptores y deje que el tubo de iluminación se enfríe

durante 10-15 minutos antes de proceder con la extracción. Cuando no sea posible aislar la lámpara de

la fuente de alimentación (se deben utilizar guantes aislantes y una escalera no metálica cuando se

preste servicio a la luminaria);

• Use el EPP correcto, que como mínimo incluirá guantes de goma;

• Retire los tubos de iluminación fluorescente teniendo cuidado de no romper o dañarlos y liberar

mercurio potencial; y

• Coloque los tubos (intactos) en un recipiente de almacenamiento adecuado con una tapa estanca

hermética en preparación para el almacenamiento temporal. El recipiente de almacenamiento debe

incluir material de empaquetado de amortiguación adecuado para prevenir y minimizar el movimiento

y la rotura de los tubos, así como algún absorbente que contenga cualquier derrame de mercurio en el

recipiente en caso de rotura.

Eliminación de tubos de iluminación fluorescente dañados: si se registran pruebas de daños o en cualquier momento

se detectan señales de fugas durante la extracción, se adoptarán los procedimientos siguientes:

• Apague la fuente de alimentación eléctrica de toda la lámpara apagando la lámpara del interruptor y

desconecte la electricidad del fusible o caja de interruptores y deje que el tubo de iluminación se enfríe

durante 10-15 minutos antes de proceder con la extracción. Cuando no sea posible aislar la lámpara de la

fuente de alimentación (se deben utilizar guantes aislantes y una escalera no metálica cuando se preste

servicio a la luminaria);

• Use el EPP correcto, que como mínimo debe incluir guantes de goma, o si se trabaja directamente debajo

del accesorio se debe usar equipo de protección adicional incluyendo gafas (o escudo facial) y un delantal

46

46

de goma para ayudar a prevenir posibles daños durante la remoción. Tenga cuidado para evitar la

contaminación personal (por ejemplo, tocar la cara o la piel expuesta con un guante contaminado);

• Si la lámpara es un tubo de línea recta y parte de ella todavía está dentro del aparato, intente tirar

suavemente de su toma mientras sostiene el tubo de vidrio lo más cerca posible de la horizontal. La

lámpara debe sacarse sin tener que girarla. En el momento en que la lámpara se desprende del enchufe,

incline el tubo de modo que el material suelto que se encuentra dentro caiga hacia el extremo no roto de la

lámpara. Vierta el contenido del tubo en toallas de papel y luego doble la toalla y colóquelas en una gran

bolsa de cierre con cremallera, selle y etiqueta como materiales contaminados con mercurio. Una vez

vaciado de material suelto, coloque la sección de vidrio en el saco de papel. Si el otro extremo del tubo está

todavía en el aparato, repita el proceso;

Coloque los tubos en papel de periódico arrugado (o serrín) con cualquier otro material contaminado

(guantes, trapos, prendas de vestir) y colóquelos en bolsas de polietileno sellable para preparar el

almacenamiento temporal;

Si alguna parte de la lámpara permanece en el aparato o aún en una toma de rosca, asegúrese de que la

alimentación eléctrica del aparato o de la toma permanece desconectada para evitar cualquier posible riesgo

de incendio;

• Restrinja el acceso a la habitación y continúe ventilando la habitación por un período de 24 horas.

Tubos de Iluminación Fluorescente Seguridad contra rotura: los tubos de iluminación fluorescente tienen varios

peligros si están rotos. Dependiendo del tipo, puede haber un vacío parcial o la lámpara puede estar bajo presión.

Romper el vidrio puede causar lesiones de metralla, junto con la liberación de mercurio y otros compuestos peligrosos.

La mayor amenaza de lesión inmediata de una lámpara rota es del vidrio revestido de fósforo. Si se corta con vidrio

de lámpara fluorescente, cualquier fósforo que entre en la herida es probable que evite la coagulación de la sangre e

interferirá con la curación. Estas lesiones deben tratarse seriamente y se debe obtener atención médica inmediata. El

personal médico debe ser informado de que las lesiones fueron causadas por una lámpara fluorescente rota y que el

mercurio estaba presente. La limpieza del área afectada se debe hacer después de que las personas heridas sean

tratadas.

Limpieza en caso de derrame: aunque la cantidad de mercurio en cada tubo de iluminación fluorescente es pequeña,

es importante evitar romperla. Si se rompe el tubo fluorescente, liberando polvo y vapores de mercurio tóxicos, la

recolección del mercurio debe ser llevada a cabo por trabajadores capacitados usando el EPP apropiado; las obras en

la zona se reanudarán sólo después de asegurarse de que se han completado las actividades de recolección de mercurio

y de que el lugar no representa un peligro para los trabajadores. Después de un pequeño vertido de mercurio, se

seguirán los siguientes pasos:

• Póngase guantes de goma o látex;

• Si hay piezas rotas de vidrio o objetos afilados, recójalos con cuidado. Coloque todos los objetos rotos

sobre una toalla de papel. Doble la toalla de papel y colóquela en una bolsa de polietileno sellable para

trabajos pesados;

• Ubique las perlas de mercurio visibles. Utilice una escobilla o cartón para recoger perlas de mercurio.

