Post on 06-Oct-2015
description
3-860-516-31(1)
1997 by Sony Corporation
FM StereoFM-AM ReceiverManual de instrucciones
STR-DE915STR-DE715STR-DE615STR-D660ZSTR-D560Z
2ADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocucin,no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargaselctricas, no abra launidad. En caso deavera, solicite losservicios de personalcualificado.
Precauciones
Seguridad Si caen objetos slidos o lquidos
dentro del aparato, desenchfelo yhaga revisar por personal cualificado.
Fuentes de alimentacin Antes de utilizar el sintoamplificador,
compruebe que la tensin sea idnticaa la de la red elctrica local. Latensin del aparato est en la placa deidentificacin del modelo en la partetrasera del sintoamplificador.
El sintoamplificador no sedesconectar totalmente de laalimentacin de CA (red) mientraspermanezca enchufado altomacorriente, incluso aunquedesconecte el interruptor dealimentacin.
Si no va a utilizar el sintoamplificadordurante mucho tiempo, desenchfelodel tomacorriente. Para desenchufarel cable elctrico, tire del enchufe; notire nunca del propio cable.
Una de las patas del enchufe es msancha que la otra para su seguridad ypodr conectarla al tomacorriente dela pared slo en un sentido. Si nopuede conectar el enchufe hasta elfondo en el tomacorriente, consultecon su concesionario.
El cable elctrico de CA solamentedeber ser cambiado en un taller dereparaciones cualificado.
Ubicacin Coloque el sintoamplificador en un
lugar con buena circulacin de airepara evitar el calentamiento de suinterior y prolongar su vida til.
No coloque el sintoamplificador cercade fuentes de calor, ni en un lugarexpuesto directamente a los rayos delsol, polvo excesivo, ni a los golpes.
No coloque nada sobre el mueble, yaque podra tapar los orificios desalida de aire y provocar sumalfuncionamiento.
Funcionamiento Antes de conectar otros componentes,
desconecte y desenchufe elsintoamplificador.
Limpieza Limpie el mueble, los paneles y
controles con un pao suaveligeramente humedecido en unasolucin poco concentrada dedetergente. No utilice esponjas opolvos abrasivos, ni disolventes tipoalcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemasrelacionados con susintoamplificador, consulte con suconcesionario de Sony ms cercano.
3INDICEPreparativosDesembalaje 4Conexiones del sistema 4Conexiones de antenas 5Conexiones de los componentes de audio 5Conexiones del sistema de altavoces 6Conexiones del televisor/videograbadora 9Conexiones de componentes digitales (slo para STR-DE915) 10Conexiones a la corriente alterna 11Antes de utilizar su sintoamplificador 11
Funcionamiento del sintoamplificadorSeleccin de un componente 12Sintonizacin de emisoras 15Prefijado de emisoras de radio 16Indice de emisoras prefijadas y fuentes de programacin 16Grabacin 17Utilizacin del temporizador para dormir 18
Programacin de Dolby SurroundDolby Digital (slo para STR-DE915) 19Dolby Pro Logic (slo para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z) 20
Ajuste de sonidoUtilizacin de los campos de sonido pre-programados 22Campos de sonido personales 25
Funciones avanzadas del telemandoFuncionamiento de un componente mientras utiliza otro (funcionamiento
superpuesto) 29Cambio de los ajustes de fbrica de un botn FUNCTION 29Programacin del telemando (slo para STR-DE915/DE715/D660Z) 30
Informacin adicionalLocalizacin de averas 31Especificaciones 32Glosario 33Cuadro de funciones de botn SET UP 35Descripciones del panel posterior 36Descripcin de los botones del telemando 37
Indice alfabtico 39
Gua de referencia rpida Tapa trasera
Descripcin de estemanualLas instrucciones de este manual sonpara los modelos STR-DE915, DE715,DE615, D660Z y D560Z. Confirme sunmero de modelo en la esquinasuperior derecha del panel frontal. Eneste manual se utilizan los modelosSTR-DE915 de EE.UU. y Canad y eltelemando programable RM-P501(suministrado con el STR-DE915,DE715, y D660Z) para todos los dibujos,a menos que se especifique lo contrario.Cualquier diferencia en elfuncionamiento de los otros modelos seindica claramente en el texto, porejemplo, slo para STR-DE915/DE715(EE.UU., Canad).
Diferencias
Modelo DE915 DE715 D660ZCaracterstica DE615 D560Z
ENr
* Slo para modelos de EE.UU. yCanad.
Explicaciones del texto Este manual de instrucciones describe
los controles del sintoamplificador.Tambin se podrn utilizar loscontroles del telemando si tienen elmismo nombre o similar a los delsintoamplificador.
Una Gua de referencia rpida seincluye en la tapa trasera.
La seccin Descripcin de losbotones del telemando de la pgina37, muestra una vista general de losbotones del telemando.
Este manual utiliza los siguientessmbolos:
Z Indica que slo se puedeutilizar el telemando paracontrolar la funcin.
z Indica consejos y sugerenciaspara facilitar el funcionamientodel aparato.
Este sintoamplificador posee un sistemaperimtrico Dolby* Pro Logic.* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.DOLBY, el smbolo de la doble D a,AC-3 y PRO LOGIC son marcas deDolby Laboratories LicensingCorporation.
3 entradas devideo
rProcesadorDolby DigitalincorporadoTomas digitales rTomas 5.1INPUT rr
Control A1/Control S r* DE715*
ConectorWIRELESSREAR SPEAKER
r r
Telemandoprogramable r DE715 D660Z
4Preparativos
Altavozdelantero
(Izq.)
Altavozdelantero
(Der.)
Antena AM/FM
Conexiones deantenas (5)
Altavoztrasero(Izq.)
Altavoztrasero(Der.)
Tocadiscos dediscos compactos Altavoz
central
DesembalajeCompruebe que ha recibido los accesorios siguientescon el sintoamplificador. Antena de cable para FM (1) Antena de cuadro para AM (1) Telemando (remoto) (1)
RM-P501 (slo para STR-DE915/DE715/D660Z)RM-U501 (slo para STR-DE615/D560Z)
Pilas de tamao AA (R6) (2) Cable de audio/video (1)
(slo para STR-DE915/DE715 (EE.UU., Canad)) Cable de control S (1)
(slo para STR-DE915/DE715 (EE.UU., Canad))
Colocacin de las pilas en el telemandoColoque dos pilas de tamao AA (R6) con + y en elportapilas. Para utilizar el telemando, apntelo hacia elsensor de telemando g del sintoamplificador.
}
}] ]
z Cundo reemplazar las pilasEn condiciones de uso normal, las pilas duran unos 6meses. Cuando el telemando no pueda controlar elsintoamplificador, reemplace ambas pilas por otrasnuevas.
Notas No deje el telemando en un lugar muy caliente o hmedo. No utilice una pila nueva con otra vieja. No exponga el sensor de telemando directamente a los
rayos del sol ni enfoque una lmpara hacia el sensor. Estopodra causar un malfuncionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante muchotiempo, extraiga las pilas para evitar el dao que podracausar una fuga y corrosin del electrlito.
Gravesactivo
Tocadiscos de DVD
Televisor
Videograbadora
Tocadiscos dediscos lser
Conexionesdelsistema dealtavoces(6)
Conexiones deltelevisor/videograbadora (9)Conexiones decomponentesdigitales (10)
Conexiones del sistemaEl sintoamplificador permite conectar y controlar lossiguientes componentes de audio/video. Realice lossiguientes procedimientos de conexin para loscomponentes que desee conectar al sintoamplificadoren las pginas especificadas. Para conocer lasubicaciones y nombres de cada toma, consulte lasDescripciones de panel posterior en la pgina 36.
Antes de comenzar Desconecte todos los componentes antes de realizar
cualquier tipo de conexin. No conecte los cables de corriente alterna hasta
realizar todas las dems conexiones. Asegrese de que todas las conexiones estn
firmemente hechas para evitar ruidos y zumbidos. Cuando conecte un cable de audio/video verifique
que ha conectado cada patilla a la toma del mismocolor: amarillo (video) a amarillo; blanco (audioizquierdo) a blanco, y rojo (audio derecho) a rojo.
Preparativos
Altavoztraserosincable
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
Videocmara
Conexiones decomponentes deaudio (5)
Platina decasetes
Platina DAT/MD
Giradiscos
Videojuegos
5Getting StartedPreparativos
Notas No utilice una tierra de seales y SIGNAL GND para esta
conexin. Para evitar que pueda recibir ruidos, mantenga la antena
de cuadro de AM lo ms lejos posible delsintoamplificador y del televisor.
Conexiones de loscomponentes de audioVista generalEsta seccin describe las conexiones de suscomponentes de audio al sintoamplificador. Realiceestas conexiones para utilizar este aparato como unamplificador.
Nota para el STR-DE915Para las conexiones digitales, lea las Conexiones decomponentes digitales (slo para STR-DE915) de la pgina10.
S-LINK CTRL A1(slo para STR-DE915/DE715 (EE.UU., Canad))
MONITOR
VIDEOOUT
CTRL SIN
VIDEOIN
VIDEOOUT
VIDEOIN
CTRL SOUT
VIDEOOUT
CTRL SOUT
VIDEOIN
VIDEOIN
IN
L
R
REC OUTINREC OUTININ
CTRL SSTATUS IN
SIGNALGND
FM75
COAXIAL
AM
AUDIOIN
L
R
AUDIOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
AUDIOIN
CTRL A1
y
y
PHONOANTENNA CD DAT / MD TAPE
MONITORVIDEO 1VIDEO 2LD/DVDS-LINK
S-LINK
AUDIOIN
TV/DBS
AC OUTLET
4 8
FRONT SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
WOOFERAUDIOOUT
IMPEDANCESELECTOR
FRONT
WIRELESSREAR
SPEAKER
PHONO CD TAPEDAT/MD
Qu cables necesito?Cables de audio (no incluidos) (1 para cada tocadiscos dediscos compactos y giradiscos; 2 para cada platina decasetes, de audiodigital o de minidiscos)
Blanco (Izq.) Blanco (Izq.)
Rojo (Der.) Rojo (Der.)
ConexionesLa flecha indica el sentido de las seales.
Tocadiscos de discos compactos
Sinto- Tocadiscos de discosamplificador compactos
L
R
IN
CD
L
R
LINEOUTPUT
Platina de casetes
Sintoamplificador Platina de casete
L
R
LINEOUTPUT
L
R
LINEINPUTINREC OUT
TAPE
(Contina)
Conexiones de antenasVista generalEsta seccin describe las conexiones de antenas de AMy FM al sintoamplificador. Si desea sintonizar emisorasde radio con el sintoamplificador, complete estasconexiones primero y vaya a las pginas siguientes.
