#1153stbartselmhurst.org/wp-content/uploads/sites/61/2019/07/july14_2019_stbartse.pdfNuestra misión...
Transcript of #1153stbartselmhurst.org/wp-content/uploads/sites/61/2019/07/july14_2019_stbartse.pdfNuestra misión...
SUNDAY READINGS
#1153
PASTORAL STAFF
REV. RICK BEUTHER PASTOR
REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR
REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR
REV. MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR
REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON
REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON
REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE
REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT
REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV
WEEKEND ASSISTANT
REV. PETER MA CHINESE MINISTRY
SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR
MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR ST.BARTHOLOMEWYOUTHMINISTER@GMAIL
(929)-453-9659
MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
______________________
RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET
718.424.5400
www.stbartselmhurst.org
MONDAY - FRIDAY
9:00AM - 12:30PM
12:30— 1:30PM CLOSED
1:30PM - 9:00PM
SATURDAY - SUNDAY
BY APPOINTMENT ONLY
FAITH FORMATION
CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE
718.424.5400X5
ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS)
MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL
718.446.7575
WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST
MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH
TUESDAY: 6:30PM CHINESE
LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL
**VIERNES 7PM ESPAÑOL**
SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV
9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST
8:30 AM ENGLISH
NUEVA - 10AM ESPAÑOL
11:30AM ENGLISH
SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST)
1ST SUNDAY: 1:30PM CHINESE
1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE
3RD SUNDAY: 1:30PM CHINESE
3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG
4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN
CONFESSIONS
SATURDAY | SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV)
THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)
“We are the Roman Catholic Community
of Saint Bartholomew Church
Our mission is the promotion of the holiness
of life through the celebration of the Sacraments,
the sharing of the Gospel and the
promotion of Catholic values.
We offer pastoral care through ministries that
provide education, healing, spiritual growth and
social outreach in the Catholic tradition.”
“No matter who you are,
no matter what you’ve done,
no matter where you’re from,
no matter where you’re going,
no matter how good or bad things seem,
you are always welcome.”
"Somos la Comunidad Católica
Iglesia San Bartolomé
Nuestra misión es la promoción de la santidad
de la vida a través de la celebración de los
sacramentos, el intercambio del Evangelio
y la promoción de los valores católicos.
Ofrecemos atención pastoral a través de
ministerios que brindan educación, curación,
crecimiento espiritual y alcance social
en la tradición Católica ".
"No importa quién eres,
no importa lo que hayas hecho,
no importa de dónde eres,
no importa a donde vayas,
no importa lo buenas o
malas que parezcan las cosas,
usted es siempre bienvenido."
Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection
basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org
¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario
y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org
您愿意成为圣巴儿多录茂大家庭中正式的成员吗?请填写好下面的表
格,把它放在奉献的篮子里,或者登陆我们的网站。
_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER
______________________________________________________
8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Maria Dolores Tenecela
8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Health of Terry McKeon
10:00 AM (CHURCH) ENGLISH Msgr. Michael Carrano
10:00 AM (CAPILLA) ESPAÑOL Alejandro Maria Guartan Cajas
11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH
People of the Parish
11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Elvia Tapia
1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL Florinda Vargas
5:00 PM (CHURCH) ENGLISH In Thanksgiving
6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL
Maria Del Carmen Qintana Rosario Ordones
Monday, July 15 Ex 1:8-14, 22; Ps 124:1b-8; Mt 10:34 — 11:1
9:00 AM Sharon Ann 7:30 PM Dagoberto Fernandez de Avila
Tuesday, July 16 Ex 2:1-15a; Ps 69:3, 14, 30-31, 33-34; Mt 11:20-24
9:00 AM Manuel Francisco
6:30 PM Chinese Community 7:30 PM Margarita Usta Villadiego Wednesday, July 17 Ex 3:1-6, 9-12; Ps 103:1b-4, 6-7; Mt 11:25-27
9:00 AM Moses Rosario 7:30 PM Bonifacio Reyes
Thursday, July 18 Ex 3:13-20; Ps 105:1, 5, 8-9; 24-27; Mt 11:28-30
9:00 AM Luis Tapia 7:30 PM Misael Mellado
Friday, July 19
Ex 11:10 — 12:14; Ps 116:12-13, 15, 16bc, 17-18; Mt 12:1-8
9:00 AM Fr. Robert Blauvelt 7:00 PM Maria Tapia
Saturday, July 20 Ex 12:37-42; Ps 136:1, 23-24, 10-15; Mt 12:14-21
9:00 AM Special Intention 5:00 PM Martha & Edward Armas, Theodore Jean Mary 7:30PM Esther Villareal Jessurum, Jose Manuel Garave, Sebastian Antonio Hernandez, Pablo Lopez Salaberry, Miguel Angel Suarez
LAST WEEKS COLLECTION
1st Collection: $16,032 Monthly: $3,525
FIFTEENTH SUNDAY
IN ORDINARY TIME
JULY 14, 2019 Christ Jesus . . . is the head of the body,
the church. Colossians 1:15, 18
DECIMOQUINTO DOMINGO
DEL TIEMPO ORDINARIO
14 DE JULIO DE 2019 Cristo . . . es también la cabeza del cuerpo,
que es la Iglesia. — Colosenses 1:15, 18
SUNDAYS… get to mass!! If you are going away… look for a Catholic Church that’s close to where you’re staying
DOMINGOS... ¡llega a la misa! Si te vas … busca una Iglesia Católica que esté cerca de donde te estás quedando
Main Church / Iglesia (Whitney Avenue) 10 am, 5pm English masses 8 am, 11:30 am, 1 pm, 6 pm Misa en Español
Chapel / Capilla (Ithaca Street) 8:30 am, 11:30 am - English masses 10 am Misa en Español MONDAYS / LUNES
Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass / Miraculous Medal Novena 7:30 p.m. Misa en Español
Heafey Hall – Ithaca Street 9:30 am English Bible Study 8 pm: Mat Flow with Sandy Munoz
School Gym – Whitney Avenue Open Gym for Youth (3pm-7pm) TUESDAYS / MARTES Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass 6:30 p.m. Chinese Mass 7:30 p.m. Misa en Español
School Gym – Whitney Avenue Open Gym for Youth (3pm-7pm)
WEDNESDAYS / MIERCOLES Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass 6:30 p.m. Lectio Divina 7:30 p.m. Misa en Español
Heafey Hall – Ithaca Street 9:30 a.m. Social Ministry- Breakfast in Heafey Hall
THURSDAYS /JUEVES Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass 9:30 am to 7 p.m. Exposition of the Blessed Sacrament 6:30 p.m. Confessions 7:30 p.m. Misa en Español
Youth Center – Whitney Avenue 6:00 p.m. Youth Group
FRIDAYS / VIERNES Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass 6:30 p.m. Grupo de Oracion 7 p.m. Misa en Español
SATURDAYS / SABADOS Main Church / Iglesia (Whitney Avenue) 9 am English Mass 4 pm: Confessions 5 pm English Mass 6:30 pm Confessions 7:30 pm Spanish Mass
Faith Formation Center 9:30 am Legion of Mary prayer Group
Queridos amigos,
Para muchos, el verano es un momento tranquilo para
relajarse y tomárselo con calma. ¡No aquí en St Barts! Todos nuestros
grupos continúan reuniéndose regularmente (consulte nuestro
calendario de eventos de verano). Esta semana me reuniré con nuestro
grupo de parejas y grupo de oración en español para preparar el Año
Pastoral de septiembre. La semana pasada tuve una excelente reunión
con nuestro Comité Parroquial de Finanzas (¡y a nuestra parroquia le
está yendo bien!) Estaremos preparando nuestro informe anual de
finanzas para que todos ustedes lo vean a fines de septiembre.
Nuestro personal está trabajando en la organización de
nuestra fiesta parroquial que tendrá lugar el sábado 24 de agosto,
el día de la fiesta de San Bartolomé. Promete ser otra reunión
maravillosa. Continuamos registrando niños y adultos para nuestros
programas de formación en la fe que comenzarán en septiembre.
