Post on 14-Jan-2016
description
TEMA 2: EL SIGNO LINGÜÍSTICO
POR ASIER ABAD
INDICE• 1. Los signos de comunicación.• Clases de signos I, II• El signo lingüístico• El signo lingüístico II• Características del s ling I II• 2. La doble articulación• Los fonemas• Los monemas• Los monemas II• Fonética i fonología• El stma fonológico• Punto de articulación• Modo de articulación• 4. La formación de palabras• Palabras derivadas• Siglas y acrónimos• 5. Semántica• Semántica II• Sinonimia...• C. Semántico...• Factores o causas
1. LOS SIGNOS DE LA COMUNICACIÓN
• Los signos son elementos o realidades físicas perceptibles que en la comunicación representan a otro elemento o realidad
CLASES DE SIGNOS
• Naturales: no actúa el ser humano (lluvia)
•Artificiales: actúa el ser humano
•Visuales, olfativas, auditivas, táctiles
CLASES DE SIGNOS
• Indicios: fenómenos naturales que se interpretan
•Iconos:se basan en la relación de semejanza entre el real y el representado
•Símbolos: signos que la forma no es el real
1.1. EL SIGNO LINGÜÍSTICO
• Es propio y único del ser humano.
• Ferdinand de Saussure llevó a cabo el análisis y las caracterización del signo lingüístico que la o definió como la combinación indosociable dentro de la mente humana de un significante y un significado.
a. Significante: parte física del signo lingüístico.
b. Significado: concepto o idea que asociamos a un significante en el lenguaje oral
• El filósofo Charles Peirce amplió el esquema de Saussure al añadir el referente u objeto que es un elemento extralingüístico ya que representa el objeto o la realidad a la que nos referimos.
Características del signo lingüístico:
a. Arbitrariedad: es convencional porque puede estar formada por otra cadena de signos distintos, como por ejemplo: queso (cast), formatge (cat), formage (fr), formaggio (it) o cheese (ing).
b. Inmutable para el hablante: el hablante no puede modificar ni cambiar el significante, como queso es: Producto obtenido por maduración de la cuajada de la leche, no se puede modificar.
a. Mudable con el tiempo: los signos lingüísticos evolucionan con el paso del tiempo y, por eso, su significado puede variar, como ratón ( ratón de ordenador y el animal).
a. Lineal: cadena de sonidos o grafías que constituye el signo lingüístico se emite de forma ordenada: q-u-e-s-o.
• Articulado: los signos que integran el código lingüístico están formados por unidades más pequeñas que se combinan para formar unidades mayores independientes y con significado
2.La doble articulación del lenguaje.
• El lingüista André Martinet destacó por primera vez la doble articulación como el rasgo característico del signo lingüístico.
• Primera articulación: los monemas
• Los monemas son cada una de estas unidades mínimas dotadas de significado:
• Queso-s: Producto obtenido por maduración de la cuajada de la leche- masculino plur.
• Segunda articulación: los fonemas
• Las palabras pueden fragmentarse en otras unidades más pequeñas carentes de significado e indivisibles: los fonemas
• Queso: /keso/
2.1. Los fonemas
• Tenemos 24 fonemas, 5 vocálicos y 19 consonánticos.
2.2. Los monemas
• Existen 2 clases de monemas según el significado que aportan a la palabra:
a. Lexema o morfema léxico: es el monema que contiene el significado léxico de la palabra.
b.Morfema gramatical: es el monema que se adjunta al lexema para dotar a la palabra de significado gramatical:
• Según la naturaleza del morfema se establece esta clasificación:
• - Libres o independientes: acompañan a los lexemas sin unirse a ellos: art, prep, conj...
• - Trabados o dependientes: han de unirse al lexema ya que aisladamente no tienen significado. Se dividen en
a. Flexivos: se adjuntan a los nombres, adjetivos y verbos sin modificar sustancialmente su significado léxico, en el nombre y el adjetivo aportando género y número y en los verbos aportan desinencias.
b. Derivativos: se unen a los lexemas y modifican su significado léxico, también se llaman afijos
3.FONETICA Y FONOLOGIA
Los órganos de fonación
• Respiratorios: los pulmones, bronquios y tráquea.
• Fonadores: laringe y cuerdas vocales
• Articulatorios: nasales (nariz) y orales (boca)
• Activos: lengua, labios y velo del paladar.
• Pasivos: dientes, alvéolos y paladar.