Utilice movimientos de barrido lento para evitar que el mercurio se vuelva incontrolable. Tome una

linterna, sosténgala en un ángulo bajo cerca del piso en una habitación oscurecida y busque cuentas

brillantes adicionales de mercurio que puedan pegarse a la superficie o en pequeñas áreas agrietadas de la

superficie. Nota: El Mercurio se puede mover distancias sorprendentes en superficies duras, así que

asegúrese de inspeccionar toda la habitación cuando "busca";

• Utilice el cuentagotas para recoger o extraer las gotas de mercurio. Lentamente y cuidadosamente exprimir

el mercurio sobre una toalla de papel húmedo. Coloque la toalla de papel en una bolsa con cremallera y

asegúrela;

47

47

• Después de quitar las perlas más grandes, poner crema de afeitar en la parte superior de un pincel pequeño

y suavemente haga "punto" en el área afectada para recoger las bolas más pequeñas y difíciles de ver.

Como alternativa, use cinta adhesiva para recoger bolitas más pequeñas y difíciles de ver. Coloque el

cepillo de pintura o cinta adhesiva en una bolsa de cierre con cremallera y asegure; y

• Recuerde mantener el área bien ventilada hacia el exterior (es decir, las ventanas abiertas y los ventiladores

en las ventanas exteriores funcionando) por lo menos 24 horas después de una limpieza exitosa.

Almacenamiento temporal: las siguientes medidas se proporcionan para la orientación sobre una base diaria a lo largo

de la duración de la eliminación de los tubos de iluminación fluorescente:

En la sección 5 del documento sobre el almacenamiento y transporte final de los materiales de desecho generados

durante las obras se proporcionan más detalles. Esta sección debe ser una guía para trabajar día a día a lo largo de la

duración de la remoción de tubos fluorescentes:

• Limpie todos los tubos extraídos al final de cada día;

• Los tubos de iluminación fluorescente no dañados deben estar debidamente empaquetados en recipientes

que proporcionen amortiguación para evitar la rotura durante el almacenamiento y transporte posterior. Se

colocará material absorbente alrededor del producto para protegerlo de golpes o golpes repentinos;

Los tubos de iluminación fluorescente dañados no deben colocarse en las mismas cajas con los no dañados.

Cada caja con tubos de iluminación fluorescente dañados debe ser almacenada de manera que evite la rotura

o daño de los tubos;

Limpie todos los derrames inmediatamente;

• Coloque todos los desechos generados, incluyendo máscaras contra el polvo y filtros, en bolsas de

polietileno sellables para trabajos pesados, y séllelos con cinta adhesiva en preparación para el

almacenamiento temporal;

• El material generado deberá ser almacenado en un lugar cerrado, ubicado en una superficie impermeable;

• Asegurar el etiquetado de cajas con tubos fluorescentes almacenados temporalmente en áreas

especialmente designadas del sitio de construcción, restringir el acceso a dichas áreas;

• Mantener registros de la cantidad y condiciones de ubicación de los tubos fluorescentes manipulados e

incluir registros en el registro de manejo de desechos específico del sitio.

Higiene personal: es importante que la higiene personal se mantenga durante toda la duración de las obras para reducir

la probabilidad de exposición de los trabajadores al mercurio. Se realizarán las siguientes acciones:

• El contratista deberá proporcionar una instalación de higiene adecuada para permitir que los trabajadores se

cambien de ropa regular a ropa de trabajo y viceversa, al principio y al final de cada día de trabajo. Esto

incluirá instalaciones de lavado adecuadas;

• Toda la ropa de trabajo y el EPP se almacenarán dentro de la caja en bolsas de polietileno sellables de alta

resistencia. Cuando la ropa de trabajo requiera lavado, se lavará por separado del lavado general del hogar;

• Fumar, beber y comer estará estrictamente prohibido en las áreas de trabajo;

• El EPP usado durante el manejo de desechos y materiales peligrosos estará prohibido para su reutilización

durante otras actividades de construcción.

Materiales que contienen bitumen (BCM)

El bitumen es una mezcla negra altamente viscosa de compuestos orgánicos, predominantemente hidrocarburos

aromáticos policíclicos (HAP). Los BCM´s también pueden contener niveles elevados de metales pesados tóxicos,

incluyendo arsénico, mercurio, níquel, plomo, cromo y selenio. BCM de preocupación por este proyecto podría ser

encontrado de la siguiente manera:

48

48

• Durante la remoción de pisos de parqué o baldosas de madera. BCM puede haber sido utilizado como

adhesivo.