¡Ya hay más de 500 registrados y listos para comenzar! Además,
la oficina de la Academia Católica de San Bartolomé está abierta
todos los días; todavía estamos inscribiendo a los niños para
septiembre (desde el jardín de infantes hasta el séptimo grado). Llame
a la oficina para obtener más información (718.446.7575)
Como puede ver, nuestro horario de misa del fin de semana
sigue siendo el mismo, y nuestras masas siguen estando abarrotadas.
Nuevamente, si planea ausentarse un fin de semana, busque la iglesia
católica local más cercana. No te tomes unas vacaciones del Señor.
Oremos el uno por el otro y por toda nuestra familia parroquial para
que todos estén seguros y encuentren un refrigerio en estos días de
verano.
Padre Rick
Dear Friends,
For many the summer is a quiet time to relax and
take it easy. Not here at St Barts! All of our groups
continue to meet on a regular basis (see our summer
schedule of events). This week I will be meeting with our
couples group and Spanish prayer group to prepare for
the September Pastoral Year. Last week I had an
excellent meeting with our Parish Finance Committee
(and our parish is doing well!) We will be putting
together our annual finance report for all of you to see
toward the end of September.
Our staff is working on organizing our parish
feast which will take place on Saturday, August 24 – the
feast day of St Bartholomew. It promises to be another
wonderful gathering. We continue to register children
and adults for our faith formation programs which will
begin in September. Already more than 500 are signed
up and ready to go! Also, St Bartholomew Catholic
Academy Office is open every day – we are still
registering children for September (Kindergarten to 7th
grade) Call the office for more info (718.446.7575)
As you can see our weekend mass schedule stays
the same – and our masses are overall still crowded.
Again, if you plan on being away on a weekend – please-
find your nearest local Catholic Church. Don’t take a
vacation from the Lord. Let’s pray for each other and our
entire parish family that all may be safe and find refresh-
ment in these summer days.
Fr Rick
SUMMER AT ST. BARTS / VERANO EN ST. BARTS
INSCRIPCIONES • REGISTRATION
FAITH FORMATION CENTERFAITH FORMATION CENTERFAITH FORMATION CENTER 878787---34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*
OFFICE HOURS FOR JULY
Tuesday: 2 p.m. - 8 p.m. Wednesday and Friday: 10 a.m. - 5 pm.
(Closed 12:30 - 1:30 p.m.) Sunday: 9:30 a.m. - 2:30 pm.
**REQUIREMENTS**
-Certificates of Birth and Baptism
-Registration Fee (*Non-refundable)
$100 (1 child) • $160(2 or more siblings)
-Proof of being registered in the Parish (Envelope #).
-Returning students must bring report card.
HORARIO DE OFICINA PARA JULIO
Martes: 2 p.m. - 8 p.m. Miércoles y Viernes: 10 a.m. - 5 pm.
(Cerrado 12:30 - 1:30 p.m.) Domingo: 9:30 a.m. - 2:30 pm.
**REQUISITOS**
-Certificado de nacimiento y de bautismo
-Cuota de inscripción (*No se reembolsará)
$100 (1 niño/a) • $160 (2 o más hermanos)
-Prueba de estar inscritos en la parroquia (# del sobre).
- Libreta de Calificaciones (estudiantes que regresan)
BREAD & WINE
Call the parish
office to donate
SANCTUARY LAMP In loving memory of
EDWIN Q. BALTAZAR
ALTAR CANDLES
In loving memory of
the deceased members of
The Leynes Family
WE INVITE YOU TO JOIN OUR
BEREAVEMENT MINISTRY
The death of someone close
to us can be difficult
and challenging.
THE NEXT GATHERING
TUESDAY, AUG 13, 2019
AFTER THE 9AM MASS.
During the meeting we
have the opportunity to
pray, listen and share.
If you are not comfortable
sharing… that’s ok! You can just
come to pray and listen.
EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer and personal devotion.
EVERY THURSDAY 9:30AM - 7:30PM CHAPEL
EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Oportunidad para oración privada y Devoción personal. TODOS LOS JUEVES 9:30AM - 7:30PM CAPILLA
SAVE THE DATE:
SAINT BARTHOLOMEW FEAST DAY This year the feast of St Bartholomew is on a Saturday!
The 5 pm (English) and 7:30 pm (Spanish) will be cancelled. Instead
we will offer ONE bilingual mass at 6 pm. Following the mass we
will have delicious foods, cold drinks, music and lots of games for
the children in the parking lot and the school gym. Save the date
August 24, 2019!!
