2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 -...

242
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L. B r a s i l 0 8 0 0 - 7 0 2 - 4 2 0 0 A r g e n t i n a 0 8 0 0 - 5 5 5 - 1 1 - 1 5 U r u g u a y P a r a g u a y 0 0 1 0 ( c o b r o r e v e r t i d o ) 0 0 5 4 - 1 1 - 4 7 8 - 8 1 - 1 1 5 Centro de Contactos con Clientes GM A r g e n t i n a 0 8 0 0 - 8 8 8 - 2 4 3 8 w w w . c h e v r o l e t . c o m . a r B r a s i l 0 8 0 0 - 7 0 2 - 4 2 0 0 w w w . c h e v r o l e t . c o m . b r U r u g u a y 0 8 0 0 - 2 4 3 8 9 w w w . c h e v r o l e t . c o m . u y P a r a g u a y 0 0 9 - 8 0 0 - 5 4 2 - 0 0 8 7 w w w . c h e v r o l e t . c o m . p y 0800-555-11-153 Black plate (1,1) Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M En pocas palabras ........... 1-1 Tablero de instrumentos ....... 1-2 Información importante para su primer viaje .................. 1-4 Llaves, puertas y ventanillas ................... 2-1 Llaves y cerraduras ............ 2-1 Puertas ........................ 2-8 Seguridad del vehículo ........ 2-9 Espejos retrovisores exteriores ................... 2-11 Espejos retrovisores interiores .................... 2-13 Ventanillas ................... 2-14 Asientos y apoyacabezas .... 3-1 Apoyacabezas ................. 3-1 Asientos delanteros ............ 3-2 Cinturones de seguridad ....... 3-5 Sistema de airbags ............ 3-9 Asientos infantiles ............ 3-14 Portaobjetos .................. 4-1 Compartimentos portaobjetos .................. 4-1 Ubicación de equipaje/carga . . . 4-4 Equipamiento adicional portaobjetos .................. 4-6 Sistema de portaequipajes del techo ......................... 4-8 Información sobre la carga del vehículo ...................... 4-8 Instrumentos y controles .... 5-1 Vista general del tablero de instrumentos ................. 5-2 Controles ...................... 5-3 Indicadores de advertencia, medidores e indicadores .... . 5-6 Mensajes de información .... . 5-15 Mensajes del vehículo ........ 5-18 Iluminación ................... 6-1 Iluminación exterior ............ 6-1 Iluminación interior ........... 6-10 Dispositivos de iluminación . . . 6-11 Sistema de infoentretenimiento ......... 7-1 Introducción ................... 7-1 Radio .......................... 7-2 Climatización ................. 8-1 Sistemas de climatización .... . 8-1 Salidas de ventilación ......... 8-4 Mantenimiento ................. 8-5 Conducción y funcionamiento ............. 9-1 Información de conducción .... 9-1 Puesta en marcha y funcionamiento .............. 9-19 Sistema de escape del motor ....................... 9-22 Transmisión manual .......... 9-23 Frenos ....................... 9-25 Control de crucero ............ 9-27 Combustible .................. 9-28

Transcript of 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 -...

Page 1: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, estánbasadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponiblesen la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entrelas informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto aoptativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentesmencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos quetodos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones yespecificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposiciónpara consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por elConcesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instaladosoriginariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en elpárrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecidapor General Motors de Argentina S.R.L.

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguay 0800-1115Paraguay 0010 (cobro revertido)

0054-11-478-81-115

Centro de Contactos con Clientes GMArgentina 0800-888-2438

www.chevrolet.com.arBrasil 0800-702-4200

www.chevrolet.com.brUruguay 0800-24389

www.chevrolet.com.uyParaguay 009-800-542-0087

www.chevrolet.com.py

0800-555-11-153

Black plate (1,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2Información importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Llaves, puertas yventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9Espejos retrovisoresexteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Espejos retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-5Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 3-9Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . 3-14

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Compartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Ubicación de equipaje/carga . . . 4-4Equipamiento adicionalportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Instrumentos y controles . . . . 5-1Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . 5-6

Mensajes de información . . . . . 5-15Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-18

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación interior . . . . . . . . . . . 6-10Dispositivos de iluminación . . . 6-11

Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistemas de climatización . . . . . 8-1Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-4Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1Información de conducción . . . . 9-1Puesta en marcha yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-23Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Control de crucero . . . . . . . . . . . . 9-27Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Page 2: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2Información importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Llaves, puertas yventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9Espejos retrovisoresexteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Espejos retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-5Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 3-9Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . 3-14

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Compartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Ubicación de equipaje/carga . . . 4-4Equipamiento adicionalportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Instrumentos y controles . . . . 5-1Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . 5-6

Mensajes de información . . . . . 5-15Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-18

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación interior . . . . . . . . . . . 6-10Dispositivos de iluminación . . . 6-11

Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistemas de climatización . . . . . 8-1Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-4Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1Información de conducción . . . . 9-1Puesta en marcha yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-23Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Control de crucero . . . . . . . . . . . . 9-27Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especifi caciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.

El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas en su país y del modelo adquirido. Asesorese en un Concesionario Ofi cial Chevrolet sobre el equipamiento de los vehiculos.

Page 3: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

Page 4: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2Información importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Llaves, puertas yventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9Espejos retrovisoresexteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Espejos retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-5Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 3-9Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . 3-14

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Compartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Ubicación de equipaje/carga . . . 4-4Equipamiento adicionalportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Instrumentos y controles . . . . 5-1Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . 5-6

Mensajes de información . . . . . 5-15Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-18

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación interior . . . . . . . . . . . 6-10Dispositivos de iluminación . . . 6-11

Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistemas de climatización . . . . . 8-1Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-4Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1Información de conducción . . . . 9-1Puesta en marcha yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-23Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Control de crucero . . . . . . . . . . . . 9-27Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Page 5: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M

Cuidado del vehículo . . . . . . . 10-1Información general . . . . . . . . . . 10-2Comprobaciones en elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7

Sustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . 10-33Herramientas delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38

Ruedas y neumáticos . . . . . . . 10-39Arranque con cables . . . . . . . . 10-48Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51Cuidado del aspecto . . . . . . . . 10-53

Servicio y mantenimiento . . . 11-1Información general . . . . . . . . . . 11-1Mantenimiento programado . . . 11-5Líquidos, lubricantes y piezasrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificación del vehículo . . . . 12-1Datos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-3

Información del cliente . . . . . . 13-1Información del cliente . . . . . . . 13-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 6: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

Introducción iii

Impreso en los EE.UU.Número de pieza N/A ©2014 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 7: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

iv Introducción

Datos específicos del vehículo

Introduzca los datos de su vehículoen la página anterior para tenerlos amano en todo momento. Estainformación está disponible en lassecciones "Servicio ymantenimiento" y "Datos técnicos",así como en la placa decaracterísticas.