• Durante la remoción de tabiques, acabados de paredes internas (como paneles) e instalaciones sanitarias. El

BCM puede haberse usado como adhesivo y / o como revestimiento impermeable.

• Durante la remoción del techo exterior. BCM puede haber sido utilizado como un material de

impermeabilización o como un fieltro de techo.

• En renovaciones que involucren penetraciones de paredes exteriores. BCM puede haber sido utilizado

como impermeabilizante o sellador.

Peligros para la salud: a temperatura ambiente, los BCMs representan un riesgo mínimo para la salud humana en

términos de liberación de vapores tóxicos e irritantes. Sin embargo, cuando se calienta o se quema, gases tóxicos y

productos químicos son liberados a la atmósfera que son perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente. Las

principales vías de exposición a los contaminantes de HAP por los receptores humanos son la inhalación, la ingestión

y la absorción dérmica, en particular:

• La inhalación prolongada puede resultar en una disminución de la función pulmonar, dolor en el pecho e

irritación;

• La ingestión puede provocar irritación del sistema digestivo;

• El contacto prolongado con la piel puede causar dermatitis y otras afecciones cutáneas asociadas;

• Los HAP que están presentes en los alquitranes de carbón se clasifican como carcinógenos y se sabe que

son perjudiciales para los seres humanos y el medio ambiente. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que

mientras que los HAP son considerados carcinógenos, los estudios no han encontrado evidencia que

indique un mayor riesgo de cáncer de pulmón en los trabajadores de asfalto expuestos a los vapores de

bitumen.

Preparación para la extracción. En lugar de recolectar muestras de sospecha de BCM, se debe asumir que los

materiales que contienen comúnmente BCM como se describió anteriormente están contaminados. Esta suposición

conservadora dará como resultado un impacto mínimo al proyecto y se prevé que el volumen de potencialmente BCM

será de un volumen lo suficientemente pequeño para que la eliminación y eliminación estén dentro del alcance de

toda manipulación y eliminación de materiales peligrosos. La BCM presenta un riesgo razonablemente bajo para los

trabajadores en las formas que se pueden encontrar. Antes de la remoción o alteración de cualquier BCM se deben

realizar los siguientes procedimientos:

• Garantizar la concienciación de los trabajadores, la capacitación adecuada, la disponibilidad de

información adecuada sobre el manejo del GCN;

• Realizar la inspección de edificios para la presencia de BCM antes de iniciar las actividades de demolición;

• Involucrar sólo a los trabajadores capacitados en el manejo del BCM;

• Cuando se hayan encontrado BCMs, los trabajadores que estén potencialmente en contacto con el material

contaminado deben usar EPP;

• El área de trabajo debe ser controlada para asegurar que el número de personas que entran y salgan de la

zona de trabajo se mantenga al mínimo. Todas las demás personas deben ser excluidas del área mientras se

realiza el trabajo;

• Mantener las láminas de plástico e inmediatamente repararlas o reemplazarlas tan pronto como se detecte

un signo de lágrima;

• Evite realizar la extracción de BCM junto con otros trabajos en el mismo lugar al mismo tiempo.

Eliminación de BCM:

• Para pavimentos, revestimientos de paredes y paredes y penetraciones en paredes: utilice únicamente

técnicas de remoción en frío, retire el material (por ejemplo, tablas de madera, baldosas de baño o

49

49

mampostería exterior cubierta de bituminosas) y almacénelo temporalmente en un recipiente impermeable

y seguro. Si el subsuelo apoya el uso de hormigón, aplique una malla de hormigón para encapsular el BCM

residual que queda en la superficie del piso. Esto proporcionará adicionalmente una superficie uniforme

sobre la cual colocar nuevo piso o azulejos. Si el subsuelo se encuentra en una condición tal que no

soportaría una aplicación de pantalla de hormigón, retire el BCM residual usando técnicas de remoción en

frío.

Aplique los siguientes equipos de protección personal: Monos desechables equipados con una capucha,

guarnición de ajuste P-100 (máscara de polvo P3), guantes resistentes a la abrasión, gafas protectoras;

• En el caso de los techos: cuando se vayan a reparar o remendar los revestimientos bituminosos existentes,

se debe utilizar el EPP apropiado, incluido el uso de protección respiratoria adecuada para evitar la

inhalación de los humos, dado que los nuevos materiales bituminosos para techos pueden calentarse. El

bitumen emite vapores venenosos invisibles al calentar. Por lo tanto, al contactar con productos

bituminosos calientes, los trabajadores deben usar respiradores de filtración fina. Los respiradores

purificadores de aire de presión negativa a media cara con un cartucho P-100 o respiradores equivalentes

son apropiados. Cuando se colocan materiales calientes, deben usarse guantes impermeables resistentes al

calor para manos / brazos, overoles / chaqueta de manga larga y botas resistentes a productos químicos /

calor. Se deben usar anteojos o anteojos protectores para los ojos si hay riesgo de salpicaduras de material.