MONITOR
VIDEOOUT
CTRL SIN
VIDEOIN
VIDEOOUT
VIDEOIN
CTRL SOUT
VIDEOOUT
CTRL SOUT
VIDEOIN
VIDEOIN
IN
L
R
REC OUTINREC OUTININ
CTRL SSTATUS IN
SIGNALGND
FM75
COAXIAL
AM
AUDIOIN
L
R
AUDIOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
AUDIOIN
CTRL A1
y
y
PHONOANTENNA CD DAT / MD TAPE
MONITORVIDEO 1VIDEO 2LD/DVDS-LINK
S-LINK
AUDIOIN
TV/DBS
AC OUTLET
IMPEDANCESELECTOR
4 8
FRONT SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
WOOFERAUDIOOUT
FRONT
WIRELESSREAR
SPEAKER
ANTENNA
Qu antenas necesito?
ConexionesAntena de cable Sinto- Antena de cuadropara FM amplificador para AM
FM75
COAXIAL
AM
y
ANTENNA
z Si las emisoras de FM se escuchan malConecte un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) auna antena exterior de FM.
Antena exterior de FM
FM75
COAXIAL
AM
y
ANTENNA
vA tierra
ImportanteSi se conecta una antena exterior, conecte a tierra parael caso de que funcione como un pararrayos. Paraevitar que pueda explotar el gas, no lo conecte a tierraen una tubera de gas.
Antena de cable paraFM (incluida) (1)
Antena de cuadro paraAM (incluida) (1)
Despus deconectar la antenade cable,mantngala loms horizontalposible.
Cable a tierra (no incluido)
Sintoamplificador
6Preparativos
Platina audiodigital o de minidiscos
Sintoamplificador Platina audiodigital o deminidiscos
L
R
LINEOUTPUT
L
R
LINEINPUTINREC OUT
DAT/MD
Giradiscos
Sintoamplificador Giradiscos
PHONO
L
R
IN
L
R
LINEOUTPUT
Si su giradiscos tiene un cable a tierraPara evitar los zumbidos conecte el cable a tierra al terminaly SIGNAL GND del sintoamplificador.
Conexiones CONTROL A1 (slo para STR-DE915/DE715 (EE.UU., Canad))
Si tiene un tocadiscos de discos compactos o platinasde casetes o de minidiscos de Sony compatibles con elCONTROL A1Utilice un cable CONTROL A1 (no incluido) para conectarla toma S-LINK CTRL A1 del tocadiscos de discoscompactos, platina de casetes o de minidiscos en la tomaS-LINK CTRL A1 del sintoamplificador. Para ms detalles,consulte el manual del Sistema de Control CONTROL-A1 que se entrega por separado y las Instrucciones defuncionamiento que vienen con su tocadiscos de discoscompactos o platinas de casetes o de minidiscos.
Si tiene un cambiador de discos compactos de Sonycon un selector COMMAND MODESi se puede conmutar el selector COMMAND MODE delcambiador de discos compactos entre CD 1, CD 2 y CD 3seleccione el modo de comando CD 1 y conecte elcambiador en las tomas de disco compacto delsintoamplificador.Si, en cambio, tiene un cambiador de discos compactos deSony con tomas VIDEO OUT, ajuste el modo de comandoa CD 2 y conecte el cambiador en las tomas VIDEO 2 delsintoamplificador.
z Se puede mostrar el estado de funcionamiento delcomponente conectado a la toma S-LINK CTRL A1(slo para STR-DE915/DE715 (EE.UU., Canad))1 Oprima varias veces SET UP para seleccionar OTHER
SETUP (slo para STR-DE915) o DISPLAY SETUP(slo para STR-DE715).
2 Utilice los botones de control de procesamientodigital ( / ) para seleccionar CONTROL-A1.
3 Utilice los botones de control de procesamientodigital ( / ) para seleccionar el ajuste deseadoconsultando el siguiente cuadro.
Notas Este ajuste es efectivo slo cuando se selecciona TAPE,
DAT/MD, VIDEO 2 o CD en el sintoamplificador(consulte la pgina 12). Para el VIDEO 2, el modo decomando del cambiador de discos compactos debeestar en CD 2 y el cambiador de discos compactosdebe estar conectado a las tomas VIDEO 2 delsintoamplificador. Para el CD, el modo de mando delcambiador de discos compactos debe estar en CD 1y el cambiador de discos compactos debe estarconectado a las tomas CD del sintoamplificador.
Si el disco o el registro de cancin contiene un carcterque no pueda aparecer en la pantalla delsintoamplificador, aparece . para ese carcter.
Cuando la funcin Mega Control del tocadiscos dediscos compactos est activada, aparece el estado defuncionamiento del tocadiscos principal.
Conexiones del sistema dealtavocesVista generalEsta seccin describe las conexiones de sus altavoces alsintoamplificador. Aunque son necesarios los altavocesdelanteros (izquierda y derecha) los altavoces central ytraseros son opcionales. El uso de los altavoces centraly traseros mejora el efecto perimtrico. La conexin deun altavoz para grave activo aumenta la respuesta degraves.
MONITOR
VIDEOOUT
CTRL SIN
VIDEOIN
VIDEOOUT
VIDEOIN
CTRL SOUT
VIDEOOUT
CTRL SOUT
VIDEOIN
VIDEOIN
IN
L
R
REC OUTINREC OUTININ
CTRL SSTATUS IN
SIGNALGND
FM75
COAXIAL
AM
AUDIOIN
L
R
AUDIOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
AUDIOIN
CTRL A1
y
y
PHONOANTENNA CD DAT / MD TAPE
MONITORVIDEO 1VIDEO 2LD/DVDS-LINK
S-LINK
AUDIOIN
TV/DBS
AC OUTLET
4 8
FRONT SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
WOOFERAUDIOOUT
IMPEDANCESELECTOR
FRONT
WIRELESSREAR
SPEAKER
WOOFER
FRONT SPEAKERS A IMPEDANCE SELECTOR
SURROUNDSPEAKERS REAR
SURROUNDSPEAKERS CENTER
Para Seleccione
Que aparezca PLAY, STOP,PAUSE o REC durante 8segundos cuando se conmuta elfuncionamiento
AUTO
Que aparezca PLAY, STOP,PAUSE, REC o el contenidodel disco o registro de cancin deun disco compacto o minidiscoscuando oprima DISPLAY
FIX
Que dejen de aparecer lasindicaciones de estado defuncionamiento
OFF
7Getting StartedPreparativos
Qu cables necesito? Cable de altavoz (no incluido) (1 para cada altavoz)
(+) (+)
() ()
Doble las puntas despeladas del cable en 2/3 pulg. (15mm). Conecte correctamente los cables de altavoz en elterminal apropiado del componente + a + y a . Si seinvierten los cables, el sonido se escucha distorsionado ydesaparecen los graves.
Cable de audio monoaural (no incluido) (1 para el altavozpara graves activo)
Negro Negro
ConexionesAltavoces delanterosn STR-DE915
] ]} }
FRONT SPEAKERS
A
R
B
A
L
B
IMPEDANCE USE 416
+ +
+ +
Para conectar los cables de altavoz
] }
] }
n STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z
FRONT SPEAKERS
IMPEDANCE USE 416
+ R
A A
B B
L +
+ R L +
] ]} }
Altavoces traseros y centraln STR-DE915
] ]} ]}}
SURROUND SPEAKERS
IMPEDANCE USE 816
REAR
+
+
R L CENTER
n STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z
SURROUND SPEAKERS
IMPEDANCE USE 816
REAR
+ +
CENTER
R L
R L
] ]} ]}}
Altavoz para graves activo
Sintoamplificador
WOOFERAUDIOOUT
INPUT
Altavoz trasero sin cables (slo para STR-DE915/DE715/DE615)Cuando utilice un sistema de altavoz trasero sin cablesopcional de Sony, conecte el transmisor a la toma WIRELESSREAR SPEAKER.
NotaNo conecte ningn otro componente en la toma WIRELESSREAR SPEAKER.
z Si tiene un sistema adicional de altavoces delanterosConctelos en los terminales FRONT SPEAKERS B.
NotaSi utiliza altavoces delanteros con una entrada de potenciamxima baja, ajuste cuidadosamente el volumen para evitaruna salida excesiva de los altavoces.
Altavoztrasero(Der.)
Altavoztrasero(Izq.)
Altavozcentral
Sintoamplificador
Altavoztrasero(Der.)
Altavoztrasero(Izq.)
AltavozcentralSintoamplificador
Altavozdelantero
(Der.)
Altavozdelantero
(Izq.)Sintoamplificador
Sintoamplificador
Altavozdelantero
(Der.)
Altavozdelantero
(Izq.)
Altavoz paragraves activo
8Preparativos
Instalacin de altavoces para STR-DE915Para que los sonidos perimtricos sean los ideales,recomendamos: Altavoces de la mejor calidad posible. Altavoces delanteros, central y traseros de tamao y
calidad uniformes. Instalacin de altavoces a la misma distancia de la
posicin de escucha (A).El altavoz central puede estar ms cerca pero no mslejos de la lnea recta que conecta los dos altavocesdelanteros (B). Los altavoces traseros tambin puedenestar ms cerca de la posicin de escucha que losaltavoces delanteros (C), de acuerdo a la forma de lahabitacin. Si el efecto perimtrico no es el esperado,ajuste los parmetros CENTER DELAY y REARDELAY (consulte la pgina 19).
A
C C
A45
90
20
B
Notas No instale los altavoces central o traseros en un lugar ms
alejado de la posicin de escucha que los altavocesdelanteros.
Cuando se instalan los altavoces traseros en paredeslaterales perpendiculares a la posicin de escucha, debeninstalarse a 60 - 90 cm por encima de la posicin deescucha normal (tal como se indica a continuacin enInstalacin de los altavoces para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z).
Segn la forma de su habitacin (etc.) puede ser msconveniente instalar los altavoces traseros detrs suyoen lugar de las paredes laterales. Una ventaja de estainstalacin es la de que puede utilizar un par dealtavoces grandes en el piso, para que se correspondanmejor con los altavoces delanteros.
A
C C
A45
90
20
B
Seleccin del sistema de altavocesSi se ha conectado slo un sistema de altavocesdelanteros, ajuste el selector SPEAKERS en el panelfrontal a A. Si se han conectado dos juegos de altavocesdelanteros, consulte lo siguiente:
NotaSi se instalan los altavoces traseros detrs suyo,verifique la posicin de instalacin en el menSPEAKER SETUP cuando utilice los campos de sonidoVIRTUAL MULTI REAR y VIRTUAL REAR SHIFT(para ms detalles, consulte las pginas 19 y 24).
Instalacin de los altavoces para STR-DE715/DE615/D660Z/D560ZPara que el efecto de los sonidos perimtricos seaptimo, instale los altavoces como en la figura acontinuacin.
Seleccin de impedanciaAjuste IMPEDANCE SELECTOR para los altavocesdelanteros tal como en el siguiente cuadro. Consulte elmanual de instrucciones de sus altavoces si no se estseguro de la impedancia. (Esta informacin estnormalmente impresa en la etiqueta detrs delaltavoz.)