IntroducciónSu vehículo representa un diseñocombinado de avanzada tecnología,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.

Este Manual de Instrucciones leproporciona toda la informaciónnecesaria para conducir el vehículode forma segura y eficiente.

Informe a los ocupantes sobre losposibles peligros de lesiones yaccidentes derivados de un usoincorrecto del vehículo.

Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país por dondecircule. Dichas leyes pueden diferirde la información contenida en elpresente Manual de Instrucciones.

Considere que el vehículo que hacomprado puede no estar equipadocon todos los elementos opcionalesque se describen en este manual.

Todos los Concesionarios Chevroletle ofrecen un servicio excelente.Mecánicos experimentadosentrenados por Chevrolet trabajande acuerdo a las instruccionesespecíficas de Chevrolet.

La documentación relacionada conel vehículo debería estar siempre amano dentro del habitáculo, porejemplo, guardada en la guantera.

Puede obtener más informaciónacerca de GM y el productoChevrolet en el sitio web:

www.chevrolet.com.ar

www.chevrolet.com.cl

www.chevrolet.com.uy

De acuerdo a su país.

Uso del manual. La sección "En pocas palabras"

le proporciona una primeravisión de conjunto.

Considere que el vehiculo que ha comprado puede no estar equipado con todos los elementos opcionales que describen en este manual. El equipamiento de este vehiculo puede variar dependiendo la version comercializada en su pais y del modelo adquirido.Todos los Concesionarios Chevroletle ofrecen un servicio excelente.Mecánicos experimentadosentrenados por Chevrolet trabajande acuerdo a las instruccionesespecíficas de Chevrolet.

La documentación relacionada conel vehículo debería estar siempre amano dentro del habitáculo, porejemplo, guardada en la guantera.

Page 8: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

Introducción v

. Las tablas de contenidos alprincipio del manual y de cadacapítulo le ayudarán a localizarla información.

. En este manual se utilizan lasdesignaciones de fábrica paralos motores. Las designacionescomerciales correspondientes sepueden encontrar en el capítulo"Datos técnicos".

. Las indicaciones de dirección(por ejemplo izquierda oderecha, delante o detrás) serefieren siempre al sentido demarcha.

. El equipamiento de su vehículopuede diferir de los elementosmencionados en este Manual deInstrucciones, dependiendo dela variante de modelo, lavariante de país, elequipamiento opcional y losaccesorios integrados.

. Los mensajes en pantalla y losrótulos interiores están impresosen negrita.

Peligro, Advertencias yAtención

{ Peligro

El texto marcado { Peligroproporciona información sobreriesgos de accidente conlesiones, incluso fatales.

Ignorar esta información puedecausar lesiones de distintagravedad y poner en peligrola vida.

{ Atención

La marca { Atención acompañaa información sobre situacionesque pueden dañar el vehículo. Lainobservancia de esa informaciónpuede dañar el vehículo.

Este símbolo indica unprocedimiento prohibido, que puedecausar lesiones personales o dañosal vehículo.

Page 9: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

vi Introducción

2 NOTAS

Page 10: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

En pocas palabras 1-1

En pocas palabras

Tablero de instrumentosTablero de instrumentos . . . . . . 1-2

Información importante parasu primer viajeAjuste de los asientos . . . . . . . . . 1-4Ajuste de losapoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Cinturones de seguridad . . . . . . 1-5Ajuste de los retrovisores . . . . . 1-5Ajuste del volante (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Iluminación exterior . . . . . . . . . . . 1-7Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

Page 11: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

1-2 En pocas palabras

Tablero de instrumentos

Page 12: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

En pocas palabras 1-3

1. Salidas de aire regulables en lapágina 8-4

2. Palanca de cambio de luz alta/baja en la página 6-5

Guiños de luces en lapágina 6-6

Indicadores de giro y cambiosde carril en la página 6-8

3. Vista general del tablero deinstrumentos en la página 5-2

Centro de información delconductor (DIC) en lapágina 5-15

4. Limpia/lavaparabrisas en lapágina 5-4

5. Sistema de airbag en lapágina 3-9

6. Mandos de las luces exterioresen la página 6-1

7. Bocina en la página 5-4

8. Balizas en la página 6-7

9. Sistema de calefacción yventilación en la página 8-1

10. Posiciones de la cerradura delencendido en la página 9-19

11. Capó en la página 10-7

12. Consulte “Pedal del embrague”en Control del vehículo en lapágina 9-3

13. Consulte “Pedal del freno” enControl del vehículo en lapágina 9-3

14. Consulte “Pedal delacelerador” en Control delvehículo en la página 9-3

15. Tomas de tensión en lapágina 5-6

16. Guantera en la página 4-3

17. Transmisión manual en lapágina 9-23

18. Consulte "Luces delcompartimiento de carga" enBalizas en la página 6-7.

19. Sistema de cierre centralizado(si está equipado) en lapágina 2-5

20. Espacio para almacenamientodel tablero de instrumentos enla página 4-1

21. Control automático de luces enla página 6-4

22. Portavasos en la página 4-3

23. Consulte "airbag del pasajero"en Interruptor deactivación-desactivación delairbag en la página 3-13

24. Control de crucero en lapágina 9-27

25. Controles en el volante (siestán equipados) en lapágina 7-1

Page 13: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

1-4 En pocas palabras

Informaciónimportante para suprimer viaje

Ajuste de los asientos

Posicionamiento de losasientos

Tire de la manija, deslice el asientoy suelte la manija.

Respaldos

Para ajustar los respaldos, utilice elmando giratorio de la parte lateraldel asiento. No se apoye en elrespaldo mientras lo ajusta.

Altura del asiento delconductor

Para elevarlo: Aligere el peso ylevante la palanca.

Para bajarlo: Aplique el peso ylevante la palanca.

