Cap 1_5 Curso de Simulacion Numérica Avanzada de Yacimientos de Petróleo y Gas
01Genesis+1_5
-
Upload
jorge-quintero-r -
Category
Documents
-
view
221 -
download
3
description
Transcript of 01Genesis+1_5
-
GNESIS tyCarb
wh$Obwy confusin4
whOtcaos
hDtyDhera
Xr#DaDhwLa tierra
2 :Xr`DaDhla tierra.
tEawy -
MyAmDvAhlos cielos
tEa-
MyIhlTaElohim3
arD;bcre2
tyIvarV;bEn principio1
1:1
rRmaywY dijo
3 :My`D;mAhlas aguas.
yEnVp_lAosobre la faz de
tRpRjrVmrevolotea5
MyIhlTaElohim
Ajwrwy el Espritu de
MwhVtabismo,
yEnVp_lAosobre la faz del
JKRvOjwy oscuridad
My$IhlTaElohim
l;dVbywy caus separacin
bwf_yI;kque era buena
rwaDh_tRa- la luz
MyIhlTaElohim
arAywY mir
4 :rwa_yIhy`Awy hubo luz.
rwaluz
yIhyhaya
MyIhlTaElohim:
hDlyDlnoche
arqllam
JKRvOjAlwy a la oscuridad
MwYyda6
rwaDla la luz
MyIhlTaElohim
arVqywY llam
5 :JKRvOjAhla oscuridad.
NyEbwy entre
rwaDhla luz
NyE;bentre
yIhywy sea
MyD;mAhlas aguas
JKwtV;ben medio de
Aoyqrexpansin
yIhyhaya
My$IhlTaElohim:
rRmaywY dijo
6 :d`DjRauno.
Mwyda
rqOb_yIhy`Awy hubo maana,
brRo_yIhy`Awy hubo tarde
MyA;mAhlas aguas
NyE;bentre
l#;dVbywy caus separacin
~AoyIqrDh_tRa- la expansin
MyIhlTaElohim
cAoAywE hizo
7 :My`DmDlde las aguas.
MyAmaguas
NyE;bentre
ly$;dVbAmseparador
8 :N`Ek_yIhywy fue as.
AoyqrDlde la expansin
lAoEmpor encima
rRvSaque estn
My$A;mAhlas aguas
NyEbwy entre
Aoy$IqrDlde la expansin
tAjA;tImde debajo
rRvSaque estn
My#IhlTaElohim:
rRmaywY dijo
9 :y`InEvsegundo.
Mwyda
rqOb_yIhy`Awy hubo maana
brRo_yIhy`Awy hubo tarde
MyDmDvcielos
Aoyqr`Dla la expansin
MyIhlTaElohim
arVqywY llam
arVqywY llam
10 :N`Ek_yIhy`Awy fue as.7
hDvD;byAhlo seco
hRarEtwy mustrese
MwqDm_lRa d$DjRahacia un lugar
MyAmDvAhlos cielos
tAjA;tImde debajo de
My
-
GNESIS 1:13 1:27 tyCarb
rRmaywY dijo
14 :y`IvyIlVvtercero.
Mwyda
rqOb_yIhywy hubo maana
brRo_yIhywY hubo tarde
13 :bwf_yI;kque era bueno.
MyIhlTaElohim
arAywy mir
whEnyImVlpor su especie
wyDhwy sean
hDlyD;lAhla noche
NyEbwy entre
MwyAhel da
NyE;bentre
ly;dVbAhVlpara diferenciar
My$AmDvAhlos cielos
AoyqrI;ben la expansin de
tOrOaVmluminarias
yIhyhaya
My#IhlTaElohim:
My$AmDvAhlos cielos
AoyqrI;ben la expansin de
tOrwaVmIlpor luminarias
wyDhwY sean
15 :My`InDvwy aos.
MyImyVlwy para das
MydSowmVlwy para solemnidades
tOtOaVlpara seales
rwaD;mAh_tRa- la luminaria
MyIlOdgAhgrandes,
tOrOaV;mAhluminarias
EnVv_tRa- las dos
MyIhlTaElohim
cAoAywE hizo
16 :N`Ek_yIhywy fue as.