Si la impedancia nominal delos altavoces est
Ajuste IMPEDANCESELECTOR a
En 8 ohmios o ms alto
4
8
Entre 4 y 8 ohmios
Ajuste el selectorSPEAKERS a
* No utilice A+B con el campo de sonido SOUND FIELD enON.
A
B
A+B*
Para utilizar
Sistema de altavoces A(conectado a los terminalesFRONT SPEAKERS A)
Sistema de altavoces B(conectado a los terminalesFRONT SPEAKERS B)
Ambos sistemas de altavocesA y B (conexin en paralelo)
Altavoz trasero
60 - 90 cmAltavoz
delantero45
9Getting StartedPreparativos
Conexiones del televisor/videograbadora
Vista generalEsta seccin describe las conexiones de loscomponentes de video en el sintoamplificador.
Nota para el STR-DE915Para las conexiones digitales, lea las Conexiones decomponentes digitales (slo para STR-DE915) de la pgina10.
LD/DVD (slo para STR-DE915)
MONITOR
VIDEOOUT
CTRL SIN
VIDEOIN
VIDEOOUT
VIDEOIN
CTRL SOUT
VIDEOOUT
CTRL SOUT
VIDEOIN
VIDEOIN
IN
L
R
REC OUTINREC OUTININ
CTRL SSTATUS IN
SIGNALGND
FM75
COAXIAL
AM
AUDIOIN
L
R
AUDIOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
AUDIOIN
CTRL A1
y
y
PHONOANTENNA CD DAT / MD TAPE
MONITORVIDEO 1VIDEO 2LD/DVDS-LINK
S-LINK
AUDIOIN
TV/DBS
AC OUTLET
4 8
FRONT SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
WOOFERAUDIOOUT
IMPEDANCESELECTOR
FRONT
WIRELESSREAR
SPEAKER
VIDEO 1
TV/DBS* MONITORVIDEO 2* TV/DBS: Modelo para EE.UU., Canad y Australia
TV: Otros modelos
Qu cables necesito? Cable de audio/video (incluido con el STR-DE715 (slo
para EE.UU., Canad)) (1 para cada TV o tocadiscos dediscos compactos, 2 para cada videograbadora)
Amarillo Amarillo
Blanco (Izq.) Blanco (Izq.)
Rojo (Der.) Rojo (Der.)
Cable de video (no incluido) (1 para un monitor de TV)
Amarillo Amarillo
ConexionesLa flecha indica el sentido de las seales.
Televisor o sintonizador del Sistema de TransmisinDigital (DBS)Se pueden utilizar los sintonizadores DBS con los modelospara EE.UU., Canad y Australia.
Sintoamplificador
L
R
L
R
OUTPUTTV/DBSVIDEOIN
AUDIOIN
VIDEO
AUDIO
Monitor de TVSi se utiliza un monitor de TV no conecte nada en la tomaTV/DBS VIDEO IN.
Sintoamplificador Monitor de TV
VIDEOINPUTMONITOR
VIDEOOUT
MONITOR
Videograbadora (a travs de las tomas VIDEO 1/2)Si tiene dos videograbadoras, conecte el segundo en lastomas VIDEO 2.
Sintoamplificador Videograbadora
OUTPUT INPUTVIDEO 1VIDEO
INVIDEOOUT
AUDIOIN
L
R
AUDIOOUT
VIDEOVIDEO
AUDIO
L
R
AUDIO
Videograbadora o videojuegos (slo para STR-DE915)Utilice las tomas VIDEO 3 INPUT en el panel frontal.
OUTPUTVIDEO
L
R
AUDIORLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
Tocadiscos de discos lser o DVD (slo para STR-DE915)Si tiene otro tocadiscos de discos lser o DVD, conctelo a lastomas VIDEO 2.
Sintoamplificador
L
R
L
R
OUTPUTLD/DVDVIDEOIN
AUDIOIN
VIDEO
AUDIO
Tocadiscos de discos lser (por las tomas VIDEO 2) (slopara STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)
Sintoamplificador
OUTPUT
VIDEO
L
R
L
R
AUDIO
VIDEOIN
VIDEOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEO 2
(Contina)
Sintoamplificador
Videocmara ovideojuegos
TV osintonizador
DBS
Tocadiscos dediscos lser o
DVD
Tocadiscos dediscos lser
10
Preparativos
z Se pueden reproducir las pistas de sonidodescodificadas con (AC-3) Dolby Digital por losaltavoces conectados al sintoamplificador (slo paraSTR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)Si posee un descodificador (AC-3) Dolby Digital sepuede utilizar el sintoamplificador para amplificar unapista de sonido descodificada con (AC-3) Dolby Digitalcuando se hacen las siguientes conexiones. Consulte elmanual de instrucciones que viene con sudescodificador (AC-3) Dolby Digital.
OUTPUT
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEOIN
FRONT
CENTER
REAR
WOOFER
L
R
5.1 INPUT
REAR
CENTER
WOOFER
PRE OUTFRONT
Si tiene una TV, sintonizador DBS, monitor,videograbadora o tocadiscos de discos lser de Sonycompatible con CONTROL S (slo para STR-DE915/DE715(EE.UU., Canad))Utilice un cable CONTROL S (incluido) para conectar latoma CTRL S (STATUS) IN (para el televisor, sintonizadorDBS o monitor) o OUT (para videograbadora o tocadiscos dediscos lser (slo para STR-DE715 (EE.UU., Canad)) en elsintoamplificador a la toma S-LINK apropiada en elcorrespondiente componente. Para ms detalles, consulte lasinstrucciones de funcionamiento que vienen con su TV,sintonizador DBS, monitor, videograbadora o tocadiscos dediscos lser.
Conexiones de componentesdigitales(slo para STR-DE915)
Vista generalEsta seccin describe las conexiones de un tocadiscosde discos lser/DVD, platinas audiodigitales/minidiscos y tocadiscos de discos compactos contoma(s) digital(es) en el STR-DE915. Si utiliza uncomponente digital, seleccione el modo de entradaapropiado para el componente (consulte la pgina 12).
AC OUTLETSWITCHED 120W / 1A MAX
AC 120V 60Hz
MONITOR
VIDEOOUT
CTRL SIN
VIDEOIN
VIDEOOUT
VIDEOIN
CTRL SOUT
VIDEOOUT
CTRL SOUT
VIDEOIN
VIDEOIN
IN
L
R
REC OUTINREC OUTININ
CTRL SSTATUS IN
SIGNALGND
FM75
COAXIAL
AM
AUDIOIN
L
R
AUDIOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
AUDIOIN
CTRL A1
LD / DVD IN
LD / DVD INAC-3RF
OPTICAL
y
y
PHONOANTENNA CD DAT / MD TAPE
MONITORVIDEO 1VIDEO 2LD/DVDS-LINK
S-LINK
CD IN
OPTICAL
DAT / MD IN
OPTICAL
DAT / MD OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIOIN
TV/DBS
4 8
FRONT SPEAKERS
A
R
B
A
L
B
SURROUND SPEAKERS
IMPEDANCE USE 816
REAR
IMPEDANCE USE 416
+
+ +
+ +
+
R
WOOFERAUDIOOUT
L CENTER
IMPEDANCESELECTOR
FRONT
WIRELESSREAR
SPEAKER
LD/DVD IN AC-3 RF/OPTICAL
DAT/MD IN/OUTOPTICAL
CD IN OPTICAL
Qu cables necesito? Cable de conexin digital ptico (no incluido) (1 para
tocadiscos de DVD, de discos lser o de discos compactos,2 para platina audiodigital o de minidiscos)
Cable de conexin digital coaxial (no incluido) (1 paratocadiscos DVD o de discos lser)
ConexionesLa flecha indica el sentido de las seales.
Tocadiscos de discos lser o de DVD
Sintoamplificador
DIGITAL
LD / DVD IN
LD / DVD IN
AC-3RF
OPTICAL
OUT
CD IN
OPTICAL
DAT / MD IN
OPTICAL
DAT / MD OUT
OPTICAL
DIGITAL
Si su tocadiscos de discos lser o de DVD tiene una toma desalida ptica, conctela en la toma LD/DVD IN OPTICAL. Sisu tocadiscos de discos lser o de DVD tiene una toma desalida RF, conecte en la toma LD/DVD IN AC-3 RF delsintoamplificador tal como se indica a continuacin.
Sintoamplificador
AC-3RFLD / DVD IN
LD / DVD IN
AC-3RF
OPTICAL
OUT
CD IN
OPTICAL
DAT / MD IN
OPTICAL
DAT / MD OUT
OPTICAL
DIGITAL
Tocadiscos de discos compactos
Sintoamplificador
DIGITAL
LD / DVD IN
LD / DVD IN
AC-3RF
OPTICAL
OUT
CD IN
OPTICAL
DAT / MD IN
OPTICAL
DAT / MD OUT
OPTICAL
DIGITAL
Descodificador(AC-3) Dolby Digital,etc. Sintoamplificador
Tocadiscos DVDo de discoslser, etc.
Tocadiscos dediscos lser
Tocadiscos dediscos lser o
de DVD
Tocadiscos dediscos compactos
11
Getting StartedPreparativos
Platina audiodigital o de minidiscos
Sintoamplificador
X
DIGITAL
LD / DVD IN
LD / DVD INAC-3RF
OPTICAL
OUT IN
CD IN
OPTICAL
DAT / MD IN
OPTICAL
DAT / MD OUT
OPTICAL
DIGITAL
Advertencias para la reproduccin de fuentesaudiodigitales/minidiscosCuando se reproducen fuentes audiodigitales/minidiscos en el sintoamplificador, no reproduzca unacinta audiodigital/minidiscos con grabaciones digitalesde un tocadiscos de DVD cuya salida digital estaba enDOLBY DIGITAL. Puede producirse una salida devolumen alto que puede daar el sintoamplificador ysus altavoces.
Notas No es posible conectar el tocadiscos de discos lser o de
DVD en la conexin digital cuando la toma LD/DVD INOPTICAL est conectada a otro aparato. En este casoconecte el tocadiscos de discos compactos o de DVD en latomas LD/DVD.
Este sintoamplificador es compatible slo con loscomponentes digitales que utilizan frecuencias demuestreo de 32, 44,1 o 48 kHz y no es compatible con 96kHz.
Conecte los componentes digitales (tocadiscos de discoscompactos, platina de cinta audiodigital/minidisco, etc.)en las tomas analgicas adems de las tomas digitales parapoder hacer grabaciones analgicas.
Conexiones a la corriente alternaAjuste del selector de voltaje (slo para losmodelos suministrados con selector de voltaje)Compruebe que el selector de voltaje en el paneltrasero del sintoamplificador est en el voltaje dealimentacin elctrica local. Si no lo est, ajuste elselector a la posicin correcta utilizando undestornillador antes de enchufar el cable elctrico deCA al tomacorriente de la pared.