Page 14: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

En pocas palabras 1-5

Ajuste de losapoyacabezas

Pulse el botón de desbloqueo(flecha), ajuste la altura y enclave.

Cinturones de seguridad

Extraiga el cinturón de seguridad yabroche la hebilla en el cierre.El cinturón de seguridad no debeestar retorcido y debe quedar bienajustado al cuerpo. El respaldo nodebe estar demasiado reclinado.

Para soltar el cinturón, pulse elbotón rojo del cierre de la hebilla.

Ajuste de los retrovisores

Espejo retrovisor interior

El ajuste del espejo retrovisorinterior se realiza manualmente.Para evitar el encandilamiento delos faros del vehículo que marchadetrás suyo cuando conduce denoche, use la pestaña que estádetrás del espejo.

Page 15: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

1-6 En pocas palabras

Espejo retrovisor exterior

Ajuste manual

Mueva la palanca en la direcciónrequerida.

Espejos ajustables eléctricamente(si están equipados)

Conmutador de cuatro posicionesen la puerta del conductor.

Seleccione el retrovisorcorrespondiente con el interruptor"A" y ajústelo con el interruptor "B".

Ajuste del volante (si estáequipado)

Desbloquee la palanca, ajuste laaltura del volante, luego enclave lapalanca y asegúrese de que estétotalmente bloqueada.

El volante sólo se debe ajustar conel vehículo detenido y la direccióndesbloqueada.

Nota: Puede que esteequipamiento no esté disponible ensu país o modelo de vehículo.

Page 16: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

En pocas palabras 1-7

Iluminación exterior

En vehículos con faros antiniebladelanteros y traseros y controlautomático de las luces.

En vehículos con faros antiniebla ycontrol automático de las luces.

En vehículos sin faros antiniebla ycontrol automático de las luces.

Control de las luces exteriores:

0: Gire un instante hasta estaposición para desactivar o activar elcontrol automático de las luces.Suelte el mando para volver a laposición AUTO.

AUTO: Dependiendo de lascondiciones de iluminación exterior,enciende automáticamente la luzbaja junto con las luces deestacionamiento, la luz de lapatente y la iluminación del tablerode instrumentos.

; : Luces de estacionamiento

5 : Luz baja

Pulse:

# : faros antiniebla delanteros

s : faro antiniebla trasero

Page 17: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

1-8 En pocas palabras

Señales con luz alta y luz alta

Señales con luz alta: tire de lapalanca

Luz alta: presione la palanca paraencenderlas, vuelva a presionar lapalanca para apagarlas.

Indicadores de giro y cambiosde carril

A la derecha: palanca hacia arriba

A la izquierda: palanca haciaabajo

Balizas

Conectar: Pulse |

Desconectar: Pulse de nuevo |

Page 18: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

En pocas palabras 1-9

Climatizador

Desempañado de los cristales

Gire el botón derecho hasta laposición 0.

Refrigeración # conectada.

Ponga el control de la temperaturaen el nivel más cálido.

Ponga la velocidad del ventilador enla posición 0 (botón central).

Transmisión

) : Punto muerto.

1 a 5: Marcha primera a quinta.

R: Marcha atrás.

Marcha atrás

Pise el pedal de embrague, tire delbotón (flecha) hacia arriba ydesplace la palanca de cambioshacia la posición R.

Si la marcha no engrana fácilmente,devuelva la palanca de cambios a laposición de punto muerto y quite elpie del pedal de embrague, vuelva apisarlo y mueva la palanca decambios.

{ Peligro

No engrane nunca la marchaatrás si el vehículo se estádesplazando.

Page 19: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

1-10 En pocas palabras

2 NOTAS

Page 20: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-1

Llaves, puertas yventanillas

Llaves y cerradurasLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Control remoto de la radio (siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Ajustes memorizados (si estáninstalados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Bloqueos manuales depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Sistema de cierre centralizado(si está equipado) . . . . . . . . . . . 2-5

Bloqueos automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

PuertasCompartimento de carga . . . . . . 2-8

Seguridad del vehículoSistema de bloqueoantirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Inmovilizador (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Espejos retrovisoresexterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . 2-11Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Espejos retrovisores eléctricos(si están equipados) . . . . . . . . 2-12

Espejos retrovisoresabatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Espejos retrovisores interioresRetrovisor manual . . . . . . . . . . . 2-13

VentanillasLevantavidrios manuales . . . . 2-14Levantavidrios eléctricos (siestán equipados) . . . . . . . . . . . 2-14

Ventanillas traseras (si estánequipadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

Llaves y cerraduras

Llaves

Sólo se usa una llave para todas lascerraduras del vehículo y elencendido. Se entregan dos llaves,una de ellas de repuesto (sin elcontrol remoto de radio) que tienensu código de identificación. La llavede repuesto debe guardarse en unlugar seguro pero no en el vehículo.

Page 21: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-2 Llaves, puertas y ventanillas

La solicitud de un repuesto de lallave, en caso de pérdida, sólo seráposible con el código deidentificación de la llave.

EL uso de la llave solicitada a losconcesionarios o talleresautorizados Chevrolet asegura queel sistema inmovilizado funcionecorrectamente.

De esta forma se evitarán gastosinnecesarios y posibles problemasrelacionados con el seguro en casode daños, como también problemasrelacionados con los reclamos degarantía.

{ Peligro

Evite abandonar su vehículomientras el motor está enmarcha.

No deje niños en el vehículo conla llave de encendido. Podríanaccionar los levanta vidrioseléctricos u otros controles e

(Continuación)

Peligro (Continuación)

incluso poner en movimiento elvehículo. El niño u otras personaspueden resultar lesionadas omuertas.

Nota: Si es necesario dejar la llaveen el encendido, después deapagar el motor, la llave se deberetirar e insertar de nuevo paraevitar que los circuitos electrónicosdel vehículo consuman corriente.Este consumo puede causar ladescarga de la batería. Cuando seabre una puerta, el sistemaelectrónico emite un sonido audiblepara advertir al conductor que no seejecutó el procedimiento arribadescrito.

INFOCARD

La INFOCARD es una tarjeta quecontiene una contraseñasuministrada con el vehículo.Incluye los códigos siguientes queson esenciales en caso dereparaciones de servicio:. Número de identificación del

vehículo (VIN). Alarma. Inmovilizador. Llave. Radio

Page 22: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-3

{ Peligro

No deje la INFOCARD en elvehículo, pero tengala a manocuando consulte a unconcesionario o taller autorizadoChevrolet.