Almacenamiento temporal de escombros: las siguientes medidas se proporcionan para orientar sobre una base diaria

a lo largo de la duración de la eliminación de BCM:

• Limpie con frecuencia todos los residuos de BCM, así como al final de cada día. Retire inmediatamente

todos los residuos del área de trabajo después de completar los trabajos diarios;

• Todos los desechos generados (incluidos los tambores de bitumen vacíos u otros recipientes) deberán ser

almacenados en un lugar cerrado y ubicado en una superficie impermeable;

• Asegurar el etiquetado de los contenedores con residuos de BCM almacenados temporalmente en áreas

especialmente designadas del sitio de construcción, restringir el acceso a dichas áreas;

• Mantener registros de ubicaciones y cantidad de desechos de BCM manejados e incluir registros en el

registro de manejo de desechos específico del sitio;

• Prohibir estrictamente la quema de residuos de BCM. Asegúrese de que el material no se utilice como

combustible o quemado de otra manera debido a los vapores tóxicos derivados de la volatilización del

BCM.

En los casos en que las renovaciones impliquen el uso de BCM, la opción de devolver los envases vacíos usados para

almacenar el bitumen al proveedor se negociará y se considerará como una solución preferible. De lo contrario, los

recipientes vacíos se considerarán residuos peligrosos y se eliminarán de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 5.

Higiene personal: es importante que la higiene personal se mantenga a lo largo de la duración de las obras para reducir

la probabilidad de exposición de los trabajadores a BCM. Se realizarán las siguientes acciones:

• El contratista deberá proporcionar una instalación de higiene adecuada para permitir que la mano de obra

cambie de paños regulares a paños de trabajo y viceversa al principio y al final de cada día de trabajo. Esto

incluirá instalaciones de lavado adecuadas;

• Toda la ropa de trabajo y el EPP se almacenarán dentro de la caja en bolsas de polietileno sellables de alta

resistencia. Cuando la ropa de trabajo requiera lavado, se lavará por separado del lavado general del hogar;

• Fumar, beber y comer estará estrictamente prohibido en las áreas de trabajo;

• El EPP usado durante el manejo de desechos y materiales peligrosos estará prohibido para su reutilización

durante otras actividades de construcción.

50

50

Materiales de Construcción Peligrosos

Los materiales peligrosos utilizados por los Contratistas de la Construcción durante las obras de rehabilitación escolar

pueden incluir aceites, lubricantes, pinturas, disolventes y otros químicos. Las hojas de datos de seguridad de

materiales para todos los compuestos químicos peligrosos utilizados en el lugar de trabajo deben estar disponibles

inmediatamente en el lugar o fuera del sitio. Los trabajadores del contratista deben leer cuidadosamente las etiquetas

de precaución del contenedor y ser capaces de proporcionar información sobre los materiales peligrosos que están

utilizando o almacenando.

Cuando se usen compuestos químicos peligrosos, especialmente productos volátiles, se deben seguir las precauciones

apropiadas que se indican en las etiquetas de los envases. Cuando sea necesario, se debe establecer una ventilación

adecuada en el área de almacenamiento y en el lugar de trabajo antes de su uso. El Consultor de Supervisión puede

requerir la modificación de los sistemas de ventilación existentes o restringir el trabajo en días / horas específicos

para minimizar la exposición química del trabajador.

Los contenedores con productos químicos y materiales peligrosos traídos al sitio por el contratista de construcción

deben ser almacenados en el interior, etiquetados con la etiqueta original del fabricante y permanecer cerrados,

excepto cuando se retire el material del contenedor. El área interior utilizada para el almacenamiento debe ser segura

y no debe estar ubicada donde una liberación podría causar un peligro a otras actividades de construcción. Como regla

general, a ningún trabajador se le permitirá manejar sustancias peligrosas sin la capacitación adecuada y la evaluación

del riesgo.

Dichos materiales peligrosos serán adquiridos y llevados al sitio de construcción en cantidad requerida para que las

obras eviten generar exceso y desperdicio. Sin embargo, si la cantidad excesiva de estos materiales permanece al

terminar los trabajos de rehabilitación en un sitio, los Contratistas de la Construcción de acuerdo con el Consultor de

Supervisión pueden considerar el transporte seguro y el uso de materiales en otro sitio cercano. Se prohíbe la

eliminación de productos químicos o materiales peligrosos a través de sumideros, desagües o desechos en el suelo.

No se deben verter productos químicos en los desagües del edificio o en los desagües pluviales, incluyendo, pero no

limitado a, pinturas, disolventes, aceites / combustibles, otros productos químicos.