220V
240V
120V
VOLTAGE SELECT
Enchufe del cable elctrico de CAEnchufe el cable elctrico de CA de estesintoamplificador y de sus componentes de audio/video en un tomacorriente de la pared. Si se conectanotros componentes de audio en el tomacorriente ACOUTLET de este sintoamplificador, se alimentacorriente al(los) componente(s) conectado(s) y podrconectar/desconectar todo el sistema con el interruptorprincipal del sintoamplificador. Slo hay untomacorriente de CA de tipo conexin con el STR-DE915/DE715 para Australia.
MONITOR
VIDEOOUT
CTRL SIN
VIDEOIN
VIDEOOUT
VIDEOIN
CTRL SOUT
VIDEOOUT
CTRL SOUT
VIDEOIN
VIDEOIN
IN
L
R
REC OUTINREC OUTININ
CTRL SSTATUS IN
SIGNALGND
FM75
COAXIAL
AM
AUDIOIN
L
R
AUDIOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
AUDIOIN
CTRL A1
y
y
PHONOANTENNA CD DAT / MD TAPE
MONITORVIDEO 1VIDEO 2LD/DVDS-LINK
S-LINK
AUDIOIN
TV/DBS
AC OUTLET
4 8
FRONT SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
WOOFERAUDIOOUT
IMPEDANCESELECTOR
FRONT
WIRELESSREAR
SPEAKER
AC OUTLET
bA un tomacorriente de la pared
PrecaucinCompruebe que el consumo total de electricidad del(los)componente(s) conectados al tomacorriente AC OUTLET delsintoamplificador no supera el vatiaje marcado en el paneltrasero. No conecte electrodomsticos que requieren unvatiaje alto, por ejemplo planchas, ventiladores o el televisor,en este tomacorriente.
Antes de utilizar susintoamplificadorAntes de empezar a utilizar el sintoamplificadorcompruebe que se ha: Girado el volumen MASTER VOLUME a al mximo
a la izquierda (0). Seleccionado el sistema de altavoces apropiado.
(Para ms detalles, consulte Seleccin del sistema dealtavoces de la pgina 8.)
Ajuste BALANCE en su posicin central.
Conecte el sintoamplificador y verifique el siguienteindicador. Oprima MUTING en el telemando si aparece
MUTING en la pantalla.
Borrado de la memoria delsintoamplificadorRealice el siguiente procedimiento antes de utilizarel sintoamplificador por primera vez o cuandodesea borrar la memoria del sintoamplificador.
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
MODE
POWER AUDIO FUNCTION
VIDEO FUNCTION
1 Desconecte el sintoamplificador.
2 Oprima simultneamente VIDEO FUNCTION, AUDIO FUNCTION , MODE y
POWER.Se borra la memoria (estacin prefijada yotros ajustes de parmetro).
Platina audiodigitalo de minidiscos
12
Funcionamiento del sintoamplificador
Seleccin de un componentePara escuchar o ver un componente conectado,primero seleccione la funcin en el sintoamplificador ocon el telemando. Antes de empezar, verifique que ha: Conectado firme y correctamente todos los
componentes tal como se indica en las pginas 4 a 11. Girado MASTER VOLUME al mximo a la izquierda
(0) para evitar que se daen los altavoces.
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
POWER SET UPDIRECT PASS
PHONESSPEAKERS
VIDEO/AUDIOFUNCTION
MASTER VOLUME
INPUTMODE
BASSBOOST
BALANCE
1 Oprima POWER para conectar elsintoamplificador.
2 Seleccione el componente que desea utilizar:
AUDIOFUNCTION
AUDIOFUNCTION
AUDIOFUNCTION
* Se pueden utilizar los sintonizadores DBS con losmodelos para EE.UU., Canad y Australia.
3 Conecte el componente, por ejemplo el tocadiscosde discos compactos y empiece a reproducir.Para sintonizar una emisora de radio en estesintoamplificador, consulte la Sintonizacin deemisoras de la pgina 15.
4 Gire MASTER VOLUME para ajustar el volumen.Para ajustar el volumen de los altavoces deltelevisor, utilice el control de volumen deltelevisor.
z Para escuchar fuentes de programas digitales (slopara STR-DE915)Realice el siguiente procedimiento.1 Realice los pasos 1 y 2 anteriores para seleccionar el
componente.2 Oprima INPUT MODE varias veces hasta seleccionar
el modo de entrada del componente.
Cuando seleccione El sintoamplificador selecciona
Botones de control de procesamiento digital
Funcionamiento del sintoamplificador
Discos compactos(CD)
Programas deradio
Discos
CD
TUNER
PHONO
Para ver oescuchar
Para que seencienda
Oprima(varias veces)
Para ver oescuchar
Para que seencienda
VIDEOFUNCTION
AUDIOFUNCTION
VIDEOFUNCTION
VIDEOFUNCTION
AUDIOFUNCTION
Oprima(varias veces)
Cintas de video
Discos lser
Programas de TV
Cintas de audio
Cintas audio-digitales (DAT) ominidiscos (MD)
VIDEO 1 o VIDEO 2
LD/DVD (slo paraSTR-DE915) o VIDEO2 (slo para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)
TV/DBS* (slo paraSTR-DE915 (EE.UU.,Canad y Australia)/DE715/DE615/D660Z/D560Z) otelevisor (slo paraSTR-DE915 (para todoslos dems pases))
TAPE
DAT/MD
VIDEOFUNCTION
Videocmara ovideojuegos (slopara STR-DE915)
VIDEO 3
VIDEOFUNCTION
DVD (Slo paraSTR-DE915)
LD/DVD
* Slo cuando se ha seleccionado LD/DVD en elpaso 1
Para reproducir la fuente de programadescodificada con (AC-3) Dolby Digital,conectada a las tomas 5.1 INPUT (slo para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)Oprima 5.1/DVD INPUT de tal forma que seencienda el indicador 5.1 INPUT.
AUTO INPUT el componente conectado a la(s)siguiente(s) toma(s) (en orden deprioridad):1 la toma LD/DVD IN AC-3
RF*2 la toma OPTICAL3 las tomas analgicas
DIGITAL (AC-3 RF)(aparece slo cuandose ha seleccionadoLD/DVD en el paso1)
el componente conectado en latoma LD/DVD IN AC-3 RF
DIGITAL(OPTICAL) el componente conectado en latoma OPTICAL
ANALOG INPUT el componente conectado en lastomas analgicas
13
Getting StartedFuncionamiento del sintoamplificador
LD
z Cuando vea un programa de TV o videoSe recomienda reproducir la parte de audio por elsintoamplificador en lugar de utilizar los altavoces deltelevisor. Esto permite disfrutar de los efectos de sonidoperimtrico del sintoamplificador tales como el DolbySurround y utilizar el telemando del sintoamplificadorpara controlar el audio.Desconecte los altavoces de su televisor antes deempezar a disfrutar del sonido perimtrico de susintoamplificador.
Utilizacin del telemando ZEl telemando hace funcionar el sintoamplificador y loscomponentes de Sony conectados.
SYSTEM OFF
SYSTEMCONTROL/FUNCTION
TV CONTROLON
5.1 INPUT
21 3
LEARNSLEEPVISUALPOWER
SYSTEM OFF
SLOPEBANDEQ/
TONE
DIGTALPROCESSINGCONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT REAR
BASSBOOST
MUTING
CENTER
MASTERVOL
MODEGENRE SOUND FIELD ON/OFF
TESTTONE
TVCONTROL
5.1INPUT
54 6TV/VIDEO
87 9D.TUNING
DISC
0BACK
GROUND SHIFT ENTER
RMS/START
CH/PRESET
SYSTEM CONTROL / FUNCTION
VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1 LD TV
(AUTO CATEGORIZE SYSTEM)CDDAT/MD
>10
TAPE
ON
TUNER PHONO
+ +
+
POSITION SUB CH +
RMS
SWAPANT
TV/VTR=)0 + D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMPp(
DPCMODE
9 P r
1 Oprima uno de los botones SYSTEM CONTROL/FUNCTION para seleccionar el componente quedesea utilizar.El sintoamplificador y el componenteseleccionado se conectan. Los botones SYSTEMCONTROL/FUNCTION del telemando se hanajustado en fbrica de la siguiente forma:
Para reproducir Oprima
Discos PHONO
Programas de radio TUNER
Discos compactos(CD)
CD
Cintas audiodigitales(DAT) o minidiscos(MD)
DAT/MD
Cintas de audio TAPE
Programas de TV
Cintas de video VIDEO 1 (VTR*),VIDEO 2 (VTR 1*) oVIDEO 3 (VTR 2*)
Discos lser o DVD
TV
Para Haga lo siguiente
Silenciar el sonido Z Oprima MUTING en el telemando.Oprima para que vuelva el sonido.
Reforzar los graves Oprima BASS BOOST para que seencienda el indicador BASS BOOST.
Ajustar el balance delos altavoces delanteros
Gire BALANCE a la derecha oizquierda.
z Cuando escuche con los auricularesConecte los auriculares en la toma PHONES y conmuteSPEAKERS a OFF.
z Cuando desea disfrutar de sonidos de alta calidadOprima DIRECT PASS para que el sonido salgadirectamente sin pasar por los controles de tono,refuerzo de graves y efectos perimtricos.Se enciende el indicador DIRECT PASS.
z Para seleccionar otro componente cuando se haseleccionado primero una fuente de programadescodificada con (AC-3) Dolby Digital (slo paraSTR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)Oprima VIDEO/AUDIO FUNCTION para desconectarel indicador 5.1 INPUT.
NotaLos botones BASS BOOST, DIRECT PASS y SOUNDFIELD ON/OFF no funcionan cuando el indicador 5.1INPUT est conectado.
z Se puede ajustar el brillo de la pantalla1 Oprima SET UP varias veces hasta seleccionar
OTHER SETUP (slo para STR-DE915), DISPLAYSETUP (slo para STR-DE715/D660Z) o DISPLSETUP (slo para STR-DE615/D560Z).
2 Utilice los botones ( / ) de control deprocesamiento digital para seleccionar DIMMER.
3 Utilice los botones ( / ) de control deprocesamiento digital para ajustar el brillo.
Para ver los programas de TV/video
Para ver Haga lo siguiente
Programas de TV Conecte el televisor y elsintoamplificador y oprima VIDEOFUNCTION varias veces hasta que seencienda el indicador TV/DBS paraTV)
Videos, discos lser oDVD
1 Oprima VIDEO FUNCTION variasveces para seleccionar elcomponente (por ejemplo VIDEO1).
2 Conecte el televisor y ajuste laentrada de video del televisor paraver el componente de video.
3 Conecte el componente(videograbadora, tocadiscos dediscos lser/DVD) y empiece areproducir.
* Las videograbadoras de Sony funcionan con lasposiciones VTR1, 2 3 que corresponden a Beta, 8mm y VHS respectivamente.