Control remoto de laradio (si está equipado)

Se usa para accionar:. Sistema de cierre centralizado

(si está equipado)

. Sistema de alarma antirrobo

. Levanta vidrios eléctricos

El mando a distancia tiene unalcance de 20 metrosaproximadamente. Dicho alcancepuede verse afectado porinfluencias externas.

Las balizas se iluminan paraconfirmar el accionamiento.

Debe tratarlo con cuidado,protegerlo de la humedad y de lastemperaturas altas, y eviteaccionarlo innecesariamente.

El mando a distancia no funcionacuando está insertado en elencendido como medida deprecaución para evitar suaccionamiento accidental.

{ Peligro

Cuando actúa el sistema dealarma antirrábico, compruebeque todas las ventanillas deaccionamiento eléctrico esténcerradas.

Avería

Si el sistema de cierre centralizado(si está equipado) no se activa conel control remoto, puede deberse alo siguiente:. Se ha excedido el alcance.. La tensión de la pila es

demasiado baja.. Accionamiento repetido y

frecuente del control remotofuera del alcance de recepcióndel vehículo; será necesariovolver a sincronizarlo.

. Sobrecarga del cierrecentralizado debido a unaccionamiento frecuente enbreves intervalos; se interrumpela alimentación de corrientedurante un breve período detiempo.

. Interferencia de ondas de radiode mayor potencia procedentesde otras fuentes.

Vea Bloqueo manual de puertas enla página 2-5

Page 23: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-4 Llaves, puertas y ventanillas

Sustitución de la pila del mando adistancia

Sustituya la pila en cuantodisminuya el alcance.

Las pilas deben desecharse en unpunto autorizado para su reciclaje.

Sustitución de la pila del controlremoto

1. Abra la tapa del transmisor.

2. Quite la pila usada. Evite que latarjeta del circuito entre encontacto con otroscomponentes.

3. Coloque la pila nueva.Asegúrese de que el polonegativo (-) quede mirandohacia la base.

4. Cierre la tapa del transmisor.

5. Compruebe el funcionamientodel transmisor en el vehículo.

{ Atención

Evite tocar las superficies planasde la pila con los dedos, ya queacortaría la vida de la pila.

Nota: Utilice una pila de repuestoCR2032 (o equivalente).

Nota: Las pilas de litio usadaspueden dañar el medio ambiente.

Respete la normativa de reciclajelocal al desecharlas.

No las deseche junto con la basuradoméstica.

Nota: Con objeto de que eltransmisor funcione correctamente,siga las instrucciones siguientes:. Evite que el transmisor se caiga.. No coloque objetos pesados

encima del transmisor.. Mantenga el transmisor alejado

del agua y la luz directa del sol.Si el transmisor se mojara,séquelo con un paño suave.

Ajustes memorizados (siestán instalados)Al retirar la llave del interruptor deencendido, los ajustes se guardanautomáticamente.. Sistema de aire acondicionado

(si está equipado)

(Encendido/apagado,temperatura del aire y velocidaddel ventilador)

. Circulación de aire interior

. Times del menú de lacomputadora de a bordo

Page 24: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-5

. Times del menú depersonalizaron

Bloqueos manuales depuertas

En los vehículos sin sistema decierre centralizado, las puertas sepueden bloquear individualmentecon el "pestillo" estando la puertaabierta o cerrada, excepto la puertadel conductor, que sólo se puedebloquear con el pestillo si la mismaestá cerrada, para evitar el olvidode la llave dentro del vehículo.

Nota: Para evitar que el conductorquede accidentalmente afuera, elbotón de la puerta del conductor nose puede oprimir cuando la puertaestá abierta.

Si la puerta del conductor no estácerrada, el sistema de cierrecentralizado la desbloqueainmediatamente después debloquearse.

Si la cerradura se acciona muchasveces, dejará de funcionar paraproteger el sistema de cierre.

Sistema de cierrecentralizado (si estáequipado)En vehículos equipados con elsistema de cierre centralizado delas puertas, el sistema funcionapara las puertas, las ventanillas y latapa del cuello de llenado deltanque de combustible.

Bloqueo

Gire la llave en la cerradura de lapuerta del conductor en sentidohorario para bloquear todas laspuertas y el cuello de llenado deltanque de combustible (deje que lallave vuelva a la posición vertical yretírelas). Como alternativa, cuandoel bloqueo se realiza desde elinterior del vehículo, debepresionarse hacia abajo el pestillode bloqueo de las puertas o elbotón del tablero de instrumentos.

Para evitar que el conductor quedeaccidentalmente afuera, el pestillode la puerta del conductor no sepuede oprimir cuando la puerta estáabierta.

Desbloqueo

Gire la llave en la cerradura de lapuerta del conductor en sentidoantidotario para desbloquear todaslas puertas y la tapa del cuello dellenado del tanque de combustible.

Page 25: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-6 Llaves, puertas y ventanillas

Nota: Cuando se tira de la manijainterior (lado del conductor) con laspuertas bloqueadas, sedesbloquean y, al tirar nuevamentede ella, se abre la puerta. Al tirar dela manija interior de una de laspuertas (excepto la puerta delconductor) con las puertasbloqueadas, sólo se desbloqueaesa puerta. Cuando se tiranuevamente de ella, se abre lapuerta.

{ Peligro

En caso de que una de laspuertas o la tapa delcompartimiento de carga se abraSIN desactivar la alarma, sonaráuna señal de advertencia quesólo se puede desactivar con elcontrol remoto o insertando lallave en el interruptor deencendido.

Botones del bloqueocentralizado

Bloquea o desbloquea todas laspuertas y el cuello de llenado deltanque de combustible.

. Con el interruptor T: pulse parabloquear o desbloquear todaslas puertas y el cuello de llenadodel tanque de combustible. Encaso de que el sistema estuvierasujeto a una sobrecarga debidoa los accionamientos repetidos,

la alimentación eléctrica seinterrumpe duranteaproximadamente 30 segundos;

o. Con el pestillo de la cerradura:

baje el pestillo de la cerradura(lado del conductor) parabloquear la puerta o levántelopara desbloquearla. Para evitarque el conductor bloqueeaccidentalmente las puertas, noes posible accionar el pestillo dela cerradura con la puertaabierta.