¡Este año la fiesta de San Bartolomé es un sábado! Las 5 pm (inglés)
y las 7:30 pm (español) serán canceladas. En su lugar, ofreceremos
UNA misa bilingüe a las 6 pm. Después de la misa tendremos comi-
das deliciosas, bebidas frías, música y muchos juegos para los niños
en el estacionamiento y en el gimnasio de la escuela. ¡Guarde la
fecha 24 de Agosto, 2019!
SAVE THE DATE
GUARDE LA FECHA
8.24.19
GOAL: $940,000 RECEIVED: $510,810
GOAL: $94,000 PLEDGED: $64,346 RECEIVED: $32,841
SUMMER BIBLE STUDYSUMMER BIBLE STUDYSUMMER BIBLE STUDY Fr John Replogle, Sj has begun English Bible study every Monday immediately after the 9 am mass in Heafey Hall. All are invited to attend.
ESTUDIO DE LA BIBLIA EN VERANO ESTUDIO DE LA BIBLIA EN VERANO ESTUDIO DE LA BIBLIA EN VERANO ¡El P. Santos Moncion regresa de sus estudios en Roma y volverá a estar con nosotros este verano! Él ofrecerá Lectio Divina (orando y estudiando la Biblia) todos los miércoles a las 6:30 p.m. en español. La primera clase comenzará el miércoles 24 de julio en la capilla. Todos son bienvenidos. El padre Santos regresará a Roma a fines de septiembre.
The Parish of Saint Bartholomew, is pleased to invite
everyone over 18 years of age,
to participate in the formation classes to obtain their three
sacraments of Christian initiation, Baptism,
First Communion, Confirmation.
Registrations will be on August 4 and 11 after the 10 am Mass
and 11:30 am in the convent (Corner of Whitney Ave & Judge St)
REQUIREMENTS: 1. Attend and be registered using Sunday envelopes in San Bartolome.
2. Submit birth certificate and baptismal certificate if applicable.
3. Classes in English will participate in the 10 am Mass
Classes in Spanish will participate in the 11:30 am Mass
4. Bring a signed bulletin (by priest) as proof that you attended Mass
5. Be single and not living with a partner.
6. Classes are every Sunday. Punctuality is required, Absences are not
tolerated, please be courteous with your peers and instructors at all times.
7. The use of cell phones in class is prohibited.
Thank you
La Parroquia de San Bartolome, se complace en inviter
a toda persona mayor de 18 años en adelante,
a participar en las clases de formación para obtener sus tres
sacramentos de iniciación Cristiana, Bautismo,
Primera Comunión, Confirmación.
Las inscripciones serán el 4 y el 11 de Agosto después de la Misa
de 10 am y 11:30am en el convento. (esquina de Whitney Ave & Judge St)
REQUISITOS: 1. Asistir y estar registrados usando sobres en San Bartolome.
2. Presentar acta de nacimiento y fe de bautismo si fuera aplicable.
3. Clases en Español participará en la Misa de 11:30 am
Clases en inglés participará en la Misa de 10 am
4. Lleve un boletín firmado (por el sacerdote) como prueba que asistio a misa
5. Ser soltero/a y no estar conviviendo con ninguna pareja.
6. Las clases son todos los Domingos. Se requiere puntualidad,
no se toleran las faltas, favor de ser cortes con sus compañeros y cuerpo
de instructores en todo momento.
7. El uso de teléfono en clase está prohibido.
Muchas gracias
RCIA: RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS / RICA: RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS
LINE DANCING & ZUMBA
ARE BACK! Join Us on Sunday, August 4 at 6pm in the School gym (Entrance on Judge Street)
$5 DONATION ALL ARE WELCOME!
MAT FLOWMAT FLOWMAT FLOW WILL BE WILL BE WILL BE
CANCELLED FOR CANCELLED FOR CANCELLED FOR
THE ENTIRE MONTH THE ENTIRE MONTH THE ENTIRE MONTH
OF AUGUST. OF AUGUST. OF AUGUST.
