Post on 16-Oct-2018
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
Manual de instrucciones
TS8 · TS6
indice
3
ES
PAÑ
OL
ilustraciones
introducciónPrefacio...............................16Explicación.de.símbolos......16
datos técnicosEspecificaciones.................17Dimensiones.......................17
seguridadUtilización.conforme.a.la.finalidad.prevista.................18Instrucciones.de.seguridad.fundamentales....................18
MontajeMontaje.de.la.horquilla.......20Montar.la.rueda.delantera...21Montar.la.palanca.de.mando.a.distancia.(RCL²)...............22Poner.en.funcion..eLECT.....23
configuraciónPresión.de.aire..–.Valores.indicativos..........25Ajustar.la.suspensión..(presión.de.aire)..................25Ajustar.la.amortiguación.(rebote)...............................26Ajustar.la.amortiguación.(compresión).......................27Calibrar.eLECT....................27
en caMinoAntes.de.cada.salida...........28Bloquear.la.horquilla.–.DLO²..28
ManteniMientoDespués.de.cada.uso..........30Trabajos.periódicos.............30Sustituir..la.pila/el.acumulador..........31Subsanar.errores.de.eLECT..32Realizar.un.reset.eLECT......32
reglas del juegoGarantía..............................33Declaración.de.conformidad.33
ilustraciones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
4
1⅛" 1⅛"–1.5" tapered 1.5"
Ø 30,0 mm
Ø 28,6 mm
Ø 39,8 mm
Ø 28,6 mm
Ø 39,8 mm
Ø 38,1 mm
PM 7" / MAGURA M15 PM 6" / QR (9 mm)
Ø 15 mm
9 mm
albert SL
DLO²
DLO³
e-lect A
B
C
D
TD
ilustraciones
ES
PAÑ
OL
5
A2
A1
H
S
V
L
B1
25 mm max.
B3B2
1
A1
21
3
ilustraciones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
6
2 N·m (18 lbf·in) max.2,5 mm
C1
E2
5
6
9
93 N·m (27 lbf·in) max.T25
E173
4
2
1
8
10 N·m (89 lbf·in)T25
D1
1
2
ilustraciones
ES
PAÑ
OL
7
2 N·m (18 lbf·in) max.2,5 mm
E3
10
A
B
200 F5
4
2
3
OPENOFF
F1
F4
1
ilustraciones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
8
H1
sag ≈ 20–30 %
F6
5
G2
MIN MAX ≈ 12–14 clics
G1
ilustraciones
ES
PAÑ
OL
9
J2 J3
ilustraciones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
10
ilustraciones
ES
PAÑ
OL
11
OPENOFF
(1s –1s –1s …)
3 h => 100 %
L1
1
2
2
(1s –1s –1s …)
3 h => 100 %
L2
1
OPENOFF
K1 K2
ilustraciones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
12
M2
2
3
1M1
8 s min. 8 s min.
N1
1×
N2
ilustraciones
ES
PAÑ
OL
13
3 s min.
N33 – 30 s 3 – 30 s
N4
3 – 30 sN5
2 s min.
N6
ilustraciones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
14
3 s – 5 s
2× (0,5s)
+1,5°
0°
−1,5°
2 cm
2 cm
P1DLO² – OFF
DLO² – ON
+1,5°
0°
−1,5°
P2
OPENSLEEP
1×
1× (2s) 2× (0,5s) 4× (0,25s)
R1
OPENSLEEP
1×
1× (2s) 4× (0,25s)
R2
ilustraciones
ES
PAÑ
OL
15
CR 2032
T1
2
1
U1
R3
1× (2s) 2× (0,5s) 4× (0,25s)
1× 1×
S1
16
introducción
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
PrefacioBienvenido.a.PASSION.PEOPLE,.Ha.adquirido.una.horquilla.de.suspensión.MAGURA.de.última.generación.–.desarrollada.en.Alemania.El.presente.manual.de.instrucciones.es.parte.integrante.de.su.producto.MAGURA.y.le.facilita.información.acerca.de.las.herramientas.necesarias,.del..montaje.correcto,.del.uso.seguro,.del.mantenimiento.y.de.las.posibili-dades.de.configuración.(SetUp).Lea.este.manual.detenidamente.antes.de.montar.o.utilizar.su.producto.MAGURA..Es.imprescindible.observar.y.seguir.siempre.las.instrucciones.de.montaje,.manejo,.y.mantenimiento.contenidas.en.este.manual,.así.como.las.contenidas.en.las.instrucciones.de.uso.de.otros.fabricantes.cuyos.productos.estén.montados.en.su.bicicleta.(juego.de.dirección,.ruedas,.amortiguador,.etc.).Tenga.en.cuenta.que.el.montador.de.su.producto.MAGURA.es.responsable.de.la.adecuación.y.compatibilidad.de.todos.los.componentes.que.guarden.relación.técnica.con.su.producto.MAGURA.
La inobservancia de los avisos contenidos en este manual puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves.
Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.se.hace.referencia.a.continuación.en.los.pliegos.sinópticos.situados.en.la.cubierta.tanto.delantera.como.trasera.Las.ilustraciones.de.este.manual.de.instrucciones.pueden.diferir.de.su.pro-ducto.MAGURA,.los.pasos.de.montaje.requeridos,.sin.embargo,.son.idénticos.para.todos.los.tipos.y.variantes,.a.menos.que.se.indique.lo.contrario.El.nombre.de.tipo.(1),.la.variante.(2).y.el.tamaño.(3).de.su.horquilla.de.sus-pensión.MAGURA.figuran.en.la.parte.posterior.derecha,.en.el.puente.de.horquilla.[A1].Por.favor,.tenga.en.cuenta.que.la.geometría.y.el.comportamiento.en.marcha.de.su.bicicleta.pueden.cambiar.al.montar.una.horquilla.de.suspensión.nueva...Durante.las.primeras.salidas.en.bicicleta.familiarícese.con.su.nueva.hor-quilla.de.suspensión.MAGURA.y.con.las.propiedades.que.posiblemente.
hayan.cambiado.(conducción.en.curvas,.inmersión,.frenado,.etc.).de.su.bicicleta.
exPlicación de los síMbolos.) El.dedo.índice.le.invita.a.llevar.a.cabo.una.acción.ÎÎ La.flecha.indica.consecuencias.o.requisitos.LL Este.aviso.le.proporciona.información.adicional.o.consejos.
(3). hace.referencia.a.un.núm..de.pos..en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.pos..ô.[B2]. hace.referencia.a.una.ilustración.en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.il..B2.
Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves.
Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas.
.Estos avisos advierten contra posibles daños materiales y medioambientales.
Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros..usuarios.de.su..producto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y.comprenda.el.presente..manual.y.observe.las.instrucciones.En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,..entregue.este..manual.de.instrucciones.al.nuevo.propietario.
En.www.magura.com.encontrará.muchos.consejos.más.e.información.acerca.de.su.producto.MAGURA.y,.además,.podrá.compartir.sus.experien-cias.en.el.foro.MAGURA.con.muchos.miembros.de.los.PASSION.PEOPLE,.hacer.preguntas,.hablar.de.asuntos.profesionales,.etc..¡Le.deseamos.un.gran.éxito.y.que.disfrute.su.vuelta.en.bicicleta!Su equipo MAGURA
Intr
od
uc
cIó
n
datos técnicos
17
dat
os
téc
nIc
os
1.650B.=.27.5"2.Solo.26".
LL En.el.caso.de.las.características.de.equipamiento.que.se.han.indicado.se.trata.parcialmente.de.variantes.opcionales..Su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.está.equipada.tal.y.como.lo.haya.determinado.usted,.su.distribuidor.o.el.fabricante.de.la.bicicleta..
3.Peso.total.máximo.admisible.=.ciclista.+.bicicleta.+.equipaje4.Postmount.7".siempre.con.MAGURA.M15,.Postmount.6".siempre.con.QR.(9.mm).
Nombre de tipo TS8 TS6Variante 150 140 120 100 80 150 140 120 100 80
esPe
cifi
caci
on
es Suspensión Aire
Presión de aire máx. bar.(psi) 10.(150)
Amortiguación Aceite
Regulación de la amortiguación de compresión [TD] DLO³ albert.SL.•.eLECT.•.DLO³.•.DLO² DLO³ eLECT.•.DLO³.•.DLO²
Campo de aplicación AllMountain XC,.XC.Race AllMountain XC,.XC.Race
Peso total máx.3 kg.(lb) 130.(286)
diM
ensi
on
es
Tubo de dirección (A) [TD] 1⅛“.•.1⅛“–1.5“.cónico•.1.5“mm 255
Recorrido (B) [TD] mm.(in) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1)
Altura (C) [TD]26"
mm.±3530 520 503 473 453 – – 503 483 463
650B1 539 529 512 5165 486 466 – – 516 496 47629" 561 551 530 510 490 561 551 530 510 490
Alojamiento freno sobre la llanta2 – Base.Cantilever – Base.Cantilever
Alojamiento pinzasoporte426"
Postmount.7" Postmount.6".•.Postmount.7"–
Postmount.6".•.Postmount.7"650B1 Postmount.7"29" Postmount.7"
Ø del disco de freno mín.–máx.