XrDaDh_lAosobre la tierra.
ryIaDhVlpara alumbrar
17 :My`IbDkw;kAhlas estrellas.
tEawy -
hDly$A;lAhla noche
tRlRvVmRmVlpara el dominio de
NOf;qAhpequea
rwaD;mAh_tRawy - la luminaria
MwYyAhdel da
tRlRvVmRmVlpara el dominio
lOdgAhgrande
MwyA;ben el da
lOvVmIlwY para regir
18 :Xr`DaDh_lAosobre la tierra.
ryIaDhVlpara alumbrar
MyDmDvAhlos cielos
AoyqrI;ben la expansin de
MyIhlTaElohim
NE;tyw MDtOaY las puso
19 :bwf_yI;kque era bueno.
MyIhlTaElohim
arAywy mir
JKRvOjAhla oscuridad
NyEbwy entre
rwaDhla luz
NyE;bentre
ly$;dVbAhSlwy para diferenciar
hDly$A;lAbwy en la noche
vRpRnseres
XrRvun cmulo de
My$A;mAhlas aguas
wxrVvypululen
My$IhlTaElohim:
rRmaywY dijo
20 :y`IoyIbrcuarto.
Mwyda
rqOb_yIhy`Awy hubo maana
brRo_yIhy`AwY hubo tarde
My$IhlTaElohim
arVbywY cre
21 :My`DmDvAhlos cielos.
Aoyqrla expansin de
yEnVp_lAosobre la faz de
Xr$DaDh_lAosobre la tierra,
PEpwoyvuelen
Pwowy aves
hDyAjvivos
tEawy -
M#Rhny`ImVlpor sus especies
My
-
GNESIS 1:28 2:7 tyCarb
~MyIhlTaElohim
JKrDbyw MDtOaY los bendijo
28 arD;b :M`DtOalos cre.
hDbqnwy femenina
rDkzmasculino
wtOaa l,
arD;bcre
MyIhlTaElohim
MRlRxV;ben imagen de
tAgdI;ben el pez
w>drwy gobernad
DhUvVbIkwy conquistadla
XrDaDh_tRala tierra
waVlImwy llenad
wbrwy multiplicaos
wrVpfructificaos
My#IhlTaElohim:9
rRmayw M
-
GNESIS 2:8 2:21 tyCarb
rRvSaque
MdDa`Dh_tRa- al hombre
M$Dvall
MRcDywy puso
Md;qImdesde oriente18
NdEoVb_Ngun huerto en Edn17
MyIhlTaElohim
hDwhyYHVH
o>AfywY plant
8 :h`DyAjviviente.
bwfwy bueno
hRarAmVla la vista
dDmVjnagradable
XEo_lD;ktodo rbol
h$DmdSaDh_NImdel suelo
MyIhlTaElohim
hDwhyYHVH
j>AmVxywE hizo brotar
9 :r`Dxyhaba formado.
10 :orwy malo.
bwfbueno
tAo;dAhdel conocimiento
XEowy el rbol
NYgAhdel huerto
JKwtV;ben medio
MyyAj`Ahla vida
XEowy el rbol de
lDkSaAmVlpara comida
hDoD;brAaVlde cuatro
hDyDhwy llegaba a ser
d$rDpyse divida
MDvImwy desde all
NDgAh_tRa- el huerto
twqVvAhVlpara irrigar
Nd$EoEmdesde Edn
aExOysale
;rDhnwY un ro19
MDv_rRvSadonde all hay
h$DlywSj`AhHavila
XrRa_lD;ktoda la tierra de
tEa-
b#EbO;sAhrodea
awhel cual
NwvyIpPisn,
dDjRa`Dhdel uno,
MEvEl nombre
11 :My`Ivarcauces.
rDhnAh_M`EvwY el nombre del ro
13 :MAhOvAhde nice.
NRbRawy piedra
jAlOdV;bAhresina20
MDvall hay
bwfes bueno,
XrDaDh awIhAhaquella tierra
bAhzwY el oro de
12 :b`DhzAhoro.
lq$;dIjHidkel,
yIvyIlVvAhtercero
rDhnAhdel ro
MEvwY el nombre
14 :vw;kCus.