Page 26: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-7

Bloqueo del vehículo con lallave

Bloqueo

Gire la llave en sentido horario.

Se activan las cerraduras de laspuertas y de la tapa de acceso delcuello de llenado del tanque decombustible.

La alarma no se activa y lasventanillas no se cierran si ustedbloquea el vehículo con la llave.

Desbloqueo

Cuando se gira la llave en sentidoantihorario, se desbloquean todaslas puertas y el cuello de llenadodel tanque de combustible.

Nota: En caso de desbloqueo en lacerradura de la puerta, por razonesde seguridad, no se desactiva laalarma, que se dispara cuando seabren las puertas y se detienecuando se gira la llave de contactodel vehículo o se pulsa el botón dedesbloqueo de la unidad de controlremoto.

Cerraduras de las puertas

Para accionar las cerraduras de laspuertas desde el interior, oprima lospestillos de bloqueo. Si el conductorbloquea las puertasaccidentalmente al cerrarlas, lapalanca vuelve a la posición dedesbloqueo. De esta forma se evitaque el vehículo quede bloqueadocon la llave adentro.

Page 27: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-8 Llaves, puertas y ventanillas

Bloqueos automáticos depuertasEl bloqueo automático de lascerraduras se produce cuando lavelocidad del vehículo excede los15 km/h. Si las puertas ya estánbloqueadas, cuando el vehículocomienza a moverse y las puertasse desbloquean antes de que elvehículo alcance los 15 km/h, elbloqueo automático de las puertasse produce cuando el vehículoalcanza esta velocidad. En cambio,en caso de que las puertas sedesbloqueen por arriba de los15 km/h, el bloqueo automático delas puertas no se producenuevamente.

Nota:. Si el bloqueo automático de las

puertas se produce después deque el vehículo alcanza los15 km/h, cuando se detiene elvehículo y se retira la llave deencendido de la cerradura deencendido, las puertas sedesbloquean automáticamente.

En cambio, el desbloqueoautomático de las puertas no seproduce cuando las puertas sebloquean manualmente.

. Maneje la unidad de controlremoto con cuidado. Se debeproteger contra la humedad y nose debe accionarinnecesariamente.

Puertas

Compartimento de carga

Cerradura del compartimientode carga

Para bloquear: Gire la llave ensentido antihorario hasta que laranura de la cerradura quede enposición horizontal.

Page 28: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-9

Para desbloquear: Gire la llave ensentido horario hasta que la ranurade la cerradura quede en posiciónvertical.

Nota: Puede quitar la llave tanto enla posición bloqueada comodesbloqueada, opcionalmente.

Seguridad delvehículo

Sistema de bloqueoantirroboPara la activación de la alarma,deben cerrarse todas las puertas yel compartimiento de carga.

Bloqueo de puertas y sistemaantirrobo con el controlremoto

Dirija la llave al vehículo y pulse elbotón Q.

Cuando se acciona la alarma,inspeccione si las ventanillas deaccionamiento manual esténcerradas, para evitar el disparoaccidental.

Por razones de seguridad, elvehículo no se debe bloquear con lallave en el interruptor de encendido.

Desbloqueo de puertas ysistema antirrobo condesactivación mediante elcontrol remoto

Dirija la llave al vehículo y pulse elbotón K.

El sistema desbloquea todas laspuertas.

Diodo emisor de luz (LED) delsistema de alarma antirrobo

Page 29: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-10 Llaves, puertas y ventanillas

Cuando está activado el sistemaantirrobo, la luz queda encendidadurante unos 10 segundos ycomienza a destellar indicando laactivación del sistema.

Nota: Cuando se activa el sistemade advertencia antirrobo, en casoque la luz comience a destellardurante los 10 primeros segundos,una puerta o el capó del motorpueden estar abiertos o el sistemade advertencia puede tener un fallo.En este caso, consulte a unconcesionario o taller autorizadoChevrolet.

Inhibidor del sensor demovimiento del sistema dealarma antirrobo (ultrasónico)

. Pulse los botones (flechas)simultáneamente. El LEDdestella durante alrededor de10 segundos.

. Salga del vehículo y cierre laspuertas.

. Bloquee las puertas y active elsistema de alarma antirrobo conel control remoto, que se activasin monitorear desde el interior

del vehículo. Este recurso esbueno cuando se dejananimales dentro del vehículo.

Nota: Este procedimiento solopuede realizarse con el capó delmotor cerrado y el encendidodesconectado (sin la llave en elcontactor de encendido).

Inmovilizador (si estáequipado)

Este vehículo cuenta con unsistema antirrobo pasivo.

Page 30: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (11,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-11

El sistema no se tiene que armar odesarmar manualmente.

El vehículo se inmovilizaautomáticamente cuando se retira lallave del encendido.

El sistema se desarmaautomáticamente cuando elvehículo se arranca con la llavecorrecta. La llave utiliza untranspondedor que coincide con unaunidad de control del inmovilizadordel vehículo y desarmaautomáticamente el sistema. Sólo lallave correcta hace arrancar elvehículo. El vehículo puede noarrancar si se daña la llave.

La luz del inmovilizador B,ubicada en el cuadro deinstrumentos del tablero, seenciende si existe un problema enel armado o desarmado del sistemaantirrobo. Cuando se trata dearrancar el vehículo, elinmovilizador se enciendebrevemente cuando se conecta elencendido. Si el motor no arranca yla luz del inmovilizador permanece

encendida, hay un problema en elsistema. Desconecte el encendido eintente nuevamente.

Si el motor aún no arranca y pareceque la llave no está dañada, pruebecon otra llave.

Si el motor sigue sin arrancar con laotra llave, el vehículo necesitaservicio. Consulte a suconcesionario, quien puede efectuarel servicio del sistema antirrobo yhacer que se fabrique una llavenueva.

Espejos retrovisoresexteriores

Espejos convexos

{ Peligro

La superficie del espejo es curva(convexa) para aumentar elcampo de visión del conductor.

Debido a esa convexidad, Losobjetos que se ven por losespejos retrovisores exterioresparecen más pequeños y másdistantes que lo que están enrealidad. No subestime ladistancia real del vehículoreflejado en el espejo, compruebesiempre la parte trasera tambiénpor el espejo retrovisor interno oeche un vistazo por encima de suhombro antes de cambiar decarril.