Las siguientes medidas deben ser tomadas por los Contratistas de la Construcción al tratar con materiales peligrosos:

• Asegurar un etiquetado adecuado y disponibilidad de información sobre materiales peligrosos en el lugar

de trabajo; consulte la MSDS; obtener información de los proveedores;

• Antes del uso, identifique las propiedades peligrosas y los posibles peligros existentes;

• Asegurar la concienciación de los trabajadores, capacitación adecuada, disponibilidad de información

adecuada sobre el manejo de materiales peligrosos;

• Asegurar el uso del EPP apropiado;

• Seleccione substitutos más seguros de materiales peligrosos, si es posible;

• Prohibir el uso de pinturas que contengan plomo, materiales de construcción que contienen amianto, tubos

de iluminación que contienen mercurio durante las actividades de rehabilitación de la escuela;

• Mantenga el área de trabajo bien ventilada, según sea necesario, bajo ventilación local de extracción;

• Almacenar materiales peligrosos claramente etiquetados en áreas especialmente designadas, restringir el

acceso de trabajadores no autorizados a tales áreas;

• Asegurarse de que las latas y recipientes utilizados para materiales peligrosos se consideren peligrosos y se

almacenen y eliminen en consecuencia;

• Desalentar a los trabajadores de usar el EPP usado durante el manejo de desechos peligrosos y materiales

para otras actividades de construcción;

51

51

MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN NO PELIGROSOS

Residuos de construcción no peligrosa y los residuos domésticos pueden generarse en la base de la construcción y los

campamentos y lugares de trabajo durante la ejecución de las obras de movilización y rehabilitación, y pueden incluir

desechos de excavación, desechos de hormigón, chatarra de hierro y acero, metales no ferrosos, ladrillos y azulejos,

pallets usados, residuos sólidos domésticos, vidrio, plásticos, papel y cartón, madera y neumáticos usados.

La disposición de los desechos de construcción y los desechos en los lugares de trabajo deberán ser adecuadamente

arreglados y manejados por el (los) contratista (s) de construcción, incluyendo el cumplimiento de las siguientes

medidas:

• Identificar cualquier desecho y desperdicio de la construcción existente en el sitio escolar para ser limpiado

y eliminado como parte de las obras de rehabilitación;

• Localizar sitios para la acumulación temporal de desechos y desechos de construcción;

• Organizar y delinear los sitios para la acumulación temporal de desechos y desechos de construcción;

• Eliminar periódicamente trozos de madera o virutas, desechos de polvo de sierra, y bolsas de papel o

cartones, paletas, chatarra metálica, neumáticos usados y piezas de repuesto desgastadas, así como

desechos domésticos de las áreas de trabajo y campamento a medida que avanza el trabajo;

• Mantener los emplazamientos para la acumulación temporal de residuos de construcción y residuos para

evitar su expansión innecesaria;

• Ponerse en contacto y acordar con la organización de reciclaje los tipos de residuos que aceptan, así como

un calendario provisional cuando se entregarán los desechos, para minimizar la cantidad de desechos

generados y acumulados en el sitio;

• Asegurar que los trabajadores reciban capacitación general sobre manejo de desechos y estén al tanto de los

requisitos de PGR;

• Asegúrese de que los trabajadores estén provistos y usen EPP (principalmente botas, cascos y guantes, en

caso de trabajar en condiciones polvorientas - también respiradores)

Cada tipo de residuo se debe almacenar en las instalaciones segregadas de almacenamiento de residuos suministradas

para permitir su reciclado y reutilización cuando proceda. El Contratista de Construcción preparará un mapa que

muestre los lugares correctos para el almacenamiento de los desechos como parte del Plan de Establecimiento del

Sitio (PES) para informar a los trabajadores sobre cómo eliminar correctamente los materiales de desecho.

El reciclaje y los contenedores de residuos deben mantenerse limpios y claramente marcados para evitar la

contaminación de los materiales. Si los contenedores están claramente identificados, la mayor parte de la fuerza de

trabajo depositará los materiales correctos en el contenedor correcto. Los contenedores para la segregación de residuos

identificados actualmente son los siguientes:

• Chatarra de hierro y acero;

• Chatarra no ferrosa;

• Ladrillos y tejas;

• Embalaje;

• Palets;

• Residuos domésticos, incluidos los alimentos;

• Vaso;

• Plásticos;

• Papel y cartón;

52

52

• Madera

Si los procesos de construcción cambian y surgen nuevos tipos de desechos no peligrosos, debe explorarse la

oportunidad de segregar estos flujos de desechos y se deben tomar disposiciones para permitir la segregación. La

disposición final de los residuos no peligrosos se llevará a cabo en vertederos aprobados acordados con las autoridades

pertinentes.

TRANSPORTE Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS

Eliminación de residuos de construcción no peligrosos

Los contratistas de construcción serán responsables del transporte de los desechos acumulados en los sitios de

construcción a los lugares de vertido acordados / vertederos.