26"
mm180–210 160–2105.•.180–210
–160–2105.•.180–210
650B1 180–21029" 180–210
Dimensión neumáticos, máx.
26" 26.×.2.6.(62-559) 26.×.2.4.(60-559) – 26.×.2.4.(60-559)650B1 27.5.×.2.5.(64-584).•.27.5.×.2.4.(60-584)5
29" 29.×.2.4.(60-622)Dimensión montaje buje (D) [TD] mm 100
Sistema de cierre rápido4 [TD]26"
MAGURA.M15 MAGURA.M15.•.QR.(9.mm)–
MAGURA.M15.•.QR.(9.mm)650B1 MAGURA.M1529" MAGURA.M15
5.En.el.caso.de.botella.con.Postmount.6"./.QR.(9.mm).
18
seguridad
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
seg
urI
dad utilización conforMe a la finalidad Prevista
Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes que causen lesiones graves o incluso letales.
Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.de.los.tipos.TS8.y.TS6.han.sido.desarrolladas..y.están.previstas.exclusivamenteΖ para.el.montaje.en.bicicletas.usuales.en.el.mercado.que.hayan.sido.concebidas.para.un.tamaño.de.la.horquilla.de.suspensión.de.26",.650B.(27.5").o.29".Ζ para.la.utilización.con.una.rueda.delantera.que.se.corresponda.con.el.tamaño.de.la.horquilla.de.suspensión.de.26",.650B.(27.5").o.29".Ζ para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso..– véase.esPecificaciones,.pág..17.Ζ para.el.peso.total.máximo.admisible.en.cada.caso..– véase.esPecificaciones,.pág..17.
Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.de.los.tipos.TS8.y.TS6,.dotadas.del.alojamiento.pinza-soporte.del.tamaño.Postmount.7",.han.sido.desarrolladas.y.están.previstas.exclusivamenteΖ para.el.montaje.de.un.freno.de.disco.(Ø.180–210.mm).Ζ para.la.utilización.del.eje.pasante.MAGURA.M15.y.de.un.buje.delantero.adecuado.para.tal.fin.
Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.de.los.tipos.TS8.y.TS6,.dotadas.del.alojamiento.pinza-soporte.del.tamaño.Postmount.6",.han.sido.desarrolladas.y.están.previstas.exclusivamenteΖ para.el.montaje.de.un.freno.de.disco.(Ø.160–210.mm).o.para.el.montaje.de.un.freno.en.V.o.de.un.freno.de.llanta.hidráulico.Ζ para.la.utilización.de.un.cierre.rápido.usual.en.el.mercado.(QR).y.de.un.buje.delantero.adecuado.para.tal.fin.(eje.de.Ø.9.mm).
¡En.ningún.caso.será.admisible.montar.horquillas.de.suspensión.en..combinación.con.motores.de.rueda.delantera!
instrucciones de seguridad fundaMentalesNo.olvide.que.el.uso.de.una.bicicleta.entraña.riesgos.tanto.para.el.ciclista.y.otros.participantes.del.tráfico,.como.para.la.bicicleta.y.sus..componentes..A.pesar.de.utilizar.equipos.protectores.y.todos.los.disposi-tivos.de.seguridad,.pueden.producirse.accidentes.que.provoquen.lesiones.graves.o.incluso.la.muerte.¡Haga.siempre.uso.de.su.sentido.común.y.evite.acciones.imprudentes!
Montaje y mantenimiento
Peligro de accidente debido a una horquilla de suspensión defectuosa a causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles.Ζ No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller..especializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento.requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.Ζ En.ningún.caso.deberá.realizar.modificaciones.en.su.producto.MAGURA.(p..ej..cortar.una.rosca.en.el.tubo.de.dirección,.fresar.el.alojamiento.de.la.pinza-soporte,.retirar.los.seguros.de.retención.en.las.punteras.de.la.horquilla,.taladrar,.barnizar,.abrir.la.unidad.eLECT,.etc.).Ζ Observe.siempre.los.valores.mínimos.y.máximos.prescritos.– véase.datos técnicos,.pág..17.Ζ Al.efectuar.los.pasos.de.montaje.que.precisen.un.par.de.apriete.deter-minado.para.una.unión.roscada,.utilice.siempre.una.llave.dinamométrica.concebida.para.el.par.necesario.Ζ Mantenga.su.bicicleta.siempre.en.un.estado.técnico.impecable.
Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.Ζ Utilice.exclusivamente.piezas.originales.y.lubricantes.MAGURA.Ζ En.ningún.caso.deberá.montar.abrazaderas.de.fijación,.portaequipajes,.guardabarros.o.cosas.similares.en.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA..En.todo.caso.podrá.montar.exclusivamente.guardabarros.homologados.por.MAGURA.
seguridad
19
En camino
Peligro de accidente por fallo de los componentes.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.que.el.sistema.de.cierre.rápido.de.sus.ruedas.esté.correctamente.montado.y.que.sus.ruedas.no.puedan.soltarse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la.potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.mediante.com-presión.repetida.que.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.sea.hermética.y.que.no.presente.huellas.de.aceite.en.los.tornillos,.barras.y.juntas.ni.defectos.mecánicos.visibles.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.que.sus.frenos.funcionen.de.forma.impecable.y.que.las.pastillas.de.freno.presenten.un.grosor.suficiente.Ζ En.ningún.caso.deberá.exceder.el.peso.total.máximo.admisible.– véase.esPecificaciones,.pág..17.Ζ Evite.que.se.produzcan.fuertes.inmersiones/compresiones.a.tope.des-controladas.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.durante.la.marcha.Ζ Siempre.deberá.comprobar.la.ausencia.de.daños.y.el.funcionamiento.perfecto.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.tras.una.caída.Ζ En.ningún.caso.deberá.seguir.utilizando.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.si.pueden.detectarse.daños.visibles,.si.se.producen.ruidos.inusuales.o.si.tiene.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso.deje.inspeccionar.su.horquilla.de.suspensión.en.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.directamente.en.el.Servicio.Técnico.de.MAGURA.
Peligro de accidente por comportamiento incorrecto del ciclista o por un equipo inadecuado.Ζ En.ningún.caso.deberá.utilizar.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.en.los.ámbitos.downhill,.freeride,.freestyle.o.en.otro.tipo.de.disciplinas.en.las.que.se.realicen.saltos.con.la.bicicleta.o.en.las.que.quepa.esperar.solicitaciones.extremas.Ζ Cumpla.siempre.con.el.código.de.circulación.de.país.en.el.que.está.circu-
lando.con.la.bicicleta.(iluminación,.reflectores,.etc.).y.observe.las.res-pectivas.disposiciones..acerca.del.ciclismo.de.montaña.en.la.naturaleza.Ζ Cuando.circule.en.bicicleta,.utilice.siempre.un.casco.protector.en.correcto.estado.y.de.buena.calidad.(p..ej.,.certificado.ANSI),.así.como.ropa.ceñida,.pero.no.incómoda.Ζ Use.la.bicicleta.solo.si.dispone.de.una.buena.condición.física.y.si.la.bicicleta.y.todos.sus.componentes.se.encuentran.en.perfecto.estado.
Funcionamiento reducido de eLECT a bajas temperaturas.La.capacidad.de.los.acumuladores.de.NiMH.y.de.las.pilas.de.litio.se.ve.fuertemente.limitada.a.temperaturas.ambiente.en.torno.a.los.0.°C.(32.°F).
Transporte y almacenamiento
Peligro de accidente por componentes defectuosos.Ζ No.transporte.su.bicicleta.en.portabicicletas.para.automóviles.a.los.que.es.preciso.fijar.la.horquilla.por.las.punteras.sin.la.rueda.delantera.Ζ Coloque.siempre.un.refuerzo.de.transporte.adecuado.entre.las.punteras.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.si.embala.su.bicicleta.con.las.ruedas.desmontadas.(bolsa.de.transporte,.cartón,.etc.)
Descarga del acumulador debido a la actividad involuntaria de eLECT.Ζ Desconecte.eLECT.durante.el.transporte.de.la.bicicleta.