XrRa_lD;ktoda la tierra de
tEa-
b$Ebw;sAhrodea
awhel cual
NwjygGuijn
yInEvAhsegundo,
MyIhlTaElohim
hDwhyYHVH
j;qywY tom
15 :trVpufrates.
awhes
yIoyIbr`Dhcuarto
rDhnAhwy el ro
rwvAaAsiria
tAmdIqal oriente de
JKElOh`Ahva
awhel cual
My$IhlTaElohim
hDwhyYHVH
wAxywY orden
16 :;hrVmDvVlwy guardarlo.23
;hdVbDoVlpara trabajarlo
Nd$Eo_NgVben el huerto de Edn
whEjnywy lo coloc22
MdDa`Dh_tRa- al hombre21
tAo;dAhdel conocimiento
X#EoEmwPero del rbol
17 :l`Eka;tcomers.24
lOkDacomiendo
NDgAh_X`Eorbol del huerto
lO;kImde todo
rOmaEldiciendo:
MdDa`Dh_lAoal hombre
rRmaywY dijo
18 :twmD;tmorirs.
twmmuriendo
wnR;mImde l
KVlDkSaque comieres
MwyV;ben el da
y#I;kporque
wnR;mImde l,
lAkatcomers
alno
o$rwy malo
bwfbueno
19 :w;dgnV;kque est frente a l.
rzEouna ayuda26
w;l_;hRcTo`Rahar para l25
w;dAbVlsolo,
MdDa`Dhel hombre
twyThque est
bwf_alno es bueno
My$IhlTaElohim:
hDwhyYHVH
aEbywy les hizo venir
My$AmDvAhlos cielos
Pwo_lD;ktoda ave de
tEawy -
hdDcAhdel campo
tAyAj_lD;ktoda bestia
h#DmdSa`Dh_NImdel suelo
My
-
GNESIS 2:22 3:8 tyCarb
rDcD;bla carne
rOgVsywy cerr
wy$DtOoVlAxImde sus costillas
tAjAauna
j#;qywy tom
NDvyywy durmi
MdDaDh_lAosobre el hombre
hDm;drA;tsueo profundo27
MyIhlTaElohim
DhRaIbywy la hizo venir
hDvIaVlpor mujer
MdDa`Dh_NImdel hombre
jqDl_rRvSaque tom
oDlExAh_t`Ra- la costilla
MyIhlTaElohim
hwhyYHVH
NRbywY edific28
22 :hn`R;tVjA;ten su lugar.
tazVla sta
yrDcV;bImde mi carne,
rDcDbwy carne
y$AmDxSo`Emde mis huesos
MRxRoes hueso
MAo#ApAhahora
tazesta
~MdDaDhel hombre:
rRmaywEntonces dijo
23 MdDaDh_lRaal hombre.
wyIbDa_tRaa su padre
vy$Ia_bzSoydejar el varn
NE;k_lAoPor tanto
24 :taz_hDjq`Ulfue tomada sta.
vyIaEmde varn29
yI;kporque
h$DvIamujer
ar;qyse le llamar
MdDa`Dhel hombre
My$I;mwrSodesnudos,
MRhynVvambos
wyVh`IywY estaban
25 rDcDbVl :d`DjRauna carne.
wyDhwy sern30
w$;tVvIaV;ba su esposa
qAbdwy se adherir
w;mIa_tRawy a su madre
rRvSaque
h$dDcAhdel campo
tAyAjbestia
lO;kImms que toda
Mw$rDoastuta
hDyDhera
vDjnAhwLa serpiente
3:1 :wv`DvO;bVtyse avergonzaban.
alwpero no
w;tVvIawy su mujer
lO;kImde ningn
w$lVkatcomeris
alno
My$IhlTaElohim
rAmDa_y`I;kque dijo
PAaas
h$DvIaDh_lRaa la mujer:
rRmaywentonces dijo
MyIhlTaElohim,
hDwhyYHVH
hDcDohaba hecho
3 :l`Ekancomeremos,
NDgAh_X`Eolos rboles del huerto31
yrVpImdel fruto de
vDjnAh_lRaa la serpiente:
hDvIaDhla mujer
rRma;twY dijo
2 :N`DgAhdel huerto?