Page 31: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (12,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-12 Llaves, puertas y ventanillas

Ajuste de los espejos exteriores

{ Peligro

Ajuste siempre los espejosretrovisores antes de conducir elvehículo, a fin de moverlos paratener una visión más clara ycómoda detrás de su vehículo.

Es aconsejable ajustar el espejoexterior de modo que se puedaver un poco del vehículo y delárea detrás de él.

Ajuste manual

Los espejos retrovisores exterioresse pueden ajustar fácilmentemediante palancas de ajusteubicadas en el vehículo. Pararealizar el ajuste de posición,mueva la palanca ajustadorainstalada en el panel de la puerta.

Espejos retrovisoreseléctricos (si estánequipados)

El mando de los retrovisoreseléctricos está situado en eltapizado de la puerta, al lado delconductor.

Para ajustar los espejos:

1. Mueva el interruptor selector (A)a la izquierda o a la derechapara elegir el espejo del lado delconductor o del lado delpasajero.

Page 32: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (13,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-13

2. Pulse una de las cuatro marcasubicadas en el subteclado decontrol (B) para mover el espejoen la dirección deseada.

Espejos retrovisoresabatibles

Espejo exterior plegable

Los espejos retrovisores exterioresse pueden plegar en la direcciónmostrada en la ilustración. Estacaracterística está diseñada paraprotección de los peatones en casode accidente. Los espejos también

se pueden plegar manualmentepara reducir el ancho total delvehículo y también para evitardaños cuando se estaciona elmismo.

{ Peligro

Presione el espejo para volver acolocarlo en la posición originalantes de conducir el vehículo.

Espejos retrovisoresinteriores

Retrovisor manual

Antiencandilamiento manual

Page 33: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (14,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-14 Llaves, puertas y ventanillas

{ Peligro

El espejo retrovisor interno esbiarticulado, para regularlo,pliegue los parasoles y ajuste elespejo de modo que hayacontacto entre ellos.

Ajuste siempre los espejosretrovisores antes de conducir elvehículo, mueva el espejo paratener una visión clara y cómodadetrás de él y no afectar la visióndelantera del conductor.

El ajuste del espejo retrovisorinterno se realice manualmente.Para evitar que le encandilen losfaros de los vehículos que marchandetrás suyo cuando conduce denoche, use la lengüeta de atrás delespejo.

Ventanillas

Levantavidrios manuales

Gire la manija de la ventanilla paraabrirla o cerrarla.

Levantavidrios eléctricos(si están equipados)

En vehículos equipados conlevantavidrios eléctricos, el sistemase controla mediante interruptoresubicados en las puertasrespectivas. La disponibilidad delaccionamiento se indica mediantelas luces de los interruptores.. Listo para activación: Luces

encendidas.. Desactivado: Luces apagadas.

Page 34: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (15,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-15

Los interruptores de la puerta delconductor controlan las ventanillasde ambas puertas. El interruptor dela otra puerta controla la ventanillade la puerta respectiva.El levantamiento de los cristales serealiza activando la parte superiordel interruptor y el descensoactivando la parte inferior delmismo. Una ligera pulsación delinterruptor de accionamientopermite la apertura o cierre de lasventanillas en pequeñas etapas.Para la apertura y cierreautomáticos, mantenga pulsado elinterruptor durante un tiempo máslargo, para detener el movimientode la ventanilla, pulse el interruptorotra vez.

{ Peligro

. Cuando se activan losmandos eléctricos de lasventanillas, hay riesgo delesiones, en particular paralos niños. Partes del cuerpo u

(Continuación)

Peligro (Continuación)

objetos podrían quedaratrapados entre la ventanillay la puerta al cerrarla.

. Asegúrese de que todos losocupantes del vehículo sepancómo accionar las ventanillascorrectamente.

. Cierre las ventanillas sólodespués de asegurarse deque no haya ningún objetoque impida cerrarlas.

. Antes de salir del vehículo,retire la llave del encendido.

Sistema automático contrarotura de cristales

Si el cristal de la ventanilla delconductor encuentra algúnobstáculo en la mitad superior delrecorrido durante el cierreautomático, se detendráinmediatamente y volverá a abrirsela ventanilla. Para desactivar el

sistema de protección, pulse elinterruptor intermitentemente paracerrar la ventanilla en etapas.

Sistema de presión internaactiva

Cuando se abre una de las puertas,se abre parcialmente la ventanillade una de las puertas delanteras.La apertura parcial de la ventanillasde la puerta se produce de maneraalternada, una vez en la puerta delconductor y otra en la puerta delpasajero. Cuando se cierra lapuerta, la ventanilla se cierraautomáticamente.

Sistema de aperturasecuencial

Cuando se acciona el sistema deapertura automática,la ventanilladeja de moverse aproximadamentea 10 mm de su posición final. Encaso de apertura total, se requieresimplemente accionar nuevamenteel interruptor.

Page 35: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (16,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Programación electrónica delas ventanillas

Automáticamente

Las ventanillas se puedenprogramar también cuando seacciona el control remoto delsistema antirrobo. Las ventanillasaccionadas automáticamente semantendrán cerradas y seprogramarán automáticamente.

Nota: Si el sistema se sobrecarga,la fuente de energía se cortaautomáticamente en un cortotiempo.

Los interruptores del accionamientoeléctrico de las puertas de cristaltienen un sistema de proteccióntérmica que inhibe su actuación encaso de ser accionado varias vecesconsecutivas en un intervalo detiempo corto.

La apertura / cierre automático delas ventanillas no es posibledespués de una interrupción de lafuente de alimentación o una caída

de la tensión de la batería. En estecaso, se requiere una programaciónapropiada del sistema electrónico.

Manualmente

Cierre todas las puertas, conecte elinterruptor de encendido y programecada una de las ventanillas. Paraello, cierre la ventanilla que se estáprogramando y mantenga pulsadoel interruptor durante al menos5 segundos después de cerrarla.Después de ello, abra la ventanilla ymantenga el interruptor pulsadodurante al menos 5 segundosdespués de abrirla.

Este procedimiento puederealizarse primero abriendo ydespués cerrando también laventanilla.

Ejecute esto en la otra ventanilla.