Descarga intensa perjudicial del acumulador en caso de períodos prolongados fuera de servicio.Ζ Desconecte.eLECT.durante.períodos.prolongados.fuera.de.servicio.Ζ Cargue.el.acumulador.eLECT.aproximadamente.1x.al.mes.
No.elimine.bajo.ningún.concepto.las.pilas,.acumuladores.ni.dispositivos.electrónicos.con.la.basura.doméstica.normal,.sino.única.y.exclusivamente.en.un.punto.de.recogida.específico.
20
Montaje
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
Mo
nta
je Montaje de la horquilla de susPensión.) Asegúrese.de.que.las.medidas.del.cuadro,.juego.de.dirección,.potencia.y.araña.de.acero.sean.las.adecuadas.para.el.tubo.de.dirección.de.su.horquilla.de.suspensión.– véase.datos técnicos,.pág..17.
Acortar la caña de horquilla
Horquilla de suspensión inservible por un tubo de dirección demasiado corto.Ζ Mide.cuidadosamente.y.comprueba.la.longitud.calculada.antes.de.acortar.Ζ En.la.fase.inicial.es.preferible.colocar.un.mayor.número.de.separadores.de.dirección..¡El.tubo.de.horquilla.siempre.podrá.cortarse.aún.más,.pero.no.prolongarse!
Cálculo.correcto.de.la.longitud.L.del.tubo.de.dirección.[B1]:A1. altura.elemento.superiorA2. altura.elemento.inferiorH. altura.tubo.de.dirección.(cuadro)S. altura.total.casquillo.distanciadorV. altura.(sujeción.de.tubo).potenciaL = (A1 + A2 + H + S + V) – 2 mm
.) En.caso.necesario,.cortar.el.tubo.de.dirección.con.una.sierra.de.metal.de.dentado.agresivo.pero.fino.o.con.un.cortatubos.a.la.medida.requerida.–.desbarbar.
Montar el juego de dirección
Deterioro de la horquilla de suspensión.Ζ No.apoyar.la.horquilla.de.suspensión.durante.el.montaje.del.asiento.del.rodamiento.y.de.la.araña.de.acero.sobre.sus.extremos.
Desgaste acelerado de cojinetes.Ζ Asegúrese.que.el.asiento.de.rodamiento.inferior.de.su.juego.de.direc-ción.quede.apoyado.de.forma.exactamente.plana.y.sin.holgura.
.) Engrasar.el.asiento.del.rodamiento.(1) [B2].y.el.tubo.de.dirección.en.la.
zona.de.contacto..) Montar.el.asiento.del.rodamiento.en.el.alojamiento.del.tubo.de.direc-ción.golpeando.con.un.tubo.de.montaje.adecuado.–.girar.el.tubo.de.montaje.5–10°.tras.cada.golpe.
.) Introducir.la.araña.de.acero.con.cuidado.y.en.posición.horizontal.en.el.tubo.de.dirección.golpeando.con.una.herramienta.de.montaje.adecua-da.[B3].
Montar la horquilla de suspensión.) Montar.la.horquilla.de.suspensión.con.los.componentes.del.juego.de.dirección,.los.separadores.de.dirección.y.la.potencia.en.el.cuadro.
.) Ajuste.la.dirección.sin.juego.
.) Alinear.la.potencia.con.la.rueda.
.) Apriete.los.tornillos.de.sujeción.de.la.potencia.con.el.par.de.apriete.prescrito.por.el.fabricante.
Montar el freno.) Asegúrese.de.que.las.medidas.y.el.tipo.del.freno.delantero.sean.ade-cuados.para.su.horquilla.de.suspensión.– véase.datos técnicos,.pág..17.LLMonte.el.freno.delantero.de.momento.con.un.par.de.apriete.inferior..El.ajuste.de.precisión.y.el.montaje.definitivo.con.guiado.correcto.y.even-tual.acortamiento.del.tubo.de.freno.deberán.realizarse.estando.la.rueda.delantera.montada.
Peligro de accidente por componentes defectuosos.Ζ No.exceder.los.pares.de.apriete.de.los.tornillos.de.fijación.en.caso.alguno:.Pinza-soporte.(Postmount).máx. 10 N·m (89 lbf·in).Base.Cantilever.máx. 6 N·m (53 lbf·in).
.) Fijar.el.tubo.de.freno.del.freno.de.disco.delantero.con.la.guía.de.tubo.[C1].
.) Apretar.el.tornillo.de.la.guía.de.tubo.con.un.par.de.apriete.máx. de 2 N·m (18 lbf·in).
Montaje
21
Montar la rueda delantera
Peligro de accidente debido a un bloqueo de la rueda delantera a causa de trabajos de montaje incorrectos.Ζ Asegúrese.de.que.siempre.quede.una.distancia.mínima.de.2.mm.entre.los.componentes.giratorios.(buje,.tornillos.de.fijación.del.disco.de.freno,.etc.).y.la.horquilla.de.suspensión..Cambiar.el.componente.en.caso.necesario.Ζ Asegúrese.de.que.el.tubo.de.freno.no.pueda.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.en.caso.alguno.Ζ Asegúrese.de.que.estando.la.horquilla.de.suspensión.completamente.comprimida.aún.quede.una.distancia.mínima.de.6.mm.entre.el.neumático.y.el.puente.de.horquilla..Cambie.el.neumático.en.caso.necesario.Ζ Asegúrese.de.que.el.sistema.de.freno.de.la.rueda.delantera.esté..correctamente.montado.y.ajustado.
Peligro de accidente por fallo del sistema de cierre rápido a causa de una alteración por suciedad.Ζ Antes.de.montar.la.rueda.delantera.siempre.deberá.asegurarse.de.que.estén.limpios.las.punteras.de.su.horquilla.de.suspensión.y.todos.los..componentes.del.sistema.de.cierre.rápido.
Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Combinar.las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.con.punteras.para.eje.pasante.(PM.7")..exclusivamente.con.el.sistema.de.sujeción.de.eje.pasante.MAGURA.M15.
.) Asegurarse.de.que.las.medidas.y.el.tipo.del.buje.delantero,.rueda,.neumáticos,.sistema.de.cierre.rápido.y.disco.de.freno.sean.adecuados.para.su.horquilla.de.suspensión.– véase.datos técnicos,.pág..17.
.) Montar.el.disco.de.freno.en.el.buje.delantero.en.caso.dado.
… con cierre rápido convencional
Peligro de lesión por disco de freno con cantos vivos y/o caliente al desmontar la rueda delantera.Ζ Montar.la.palanca.tensora.del.cierre.rápido.de.la.rueda.delantera..siempre.en.el.lado.derecho.
LL Estando.la.palanca.tensora.montada.en.el.lado.derecho,.podrá.reducir,.además,.un.eventual.chirrido.de.su.disco.de.freno.
.) Montar.la.rueda.delantera.de.forma.exactamente.centrada.con.respeto.a.las.punteras.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.–.prestar.atención.al.sentido.correcto.de.giro.
.) Ajustar.el.cierre.rápido.conforme.al.manual.de.instrucciones.del.fabri-cante.y.cerrarlo.
… con sistema de sujeción de eje pasante MAGURA M15
Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Combinar.MAGURA.M15.exclusivamente.con.las.horquillas.de.suspen-sión.MAGURA.con..punteras.para.eje.pasante.(PM.7").
.) Introducir.la.rueda.delantera.en.las.punteras.(1).de.su.horquilla.de.sus-pensión..MAGURA.–.prestar.atención.al.sentido.correcto.de.giro.
.) Introducir.el.eje.MAGURA.M15.desde.el.lado.derecho.a.través.de.la.puntera.y.del.eje.del.buje.[D1].
.) Enroscar.el.eje.MAGURA.M15.en.la.puntera.izquierda.de.la.horquilla.de.suspensión.girando.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.y.apretarlo.a.mano.
.) Apretar.el.eje.MAGURA.M15.con.un.par.de.apriete.de.10 N·m (89 lbf·in).
.) Introducir.la.herramienta.para.pinchazos.(2).desde.el.lado.izquierdo.en.el.eje.MAGURA.M15.LL Familiarícese.con.la.fuerza.necesaria.para.alcanzar.el..par.de.apriete.requerido..De.este.modo,.también.podrá.fijar.de.un.modo.seguro.la.rueda.delantera.con.la.herramienta.para.pinchazos.cuando.esté.en.camino,.sin.necesidad.de.una.llave.dinamométrica.