XEorbol
alwni
wn$R;mImde l
wlVkatcomeris
alno
My#IhlTaElohim
rAmDaha dicho
~NgAh_JKwtV;ben medio del huerto
rRvSaque est
XEoDhdel rbol
yrVpImwpero del fruto
AodOysabe
yI;kporque
5 :NwtUmV;tmoriris,
twm_alno muriendo
hDvIa`Dh_lRaa la mujer:
vDjnAhla serpiente
rRmaywY dijo
4 :NwtUmV;t_NRpno sea que muris.
wogIt w;bni le tocaris
My$Ihla`E;kcomo dioses32
MRtyyVhwy seris
MRkyny`Eovuestros ojos
wjVqVpnwsern abiertos
wn$R;mImde l
MRkVlDkSavuestro comer
MwyV;ben el da de
y#I;kque
My$IhlTaElohim
yIkwy que
loVmVvy`AwY oyeron
8 :tOrOgSjdelantales
MRhDlpara ellos
wcSoywe hicieron
hYnEaVthiguera
hElSohoja de34
wrVpVty`Awy cosieron
MEhellos
MI;mry`Eodesnudos estaban
ynVpImdel rostro de
w#;tVvIawy su mujer
M
-
GNESIS 3:9 3:22 tyCarb
wla l:
rRmaywy dijo
MdDa`Dh_lRaal hombre
MyIhlTaElohim
hDwhyYHVH
arVqywY llam
9 :N`DgAhdel huerto.
XEoel rbol
JKwtV;ben medio de
My$IhlTaElohim
hDwhyYHVH
yIkOnDayo
MOryEo_y`I;kporque desnudo estoy
aryIawy tem
NDgA;ben el huerto
yI;tVoAmDvhe odo36
KVlOq_tRa- tu voz
rRmaywy dijo l:
10 :hD;k`RyAadnde ests t?
KyItywIxte orden
rRvSaque
X#EoDh_NImShacaso del rbol
hD;tDat?
MOryEodesnudo ests
yI;kque
dyIgIh $KVlte declar
yImquin
rRmaywY dijo
11 :a`EbDjEawy me he escondido
yI;l_hnVt`Dnme dio
awIhella
y$dD;mIoconmigo
hD;tAtndiste
rRvSaque
hDvIa`Dhla mujer
MdDa`Dhel hombre:
rRmaywY dijo
12 :D;tVl`DkDahas comido?
wnR;mIm_lDkSacomer de l
yI;tVlIbVlpara no
rRma;twy dijo
tyIcDoque has hecho?
taz_hAmqu es esto
hDvIaDla la mujer:
MyIhlTaElohim
hDwhyYHVH
rRmaywEntonces dijo
13 :l`EkOawy com
XEoDh_NImdel rbol
DtyIcDohiciste
yI;kpor cuanto
vDjnAh_l`Raa la serpiente:
MyIhlTaElohim
hwOhyYHVH
rRmaywY dijo
14 :l`EkOawy com.
ynAayIvIhme sedujo
vDjnAhla serpiente
h$DvIa`Dhla mujer:
lAka;tcomers
rDpDowy polvo
JK$ElEtandars
KnOjg_lAosobre tu pecho
hdDcAhdel campo
tAyAjbestia
lO;kImwy de toda
h$DmEhV;bAh_lD;kImde todo el ganado
hD;tAat
rwrDamaldita
~tazesto,
NyEbwy entre
KSorztu simiente
NyEbwentre
h$DvIa`Dhla mujer,
NyEbwy entre
Kny`E;bentre t
ty#IvDapondr
hDbyEawY enemistad
15 :Ky`RyAjtu vida.
yEmy_lD;ktodos los das de
r#AmDadijo:
hDvIaDh_l`RaA la mujer
16 :bqDoel taln.
wnRpwvV;tle aplastars
hD;tAawy t
va$rla cabeza
KVpwvyte aplastar
awhl
;hDorzsu descendiente,
JK$EtqwvV;ttu deseo
JKEvyIa_lRawy para tu marido
MyInDbhijos
ydVl`E;tdars a luz
bRxRoV;bcon dolor
JKYnOr`Ehwy tu parto,
JKEnwbVxIotu dolor
hR;brAahar multiplicar
hD;brAhmultiplicando
X$EoDh_NImdel rbol
lAka;twy has comido
~KR;tVvIatu mujer
lwqVlla voz de
D;tVoAmDv_y`I;kpor cuanto oste
r#AmDadijo:
MdDaVlwY a Adam
17 :JK`D;b_lDvVmydominar en t.37
awhwy l
lO;ktodos
hn$RlSka;tlo comers
NwbDxIoV;bcon dolor
K$rwbSo`A;bpor causa tuya
hDmdSa`Dhel suelo
hrwrSamaldito
wnR;mImde l,
lAkatcomers
alno
r$OmaEldiciendo
KyItywIxte orden
rRvSaque
19 :hdDcAhdel campo.