Cierre de las ventanillas desdeel exterior del vehículo

Cuando se bloquea la puerta delvehículo con la unidad de controlremoto, todas las ventanillas de

accionamiento eléctrico que esténabiertas se cierranautomáticamente.

Cuando sale del vehículo

Las ventanillas se pueden accionardespués de haber desconectado elencendido. Una vez cerradas laspuertas, las ventanillas no sepueden accionar más desde elinterior del vehículo. Antes de salirdel vehículo, el conductor deberetirar la llave del encendido a fin deevitar que los demás pasajeros delvehículo accionen las ventanillas(riesgo de lesiones).

Page 36: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (17,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Ventanillas traseras (siestán equipadas)

Para abrirla, presione la palanca(flecha 1) y tire del bloqueo hacia ellado del conductor (flecha 2). Alcerrarla, asegúrese de que quedecorrectamente bloqueada.

Nota: Toda vez que cierre el cristalde la ventanilla trasera, presione lapalanca hasta que el cristal quedecerrado, para evitar golpes en lacerradura.

Parasoles

Los parasoles están acolchados ygiran hacia abajo o a los constadospara bloquear el resplandor queencandila al conductor y lospasajeros.

Parasoles (espejos de estar equipado)

Los parasoles están acolchados ygiran hacia abajo o a los constadospara bloquear el resplandor queencandila al conductor y lospasajeros.

Page 37: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (18,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

2-18 Llaves, puertas y ventanillas

2 NOTAS

Page 38: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-1

Asientos yapoyacabezas

ApoyacabezasApoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-2Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . 3-4

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . 3-5Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . 3-6

Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . . . 3-7

Cuidado de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Sistema de airbagsSistema de airbags . . . . . . . . . . . 3-9Interruptor de encendido/apagado de los airbags . . . . 3-13

Asientos infantilesNiños mayores . . . . . . . . . . . . . . 3-14Bebés y niños pequeños . . . . 3-15Sistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Apoyacabezas

{ Peligro

Los apoya cabezas sondispositivos de seguridad.Conduzca siempre con los apoyacabezas ajustadoscorrectamente. La parte superiordel apoya cabezas siempredebería estar cerca de la cabeza,

(Continuación)

Page 39: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-2 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación)

alineada con la parte superior dela misma. Nunca debe ajustarseal nivel del cuello.

Conduzca siempre con elapoyacabezas ajustado en laposición correcta.

Ajuste del apoyacabezas

Para ajustar el apoyacabezas,presione el botón de desbloqueo(flecha) y suba o baje el

apoyacabezas con la mano.El apoyacabezas se puede colocaren tres alturas diferentes.

Asegúrese de que esté enclavadocorrectamente en una de las tresposiciones.

Desmontaje del apoyacabezasdelantero

Para desmontar el apoyacabezas,pulse el botón de desbloqueo(flecha) y tire del apoyacabezas.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

Ajuste de la distancia

Para ajustar el asiento haciadelante / hacia atrás, levante lapalanca de mando, deslice elasiento hasta la posición deseada ysuelte la palanca para enclavar elasiento en dicha posición.

Page 40: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-3

Asegúrese siempre del correctoanclaje del asiento, intentedeslizarlo hacia delante y haciaatrás.

{ Peligro

Es muy importante que el asientose ajuste según la posición deconducción óptima y segura.Nunca ajuste la posición delasiento del conductor mientrasconduce el vehículo. El asientopodría moverse de formainesperada causando la pérdidade control del vehículo.

Respaldo del asiento

Para ajustar el respaldo, gire elcontrol giratorio de la parte lateraldel asiento. No se apoye en elrespaldo mientras lo ajusta.

Posición incorrecta delrespaldo del asiento

{ Atención

Incluso cuando está con elcinturón de seguridad abrochado,su cinturón de seguridad nopuede hacer su trabajo si estáreclinado. El cinturón diagonal nopuede hacer su trabajo debido aque no está contra su cuerpo. Enun accidente su cuerpo podría

(Continuación)

Page 41: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-4 Asientos y apoyacabezas

Atención (Continuación)

chocar contra el cinturón,sufriendo lesiones en cuello o deotro tipo, o incluso la muerte.El cinturón abdominal tampocopuede hacer su trabajo. En unaccidente el cinturón podría subira la parte superior de suabdomen. Las fuerzas delcinturón estarían ahí y no en sushuesos pélvicos. Esto podríaocasionar lesiones internasgraves o incluso la muerte. Parauna protección adecuada cuandoel vehículo está en movimiento,mantenga el respaldo en posiciónvertical.

Enseguida siéntese con laespalda pegada al respaldo yutilice su cinturón de seguridadcorrectamente.

Altura del asiento delconductor

Levante la palanca y no apoye pesosobre el asiento para subirlo. Tirede la palanca y empuje el asientohacia abajo para bajarlo. Ajuste labanqueta de asiento según la alturadel conductor para llegar bien a lospedales y al volante.

Respaldo plegable

Para plegar el respaldo, mueva lapalanca de liberación, ubicada en ellado superior externo del respaldohacia arriba y, simultáneamente, tiredel respaldo hacia adelante.

{ Atención

Toda vez que realice esteprocedimiento, regrese el asientoa la posición de reposo hasta quese bloquee. Cuando el asiento no

(Continuación)

Page 42: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-5

Atención (Continuación)

está bloqueado, puede moverse ylastimarle en caso de frenadabrusca o choque.

Manija de seguridad (si estáequipada)

La manija de seguridad está fijadaal techo arriba de la puerta delpasajero. Para usarlo, tire haciaabajo; vuelve automáticamente a suposición original después de su uso.

Cinturones deseguridad

Los cinturones de seguridad sonuno de los dispositivos de seguridadmás importantes para el conductor ysus pasajeros. Nunca viaje sin usarlos cinturones de seguridad. Antesde arrancar el vehículo, tiresuavemente del cinturón deseguridad y abrócheselo. Alabrocharse, el cinturón no debeestar retorcido. Además de no estarretorcido, la parte superior delcinturón debe quedar apoyada

sobre su cuerpo. El respaldo nodebería estar demasiado inclinadohacia atrás. El vehículo estáequipado con cinturones deseguridad de tres puntos.

Los cinturones de seguridad nodeben apoyarse sobre objetosguardados en los bolsillos de laropa, tales como bolígrafos, gafas,etc., ya que podrían ocasionarlesiones al usuario.