22
Montaje
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
Montar la Palanca de Mando a distancia (rcl²)LL Podrá.reconocer.la.adecuación.de.DLO².para.el.mando.a.distancia.por.el.hecho.de.que.su.botón.giratorio.azul.vuelve.a.retroceder.a.su.posición.origi-nal.al.girarlo.con.la.mano.debido.a.un.muelle.de.retroceso..¡Los.botones.giratorios.azules.que.no.dispongan.de.este.muelle.de.retroceso.no.podrán.manejarse.con.el.mando.a.distancia.RCL²!.Sin.embargo.puede.realizarse.una.modificación.posterior.en.un.centro.de.servicio.técnico.de.MAGURA..¡DLO³.no.resulta.adecuado.para.el.mando.a.distancia!
Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Asegúrese.de.que.el.RCL².no.pueda.colisionar.y.restringir.el.manejo.y.la.función.de.las.palancas.de.freno.y.de.cambio.en.ninguna.de.las.posiciones.de.la.palanca.
Daños materiales debidos a trabajos de montaje incorrectos.Ζ En.ningún.caso.deberán.montarse.las.abrazaderas.de.sujeción.en.la.parte.más..gruesa.del.manillar.Ζ En.ningún.caso.deberá.exceder.los.pares.de.apriete.máximos.admisibles.
Existen.3.posibilidades.diferentes.de.fijación.para.el.RCL².[E1]:Ζ Abrazadera.de.sujeción.estándar.(1).–.para.el.montaje.al.lado.de.la.palanca.de.freno.Ζ Abrazadera.de.sujeción.estándar.con.pieza.distanciadora.(2).y.tornillo.de.sujeción.largo.(3).–.para.el.montaje.al.lado.de.la.palanca.en.combi-nación.con.cambio.giratorio.Ζ Abrazadera.de.sujeción.Remote-Mix.(4).–.exclusivamente.para.el.monta-je.directo.en.palancas.MAGURA.de.la.serie.MT.y.frenos.sobre.llanta.de.la.serie.HS.desde.2011.LL Generalmente,.el.RCL².para.DLO².se.monta.a.la.derecha.[E2],.siendo.posible.también.montarlo.en.la.parte.izquierda.si.así.se.deseara.
.) Determine.la.posición.de.la.abrazadera.de.sujeción.estándar.en.el.manillar.ÎÎ El.manejo.y.la.función.de.las.palancas.de.freno.y.de.cambio.no.deberán.verse.afectados.en.ninguna.de.las.posiciones.de.la.palanca.del.RCL².
ÎÎ La.palanca.(5).y.el.botón.de.reposición.(6).del.RCL².deben.alcanzarse.cómodamente.
.) Apretar.el.tornillo.de.sujeción.(7).(3).de.la.abrazadera.de.sujeción.estándar.con.un.par.de.apriete.de.máx. 3 N·m (27 lbf·in).
.) Apretar.las.tuercas.con.rosca.interior.(8).de.la.abrazadera.de.sujeción.Remote-Mix.con.un.par.de.apriete.de.máx. 3 N·m (27 lbf·in).
Montar el cable Bowden para RCL²
Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Asegúrese.de.que.los.cables.y.fundas.del.RCL².no.puedan.afectar.al.giro.del.manillar.en.caso.alguno.
ÎÎ La.funda.deberá.ser.lo.más.corta.posible.y.tenderse.sin.tensión.ni.dobla-dura.alguna.entre.los.topes.(9).en.RCL².y.el.puente.de.horquilla.[E2].
.) Acorte.la.funda.del.cable.con.unas.tenazas.para.cables.adecuadas.
.) Asegúrese.de.que.la.palanca.del.RCL².esté.descargada.–.dado.el.caso,.pulse.el.botón.de.reposición..
.) Conduzca.el.cable.interior.a.través.del.RCL²,.de.la.funda.y.del.tope.en.el.puente.de.horquilla.
.) Asegúrese.de.que.la.funda.quede.alojada.firmemente.en.los.topes.
Montar.el.cable.interior.DLO².[E3]:.) Desenroscar.la.tapa."DLO²".por.completo.en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.
.) Soltar.el.tornillo.de.sujeción.(10).2–3.vueltas.
.) Colocar.el.cable.interior.de.forma.tensada.dentro.de.la.ranura.del.botón.giratorio.y.debajo.de.la.arandela.del.tornillo.de.sujeción.y.sujetarlo.
.) Apretar.el.tornillo.de.sujeción.con.un.par.de.apriete.de.máx. 2 N·m (18 lbf·in).
.) Acortar.el.cable.interior.unos.2.cm.detrás.del.tornillo.de.sujeción.
.) Colocar.el.extremo.del.cable.interior.a.través.de.la.entalladura.en.el.interior.del.botón.giratorio.
.) Enroscar.la.tapa."DLO²".en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.
.) Retensar.el.cable.interior.al.cabo.de.los.primeros.10–20.accionamientos.
Montaje
23
Poner en funcionaMiento electCargar el acumulador eLECTLL Cargue.su.acumulador.eLECT.antes.de.la.primera.puesta.en.funciona-miento.
Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.Ζ Para.cargar.el.acumulador,.utilice.exclusivamente.adaptadores.micro-USB.en.perfecto.estado.apropiados.también.para.smartphones.móviles.
.) Desenrosque.la.tapa."eLECT".en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.[L1].o.abra.la.caperuza.(amortiguador).[L2].
.) Desconecte.eLECT.(OFF).[L1].[L2].
.) Enchufe.el.conector.micro-USB.en.la.toma.de.carga.(Charge).
.) Conecte.el.adaptador.a.la.red.eléctrica.ÎÎ El.LED.(1).parpadea.lentamente.(1.s).en.rojo.ÎÎ El.acumulador.se.carga.(aprox..3.h).ÎÎ El.LED.(1).se.ilumina.en.rojo.ÎÎ El.acumulador.está.cargado.
LL Su.acumulador.eLECT.está.protegido.contra.una.sobrecarga..Para.evitar.un.consumo.eléctrico.innecesario,.desenchufe.el.adaptador.micro-USB.una.vez.haya.cargado.el.acumulador.
.) Extraiga.el.conector.micro-USB.de.la.toma.de.carga.ÎÎ El.LED.se.apaga..) Conecte.el.eLECT.(ON).[K1].[K2]..) Enrosque.la.tapa."eLECT".en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.o.cierre.la.caperuza.(amortiguador).
Montar el mando a distancia eLECTLL ¡Únicamente.las.unidades.eLECT.con.el.logotipo.impreso.ANT+.Logo.[M1].pueden.manejarse.por.control.remoto.y.exclusivamente.con.el.mando.a.distancia.ANT+.eLECT.correspondiente!
LL El.mando.a.distancia.eLECT.permite.conmutar.del.modo.automático.al.modo.manual..Si.utilizara.el.eLECT.exclusivamente.en.modo.automático,.no.es.necesario.montar.el.mando.a.distancia...El.amortiguador.MAGURA.eLECT.no.dispone.del.modo.automático.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA;.en.este.caso,.el.mando.a.distancia.eLECT.permite.conmutar.la.compresión.entre.OPEN.y.LOCKOUT,.véase.instrucciones de uso – ts rl • ts rc.
Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Asegúrese.de.que.el.mando.a.distancia.eLECT.no.pueda.colisionar.ni.restringir.el.manejo.y.la.función.de.las.palancas.de.freno.y.de.cambio.bajo.ningún.concepto.
LL Por.lo.general,.el.mando.a.distancia.eLECT.(1).[M2].se.monta.en.la.parte.derecha,.con.las.teclas.orientadas.hacia.el.puño.del.manillar...No.obstante,.si.se.deseara,.también.es.posible.montarlo.en.el.lado.izquierdo.o.con.las.teclas.apuntando.hacia.la.potencia.del.manillar..En.este.caso.puede.cambiarse.la.asignación.de.las.teclas.de.flecha..– véase.Asignar las teclas de flecha del mando a distancia eLECT,.pág..24.
.) Determine.la.posición.del.mando.a.distancia.eLECT.en.el.manillar.ÎÎ El.manejo.y.la.función.de.las.palancas.de.freno.y.de.cambio.no.deberán.verse.afectados.bajo.ninguna.circunstancia.por.el.mando.a.distancia.eLECT.
.) Dado.el.caso,.coloque.la.semicubierta.de.goma.(2).entre.el.manillar.y.el.mando.a.distancia.
.) Fije.el.mando.a.distancia.eLECT.con.el.anillo.de.goma.(3).al.manillar.
24
Montaje
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
Asignar las teclas de flecha del mando a distancia eLECTLL La.tecla.de.flecha.delantera.del.mando.a.distancia.eLECT.debería..asignarse.a.la.horquilla.de.suspensión,.y.la.trasera.al.amortiguador..Sin.embargo,.la.asignación.puede.determinarse.individualmente.conforme.a.la.posición.de.montaje.del.mando.a.distancia.eLECT.
.) Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×..[N2]ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.de.color.verde/rojo.ÎÎ El.mando.a.distancia.eLECT.está."activado".
.) Mantenga.presionado.el.pulsador.redondo.y.la.tecla.de.flecha.delantera.del.mando.a.distancia.durante.al.menos.2.s..[N6]ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.se.ilumina.de.color.rojo.durante.cerca.de.2.s.ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.de.color.verde/rojo.ÎÎ La.tecla.de.flecha.delantera.está.asignada.a.la.horquilla.de.suspensión.
Sincronizar el mando a distancia eLECTLL La.sincronización.(emparejamiento).del.mando.a.distancia.eLECT.y.de.la.unidad.eLECT.es.necesaria.durante.la.puesta.en.funcionamiento.y.tras.el.cambio.de.la.pila.
Funciones defectuosas.Ζ Asegúrese.de.que.haya.una.distancia.mínima.de.40.m.entre.el.mando.a.distancia.eLECT.y.otros.dispositivos.ANT+..(navegador,.tacómetro,.PC,.etc.).
.) Mantenga.presionados.los.pulsadores.de.la.unidad.eLECT.(horquilla.de.suspensión.y,.dado.el.caso,.amortiguador).durante.al.menos.8.s.respec-tivamente..[N1]ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.se.ilumina.de.color.rojo.ÎÎ La.horquilla.de.suspensión.y,.dado.el.caso,.el.amortiguador.están.listos.para.la.sincronización.
.) Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×..[N2]ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.de.color.verde/rojo.ÎÎ El.mando.a.distancia.eLECT.está."activado".
.) Mantenga.pulsadas.las.dos.teclas.de.flecha.del.mando.a.distancia.durante.al.menos.3.s..[N3]ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.se.ilumina.de.color.verde/rojo.ÎÎ Se.lleva.a.cabo.la.sincronización..El.proceso.puede.durar.hasta.30.s.ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.3×.en.rojo.[N4].y.el.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.en.verde.[N5].ÎÎ La.sincronización.ha.concluido.
configuración
25
co
nfI
gu
rac
Ión Antes.de.su.primera.salida.en.bicicleta.con.su.nueva.horquilla.de.suspensión.
MAGURA,.tómese.algo.de.tiempo.para.adaptar.la.suspensión.y.la.amorti-guación.a.su.peso.y.estilo.de.conducción.personal..Esto.es.imprescindible.para.sacar.un.provecho.óptimo.de.las.propiedades.de.su.horquilla.de.suspensión.
Presión de aire – valores indicativosLL Tenga.en.cuenta.que.los.valores.de.presión.de.aire.indicados.son..valores.orientativos.que.pueden.adaptarse.en.función.de.su.estilo.de.conducción.y.sensación.personal,.la.posición.del.asiento,.así.como.la.naturaleza.del.trayecto.y.la.geometría.de.su.bicicleta.
Peso del ciclista Presión de airekg lb bar (± 0,5) psi (± 7)
50–59 110–124 3,5–3,9 50–5260–69 125–149 4,0–4,3 53–6070–79 150–174 4,4–5,0 61–7080–89 175–199 5,1–5,6 71–7890–99 200–224 5,7–6,3 79–85
100–109 225–249 6,4–7,0 86–99110–119 250–274 7,1–8,0 100–114120–130 275–286 8,1–8,9 115–126
ajustar la susPensión (Presión de aire)LL La.suspensión.neumática.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.es.responsable.de.compensar.las.irregularidades.del.suelo.y.de.mantener.el.contacto.de.la.rueda.delantera.con.el.suelo.en.cualquier.momento..Una.presión.de.aire.insuficiente.provoca.un.hundimiento.demasiado.elevado,.frecuentes.golpes.en.el.tope.y.una.sensación.de.conducción.imprecisa..Una.presión.de.aire.demasiado.elevada.reduce.el.máximo.recorrido.aprovechable.y.provoca.un.comportamiento.de.respuesta.rígido.de.su.horquilla.de.suspensión..Básicamente.se.considera.que:.cuanto.más.elevado.sea.su.peso.corpo-ral.y.su.velocidad.y.cuanto.más.irregular.sea.el.recorrido,.tanto.más.elevada.debe.ser.la.presión.de.aire.necesaria.
Daños materiales por fuertes golpes en el tope de amortiguación debidos a una presión de aire insuficiente.Ζ En.ningún.caso.deberá.usar.su.horquilla.de.suspensión.si.no.tiene.presión.de.aire.o.si.la.presión.es.insuficiente..
Daños materiales debidos a una presión de aire excesiva.Ζ No.exceda.la.presión.de.aire.máxima.admisible.de.10.bar.(150.psi).bajo.ningún.concepto..
Pérdida de aire debida a un montaje defectuoso de la tapa de la válvula.Ζ No.utilizar.la.horquilla.de.suspensión.en.caso.alguno.sin.la.tapa.de.la.válvula.Ζ Mantenga.las.juntas.de.la.tapa.de.la.válvula.siempre.limpias.Ζ Cierre.la.tapa.de.la.válvula.siempre.firmemente.
.) Desenroscar.la.tapa.de.la.válvula.(1).en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.[F4].
.) Poner.la.palanca.[F5].de.la.cabeza.de.la.bomba.hacia.arriba.(posición.A).(2).
.) Enroscar.el.racor.(3).de.la.cabeza.de.la.bomba.con.la.mano.a.la.válvula.
.) Poner.la.palanca.(2).de.la.cabeza.de.la.bomba.hacia.abajo.(posición.B).ÎÎ La.espiga.de.la.válvula.está.hundida,.la.válvula.está.abierta.ÎÎ La.presión.existente.puede.leerse.en.el.manómetro.de.la.bomba..) Adaptar.la.presión.de.aire.en.caso.necesario.LL Presionar.el.botón.de.salida.(4).por.completo.provoca.una.reducción.gradual.de.la.presión..Presionar.el.botón.de.salida.ligeramente.provoca.una.reducción.com-pleta.de.la.presión.
.) Poner.la.palanca.(2).de.la.cabeza.de.la.bomba.hacia.arriba.(posición.A).ÎÎ La.espiga.de.la.válvula.está.suelta,.la.válvula.está.cerrada.ÎÎ No.se.produce.pérdida.de.presión.alguna.al.desenroscar.el.racor..) Desenroscar.el.racor.
26
configuración
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
Controlar la presión de aireLL El.recorrido.negativo.–.o.sag.(del.inglés.“hundimiento”).–.describe.el.hundimiento.de.su.horquilla.de.suspensión.cuando,.en.posición.verti-cal,.se.somete.exclusivamente.a.la.carga.de.su.peso.corporal.y.le.dará.una.primera.idea.sobre.si.la.presión.de.aire.ajustada.se.encuentra.dentro.del.margen.correcto.
Recorrido sag ≈ 20–30%mm in mm in80 3.1 16–24 0.6–0.9
100 3.9 20–30 0.8–1.2120 4.7 24–36 0.9–1.4140 5.5 28–42 1.1–1.7150 5.9 30–45 1.2–1.8
.) Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF).[F1].
.) Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON).[K1].y.de.que..se.encuen-tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)".
.) Deslizar.el.anillo.de.goma.[F6].(5).de.la.barra.izquierda.hacia.abajo.del.todo.
.) Montarse.en.la.bicicleta.con.cuidado.sin.balancearse.ÎÎ Su.horquilla.de.suspensión.se.hundirá.conforme.a.su.peso.corporal..) Bajarse.con.cuidado..) Mida.la.distancia.entre.el.anillo.de.goma.y.el.guarda.polvo.ÎÎ El.recorrido.negativo.deberá.corresponder.al.20-30%.del.recorrido.total.de.su..horquilla.de.suspensión.– véase.diMensiones,.pág..17.
.) Aumentar.la.presión.de.aire.en.caso.dado,.si.el.sag.es.superior.a.un.30.%.
.) Reducir.la.presión.de.aire.en.caso.dado,.si.el.sag.es.inferior.a.un.20.%.LL Para.ajustar.la.presión.de.aire.de.su.horquilla.de.suspensión.con.preci-sión,.ahora.hará.falta.probarla.en.marcha.sobre.un.recorrido.de.prueba.representativo.
.) Aumentar.la.presión.de.aire,.si.su.horquilla.de.suspensión.va.a.tope.más.de.1.ó.2.veces.