bRcEo_tRa- la hierba
D;tVlAkDawy comers
JKDlpara t
`AjyImVxA;thara brotar
r;drdwy cardos
XwqwEspinas
18 :Ky`RyAjtu vida.
yEmylos das de
D;tVj;qUlfuiste tomado
hnR;mImdel l
yI;kporque
h$DmdSaDh_lRaal suelo
KVbwvtu regresar
dAohasta
MRj$Rlpan
lAka;tcomers
KyRpAatus narices
tAozV;bCon el sudor de
yI;kporque
hDwAjEva
w;tVvIasu mujer
MEvel nombre de
MdDa`Dhel hombre
arVqywY llam
20 :bwvD;tregresars
rDpDo_lRawy al polvo
hD;t$Aat eres
rDpDo_y`I;kporque polvo
w;tVvIaVlwy su mujer
MdDaVlpara Adam
My
-
GNESIS 3:23 4:12 tyCarb
NdEo_NgImdel huerto de Edn
MyIhlTaElohim
hDwhyYHVH
whEjV;lAvy`AwY lo expuls
23 :M`DlOoVlpara siempre.
yAjwy viva
lAkDawy coma
MyYyAj`Ahla vida
XEoEmdel rbol de
NE;kVvywy lo hizo habitar
MdDa`Dh_tRa- al hombre
vrDgywY expuls
24 :M`DvImde all.
j;qUlhaba sido tomado
rRvSael cual
h$DmdSaDh_tRa- el suelo38
dObSo`Alpara labrar
rOmVvIlpara guardar
tRk$RpAhVtI;mAhenvolvente
brRjAhla espada
fAhAlla llama de
tEawy a
My#IbrV;kAh_tRaa los querubines
Nd
-
GNESIS 4:13 4:24 tyCarb
13 :Xr`DaDben la tierra.
hRyVh`I;tsers
dDnwy advenedizo44
oDnerrante
JKDla t,
;hDjO;k_tE;tdando su fuerza
PEsOt_alno continuar
h$DmdSaDh_tRael suelo
lAoEmde sobre
MwGyAhhoy
;DtVvrg y
-
GNESIS 4:26 5:16 tyCarb
tAjA;ten lugar de
r$EjAa orRzotro descendiente
MyIhlTaElohim
yIl_t`Dvme concedi
yI;kporque
tEvSet
wmVv_tRa- el nombre de l
arVqI;twy llam ella 53
N$E;bun hijo
vwnTaEnoc,
wmVv_tRa- su nombre
arVqywy llam
N$E;b_dA;lyle fue nacido hijo
awh_Mgtambin a l
tEvVlwY a Set
26 :NyqCan.
wgrShlo mat
yI;kporque
lRb$RhAbel
tOdVlw;tlas generaciones del
rRp$Esel libro de
hRzEste es
5:1 :h`DwhyYHVH.55
MEvV;ben el nombre de
arVqIla invocar
l$Ajwhse comenz54
zDaentonces
rDkzMasculino
2 :wtOaa l.
hDcDohizo
MyIhlTaElohim
twmdI;ben semejanza de
M$dDaal hombre
MyIhlTaElohim
arV;bcrear de
MwGyV;bel da del
MdDahombre,
M#dDaAdam
yIjywY vivi
3 :M`Dar`D;bIhsu creacin.
MwyV;ben el da de
M$dDaAdam
MDmVv_tRa- sus nombres
arVqywy llam
JKrDbyw M#DtOay los bendijo
MDarV;blos cre
hDbqnwy femenina
4 :t`EvSet.
wmVv_tRasu nombre
arVqywy llam
wmVlAxV;kconforme a su imagen 56
wtwmdI;ba su semejanza
dRlwywy engendr
hYnDvaos
MyIvVv tAaVmwciento treinta
:twnDbwe hijas.