(Contina)
14
Funcionamiento del sintoamplificador
NotaOprima el botn SYSTEM CONTROL/FUNCTION paraactivar el componente indicado por el botn (es decir, elcomponente conectado en el correspondiente conector).Sin embargo, si el componente conectado no es el queest indicado en el botn, el componente no se activa aloprimir el botn una sola vez.Por ejemplo para ver un tocadiscos de discos lser deSony conectado a las tomas VIDEO 2 (tal como en lapgina 9):Oprima VIDEO 2 para conectar la funcin y oprima LDpara que el telemando controle el tocadiscos de discoslser.
Para reproducir la fuente de programadescodificada con (AC-3) Dolby Digital,conectada a las tomas 5.1 INPUT (slo para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)Oprima 5.1 INPUT de tal forma que se encienda elindicador 5.1 INPUT en el aparato principal.
Si desea cambiar el ajuste de fbrica para unbotnConsulte la pgina 29.
Si no se conecta el componenteOprima el interruptor principal del componente.
2 Empiece a reproducir.Para ms detalles, consulte las Descripcin de losbotones del telemando de la pgina 37.
Para desconectar los componentesOprima SYSTEM OFF. Tambin se desconecta el(los)componente(s) de video/audio conectado(s) a la tomaAC OUTLET en la parte trasera de este aparato.
z Si se utiliza un televisor de SonyCuando oprima TV para ver un programa de TV, eltelevisor se conecta y se conmuta a la entrada de TV. Eltelevisor tambin se conecta automticamente y seconmuta a la correspondiente entrada de video cuandooprima VIDEO 1 o VIDEO 2. Si no se conmutaautomticamente el televisor a la correspondienteentrada, oprima TV/VIDEO del telemando.
z Para ver el televisor sin utilizar el sintoamplificador(slo para los televisores de Sony)Oprima TV CONTROL ON para que el telemando hagafuncionar slo el televisor. Cuando oprima este botn,el TV se conecta y se conmuta a la entrada de TV. Si eltelevisor no se conecta automticamente a la entrada deTV, oprima TV/VIDEO.
z Para seleccionar otro componente cuando se haseleccionado primero una fuente de programadescodificada con (AC-3) Dolby Digital (slo paraSTR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)Oprima SYSTEM CONTROL/FUNCTION paradesconectar el indicador 5.1 INPUT en el aparatoprincipal.
Seleccin/bloqueo de componentesSe pueden hacer ajustes para bloquear la seleccin dealgunos componentes cuando oprima AUDIO/VIDEOFUNCTION.
1 Oprima SET UP varias veces para seleccionarFUNCTION HOOKUP (slo para STR-DE915/DE715/D660Z) o FUNC HOOK UP (slo paraSTR-DE615/D560Z).
2 Utilice los botones ( / ) de control deprocesamiento digital para seleccionar uncomponente.
3 Utilice los botones ( / ) de control deprocesamiento digital para seleccionar CONNECT(seleccin) o NO (bloqueo) (slo para STR-DE915),YES (seleccin) o NO (bloqueo) (slo para STR-DE715/D660Z), o Y (seleccin) o N (bloqueo)(slo para STR-DE615/D560Z).
Notas Cuando el sintoamplificador acepte la seal de la toma S-
LINK CTRL A1 o toma CTRL S (STATUS) IN u OUT paraseleccionar el componente ajustado a NO en elsintoamplificador, el ajuste cambia automticamente aCONNECT o YES y se selecciona automticamente elcomponente (slo para STR-DE915/DE715 (EE.UU.,Canad)).
Si trata de seleccionar un componente conmutado a NO oN utilizando el telemando, aparece NOCONNECTION (slo para STR-DE915/DE715/D660Z) oCANNOT USE (slo para STR-DE615/D560Z) en lapantalla.
15
Getting StartedFuncionamiento del sintoamplificador
Sintonizacin de emisorasEste sintoamplificador puede sintonizar directamenteuna emisora con los botones numricos (sintonizacindirecta). Si no se sabe la frecuencia de la emisoradeseada, consulte Recepcin mediante bsqueda deemisoras (sintonizacin automtica) en esta pgina.
Antes de empezar, compruebe que se ha: Conectado una antena de FM/AM en el
sintoamplificador como se describi en la pgina 5. Seleccionado el sistema de altavoces apropiado.
(Para ms detalles, consulte la Seleccin del sistemade altavoces de la pgina 8.)
Botones numricos
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
POWER
FM/AM
TUNING +/ AUDIO FUNCTION
DISPLAY DIRECTFM MODE
1 Oprima POWER para conectar elsintoamplificador.
2 Oprima AUDIO FUNCTION varias veces hastaque se encienda el indicador TUNER.Se sintoniza la ltima emisora sintonizada antesde la desconexin.
3 Oprima FM/AM para seleccionar las emisoras FMo AM.
4 Oprima DIRECT.
5 Oprima los botones numricos para entrar lafrecuencia.
Ejemplo 1: FM 102.50 MHz05201
b b b b
Ejemplo 2: AM 1350kHz(No es necesario entrar el ltimo 0.)
531b b
6 Cuando se sintonizan emisoras en AM, ajuste elsentido de la antena de cuadro AM para unarecepcin ptima.
Para sintonizar otras emisorasRepita los pasos 3 a 5.
z Si el indicador STEREO permanece apagadoOprima FM MODE incluso cuando la emisorasintonizada es FM estreo.
z Si el programa de FM estreo se escuchadistorsionadoEl indicador STEREO destella. Oprima FM MODE paracambiar a monoaural (MONO). Desaparece el efectoestreo pero se reduce la distorsin. Para volver almodo estreo automtico, oprima nuevamente estebotn.
z No se puede sintonizar una emisora y los nmerosentrados destellanCompruebe que se ha entrado la frecuencia correcta. Encaso contrario, oprima DIRECT y vuelva a entrar lafrecuencia deseada.Si los nmeros entrados siguen destellando, lafrecuencia no tiene una emisora en su regin.
z Para ver programas de TV con FM simulcastCompruebe que se ha sintonizado el programa de audiosimulcast tanto en el televisor (o videograbadora) comoen el sintoamplificador.
z Si se ha entrado una frecuencia que no correspondeal intervalo de sintonizacinEl valor entrado se redondea automticamente alsiguiente valor ms cercano.
Los intervalos de sintonizacin para la sintonizacindirecta son:FM: Intervalos de 50 kHzAM: Intervalos de 10 kHz (slo para los modelos de
EE.UU. y Canad; para cambiar al intervalo de 9kHz, consulte la pgina 33.)Intervalos de 9 kHz (slo para el modelo deAustralia)Intervalos de 9 kHz (modelos para todos lospases; para cambiar al intervalo de 10 kHz,consulte la pgina 33.)
Recepcin mediante bsqueda de emisoras(sintonizacin automtica)Si no conoce la frecuencia de las emisora de radio, elsintoamplificador puede buscar todas las emisorassintonizables hasta que llegar a la que desea escuchar.
1 Oprima AUDIO FUNCTION varias veces hastaque se encienda el indicador TUNER.Se sintoniza la ltima emisora sintonizada antesde la desconexin.
2 Oprima DISPLAY para que la frecuencia aparezcaen la pantalla.
3 Oprima FM/AM para seleccionar FM o AM.
4 Oprima TUNING + o .Oprima el botn + para un nmero de emisorams alto; oprima el botn para uno ms bajo.Cuando la sintonizacin llegue al final de la banda,el sintonizador salta automticamente a la otrapunta y sigue buscando en el mismo sentido. Cadavez que se sintoniza una emisora, elsintoamplificador deja de buscar. Oprimanuevamente el botn para seguir con la bsqueda.
16
Funcionamiento del sintoamplificador
Prefijado de emisoras de radioNormalmente se hace el prefijado delsintoamplificador para las emisoras de radio queescuche con ms frecuencia. El sintoamplificadorpuede memorizar un total de 30 emisoras de FM o AM.Se pueden memorizar emisoras seleccionando nmerosprefijados con una combinacin de 3 caracteres (A, B yC) y nmeros (0-9). Por ejemplo se puede memorizaruna emisora como nmero prefijado A1, B6 o C9.
Botones numricos
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
PRESET TUNING +/
AUDIO FUNCTIONSHIFTMEMORY
1 Oprima AUDIO FUNCTION varias veces hastaque se encienda el indicador TUNER.Se sintoniza la ltima emisora sintonizada antesde la desconexin.
2 Sintonice la emisora deseada.En caso de tener dudas sobre la sintonizacin deemisoras, vea la Sintonizacin de emisoras de lapgina 15.
3 Oprima MEMORY.Aparece MEMORY durante unos segundos.Realice los pasos 4 y 5 antes de que se apagueMEMORY.
4 Oprima SHIFT para seleccionar una pgina dememoria (A, B o C).Cada vez que oprima SHIFT, aparece la letra A,B o C en la pantalla.
5 Oprima el nmero que desea utilizar (0 a 9).Si se apaga el MEMORY antes de especificar elnmero prefijado, empiece nuevamente desde elpaso 3.
6 Repita los pasos 2 a 5 para prefijar las otrasemisoras.
Para cambiar una emisora prefijadaHaga un nuevo prefijado de emisora en el nmero quedesea cambiar.
NotaSi se ha dejado desconectado el cable elctrico de CAdurante una semana, las emisoras prefijadas se borrarn dela memoria del sintoamplificador y deber hacernuevamente el prefijado de las emisoras.
Sintonizacin de emisoras prefijadas(sintonizacin por prefijados)Se puede sintonizar directamente una emisoraprefijada entrado su nmero prefijado. Si se haolvidado los nmeros donde estn prefijadas lasemisoras, se puede sintonizar buscando entre lasemisoras prefijadas.
1 Oprima AUDIO FUNCTION varias veces hastaque se encienda el indicador TUNER.Se sintoniza la ltima emisora sintonizada antesde la desconexin.
2 Oprima SHIFT para seleccionar la pgina dememoria (A, B o C) y oprima el nmero.Por ejemplo, seleccione A y oprima 7 parasintonizar la emisora prefijada A7.
z Se puede sintonizar buscando las emisorasprefijadasOprima AUDIO FUNCTION varias veces hasta que seencienda el indicador TUNER y oprima DISPLAY paraque aparezca la frecuencia. Oprima PRESET TUNING +o para seleccionar la emisora deseada. Cada vez queoprima los botones, los nmeros prefijados cambian dela siguiente forma:
nA1A2...A0B1B2...B0N
nC0...C2C1N
Indice de emisoras prefijadas yfuentes de programacinSe puede entrar un nombre de hasta 8 caracteres paraprefijar las emisoras (ndice de emisoras) y fuentes deprogramas. Estos nombres ndices (por ejemploVHS) aparece en la pantalla del sintoamplificadorcuando se selecciona una emisora o fuente deprograma.Tenga en cuenta que no puede entrar ms de unnmero para cada emisora prefijada o fuente deprograma.Esta funcin es til para diferenciar componentes delmismo tipo; 2 videograbadoras, por ejemplo paraespecificar respectivamente VHS y 8MM. Estambin til para identificar los componentesconectados a las tomas para otros componentes; porejemplo un segundo tocadiscos de discos compactosconectados a las tomas DAT/MD.