Los residuos de construcción no peligrosos se cargarán y transportarán regularmente al vertedero aprobado para evitar

la acumulación excesiva de desechos en el sitio de construcción. En la medida de lo posible, los contratistas de la

construcción deberán ponerse en contacto con las entidades apropiadas y explorar las posibilidades de reciclado y

reutilización de los residuos, minimizando así la cantidad de residuos sujetos al relleno de la tierra. El transporte se

llevará a cabo en camiones cerrados para evitar la generación de polvo y la caída de materiales sueltos durante el

transporte. Se deben seguir medidas de precaución estándar cuando se trate de desechos no peligrosos.

Almacenamiento provisional en sitio de desechos peligrosos

Los contratistas de construcción serán responsables de proveer contenedores de almacenamiento temporales, cerrados

y seguros en el sitio en el cual todos los desechos peligrosos serán almacenados, según lo aprobado por el Ingeniero.

Los residuos peligrosos serán envueltos, embolsados y / o colocados en contenedores para evitar y minimizar el

potencial de liberación o derrame accidental antes de su colocación en la unidad de almacenamiento temporal. Las

unidades de almacenamiento temporales deben ser de un tamaño adecuado para que los residuos peligrosos puedan

colocarse en el interior sin tener que cortar o romper los materiales de desecho para ajustarse (los paneles de asbesto

deben estar intactos dentro del área de almacenamiento). Los contratistas de construcción serán responsables de

mantener registros de los tipos y volúmenes de residuos peligrosos colocados en almacenamiento temporal y mantener

la seguridad del contenedor de almacenamiento temporal durante sus trabajos

PLANES DE RESIDUOS PELIGROSOS ESPECÍFICOS

En los sitios donde se utilizaron materiales peligrosos durante la construcción de la escuela y donde se espera que los

desechos peligrosos se generen posteriormente, durante las obras de rehabilitación, el Consultor de Diseño

desarrollará un Plan de Residuos Peligrosos específico del sitio.

Antes de entrar en el sitio y durante la construcción, el contratista debe inspeccionar los sitios e identificar si hay

materiales peligrosos en los sitios. Basándose en esta evaluación e identificación de cualquier material peligroso

previamente no identificado, se debe desarrollar / aprobar un plan específico de manejo de desechos peligrosos para

el sitio antes de la demolición de los materiales peligrosos. El nuevo SSPGR se basará en las directrices

proporcionadas por este Plan de Gestión de Residuos.

53

53

Como parte de su oferta, los Contratistas de Construcción deberán incluir una declaración firmada por el Gerente del

Proyecto que acredite el compromiso de que todos los aspectos de protección ambiental, social, salud ocupacional y

seguridad del contrato tendrán la máxima prioridad en el cumplimiento de las obligaciones contractuales y la

certificación de un compromiso con las disposiciones del Programa de Gestión Ambiental y Social (PMAS), este

Manual , otras políticas y reglamentos H & S relevantes.

SEGUIMIENTO Y PRESENTACIÓN DE INFORMES

El monitoreo del cumplimiento de los requerimientos de manejo de desechos de este PGR, así como el cumplimiento

de otras políticas y legislación pertinentes incluyen monitoreo e inspecciones internas y externas. Programa de Salud

e Higiene Ocupacional PSHO

El monitoreo interno es llevado a cabo por el Gerente de Medio Ambiente del Contratista(s) de Construcción y

Gerente de Higiene y Seguridad y supervisores de sitio para asegurar el cumplimiento de los requerimientos de manejo

de desechos. El Gerente Ambiental y Gerente de H & S del Contratista de Construcción desarrollará y presentará los

reportes de progreso al Consultor de Supervisión (los temas de manejo y gestión de residuos deben ser incluidos en

los reportes mensuales, trimestrales y anuales del contrato respectivo), incluyendo:

• Información sobre las actividades relacionadas con los desechos realizadas durante el período de

notificación (incluida la provisión de capacitación, orientación, instrucción, etc.);

• Información sobre cambios en el personal involucrado en actividades de manejo de desechos, o en

enmiendas en la información específica del sitio sobre manejo de desechos peligrosos;

• Información sobre los permisos o acuerdos obtenidos / pendientes de las autoridades / organizaciones

involucradas en el manejo y disposición final de los residuos;

• Copias de documentos, informes y materiales desarrollados durante el período de presentación de

informes deben adjuntarse al informe de progreso.

Los supervisores de obra del contratista de construcción designados para controlar y guiar las actividades de manejo

de desechos mantendrán registros de desechos específicos del sitio (el formato indicativo para los registros se

proporciona en el Anexo IV) y proporcionarán actualizaciones periódicas al Gerente Ambiental y Gerente de H & S

responsables de la gestión.