.) Reducir.la.presión.de.aire,.si.su.horquilla.de.suspensión.no.realiza.todo.el.recorrido.posible.(puede.reconocerse.por.la.posición.final.del.anillo).
ajustar la aMortiguación (rebote)LL La.amortiguación.de.rebote.es.responsable.de.la.velocidad.a.la.que.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.recupera.toda.su.extensión.tras.la.compresión..Una.amortiguación.elevada.(+).de.rebote.provoca.una.extensión.más.lenta,.lo.que.puede.resultar.en.una.reducción.del.contacto.con.el.suelo.y,.con.ello,.en.menos..tracción.y.en.una.pérdida.de.control..Una.amortiguación.insuficiente.(-).de.rebote.provoca.una.extensión.más..rápida,.lo.que.puede.dar.lugar.a.que.la.rueda.delantera.salte.y,.de.este.modo,..también.pierda.tracción.con.la.consiguiente.pérdida.de.control..Básicamente.se.considera.que:.cuanto.más.elevado.sea.su.peso.corporal.y.su..velocidad.y.cuanto.más.irregular.sea.el.recorrido,.tanto.más.elevada.debe.ser.la.amortiguación.de.rebote.
.) Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF).[F1].
.) Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON).[K1].y.de.que..se.encuen-tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)".
.) Girar.el.botón.de.ajuste.rojo,.por.el.momento,.en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.(-).hasta.el.tope.[G1].
.) Girar.el.botón.de.ajuste.rojo.entre.6.y.7.clics.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.(+).ÎÎ La.amortiguación.de.rebote.está.ajustada.a.un.valor.medio.LL Para.ajustar.su.horquilla.de.suspensión.con.precisión,.ahora.resulta.necesario..realizar.una.breve.prueba:.montado.sobre.el.sillín.de.la.bici-cleta,.descienda.por.un.escalón.poco.pronunciado.(bordillo.o.algo.similar).
.) Dado.el.caso,.aumentar.la.amortiguación.de.rebote.gradualmente.en.1 clic.(+).si.la.horquilla.de.suspensión.oscila.más.de.1.o.2.veces.
.) Dado.el.caso,.disminuir.la.amortiguación.de.rebote.gradualmente.de.1 clic.(-).si.a.la.horquilla.de.suspensión.le.cuesta.extenderse.
configuración
27
ajustar la aMortiguación (coMPresión)LL La.amortiguación.de.compresión.de.todas.las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.está.ajustada.de.fábrica.y.en.principio.no.podrá.modificarse...Con.la.palanca.de.compresión.de.DLO³.sin.embargo,.podrá.preajustar.la.amortiguación.de.compresión.de.su..horquilla.de.suspensión.MAGURA.conforme.a.sus.exigencias.[G2].
.) OPEN.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.de.forma.completamente.activa.ÎÎ Sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).plena.
.) FIRM.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.de.un.modo.menos.activo.ÎÎ Se.favorece.un.estilo.de.conducción.agresivo.ÎÎ La.sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).se.reduce.ÎÎ El.comportamiento.de.golpes.en.el.tope.se.reduce.ÎÎ Se.percibe.más.intensamente.el.estado.del.suelo.ÎÎ El.recorrido.negativo.–.o.sag.–.se.mantiene.
.) CLOSE.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.fuertemente.limitada.ÎÎ La.sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).se.reduce.enorme-mente.ÎÎ Se.favorece.la.conducción.en.ascenso.ÎÎ El.recorrido.negativo.–.o.sag.–.se.mantiene.
LL Su.horquilla.de.suspensión.absorberá.y.amortiguará.golpes.fuertes.incluso.en.estado.activado.(CLOSE),.si.ha.olvidado.desactivarla.(OPEN).antes.del.descenso.
calibrar electLL Antes.de.que.su.eLECT.pueda.funcionar.correctamente,.es.preciso.que.lleve.a.cabo.la.calibración.del.sistema..A.través.de.diferentes.posiciones.de.la.bicicleta.(p..ej.,.-1,5°/0°/+1,5°).durante.la.calibración.puede.preajustar.el.comportamiento.de.respuesta.de.eLECT.según.sus.expec-tativas.[P1]..Esto.es.aplicable.a.su.horquilla.de.suspensión.(maestro),.ya.que.su.amortiguador.MAGURA.sigue.esta.calibración.
Antes.de.efectuar.la.calibración.deben.realizarse.los.siguientes.pasos:ÎÎ .– véase.Poner en funcionaMiento elect,.pág..23.ÎÎ .– véase.ajustar la susPensión (Presión de aire),.pág..25.ÎÎ .– véase.ajustar la aMortiguación (rebote),.pág..26.ÎÎ Suspensión.del.cuadro.trasero.y.presión.de.inflado.de.ruedas.ajustadas.
.) Conecte.eLECT.(ON).[K1].o.lleve.a.cabo.un.reset.si.eLECT.ya.estuviera.conectado.– véase.realizar un reset elect,.pág..32.
.) Coloque.la.bicicleta.en.posición.neutra.(0°).[P1].
.) Mantenga.presionado.el.pulsador.de.la.unidad.eLECT.durante.3–5.s.[P1].ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.se.ilumina.de.color.rojo.ÎÎ La.calibración.se.lleva.a.cabo.ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.2×.rápidamente.(0,5.s).de.color.rojo.ÎÎ La.calibración.neutra.(0°).ha.concluido.
LL Si.desea.preajustar.eLECT.con.mayor.precisión.según.sus.exigencias,.ahora.deberá.realizar.un.recorrido.de.prueba.en.un.trayecto.de.prueba.representativo.y,.dado.el.caso,.efectuar.más.calibraciones..Proceda.paso.a.paso.hasta.que.el.comportamiento.de.respuesta.de.su.eLECT.satisfaga.sus.necesidades..En.cada.paso.se.recomienda.elevar.la.rueda.delantera.o.trasera.de.la.bicicleta.1–2.cm..Para.elevarla,.utilice.tablas.de.madera.adecuadas.[P2].
.) Coloque.la.bicicleta.en.posición.negativa.(p..ej.,.-1,5°).[P1].
.) Lleve.a.cabo.la.calibración.tal.y.como.se.ha.descrito.anteriormente.ÎÎ eLECT.activa.DLO².con.valores.de.desnivel.mínimos.o.incluso.al.circular.sobre.una.superficie.llana.
o:.) Coloque.la.bicicleta.en.posición.positiva.(p..ej.,.+1,5°).[P1]..) Lleve.a.cabo.la.calibración.tal.y.como.se.ha.descrito.anteriormente.ÎÎ eLECT.activa.DLO².únicamente.con.valores.de.desnivel.altos.
Más.información.al.respecto:.– véase.bloquear la horquilla – dlo²,.pág..28.
28
en caMino
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
en c
aMIn
o antes de cada salida
Peligro de accidente por fallo de los componentes.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.sistema.de.cierre.rápido.de.sus.ruedas.está.correctamente.montado.y.que.sus.ruedas.no.pueden.soltarse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la.potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.mediante.com-presión.repetida.que.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.sea.hermética.y.que.no.presente.huellas.de.aceite.en.los.tornillos,.botellas.y.juntas.ni.defectos.mecánicos.visibles.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.que.sus.frenos.funcionen.de.forma.impecable.y.que.las.pastillas.de.freno.presenten.un.grosor.suficiente.Ζ En.ningún.caso.deberá.seguir.utilizando.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.si.pueden.detectarse.daños.visibles,.si.se.producen.ruidos.inusuales.o.si.tiene.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso.deje.inspeccionar.su.horquilla.de.suspensión.en.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.directamente.en.el.Servicio.Técnico.de.MAGURA.
.) Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF).[F1].
.) Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON).[K1].y.de.que..se.encuen-tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)".
.) Comprimir.la.horquilla.varias.veces.accionando.el.freno.delantero.ÎÎ La.unidad.de.amortiguación.se.inunda.de.aceite.de.forma.fiable.ÎÎ La.amortiguación.de.la.horquilla.de.suspensión.funciona.debidamente.desde.el.inicio.de.la.marcha.
.) Asegúrese.de.que.su.horquilla.de.suspensión.responda.de.forma..óptima.y.sensible...Realizar.un.“Mantenimiento.de.horquilla.pequeño”.en.caso.dado...Instrucciones.de.mantenimiento.en.www.magura.com >>> service >>> downloads.
.) Comprobar.la.presión.de.aire.– véase.ajustar la susPensión (Presión de aire),.pág..25.