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
DPC MODE
DISPLAY VIDEO/AUDIO FUNCTION
Botones de control deprocesamiento digital
17
Getting StartedFuncionamiento del sintoamplificador
c
c
1 Para colocar un ndice en la emisora prefijadaOprima AUDIO FUNCTION varias veces hastaque se encienda el indicador TUNER.Se sintoniza la ltima emisora sintonizada antesde la desconexin.
Para colocar un ndice en la fuente de programaSeleccione el nombre de una fuente de programa(componente) y vaya al paso 3.
2 Sintonice la emisora prefijada para la que deseacrear un ndice.Si tiene dudas sobre la forma de sintonizar unaemisora prefijada, consulte el Prefijado deemisoras de radio de la pgina 16.
3 Oprima DPC MODE varias veces hasta que seencienda el indicador INDEX.
4 Cree un nmero ndice utilizando los botones decontrol de procesamiento digital de la siguienteforma:Oprima o para seleccionar un carcter yoprima para mover el cursor a la siguienteposicin. El nmero ndice se memorizaautomticamente.
Para insertar un espacioOprima o hasta que aparezca un espacio enblanco en la pantalla (el espacio entre " y A(STR-DE915/DE715/D660Z) o ] y A (STR-DE615/D560Z)).
Si se ha cometido un errorOprima o varias veces hasta que destelle elcarcter que deseas cambiar. Seleccione el carcterde la derecha.
Para asignar los nombres ndices a las emisorasRepita los pasos 2 a 4.
z Puede aparecer el nombre de la emisora prefijada(nombre de la fuente de programa) o frecuencia(componente que debera estar instalado en lastomas seleccionadas)Cada vez que oprima DISPLAY, la pantalla se conmutaentre la frecuencia (o componente que debera estarinstalado en las tomas seleccionadas) y el nombre de laemisora prefijada (nombre de la fuente de programa).
z Se puede crear un nombre ndice para elcomponente conectado en las tomas 5.1 INPUT (slopara STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)Oprima 5.1/DVD INPUT y realice el procedimientoanterior empezando por el paso 3.
GrabacinEste sintoamplificador facilita la grabacin de y hacialos componentes conectados con el sintoamplificador.No es necesario conectar directamente loscomponentes de reproduccin y grabacin: una vezseleccionada una fuente de programa en elsintoamplificador, se puede grabar y editarnormalmente utilizando los controles de cadacomponente.
Antes de empezar, compruebe que se han conectadocorrectamente todos los componentes.
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
VIDEO/AUDIO FUNCTION
: Flujo de seal de audioc: Flujo de seal de video
Grabacin de una cinta de audio ominidiscosSe puede grabar en un casete, cinta audiodigital ominidiscos con el sintoamplificador. Consulte elmanual de instrucciones de su platina de casetes, decinta audiodigital o minidiscos si fuera necesario.
1 Seleccione el componente a grabar.
2 Fije el componente que est listo para reproducir.Por ejemplo, coloque un disco compacto en eltocadiscos de discos compactos.
3 Coloque una cinta o un minidisco en blanco en laplatina de grabacin y ajuste el nivel de grabacinsi fuera necesario.
4 Empiece a grabar en la platina de grabacin yempiece a reproducir el componente.
Notas No es posible grabar el audio analgico de la fuente de
programa conectado a las tomas LD/DVD IN AC-3 RF/OPTICAL, LD/DVD (slo para STR-DE915), o 5.1 INPUT(slo para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z).
Los ajustes de sonido no afectan la salida de seal de latoma DAT/MD OUT OPTICAL (slo para STR-DE915),tomas TAPE REC OUT y tomas DAT/MD REC OUT.
Componente parareproduccin (fuentede programa)
Componente degrabacin (platina decasetes, de cintaaudiodigital, deminidiscos,videograbadora)
18
Funcionamiento del sintoamplificador
Grabacin de una cinta de videoSe puede grabar de una videograbadora, la televisin otocadiscos de discos lser cuando utilice elsintoamplificador. Tambin puede aadir el audio deuna variedad de fuentes de audio cuando edite unacinta de video. Consulte el manual de instrucciones desu videograbadora o tocadiscos de discos lser sinecesita ayuda.
1 Seleccione la fuente de programa a grabar.
2 Ajuste el componente para que est listo parareproducir.Por ejemplo, coloque el disco lser que deseagrabar en el tocadiscos de discos lser.
3 Coloque un cinta de video en blanco en lavideograbadora (VIDEO 1 o VIDEO 2) paragrabacin.
4 Empiece a grabar en la videograbadora degrabacin y empiece a reproducir la cinta devideo o disco lser que desea grabar.
z Se puede grabar la fuente de una fuente de audiodiferente en una cinta de video mientras copia elvideo de una cinta o disco lserBusque el punto donde desea empezar a grabar de otrafuente de audio, seleccione la fuente de programa yempiece a reproducir. El audio de esta fuente se grabaen la pista de audio de la videocinta en lugar del audiooriginal.
Para seguir con la grabacin de audio original,seleccione nuevamente el video como fuente.
NotaNo se puede grabar el audio de una fuente de programaconectada a las tomas LD/DVD IN AC-3 RF/OPTICAL oLD/DVD (slo para STR-DE915) o 5.1 INPUT (slo paraSTR-DE715/DE615/D660Z/D560Z).
Utilizacin del temporizadorpara dormir ZSe puede programar el sintoamplificador para que sedesconecte automticamente a la hora especificada.
SLEEP
21 3
LEARNSLEEPVISUALPOWER
SYSTEM OFF
SLOPEBANDEQ/
TONE
DIGTALPROCESSINGCONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT REAR
BASSBOOST
MUTING
CENTER
MASTERVOL
MODEGENRE SOUND FIELD ON/OFF
TESTTONE
TVCONTROL
5.1INPUT
54 6TV/VIDEO
87 9D.TUNING
DISC
0BACK
GROUND SHIFT ENTER
RMS/START
CH/PRESET
SYSTEM CONTROL / FUNCTION
VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1 LD TV
(AUTO CATEGORIZE SYSTEM)CDDAT/MD
>10
TAPE
ON
TUNER PHONO
+ +
+
POSITION SUB CH +
RMS
SWAPANT
TV/VTR=)0 + D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMPp(
DPCMODE
9 P r
Oprima SLEEP en el telemando cuando el interruptorprincipal est conectado. Cada vez que oprima SLEEP,la hora cambia de la siguiente forma.n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
La pantalla se oscurece despus de especificar la hora.
NotaEn el STR-DE615 y D560Z aparece en lugar de :.
z Se puede especificar libremente la horaOprima primero SLEEP y especifique la hora deseadautilizando los botones ( / ) de control deprocesamiento digital. La hora para dormir cambia aintervalos de 1 minuto. Se puede especificar hasta 5horas.
z Se puede verificar la hora remanente antes de quese desconecte el sintoamplificadorOprima SLEEP. El tiempo remanente aparece en lapantalla.
19
Getting StartedProgramacin de Dolby SurroundProgramacin de Dolby Surround
Dolby Digital (slo paraSTR-DE915)Para obtener el mejor sonido perimtrico posible,primero especifique el tipo de altavoces conectados y ellugar de los altavoces traseros. Utilice el tono deprueba para ajustar los volmenes de altavoces almismo nivel.
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
SET UP
Especificacin del tipo de altavoz y lugarde instalacin de los altavoces traseros
1 Oprima SET UP varias veces para seleccionarSPEAKER SETUP.
2 Utilice los botones ( / ) de control deprocesamiento digital para seleccionar elparmetro a ajustar y utilice los botones( / ) para seleccionar el ajuste.
FRONT SP. (altavoz delantero) Si conecta altavoces grandes que reproducen
efectivamente las frecuencias graves, seleccioneLARGE.
Cuando la fuente de sonido Dolby Digital (indicadapor la luz del indicador DISCRETE) produce unefecto perimtrico inadecuado, o cuando se escuchanestallidos en la salida del sonido, seleccioneSMALL para activar el circuito de cambio dedireccin de graves con Dolby Digital (AC-3) y paraque salgan las frecuencias de graves de canaldelantero por el altavoz para graves secundario o porotros altavoces LARGE.
CENTER SP. (altavoz central) Si se conectan altavoces grandes que reproducen
efectivamente las frecuencias de graves, seleccioneLARGE.
Cuando la fuente de sonido Dolby Digital (indicadapor la luz del indicador DISCRETE) produce unefecto perimtrico inadecuado, o cuando se escuchanestallidos en la salida del sonido, seleccioneSMALL para activar el circuito de cambio dedireccin de graves con Dolby Digital (AC-3) y paraque salgan las frecuencias de graves de canal centralpor los altavoces delanteros, altavoz para gravessecundario o por otros altavoces LARGE.
Si no se conecta el altavoz central, seleccione NO.
REAR SP. (altavoz trasero) Si se conectan altavoces grandes que reproducen
efectivamente las frecuencias de graves, seleccioneLARGE.
Cuando la fuente de sonido Dolby Digital (indicadapor la luz del indicador DISCRETE) produce unefecto perimtrico inadecuado, o cuando se escuchanestallidos en la salida del sonido, seleccioneSMALL para activar el circuito de cambio dedireccin de graves con Dolby Digital (AC-3) y paray que salgan las frecuencias de graves de canaltrasero por el altavoz para graves secundario o porotros altavoces LARGE.
Si no se conectan altavoces traseros, seleccioneNO.
REAR SP. (lugar de altavoz trasero)Este parmetro permite especificar el lugar de susaltavoces traseros para una implementacin correctadel sonido Digital Cinema con los campos de sonidoVIRTUAL REAR SHIFT y VIRTUAL MULTI REAR.Consulte la figura a continuacin. Mueva a SIDE si el lugar de los altavoces traseros
corresponde a la seccin A. Mueva a BEHIND si el lugar de los altavoces traseros
corresponde a la seccin B.Este ajuste afecta slo los campos de sonido VIRTUALREAR SHIFT y VIRTUAL MULTI REAR.Tenga en cuenta que este parmetro no aparece cuandoel parmetro REAR SP. (altavoz trasero) est en NO.
BB
90
45
20
AA
SUB WOOFER (seleccin de altavoz para gravessecundario) Si se conecta un altavoz para graves secundario,
seleccione YES para que salga el canal LFE(extensin de baja frecuencia) del altavoz para gravessecundario.
Si no conecta un altavoz para graves secundario,seleccione NO. Esto activa el circuito de cambio dedireccin de graves con Dolby Digital (AC-3) yproduce las seales LFE de los otros altavoces.
z Si considera que el efecto perimtrico es inadecuadoRealice el siguiente procedimiento para ajustar eltiempo de retardo de los altavoces central y traseros.1 Oprima SET UP varias veces para seleccionar OTHER
SETUP.2 Utilice los botone ( / ) de control de
procesamiento digital para seleccionar CENTERDELAY o REAR DELAY y utilice los botones ( /
) para seleccionar el tiempo de retardo.