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
hDnDvaos
hRnOmVv tOaEmochocientos
t$Ev_tRaa Set,
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
M#dDa_yEmylos das de Adam
wyVh`IywY fueron
tEv_yIjywY vivi Set
6 :tOmywy muri.
oAv;Vt twaEm hYnDv MyIvlVvw hDnDvnovecientos treinta aos
y$Aj_rRvSaque vivi
MdDaAdam
yEmy_lD;ktodos los das de
wHyVh`IywY fueron
5
vwYnTa_tRaa Ens,
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
t#Ev_yIjywY vivi Set
7 :vwnTa_tRaa Ens.
dRlwywy engendr
vEmDj MyInDv tAaVmw hDnDvciento cinco aos
t$Ev_yEmy_lD;ktodos los das de Set
wyVh`IywY fueron
8 :twnDbwe hijas.
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
oAbRv MyYnDv hRnOmVvw twaEm hDnDvochocientos siete aos
10 :N`Dnyq_tRaa Cainn.
dRlwywy engendr
hDnDvaos
MyIoVvI;tnoventa
vwnTaEns
yIjywY vivi
9 :tOmywy muri.
MyE;tVv hrVcRo hDnDv oAvVtw twaEm hYnDvnovecientos doce aos
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
vEmSj hrVcRo hDnDv hRnOmVvw twaEm hYnDvochocientos quince aos
NYnyq_tRaa Cainn,
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
vwGnTaEns
yIjywY vivi
NDnyqCainn
yIjywY vivi
12 :tOmywy muri.
vEmDj MyYnDv oAvVtw twaEm hDnDvnovecientos cinco aos
vwYnTaEns
yEmy_lD;ktodos los das de
wyVh`IywY fueron
11 :twnDbwe hijas.
l$EaVlAlShAm_tRaa Mahalaleel,
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
NGnyqCainn
yIjywY vivi
13 :l`EaVlAlShAm_tRaa Mahalaleel.57
dRlwywy engendr
hDnDvaos
MyIoVbIvsetenta
NYnyqCainn
yEmy_lD;ktodos los das de
wyVh`IywY fueron
14 :twnDbwe hijas.
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
MyIo;DbrAa hYnDv hRnOmVvw twaEm hDnDvochocientos cuarenta aos
dRlwywy engendr
hDnDv MyIvIvw MyInDv vEmDjsesenta y cinco aos
l$EaVlAlShAmMahalaleel
yIjywY vivi
15 :tOmywy muri.
hDnDv twaEm oAvVtw MyYnDv rRcRonovecientos diez aos
hDnDv twaEm hRnOmVvw hYnDv MyIv lVvochocientos treinta aos
drYy_tRaa Jred
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
l#EaVlAlShAmMahalaleel
yIjywY vivi
16 :dr`Dy_tRaa Jred58
53Psam arqyw = y llam l.54Heb. llj Esta raz en estructura Hofal significa profanar.55LXX outo hlpisen epikaleisqai to/ onoma kuriou touv qeouv. = l esperaba invocar el nombre del Seor - Dios.56twm;d = imagen MRlRx = semejanza. Ntese el orden inverso de estos dos sustantivos en comparacin a Gen. 1:26.57Heb. l`EaVlAlShAm = el que alaba a Dios.58Ntese el mismo cambio de vocalizacin en Gen: 4:18 - nota 40.
9
Proy
ecto
Biblia
Inter
linea
l
-
GNESIS 5:17 6:2 tyCarb
hDnDv twaEm hRnOmVvw hYnDv MyIoVvItw vEmDjochocientos noventa y cinco aos
l$EaVlAlShAmMahalaleel
yEmy_lD;ktodos los das de
wyVhywY fueron
17 :twnDbwe hijas.
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
drGy_yIjywY vivi Jred
19 :JKwnSj_tRaa Enoc.59
dRlwywy engendr
hDnDv tAaVmw hDnDv MyIvIvw MyA;tVvciento sesenta y dos aos
dry_yIjywY vivi Jred
18 :tOmywy muri
wyVh`IywY fueron
20 :twnDbwe hijas.