• - Punto de articulación: donde se unen dos órganos.
• - Modo de articulación: disposición de los órganos articulatorios en el momento de modular el sonido
EL STMA FONOLÓGICO
• Los fonemas vocálicos son sonoros, o sea vibran las cuerdas vocales
• Punto de articulación fonemas consonánticos:
• - Bilabiales: labio superior con labio inferior
• - Labiodentales: el labio inferior toca los incisivos superiores
• - Interdentales: la punta de la lengua toca los incisivos superiores
• - Dentales: la punta de la lengua entra en contacto con los incisivos.
• - Alveolares: la punta de la lengua toca los alveólos.
• - Velares: la lengua toca el velo
• Modo de articulación fonemas consonánticos• - Oclusivas: los órganos articulatorios cierran
por completo la cavidad bucal.• - Fricativas: el aire roza con los órganos.• - Africadas: se produce un cierre y luego un
roce.• - Laterales: el aire sale por los lados.• - Vibrantes: la lengua vibra.• Sonoridad de las cuerdas vocales • - Sordas: /p/, /f/, /O/, /t/, /s/, /^c/, /k/ y /x/• - Sonoras: /b/, /m/, /d/, /l/, /_r/, /r/, /n/, /y/,
/^l/, /^n/ y /g/
4. FORMACIÓN DE PALABRAS
• La unión de 2 ó + monemas en determinadas combinaciones da lugar a palabras compuestas.
• También son las palabras que tienen una unidad con sentido coherente ( casa cuartel) y los formados por 2 o + lexemas de origen grecolatino: filosofía.
PALABRAS DERIVADAS
• La unión de un lexema con 1 o + afijos da origen a este tipo de palabras, que se puede ocasionar un cambio de categoría gramatical o de un significado.
• Parasintéticas: Unión de la composición y la derivación.Ejemplos: Endulzar, picapedrero.
SIGLAS Y ACRONIMOS
• Siglas: formadas por la unión de las lestras iniciales de una expresión o de un sintagma: Ejemplo: RENFE (Red Nacional de Ferrocarriles Españoles)
• Acrónimos: se forman por la unión de elementos de 2 o + palabras. Ejemplo: ovni ( objeto volador no identificado).
5. SEMANTICA
• Estudia el significado de las palabras. El significado se compone por unidades menores llamadas SEMAS.
• El significado denotativo es aquél que no tiene matices como perro = chucho.
• El significado connotativo es aquél que tiene matices como perro = chucho + matiz despectivo. Pueden ser estilísticas, ideológicas, afectivas, culturales
• El contexto lingüístico es el conjunto de términos que nos ayudan a determinar el sentido exacto de las palabras que tienen más de un significado.
• La situación se refiere a las circunstancias extralingüísticas que rodean el mensaje.
• Sinonimia: 2 o + significantes a un mismo significado, hay una sinonimia total (acabar/terminar) y la sinonimia parcial (tristeza/melancolía).
• Polisemia: un único significante pero más de un significado que guardan relación entre ellos. Como cabeza.
• Homonimia: tienen un origen etimológico diferente, hay 2 tipos: las homógrafas ( pronunciación y escritura igual: haya/haya) y homófonas ( pronunciación igual pero escritura diferente: vello/bello)
• Paronimia: distinto significante y significado pero sonido casi igual, como actitud y aptitud.
• Antonimia: con significados opuestos, pero hay una gradación entre ellos: caro/barato, hay asequible.
• Complementariedad: con significados opuestos, afirmar uno niega el otro: calor/frío.
• Recíprocas: designan realidades que se implican, si hay una tiene que haber la otra: abuelo/nieto.
• Campo semántico: tienen un sema igual. Ejemplo silla/sillón, sema =asiento.
• Familia léxica: tienen el mismo lexema.• 1.1. Los cambios semánticos• · Por ampliación: una palabra pasa a tener más
significados• · Por reducción: una palabra pasa a tener
menos significados.• Por cambio: pasa a significar otra cosa.
FACTORES O CAUSAS
• Factores históricos: por el avance de la tecnología, la economía, la ideología, la ciencia...
• Factores psicológicos: origen en una asociación mental. Hay la metáfora y la metonimia.
• Factores sociales: Rechazo de la sociedad, se ponen tabúes y en vez de ellos se ponen eufemismos.
• Factores lingüísticos: Por economía del lenguaje.