Botones de control deprocesamiento digital
20
Programacin de Dolby Surround
Ajuste del volumen del altavoz ZUtilice el telemando sentado en su posicin de escuchay ajuste el volumen de cada altavoz.
NotaEste sintoamplificador incluye un nuevo tono de prueba conuna frecuencia alrededor de los 800 Hz para ajustarfcilmente el volumen de los altavoces.
SOUND FIELDON/OFF
GENRE
MODE
DPC MODE
DIGITALPROCESSING
CONTROL
TEST TONESLOPEBAND
EQ/TONE
DIGTALPROCESSINGCONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT REAR
BASSBOOST
MUTING
CENTER
MASTERVOL
MODEGENRE SOUND FIELD ON/OFF
TESTTONE
+ +
POSITION SUB CH +
RMS
SWAPANT
TV/VTR=)0 + D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMPp(
DPCMODE
9 P r
1 Oprima SOUND FIELD ON/OFF para conectar elcampo de sonido.
2 Oprima GENRE varias veces para seleccionarDOLBY.
3 Oprima MODE para seleccionar NORMALSURROUND o ENHANCED SURROUND.
4 Oprima DPC MODE varias veces hasta que seencienda el indicador SUR.
5 Oprima TEST TONE.Se escuchar el tono de prueba (consulte la pgina22) para cada altavoz, en secuencia.
6 Desde la posicin de escucha, utilice los botones( / ) de control de procesamiento digital paraseleccionar los parmetros a ajustar y utilice losbotones ( / ) para seleccionar el ajuste de talforma que pueda escuchar el tono de prueba almismo nivel para todos los altavoces.
Durante el ajuste del nivel de altavoz/balancerespectivo se produce un tono de prueba slo porel(los) altavoz(es).Despus de ajustar el nivel del altavoz para gravessecundario se desconecta automticamente el tonode prueba.
Para desconectar el tono de pruebaOprima TEST TONE.
Notas Seleccione sin falta NORMAL SURROUND o
ENHANCED SURROUND antes de producir el tono deprueba.
No se produce el tono de prueba cuando: Aparece MUTING en la pantalla.
Dolby Pro Logic (slo para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z)Para obtener el mejor sonido Dolby Pro LogicSurround, seleccione primero el modo central deacuerdo a su sistema de altavoces. Ajuste losparmetros de sonido del campo de sonido PROLOGIC.
Tenga en cuenta de que debe haber un par adicional dealtavoces y/o un altavoz central para hacer lossiguientes ajustes.
SHIFT5.1/DVDINPUT
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 TV / DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
BALANCE
SET UP
TEST TONE
CENTERLEVEL +/
REARLEVEL +/
21 3
LEARNSLEEPVISUALPOWER
SYSTEM OFF
SLOPEBANDEQ/
TONE
DIGTALPROCESSINGCONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT REAR
BASSBOOST
MUTING
CENTER
MASTERVOL
MODEGENRE SOUND FIELD ON/OFF
TESTTONE
TVCONTROL
5.1INPUT
54 6TV/VIDEO
87 9D.TUNING
DISC
0BACK
GROUND SHIFT ENTER
RMS/START
CH/PRESET
SYSTEM CONTROL / FUNCTION
VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1 LD TV
(AUTO CATEGORIZE SYSTEM)CDDAT/MD
>10
TAPE
ON
TUNER PHONO
+ +
+
POSITION SUB CH +
RMS
SWAPANT
TV/VTR=)0 + D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMPp(
DPCMODE
9 P r
Botones de control deprocesamiento digital
Para ajustar Seleccione Y ajuste entre
balance dealtavocestraseros
REAR L R L (izquierda) y R(derecha)
REAR 20.0dB y +10.0dB(en intervalos de 0,5 dB)
nivel de altavozcentral
CENTER
nivel de altavozpara gravessecundario
SUB WOOFER
nivel dealtavocestraseros
20.0dB y +10.0dB(en intervalos de 0,5 dB)
20.0dB y +10.0dB(en intervalos de 0,5 dB)
21
Getting StartedProgramacin de Dolby Surround
Seleccin del modo centralEl sintoamplificador ofrece cuatro modos centrales:PHANTOM, 3 CH LOGIC, NORMAL y WIDE. Cadamodo fue diseado para una configuracin dealtavoces diferente. Seleccione el modo que mejor seadapte a su configuracin de sistema de altavoces.
1 Oprima SET UP varias veces para seleccionarCENTER MODE (STR-DE715/D660Z) o CTRMODE (STR-DE615/D560Z).
2 Utilice los botones ( / / / ) de controlde procesamiento digital para seleccionar el modocentral deseado consultando el siguiente cuadro.
Si su sistema tiene Para queSeleccione
Altavoces delanterosy traseros, sin altavozcentral
PHANTOM El sonido delaltavoz central salepor los altavocesdelanteros
Altavoces delanterosy central, sinaltavoces traseros
3 CH LOGIC(Lgica de 3canales)
El sonido del canaltrasero sale por losaltavocesdelanteros
Altavoces delanterosy traseros, y unaltavoz centralpequeo
NORMAL El sonido grave delcanal central salepor los altavocesdelanteros (porqueun altavoz pequeono puede producirsuficientes graves)
Altavoces delanterosy traseros y unaltavoz centralequivalente a susaltavoces delanteros
WIDE Se puede obtenerun sonido DolbyPro Logic Surroundcompleto
Ajuste del volumen de los altavoces ZEl tono de prueba permite ajustar el volumen de susaltavoces al mismo nivel. (Si todos sus altavoces tienenlas mismas prestaciones, no tiene que ajustar elvolumen de los altavoces.)
Utilice los controles en el telemando para ajustar elnivel de volumen de su posicin de escucha.
1 Realice los pasos 1 a 3 de la pgina 22 paraseleccionar el campo de sonido PRO LOGIC.
2 Compruebe que el ajuste de modo central estbien hecho (vea el cuadro de esta pgina).
3 Oprima TEST TONE en el telemando.Se escucha un tono de prueba de cada altavoz enorden sucesivo.
4 Ajuste los niveles de volumen para que puedaescuchar el tono de prueba de cada altavoz almismo nivel de volumen cuando est en suposicin de escucha: Para ajustar el balance de los altavoces delantero
derecho y delantero izquierdo, utilice el controlBALANCE del lado delantero de la unidadprincipal.
Para ajustar el nivel del altavoz central, oprimaCENTER LEVEL + o en el telemando.
Para ajustar el nivel de los altavoces traseros,oprima REAR LEVEL + o en el telemando.
5 Oprima TEST TONE en el telemando paradesconectar el tono de prueba.
z Se pueden ajustar todos los altavocessimultneamenteAjuste MASTER VOLUME.
z Se puede aumentar el nivel de salida de losaltavoces traserosSe puede aumentar la salida de los altavoces traseros en5 dB. Cuando se conecta el sintoamplificador, oprimasimultneamente POWER y MODE para que aparezcaGAIN UP. Para volver el nivel de salida a normal,repita este procedimiento para que aparezca GAINNORMAL (STR-DE715/D660Z) o GAIN NORM(STR-DE615/D560Z).
(Contina)
22
Programacin de Dolby Surround
z Qu es un tono de prueba?La seal producida en el sintoamplificador para ajustarel volumen de los altavoces. El tono de prueba sale de lasiguiente forma:
En un sistema con un altavoz central (modosNORMAL/WIDE/3 CH LOGIC)El tono de prueba sale por los altavoces delanteroizq., central, delantero der. y traseros en ese orden.
En un sistema sin altavoz central (modoPHANTOM)Se produce un tono de prueba alternadamente por losaltavoces delanteros y traseros.
3 CH LOGIC
Central
Delantero(Der.)
Delantero(Izq.)
NORMAL/WIDE
Trasero(Izq., Der.)
Trasero (Izq., Der.)
PHANTOM
Delantero (Izq., Der.)
Ajuste de sonido
Utilizacin de los campos desonido pre-programadosAproveche las ventajas del sonido perimtricoseleccionando uno de los campos de sonido pre-programados de acuerdo al programa que deseareproducir.
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
SOUND FIELD ON/OFF
MODEGENRE
1 Oprima SOUND FIELD ON/OFF para conectar elcampo de sonido.Uno de los indicadores se enciende en la pantalla.
2 Oprima GENRE para seleccionar el tipo de campode sonido deseado.
3 Oprima MODE para seleccionar el modo deseadodel correspondiente gnero.Seleccione el campo de sonido apropiado deacuerdo al cuadro de la pgina 23 25.
Para reproducir sin los efectos perimtricosSeleccione ACOUSTIC de MUSIC. Los efectosperimtricos desaparecen pero puede seguir ajustandoel parmetro de tono (consulte la pgina 27).
Para desconectar los campos de sonidoOprima SOUND FIELD ON/OFF.
z Las pelculas y programas con codificacin DolbySurround tienen esa indicacin impresa en la cajaSin embargo, algunos videos y discos lser puedenutilizar los sonidos Dolby Surround aunque su caja nodiga nada.
Notas No seleccione ambos altavoces (A+B) con el selector
SPEAKERS cuando utilice los campos de sonido. Los campos de sonido se desconectan cuando se
seleccione la fuente de programa conectada a las tomas 5.1INPUT (slo para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z).
23
Getting StartedAjuste de sonido
Utilizar una imagen de sonidotridimensional para crearaltavoces traseros virtualesdel sonido de los altavocesdelanteros sin utilizar losaltavoces traseros reales, talcomo aparece en la figura Bde la pgina 24
GENRE MODE Para
DOLBY1)
MOVIE
NORMALSURROUND
ENHANCEDSURROUND
CINEMA STUDIOA
CINEMA STUDIOB
CINEMA STUDIOC
SMALL THEATER
MEDIUMTHEATER
LARGE THEATER
NIGHT THEATER
MONO MOVIE
VIRTUALENHANCED A
VIRTUALENHANCED B
Descodificar los programasprocesados con Dolby Surround
Darle una mayor sensacin depresencia con las fuentesDolby Digital con sonido decanal trasero monoaural.
Reproducir las caractersticasde sonido del estudio deproduccin de cine CaryGrant Theater de SonyPictures Entertainment
Reproducir las caractersticasde sonido del estudio deproduccin de cine KimNovak Theater de SonyPictures Entertainment
Reproducir las caractersticasde sonido del taller desincronizacin de sonido deSony Pictures Entertainment
Aadir reflejos acsticos deuna sala de cine a las sealesDolby Surrounddescodificadas
Mirar una pelcula de noche,con un volumen bajo
Crear un ambiente como en elcine, con pelculas grabadas conpistas de sonido monoaural en2 canales
Utilizar una imagen de sonidotridimensional para crearaltavoces traseros virtualesdel sonido de los altavocesdelanteros sin utilizar losaltavoces traseros reales, talcomo aparece en la figura Ade la pgina 24
3D
Campos de sonido para STR-DE915
SPORTS
GAME
VIRTUAL MULTIREAR
SMALL HALL
LARGE HALL
SMALL OPERAHOUSE
LARGE OPERAHOUSE
SMALL JAZZCLUB
LARGE JAZZCLUB
CHURCH
LIVE HOUSE
ACOUSTIC2)
KARAOKE3)
ARENA
STADIUM
Utilizar una imagen de sonidotridimensional para crear unaserie de altavoces traserosvirtuales de un solo par dealtavoces traseros reales talcomo en la figura D de lapgina 24. La posicin de losaltavoces virtuales es diferentede acuerdo al ajuste REAR SP.(consulte la pgina 19).