El monitoreo externo diario y la inspección del sitio son llevados a cabo por los inspectores del sitio del Consultor de

Supervisión. El Consultor de Supervisión desarrollará y ejecutará el Programa de Monitoreo Ambiental y Social

(incluyendo el monitoreo de las actividades de manejo de desechos) para verificar la efectividad de los enfoques y

medidas desarrollados y seguidos por el (los) Contratista(s) de la Construcción. El Programa de Vigilancia Ambiental

y Social cubrirá:

• Sesiones de capacitación y orientación proporcionadas por los Contratistas de la Construcción;

• Completar la Lista de Verificación de Inspección Ambiental y la Lista de Verificación de Inspección de

SHO proporcionada en las Directrices del PGAS y SHO;

• Comunicación de las deficiencias observadas o incumplimiento de los requisitos de gestión de residuos a

los contratistas de la construcción;

• Revisión y verificación de reportes de progreso, facturas y otros reportes de Contratista (s) de

Construcción, según sea necesario.

54

54

El Consultor de Supervisión deberá comunicar regularmente al Contratista de Construcción sus observaciones sobre

asuntos de manejo de desechos, incluyendo:

• Informar a los Contratistas de la Construcción en caso de que se observe alguna deficiencia o

incumplimiento con los requisitos de manejo de desechos en cualquier sitio de construcción, acordar las

acciones correctivas y el calendario de implementación;

• Revisar el informe de progreso de los Contratistas de la Construcción con respecto a los asuntos de manejo

de desechos para asegurar una representación adecuada de la información y verificar el cumplimiento de

sus propias observaciones.

El Consultor de la supervisión deberá desarrollar y someter ante FOMILENIO II los informes de progreso (problemas

de gestión de residuos deben incluirse en los informes mensuales, trimestrales y anuales, según lo previsto en el

contrato respectivo), incluyendo:

• Información sobre las actividades de inspección del sitio;

• Resumen de las conclusiones de las inspecciones y de las listas de verificación de la inspección

medioambiental y de las listas de verificación de la inspección de SHO;

• Detalles sobre cualquier deficiencia de manejo de desechos o incumplimiento con los requerimientos de

manejo de desechos observados en cualquier sitio de construcción, y las acciones correctivas emprendidas

por el (los) Contratista(s) de la Construcción;

• Conclusiones de la revisión de los avances y otros informes presentados por los Contratistas de la

Construcción con respecto al cumplimiento de los requisitos de gestión de residuos.

FOMILENIO y MCC también puede llevar a cabo una supervisión periódica de sitios, monitoreo y revisión de documentos

/ informes, y MCC puede involucrar a una tercera parte independiente (organización del individuo) para llevar a cabo

monitoreos independientes, según sea necesario

55

55

ANEXO 2. PROCEDIMIENTOS PARA TOMA DE MUESTRAS DE

PLOMO EN PINTURA

Procedimiento para la toma de muestras utilizando hisopos para la detección de

Plomo

A. Los Hisopos utilizados fueron 3M™ LeadCheck™ ya que proveen un método cualitativo para detectar

la presencia de plomo (Pb) en muchos materiales o superficies. Estos no determinan la concentración

de plomo en el material. Para establecer la concentración cuantitativa de Pb, se requiere del envío

de muestras para análisis en un laboratorio certificado en el análisis y reporte de Pb.

B. Hisopos 3M™ LeadCheck™ proveen un método para detectar Pb en algunos materiales (Por ejemplo

pintura, masilla y soldaduras) y en muchas otras superficies. Los hisopos pueden funcionar en

muchas de las siguientes superficies:

a. Acero y otras superficies de metal

b. Madera

c. Cemento

d. Yeso

e. Tabla de yeso / tabla roca

f. Algunas cerámicas y vidrio de plomo

g. Materiales de vinilo (cortinas de vinilo, etc.)

Los hisopos detectarán la presencia de Pb en materiales que contienen plomo tal como la pintura y

tabla roca. En algunos casos, puede identificar instancias donde plomo se ha lixiviado en otras

superficies tal como cerámica y vidrio.

C. Hisopos del kit de prueba 3M™ LeadCheck™. Los Hisopos de 3M™ LeadCheck™ consisten en dos (2)

partes:

a. El hisopo de prueba de plomo:

i. El hisopo contiene dos (2) ampollas de vidrio dentro del cuerpo de cada hisopo.

ii. La punta del hisopo sirve como la superficie de prueba la cual transfiere los químicos

activados hacia el material a ser muestreado.

b. Tarjeta de garantía de confirmación / calidad

i. Cada tarjeta consiste de cuatro (4) círculos de confirmación.

D. Activando el hisopo:

a. Aplaste y oprima el hisopo en puntos “A” y “B”

b. Sacuda el hisopo (Tubo) con la punta fibrosa apuntando hacia abajo de 2 – 5 veces para mezclar

los químicos.

c. Oprima el hisopo (tubo) suavemente hasta que un líquido amarillo forme una gota en la punta

del hisopo.

d. Los químicos en el hisopo deberían estar ya activados.