.) Comprobar.la.capacidad.del.acumulador.eLECT.– véase.Comprobar la
capacidad del acumulador eLECT,.pág..30.
bloquear la horquilla – dlo²LL Con.el.Dynamic.Lockout.DLO².activado.ahorrará.energía.en.las.subidas.de.cuestas..En.tal.caso,.la.amortiguación.de.compresión.está.ajustada.a.un.valor.máximo..Su.horquilla.de.suspensión.Magura.apenas.se.com-primirá.en.pedaleo.de.pie.
.) OFF.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.de.forma.completamente.activa.[H1].ÎÎ Sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).plena.
.) ON.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.fuertemente.limitada.ÎÎ La.sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).se.reduce.enorme-mente.ÎÎ Se.favorece.la.conducción.en.ascenso.ÎÎ El.recorrido.negativo.–.o.sag.–.se.mantiene.LL Su.horquilla.de.suspensión.absorberá.y.amortiguará.golpes.fuertes.incluso.en.estado.activado.(ON),.si.ha.olvidado.desactivarla.(OFF).antes.del.descenso.
en caMino
29
LL Cada.vez.que.se.conecta.de.nuevo.eLECT.(ON) [K1].[K2], el.sistema.comienza.en.el.estado.en.el.que.se.encontraba.antes.de.la.desconexión:..modo.automático/modo.manual.o.DLO².ON/OFF.(horquilla.de.suspen-sión),.así.como.dado.el.caso.OPEN/LOCKOUT.(amortiguador)..Esto.mismo.es.aplicable.después.de.cada.nueva.conexión.del.mando.a.distancia.eLECT. [N2]
… con eLECT en el modo automáticoLL eLECT.se.encarga.del.control.automático.del.DLO².de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA..El.requisito.previo.para.ello.es.la.calibración.correcta.del.sistema.– véase.calibrar elect,.pág..27.Su.amortiguador.MAGURA.sigue.este.control.automático:.DLO².ON.–.LOCKOUT./.DLO².OFF.–.OPEN.– véase.instrucciones de uso – ts rl • ts rc.
.) Presione.el.pulsador.de.la.unidad.eLECT.(horquilla).1×.brevemente.[R1].ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.1×.(2.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.alta.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático.
o:ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.2×.rápidamente.(0,5.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.baja.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático..Tiempo.restante.de.uso:.aprox..4.h.
o:ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.4×.muy.rápidamente.(0,25.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso.ÎÎ DLO².desactivado.(OFF).
… con eLECT en el modo manualLL El.mando.a.distancia.eLECT.permite.la.activación.o.desactivación..manuales.de.DLO².(ON/OFF).y.del.amortiguador.MAGURA.(LOCKOUT/OPEN),.véase.instrucciones de uso – ts rl • ts rc.Al.presionar.la.primera.vez.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.finalizará.el.modo.automático.y.cambiará.al.estado.de.DLO².actual:.de.activado.a.desactivado.(ON–OFF).o.viceversa.(OFF–ON)..Cada.vez.que.se.pulsa.una.de.las.dos.flechas.de.tecla.conmutará.entre.la.activación.y.la.desactivación.de.DLO².(ON–OFF.o.LOCKOUT–OPEN)..Si.regresa.al.modo.automático,.accederá.directamente.a.la.unidad.eLECT.de.su.horquilla.de.suspensión.– véase.… con elect en el Modo autoMático,.pág..29.
.) Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×.brevemente.[R2].ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.se.ilumina.en.verde.ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.1x.(2.s).de.color.verde.ÎÎ Capacidad.alta.del.acumulador..DLO².activado.(ON).o.desactivado.(OFF).
o:ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.4x.muy.rápidamente.(0,25.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso:.DLO².desacti-vado.(OFF).
.) Pulse.la.tecla.de.flecha.delantera.del.mando.a.distancia.1×.brevemente.[R3].ÎÎ DLO².ON–OFF
.) Pulse.la.tecla.de.flecha.trasera.del.mando.a.distancia.1×.brevemente.ÎÎ LOCKOUT–OPEN
.) Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×.brevemente.ÎÎ DLO².ON–OFF.&.LOCKOUT–OPEN
LL Su.horquilla.de.suspensión.absorberá.y.amortiguará.golpes.fuertes.incluso.en.estado.activado.(ON),.si.ha.olvidado.desactivarla.(OFF).antes.del.descenso.
30
ManteniMiento
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
Man
ten
IMIe
nto
Peligro de accidentes por componentes sometidos a presión.Ζ En.ningún.caso.abra.los.tapones.roscados.en.el.puente.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.o.los.tornillos.en.el.extremo.inferior.de.botellas..Encargue.exclusivamente.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.autorizado.llevar.a.cabo.los.trabajos.de.mantenimiento.general.en.su.horquilla.de.suspensión..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.
LL Podrá.descargarse.las.instrucciones.de.mantenimiento.para.horquillas.de.suspensión.MAGURA.en.formato.PDF.de.la.página.www.magura.com >>> service >>> downloads..Aquí.le.explicamos.paso.a.paso.cómo.usted.mismo.podrá.llevar.a.cabo.un.mantenimiento.pequeño.de.su.horquilla.de.suspensión.
desPués de cada uso.) Limpiar.los.tubos.superiores.con.un.paño.limpio.y.seco.[J2].
Desgaste elevado de las juntas debido a suciedades adheridas.Ζ No.tratar.los.tubos.superiores.con.agentes.lubricantes.
Comprobar la capacidad del acumulador eLECT.) Presione.el.pulsador.de.la.unidad.eLECT.1x.brevemente.[S1].ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.1×.(2.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.alta.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático.
o:ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.2×.rápidamente.(0,5.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.baja.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático..Tiempo.restante.de.uso:.aprox..4.h.
.) Cargue.el.acumulador.– véase.Cargar el acumulador eLECT,.pág..23.o:ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.4×.muy.rápidamente.(0,25.s).de.color.rojo.
ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso:.DLO².desacti-vado.(OFF).
.) Cargue.el.acumulador.– véase.Cargar el acumulador eLECT,.pág..23.
trabajos PeriódicosLL La.regularidad.de.los.trabajos.de.mantenimiento.en.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.depende.tanto.de.la.frecuencia.de.uso.como.de.las.condiciones.meteorológicas..Realice.los.trabajos.de.mantenimiento.descritos.a.continuación.con.mayor.frecuencia.si.usa.la.bicicleta.en.condiciones.extremas.(lluvia,.suciedad,.alto.kilometraje,.etc.).
Corrosión y daños materiales por penetración de agua.Ζ No.utilice.limpiadores.de.alta.presión.o.de.chorro.de.vapor.en.caso.alguno.para.limpiar.su.bicicleta;.las.juntas.de.los.componentes.de.la.bicicleta.no.soportan.tal.presión.Ζ Proceda.con.cuidado.incluso.al.utilizar.una.manguera..No.apunte.con.el.chorro.de.agua.directamente.a.las.zonas.de.los.cojinetes.[J3].
.) Limpiar.la.horquilla.de.suspensión.con.agua,.jabón.y.un.cepillo.
.) Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF).[F1].
.) Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON).[K1].y.de.que..se.encuen-tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)".
.) Comprimir.la.horquilla.de.suspensión.varias.veces.accionando.el.freno.delantero.
.) Asegúrese.de.que.su.horquilla.de.suspensión.responda.de.forma..óptima.y.sensible...Realizar.un.“Mantenimiento.de.horquilla.pequeño”.en.caso.dado...Instrucciones.de.mantenimiento.en.www.magura.com >>> service >>> downloads.
.) Comprobar.la.presión.de.aire.– véase.ajustar la susPensión (Presión de aire),.pág..25.
ManteniMiento
31
.) Comprobar.la.tensión.y.la.suavidad.de.marcha.de.los.cables.interiores.del.RCL².–.asegurar.que.el.correspondiente.botón.giratorio.reaccione.directamente.al.accionamiento.del.RCL²..– véase.Montar el cable Bowden
para RCL²,.pág..22.
LL Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.están.lubricadas.de.por.vida.en.el.interior.y.disponen.de.un.excelente.material.para.juntas,.por.lo.que.los.trabajos.de.mantenimiento.necesarios.para.los.componentes.inte-riores.son.bastante.reducidos..Su.horquilla.de.suspensión.MAGURA,.sin.embargo.deberá.someterse.una.vez.al.año.a.un.mantenimiento.por.parte.de.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.autorizado..Como.usuario.frecuente,.además,.deberá.tener.en.cuenta.que.somete.a.su.horquilla.de.suspensión.a.un.uso.bastante.más.elevado.y.que.esto.requiere.intervalos.de.mantenimiento.e.inspecciones.más.frecuentes.
sustituir la Pila/el acuMulador
Daños materiales debidos a trabajos de montaje incorrectos.Ζ El.acumulador.de.la.unidad.eLECT.debe.sustituirse.solo.directamente.en.MAGURA.