WE WILL RETURN WE WILL RETURN WE WILL RETURN
ON MONDAYON MONDAYON MONDAY
SEPTMEBER 9!SEPTMEBER 9!SEPTMEBER 9!
CHINESE MASS
华人教友的好消息 圣巴尔多禄茂堂区每月第一个主日和第三个主日,下午1:30 在小教堂弥撒. 此外,
每周二晚上6:30有弥撒。敬请大家互相转告并参与。 Good news for our Chinese Catholic community in Elmhurst. St Bartholomew Parish will be offering mass in Chinese on the First and Third Sundays of the month at 1:30 p.m. in the chapel (Ithaca St). Also, the Chinese community will
gather every Tuesday at 6:30 pm in the chapel – Ithaca St. Please join us.
INDONESIAN MASS On the 4th Sunday of every month mass is celebrated
in Indonesian at 3 p.m. in the chapel Following the
mass there’s always a reception in Heafey Hall.
The next mass will be celebrated July 28 at 3 pm.
All are welcome to attend.
TAGALOG MASS
On the 3rd Sunday of every month mass is celebrated
in Tagalog for the Filipino community at 5 p.m.
in the chapel (Ithaca Street). The next mass
will be celebrated July 21.
NEED A LETTER FROM
YOUR CHURCH?
In order to give letters of recommendation,
letters attesting to character, sponsor
certificates, and other documents that may
have legal or religious purposes, it is
required that persons requesting those
documents be registered and be active
members of Saint Bartholomew Parish
at least three months prior to your
request. We can not provide any
of these documents to people not
registered in the parish.
SACRAMENT OF RECONCILIATION
There are two times every Saturday for
confessions in the main church: 4 pm and
6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the
Chapel. We now have two priests assigned
during these times to make it convenient
and less time to wait. Please do your
part…. come as close as possible to these
confession times. Take advantage of this
wonderful opportunity of God’s
mercy and love.
NECESITA UNA CARTA
DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de
recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento
y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan
estos documentos, estén inscritos y sean
miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes
de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que
no cumplan con estos requisitos.
SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Los sábados las confesiones en la
iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla. Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para
hacerlo más conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ...
Llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aprovechen esta maravillosa
oportunidad de la misericordia
y el amor de Dios.
MAJOR PARISH FUNDRAISER Help make our fundraiser a success! All the monies raised will go toward a new sound system for our church. The cost to upgrade our system is $60,000. We will begin selling the raffles (4 chances for $20) on Monday, July 15. You will have a chance to win: $5,000 or $3000 or $1000 in prizes! We will need everyone’s help to reach our goal. Group leaders will soon be distributing the books to their members. Books will also be available for purchase after the weekend masses.
RECAUDADOR DE FONDOS DE MAJOR PARISH ¡Ayude a que nuestro recaudador de fondos sea un éxito! Todo el dinero recaudado se destinará a un nuevo sistema de sonido para nuestra iglesia. El costo para actualizar nuestro sistema es de $ 60,000. Comenzaremos a vender los sorteos (4 oportunidades por $ 20) el lunes 15 de julio. ¡Tendrás la oportunidad de ganar: $ 5,000 o $ 3000 o $ 1000 en premios! Necesitaremos la ayuda de todos para alcanzar nuestra meta. Los líderes del grupo pronto distribuirán los libros a sus miembros. Los libros también estarán disponibles para su compra después de las misas del fin de semana.
ON SUNDAY, SEPTEMBER 8 you are encouraged to come over to the parish gym
(Judge St) after the masses and learn about the different ministries and groups we have in the parish. You will also have the opportunity to sign up and participate in our parish life by joining some of these groups and ministries. There will be lively music and plenty of refreshments. Please save the date and plan on joining us after mass.
EL DOMINGO 8 DE SEPTIEMBRE se le recomienda venir al gimnasio parroquial
(Judge St) después de las misas y aprender sobre los diferentes ministerios y grupos que tenemos en la parroquia. También tendrá la oportunidad de inscribirse y participar en nuestra vida parroquial al unirse a algunos de estos grupos y ministerios. Habrá música animada y un montón de refrescos. Por favor, guarda la fecha y planea unirte a nosotros después de la misa.
Visit our website at www.stbartselmhurst.org
to see more pictures from our July 4th BBQ!