Reproducir la acstica de unasala de conciertos rectangular.Ideal para los sonidosacsticos suaves.
Reproducir la acstica de unasala de pera
Reproducir la acstica de unclub de jazz
Reproducir la acstica de unaiglesia
Reproducir la acstica de unsaln de msica en vivo
Reproducir el estreo de 2canales normal (sin efectosperimtricos)
Reducir las voces de unafuente musical normal de 2canales
Reproducir la sensacin deestar en la primera fila de unconcierto en un estadio al airelibre. Ideal para msica rock.
Reproducir la sensacin deestar en un estadio grande alaire libre. Ideal para deporteso sonidos elctricos.
MUSIC
GAME
VIRTUAL REARSHIFT
Utilizar una imagen de sonidotridimensional para desplazarel sonido de los altavocesalejndolos de la posicin realtal como en la figura C de lapgina 24. La posicindesplazada es diferente deacuerdo al ajuste REAR SP.(consulte la pgina 19).
GENRE MODE Para
1) Ajustar el nivel de volumen de los altavoces central y/otraseros para obtener lo mximo del sonido perimtricoDolby Digital (AC-3) (pgina 20).
2) Las conexiones de los altavoces central y/o traseros no sonnecesarias.
3) Este parmetro no tiene efecto sobre el canal de vocesindependiente (por ejemplo un disco compacto con videocon pistas de Karaoke).
(Contina)
Obtener el mximo impactode audio de los videojuegos
24
Ajuste de sonido
A VIRTUAL ENHANCED ARCL
B VIRTUAL ENHANCED BRCL
C VIRTUAL REAR SHIFT
RCL
SL SR
RCL
SL SR
D VIRTUAL MULTI REAR
RCL
SL SR
RCL
SL SR
Cuando el REAR SP. esten SIDE*
Cuando el REAR SP. esten BEHIND*
Cuando el REAR SP. esten SIDE*
Cuando el REAR SP. esten BEHIND*
L: Altavoz delantero(izquierdo)
R: Altavoz delantero(derecho)
C: Altavoz centralSL: Altavoz trasero
(izquierdo)SR: Altavoz trasero
(derecho): altavoz virtual
* Consulte la pgina 19 params detalles sobre la ellugar de instalacin delaltavoz trasero.
Relacin entre la fuente codificada con sonidosperimtricos Dolby y el sonido que sale delsintoamplificadorEl sonido que sale del sintoamplificador para unafuente codificada con sonidos perimtricos Dolby esdiferente de acuerdo al tipo de fuente de sonido y a losajustes del sintoamplificador, tal como se describe acontinuacin.
Para una fuente de sonido con datos DiscreteCuando se selecciona el campo de sonido DOLBY NORMALSURROUND o ENHANCED SURROUND o el indicador DIRECTPASS est encendido:El indicador DISCRETE se enciende y se descodifican y seproducen los sonidos para todos los canales de sonidoDolby Digital de la fuente.
Cuando se selecciona un campo de sonido que no seaACOUSTIC o KARAOKE*:Se enciende el indicador DISCRETE y se procesan con losefectos del campo de sonido por todos los canales desonido Dolby Digital de la fuente antes de su salida.
Cuando se selecciona el campo de sonido ACOUSTIC o sedesconectada el campo de sonido:La fuente de sonido se mezcla y sale por los 2 canales(izquierdo/derecho estreo). Cuando se selecciona elcampo de sonido ACOUSTIC se pueden ajustar losparmetros del ecualizador (consulte la pgina 27).
Para una fuente de sonido con datos Dolby Pro LogicCuando se selecciona el campo de sonido DOLBY NORMALSURROUND o ENHANCED SURROUND o el indicador DIRECTPASS est encendido:Aparece PRO LOGIC y se descodifica y sale el sonidoDolby Pro Logic.
Cuando se selecciona otro campo de sonido que no seaACOUSTIC:El campo de sonido procesa la fuente de sonido antes desu salida. Cuando el gnero del campo de sonido esMOVIE (excepto para el campo de sonido MONO MOVIE)o 3D, el sonido se decodifica y sale utilizando el formatoDolby Pro Logic y aparece PRO LOGIC en la pantalla.
Cuando se selecciona el campo de sonido ACOUSTIC o se hadesconectado el campo de sonido:La fuente de sonido se mezcla y sale por los 2 canalesbsicos (izq./der. estreo). Cuando se selecciona el campode sonido ACOUSTIC, se pueden ajustar los parmetrosdel ecualizador (consulte la pgina 27).
* En el campo de sonido KARAOKE, el sintoamplificadorreduce el nivel de las voces que estn ubicadas en el centrode una fuente estreo de 2 canales. Como la fuente desonido de 5 canales en Dolby Digital, se mezclan paraconvertirlos en 2 canales y se procesan de la misma forma,el indicador DISCRETE no se enciende en el modeKARAOKE.
25
Getting StartedAjuste de sonido
SPORTS STADIUM Reproducir lasensacin de estar enun estadio grande alaire libre. Ideal paradeportes o sonidoselctricos.
GAME GAME Obtener el mximoimpacto de audio delos videojuegos
1) Ajuste el nivel de volumen de los altavoces central y/otraseros para obtener lo mximo del sonido perimtricoDolby Pro Logic (pgina 21).
2) No disponible en el STR-DE615/D560Z.3) Las conexiones de los altavoces central y/o traseros no son
necesarias.
Campos de sonido personales
Cada campo de sonido se compone de un parmetrode tono (graves/agudos) y parmetros de sonidoperimtricovariables de sonido que crean unaimagen de sonido. Se pueden personalizar los camposde sonido ajustando algunos de los parmetros desonido de acuerdo a las condiciones en las que seescucha el sonido. Adems, este sintoamplificadorutiliza un Procesamiento de Seales Digitales (DSP)que permite ajustar los parmetros de sonidoelectrnicamente (slo para STR-DE915). El DSPconvierte automticamente las seales de audioanalgicas a digitales para que pueda ajustar el sonidocon prcticamente ninguna disminucin de la calidadde los sonidos.
Una vez personalizados los campos de sonido, stospermanecen en la memoria a menos que se hayadejado desconectado el enchufe del sintoamplificadordurante una semana. Para cambiar el campo de sonidopersonalizado, haga nuevos ajustes del campo desonido.
SHIFTINPUTMODE
DIRECT
0
5
9
4
8
3
7
2
6
1
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE
MEMORY
PRESETTUNINGTUNING
TONESUR INDEX
+
DISPLAY
FM / AM
+
FM MODE
SET UPDIRECTPASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELDON / OFF
BASSBOOST
BALANCE
L R
DISCRETE
5
0
1
3
9
7
4 6
2 8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPCMODE
AOFFA+B
B g
MASTER VOLUME
VIDEO 2VIDEO 1 VIDEO 3 LD / DVD TV/DBS TAPE DAT / MD CD TUNER PHONO
RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
DPC MODE SOUND FIELD ON/OFF
POWER
(Contina)
Campos de sonido para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z
GENRE MODE Para
PRO LOGIC1) PRO LOGIC Descodificar losprogramasprocesados conDolby Surround
ENHANCED Dar una salidaadicional a losaltavoces traserosdespus dedescodificar elprograma DolbySurround
MOVIE C(INEMA) STUDIO A Reproducir laacstica de un tallerde sonido de unestudio deproduccin de cinenormal
C(INEMA) STUDIO B Reproducir laacstica de un tallerde sonido de unestudio deproduccin depelculas de cienciaficcin o de accincon muchos efectosde sonido
THEATER Aadir reflejosacsticos de una salade cine a las sealesDolby Surrounddescodificadas
N(IGHT) THEATER2) Mirar una pelcula denoche, con unvolumen bajo
MONO MOVIE Crear un ambientecomo en el cine, conpelculas grabadascon pistas de sonidomonoaural
MUSIC S(MALL) HALL2) Reproducir laacstica de una salade conciertosrectangular. Idealpara los sonidosacsticos suaves.
L(ARGE) HALL Reproducir laacstica de una salams grande
JAZZ CLUB Reproducir laacstica de un clubde jazz
LIVE HOUSE2) Reproducir laacstica de un salnde msica en vivo
ACOUSTIC3) Reproducir el estreode 2 canales normal.(Sin efectosperimtricos)
Botones de control deprocesamiento digital
GENRE MODE Para
26
Ajuste de sonido
Notas Todos los campos de sonido pueden utilizarse con las
fuentes de sonido Dolby Digital (AC-3). El parmetro EFFECT permite ajustar la presencia general
del campo de sonido. Se puede seguir ajustando el nivel de los altavoces
traseros, nivel del altavoz para graves secundario y niveldel altavoz central aunque el indicador DIRECT PASS estencendido.
Parmetros ajustables para cada campo desonido de STR-DE715/DE615/DE660Z/D560Z
PRO LOGIC
ENHANCED
C STUDIO A
C STUDIO B
THEATER
N THEATER
MONO MOVIE
S HALL
L HALL
JAZZ CLUB
LIVE HOUSE
ACOUSTIC
STADIUM
GAME
DELA
Y
CENT
ER
REAR
EFFE
CT
TONE
MOD
E
GENR
E
PRO LOGIC
MOVIE
MUSIC
SPORTS
GAME
3)2)
1)
1)
1)
3)2)
3)2)
3)2)
3)2)
1) No disponible en el STR-DE615/D560Z.2) Ajustable slo cuando se ha ajustado el modo central a
PHANTOM, NORMAL o WIDE (consulte la pgina21).
3) Ajustable slo cuando el modo central est en 3 CHLOGIC, NORMAL o WIDE (consulte la pgina 21).
NotaEl parmetro EFFECT permite ajustar la presencia generaldel campo de sonido.
Antes de empezarAproveche las ventajas del sonido Dolby Surroundconsultando Dolby Digital (slo para STR-DE915) enla pagina 19 o Dolby Pro Logic (slo para STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z) en la pgina 20.Estas secciones describen la forma de ajustar los nivelespara sus sistema de altavoces y para personalizar elcampo de sonido DOLBY (STR-DE915) o PRO LOGIC(STR-DE715/DE615/D660Z/D560Z).
Parmetros ajustables para cada campo desonido de STR-DE915
EQC LE
V*