E. Procedimiento para analizar superficies de madera o metal pintadas:

56

56

a. Suciedad o grasa en la superficie puede interferir con la apariencia de la punta fibrosa del

hisopo. Limpiar y remueva todo el polvo o suciedad de la superficie a ser muestreada.

b. El uso de pinturas con una base de plomo datan desde 1978. La superficie a ser muestreada

puede tener varias capas de pintura que no contienen plomo encima de la capa que si

contiene plomo. Con una navaja o cuchillo limpio, corte una corte de manera diagonal para

exponer todas las capas de pintura hasta la base de la superficie – el plomo puede estar

presente en cualquiera de las capas.

c. Active el hisopo (ver procedimiento arriba).

d. Frote el hisopo en el área expuesta por aproximadamente 30 segundos. Si alguna de las

capas contiene plomo, un resultado positivo ocurrirá – el hisopo o la superficie adquirirán un

color entre un rango rosado a rojo.

e. Si un color entre rosado a rojo se ha generado, el plomo está presente en la pintura y no se

requiera más análisis3.

f. Si no se genera una coloración entre rosada y roja, siga los pasos descritos en la sección

Interpretación y Confirmación de Resultados abajo.

g. Todas las superficies con pinturas de colores diferentes deben ser muestreadas de todas las

superficies (pisos, paredes, techos, ventanas, etc.).

F. Procedimiento para analizar cerámicas o vidrio que con posible contenido de plomo:

a. Active el hisopo

b. Cuando analizando cerámicas, frote el hisopo en todos los patrones con diferentes colores

de esmalte y cualquier grieta o áreas astilladas. Si el plomo está lixiviando desde la

superficie, el hisopo se tornará rosado.

c. Cuando analizando vidrio, frote la superficie con el hisopo.

d. Cuando pruebe el cristal de plomo, frote el hisopo en la superficie interior del vaso u otro

recipiente.

G. Procedimientos para analizar soldaduras (plomería, latas de alimento):

a. Limpie las juntas de soldadura con un papel toalla o un paño.

b. Usando una superficie abrasiva o lija, suavemente frotar la superficie a ser analizada.

c. Active el hisopo. (ver arriba)

d. Exprima una gota del líquido amarillo del hisopo en la superficie soldada.

e. Toque con la punta del hisopo la superficie húmeda de la soldadura y suavemente frote por

no más de 10 segundos o menos.

f. El hisopo de tornará rosado si la superficie soldada tiene un contenido de plomo mayor al

2%.

H. Procedimientos para analizar plomo en polvo:

a. Active el hisopo (ver arriba)

b. Frote el hisopo activado sobre el polvo por 30 segundos. Si el polvo contiene plomo, el

hisopo se tornará rosado.

I. Interpretando y confirmando los resultados:

a. Si el hisopo se vuelve rosado, la prueba es positiva y el plomo está presente.

3 Con algunas pinturas, el plomo es difícil de extraer, y puede tomar más tiempo para que un resultado positivo se desarrolle. Vuelva a analizar la superficie de nuevo entre 20 a 30 minutos después del análisis anterior para determinar un resultado fina, si es que el resultado inicial indicó un resultado negativo.

57

57

b. Si el hisopo indica que no hay cambio de color, la prueba es negativa y no se ha detectado

ninguna traza de plomo lixiviado.

c. Todos los resultados negativos deben ser confirmados usando la Tarjeta de Confirmación

de Prueba. Si el hisopo no se pone rosa después de la prueba, frote la punta del hisopo en

uno de los puntos de prueba no utilizados en la tarjeta. Si aparece un color rosa o rojo en el

punto o el hisopo, se confirma un resultado negativo.

d. Si el punto de prueba y / o el hisopo no se ponen rosados o rojos, la prueba no es válida y

debe repetirse con un nuevo hisopo.

e. Todas las pruebas, incluyendo cualquier prueba de la tarjeta de confirmación necesaria,

deben completarse dentro de dos minutos.

NOTA: La Tarjeta de Confirmación únicamente indica si el hisopo fue correctamente activado, NO indica la

presencia de plomo en el material analizado.

LA TARJETA DE CONFIRMACIÓN contenida en el kit de hisopo no debe usarse para "confirmar o negar" que

un artículo es positivo. Si prueba un artículo y es negativo (el hisopo sigue siendo amarillento / naranja) y

entonces si usted va y frota el mismo hisopo en la tarjeta de la verificación ¡SIEMPRE SE VUELVE EL ROSADO!

Esto se debe a que hay una cantidad muy pequeña de plomo en el punto de verificación de la TARJETA, no es

porque haya plomo en la superficie del artículo que acaba de probar.

J. Manejo del desecho:

a. Los hisopos 3M™ LeadCheck™ no son tóxicos, no requieren de una manera específica de

manejo. No se consideran material peligroso.

Hisopo (Tubo) de 3M™ LeadCheck™ Tarjeta de Confirmación