LL La.pila.de.su.mando.a.distancia.eLECT.debe.sustituirse.cuando.el.LED.del.mando.a.distancia.no.muestre.señal.alguna.al.accionarse.o.muestre.una.señal.de.fallo.– véase.subsanar errores de elect,.pág..32.
.) Retire.el.anillo.de.goma.(3).del.mando.a.distancia.eLECT.[M2].
.) Retire.el.mando.a.distancia.
.) Abra.la.tapa.del.compartimento.de.la.pila.(1).en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.utilizando.una.moneda.[T1].
.) Extraiga.la.pila.gastada.
.) Introduzca.una.pila.nueva.(CR.2032).(2).con.el.polo.positivo.(+).hacia.fuera.
.) Asegúrese.de.que.la.junta.de.goma.está.limpia.y.en.perfecto.estado.y.de.que.encaja.en.su.posición.
.) Cierre.la.tapa.del.compartimento.de.la.pila.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.utilizando.una.moneda.
.) Monte.el.mando.a.distancia..– véase.Montar el mando a distancia eLECT,.pág..23.
.) Sincronice.el.mando.a.distancia..– véase.Sincronizar el mando a distancia eLECT,.pág..24.LL Si.ya.hubiera.calibrado.eLECT,.no.es.necesario.que.vuelva.a.calibrarlo.después.de..cambiar.la.pila.y.de.sincronizarlo.
32
ManteniMiento
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
subsanar errores de electERROR CAUSA SOLUCIóN
Uni
dad
eLEC
T
ÎÎ El.LED.parpadea.3× .lentamente (1.s).en.rojo...Durante.la.sincronización.
ÎÎ Problema.de.conexión,..sincronización.fallida.
.) Compruebe.la.pila.del.mando.a.distancia.
.) Elimine.las.fuentes.de.interferencias.
.) Realice.un.reset..Repita.la.sincronización.1
ÎÎ El.LED.parpadea.4x muy rápidamente (0,25.s).de.color.rojo...Al.presionar.el.pulsador.
ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso.
.) Cargue.el.acumulador.2
ÎÎ La.unidad.eLECT.no.funciona. ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso.
.) Compruebe.la.capacidad.del.acumulador.3
ÎÎ Calibración.errónea. .) Realice.un.reset.y.pruebe..Dado.el.caso,.repita.la.calibración.4
ÎÎ Unidad.eLECT.girada. .) Asegúrese.de.que.la.flecha.(2).señala.en.la.dirección.de.marcha.hacia.delante.[L1].
ÎÎ Unidad.eLECT.defectuosa. .) Servicio.técnico.MAGURA.
Man
do a
dis
tanc
ia e
LECT
ÎÎ El.LED.parpadea.4x muy rápidamente (0,25.s).de.color.rojo.
ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso.
.) Cargue.el.acumulador.2
ÎÎ El.LED.parpadea.3x .lentamente (1.s).de.color.verde...Durante.la.sincronización...Al.presionar.el.pulsador.
ÎÎ Problema.de.conexión,.sincronización.fallida.LL Capacidad.alta.de.la.pila.
.) Elimine.las.fuentes.de.interferencias.
.) Realice.un.reset..Repita.la.sincronización.1
ÎÎ El.LED.parpadea.3× .lentamente.(1.s).en.rojo...Durante.la.sincronización...Al.presionar.el.pulsador.
ÎÎ Problema.de.conexión,.sincronización.fallida.ÎÎ Capacidad.de.la.pila.agotada.
.) Sustituya.la.pila.5
.) Elimine.las.fuentes.de.interferencias.
.) Realice.un.reset..Repita.la.sincronización.1
1.– véase.Sincronizar el mando a distancia eLECT,.pág..24.2.– véase.Cargar el acumulador eLECT,.pág..23.3.– véase.Comprobar la capacidad del acumulador eLECT,.pág..30.
4.– véase.Calibrar eLECT,.pág..27.5.– véase.Sustituir la pila/el acumulador,.pág..31.
realizar un reset elect.) Desconecte.eLECT.(OFF).[K1]..) Deje.eLECT.desconectado.durante.al.menos.10.segundos..) Conecte.eLECT.(ON).
reglas del juego
33
ES
PAÑ
OL
reg
las
del
jueg
o garantíaDesgaste.por.uso.normal.no.esta.cubierto.por.la.garantía.La.garantía.puede.extinguir,.si.no.se.usa.correctamente.el.producto,..siguiendo.las.regulaciones.de.uso.y.mantenimiento.de.este.manual.También.existen.en.esta.horquilla,.como.en.cada.otro.producto,.piezas.que.se.desgastan.con.el.tiempo..El.tiempo.de.vida.de.estas.piezas.se.determina.por.modo.y.cantidad.de.uso.asi.como.por.el.mantenimiento..Por.favor..observar.que.el.desgaste.normal.de.componentes.en.horquillas.es.un..proceso.usual.y.no.es.causa.de.garantía..Componentes.de.desgaste.son.en.especial.casquillos.de.guía,.juntas.y.superficies.No.esta.permitido.mecanizar.las.superficies.de.contacto.de.los.anclajes.de.pinza.de.disco,.ya.que.se.elimina.la.capa.protectora.contra.corrosión..El.mecanizado.no.es.necesario,.ya.que.se.ha.mecanizado.previo.al.recu-brimiento.Valen.las.normas.de.garantía.legales.Casos.de.garantía.deben.devolverse.normalmente.a.través.de.su..vendedor/distribuidor,.pero.tambien.se.pueden.mandar.a.MAGURA..directamente.o.a.sus.centros.SAT..Indicamos.que.sólo.se.aceptarán.casos.de.garantía.con.copia.de.factura.de.su.vendedor.
La.garantía.puede.perderse.con:Ζ Uso.inapropiado.o.indebido.Ζ Daños.por.accidentes.Ζ Uso.de.piezas.y.lubricantes.no.originales.MAGURA.Ζ Cambio.de.superficies.(por.ejemplo.pinturas,.mecanizar.acoples.de.pinza,....).Ζ Cambio.de.estructura.(por.ejemplo.taladrar,.montaje.de.porta.bultos.lowrider,.…).Ζ Abrir.la.unidad.eLECT.Ζ Eliminar.o.alterar.el.número.de.serie.Ζ Mantenimiento.inapropiado.Ζ Daños.de.transporte.o.pérdida.Ζ Sobrecarga.del.sistema.completo.por.encima.de.130.kg.(286.lb).
Nosotros, la empresa MAGURA, nos esforzamos continuamente en mejorar nuestros productos, adaptándolos a la evolución técnica. Por esta razón nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en las imágenes y descripciones que figuran en el presente manual de instrucciones. Esto no implica un derecho a modificaciones en productos ya suministrados. Informaciones actuales en www.magura.com
Los datos técnicos, las medidas y los pesos se entienden con las tolerancias habituales.
La reproducción o la traducción del presente manual, incluso parcialmente, requiere la autorización escrita de la empresa MAGURA.
Nos reservamos todos los derechos de la propiedad intelectual protegidos por la ley.
declaración de conforMidadCon.la.presente,.la.empresa.MAGURA.GmbH.&.Co..KG.declara.que.el.sistema.eLECT.para.el.control.electrónico.de.la.amortiguación.de..compresión.cumple.los.requisitos.de.las.directivas.europeas.1999/5/CE.(Equipos.radioeléctricos.y.equipos.terminales.de.telecomunicación).y.2004/108/CE.(Compatibilidad.electromagnética).
La.declaración.de.conformidad.original.completa.(también.EE.UU.,..Canadá,.Japón.y.Australia/Nueva.Zelanda).puede.solicitarse.en..www.magura.com
THE PASSION PEOPLE
www.magura.com
LL Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.comLL Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com
DeutschlandMAGURA.Bike.Parts..GmbH.&.Co..KG.Eckisstraße.6.D-72574.Bad.Urachphone.+49.71.25.96.94.6-0.fax. +49.71.25.96.94.6-17info@magura.de
AsiaMAGURA.Asia.Limited.Co..No..9,.Industrial.Park,.10th.RoadTaichung.City.40755.Taichung.City,.Taiwanphone.+886.4.23.59.85.55.fax. +886.4.23.59.99.10info@magura.com.tw
USAMAGURA.USA.724.West.Clem.62450.Olney,.Illinois.
phone.+1.618.395-2200.fax. +1.618.395-4711magura@magurausa.com
© MAGURA.2014.All.rights.reserved.Printed.in.Taiwan.2.600.196.–.06-2014Umschlag.&.Inhalt:.www.technische-redaktion.de