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
hDnDvaos
twaEm hRnOmVvochocientos
JKwYnSj_tRaa Enoc,
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
vEmDj MyIvIvw hDnDvsesenta y cinco aos
JKwYnSjEnoc
yIjywY vivi
21 :tOmywy muri.
hDnDv twaEm oAvVtw hYnDv MyIvIvw MyA;tVvnovecientos sesenta y dos aos
drYy_yEmy_lD;ktodos los das de Jred
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
My#IhlTaDh_tRacon Elohim
JKwnSjEnoc
JKE;lAhVtywPero caminaba61
22 :jAl`DvwtVm_tRaa Matusaln. 60
dRlwywy engendr
JKwnSjEnoc
yEmy_lD;ktodos los das de
yIhywY fueron62
23 :twnDbwe hijas.
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
hDnDv twaEm vVvtrescientos aos
jAl$RvwtVm_tRaa Matusaln,
jqDl_y`I;kporque tom
wnnyEawpero desapareci63
MyIhlTaDh_tRacon Dios
JKwnSjEnoc
JKE;lAhVtywY caminaba
24 :h`DnDv twaEm vVvw hYnDv MyIvIvw vEmDjtrescientos sesenta y cinco aos
yIjywY vivi
26 :JKRm`Dl_tRaa Lmej.
dRlwywy engendr
hDnDv tAaVmw hDnDv MyInOmVvw oAbRvciento ochenta y siete aos
jAl$RvwtVmMatusaln
yIjywY vivi
25 :My`IhlTaDios.
wtOaa l
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
hDnDv twaEm oAbVvw hYnDv MynwmVvw MyA;tVvsetecientos ochenta y dos aos
KRm$Rl_tRaa Lamec,
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
jAl#RvwtVmMatusaln
28 :tOmywy muri.
hDnDv twaEm oAvVtw hYnDv MyIvIvw oAvE;tnovecientos sesenta y nueve aos
jAl$RvwtVmMatusaln
yEmy_lD;ktodos los das
wyVhywY fueron
27 :twnDbwe hijas.
rOmaEldiciendo:
AjOnNo64
wmVv_tRasu nombre
arVqywY llam
29 :N`E;bun hijo.
dRlwywy engendr
hDnDv tAaVmw hDnDv MyInOmVvw MyA;tVvdoscientos ochenta y dos aos
KRmRl_yIjywY vivi Lamec
:h`DwhyYHVH.
;hrrEamaldijo a l
rRvSaque
h$DmdSaDh_NImdel suelo
wny$dynuestras manos
NwbVxIoEmwy del dolor de
wnEcSoA;m`Imde nuestra labor
wnEmSjnynos consolar65
h+Hzste
MyInD;bhijos
dRlwywy engendr
hDnDv tOaEm vEmSjw hYnDv MyIoVvItw vEmDjquinientos noventa y cinco aos
j$On_tRaa No,
wdyIlwhsu engendrar
yrSjAadespus de
JKRm#Rl_yIjywY vivi Lamec
30
AjOn_yIhywY era No
32 :tOmywy muri.
hDnDv twaEm oAbVvw hYnDv MyIoVbIvw oAbRvsetecientos setenta y siete
KRm$Rl_yEmy_lD;ktodos los das de Lamec
yIhywY fueron
31 :twnDbwe hijas.
lEjEh_y`I;kque comenz
yIhy`AwY aconteci
6:1 :tRp`Dy_tRawy a Jafet.
MDj_tRaa Cam
MEv_tRaa Sem,
Aj$OnNo
dRlwywy engendr
hDnDv twaEm vEmSj_NR;bhijo de quinientos aos
warywEntonces miraron
2 :M`RhDlpara ellos
wdV;lyfueron engendradas
twnDbwe hijas
hDmdSaDhdel suelo,
yEnVp_lAosobre la faz
bOrDla multiplicarse
M$dDaDhel hombre
59Heb. JKwnSj = dedicado, consagrado.60Heb. jAl`DvwtVm = hombre del dardo o de la espada.61El verbo Klj = andar, caminar, est aqu en una estructura reflexiva que en espaol se asemeja a la frase iba y vena, vase Gen: 6:9, Job
1:7.62Psam y Tar registran wyhyw - Owwhw = y fueron.63LXX kai oujc huJrisketo = y no fue hallado.64De la raz jwn = descansar, posar.65Del verbo Mjn = consolar, confortar.
10
Proy
ecto
Biblia
Inter
linea
l