La parte abdominal del cinturón deseguridad debería llevarse en laposición más baja y al nivel de lascaderas, rozando los muslos.El cinturón de seguridad deberíacolocarse sobre el hombro ycruzando el tórax. Estas partes delcuerpo son las adecuadas parasoportar los esfuerzos de loscinturones de seguridad.

Page 43: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-6 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro

. Todos los ocupantes delvehículo deben usarcinturones de seguridad.Si no utiliza el cinturón deseguridad, las heridascausadas por un choquepueden ser más graves oincluso pueden causar lamuerte. Puede golpearsecontra objetos dentro delhabitáculo e incluso serlanzado fuera del vehículo.

. Un cinturón de seguridad quehaya estado sometido afuertes esfuerzos, porejemplo en un choque,debería sustituirse por unonuevo.

. Antes de cerrar la puerta,asegúrese de que el cinturónde seguridad no quedeatrapado. Si el cinturón deseguridad se queda atrapado

(Continuación)

Peligro (Continuación)

en la puerta, podría sufrirdaños el cinturón o elvehículo.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridad1. Cierre y bloquee la puerta.

2. Ajuste el asiento de modo quepueda sentarse erguido.

3. Tire suavemente de la lengüetay asegúrese de que el cinturónde seguridad no esté retorcido.

4. Inserte la lengüeta en el cierrehasta que oiga un clic.

Page 44: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-7

5. Para ajustar el cinturón, tire dela parte diagonal.

6. Para desabrocharse el cinturón,pulse el botón del cierre.El cinturón se recogeautomáticamente.

Cinturón de seguridad detres puntos

Ajuste de altura del cinturónde seguridad de tres puntos

Para realizar el ajuste, pulse elbotón (flecha izquierda), ajuste laaltura según su talla (flechaderecha). Esto es muy importante siel usuario anterior era más bajo queusted.

{ Peligro

Nunca realice el ajuste de laaltura mientras conduce.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazo

Page 45: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-8 Asientos y apoyacabezas

{ Atención

Los cinturones de seguridad sonpara todo el mundo, incluidas lasmujeres embarazadas. Comotodos los pasajeros, es másprobable que sufran lesionesgraves o incluso la muerte si nollevan los cinturones deseguridad. Una mujerembarazada debería llevar uncinturón de tres puntos. La parteabdominal del cinturón debellevarse lo más baja que seaposible durante el embarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. En caso dechoque, es más probable que elfeto no sufra daños si el cinturón deseguridad está colocadocorrectamente. Para las mujeresembarazadas, como para todo elmundo, la clave para que el cinturónde seguridad sea efectivo esllevarlo bien puesto.

Cuidado de loscinturones de seguridadMantenga siempre los cinturones deseguridad limpios y secos. Paralimpiar los cinturones, utilice jabón yagua templada. Asegúrese de quelos cinturones no sufran daños niqueden atrapados por objetoscortantes. No modifique lossistemas de cinturones deseguridad. Asegúrese de que elbotón de desbloqueo del cierre estéhacia arriba o hacia fuera parapoder desabrochar rápidamente elcinturón si fuera necesario.

{ Peligro

. Todos los componentes delos cinturones debenrevisarse regularmente; hagasustituir los componentesdañados.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Un cinturón de seguridad quehaya estado sujeto aesfuerzos, como en unaccidente, deberá sustituirsepor uno nuevo.

Page 46: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-9

Sistema de airbags

Este sistema se identifica mediantela inscripción "Airbag" en el volante(lado del conductor) y encima de laguantera (lado del acompañante);además, hay una etiqueta adhesivaen el lateral de la puerta delconductor.

El sistema de "Airbag" incluye:. Airbags con generador de gas

integrado en el volante y eltablero.

. Una unidad de controlelectrónica con un sensor dedesaceleración incorporado.

. Indicador de habilitación delcuadro de instrumentos deltablero 9.

{ Peligro

Los cinturones de seguridad,cuyo uso es obligatorio por ley,son los dispositivos de protecciónmás importantes para lospasajeros y su uso esestrictamente necesario. Sólo sise usan los cinturones deseguridad, el sistema de bolsa deaire puede ayudar a reducir lagravedad de las posibles lesionesde los pasajeros del vehículo encaso de un choque.

Los airbags son dispositivos deseguridad suplementarios que, juntocon los cinturones de los asientos,incrementan el nivel de protecciónde los ocupantes en caso decolisiones que impliquen una fuertedesaceleración del vehículo.

La función del airbag es proteger lacabeza y el tórax de los ocupantesdel vehículo en caso de impactoviolento contra el volante o eltablero de instrumentos si laprotección ofrecida por el cinturónde seguridad no fuese suficientepara evitar lesiones graves ofatales.

Page 47: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-10 Asientos y apoyacabezas

El sistema del airbag no se activaen caso de impactos frontalesleves, impactos laterales o traseros,vuelcos, derrapes u otrassituaciones en los que losocupantes no salen despedidos confuerza hacia delante (en estosimpactos basta con el cinturón deseguridad para proteger a losocupantes).

Para certificar las desaceleracionesbajas o para evitar un choque delocupante contra las partes delvehículo que tiene delante, elsistema de airbags sólo debedesplegarse en impactos frontalesen los que el cinturón de seguridadno sea suficiente para retener ladesaceleración impuesta al turismoy sean lanzados hacia delante.

Téngase en cuenta que la velocidaddel impacto no es el factor másimportante para desplegar elsistema de airbags, sino la violentadesaceleración que sufre elocupante. Un módulo electrónico

con un sensor de desaceleracióncontrola el accionamiento delsistema de airbags.

Si fuera necesario, accionainstantáneamente el generador degas que infla las bolsas,amortiguando así el contacto entreel cuerpo del ocupante y el volanteo el tablero de instrumentos.

El despliegue del dispositivo de gaspara el inflado de los airbags no esperjudicial para los oídos.

{ Peligro

La bolsa de aire fue diseñadapara tocarse únicamente despuésde inflarse completamente. Deesta manera, antes de conducir,se recomienda que los asientosdelanteros se ajustenadecuadamente.

{ Peligro

. Los cinturones de seguridaddeben abrocharsecorrectamente.

. En caso de que suceda unchoque y el airbag sedespliegue, si los pasajerosdel vehículo no estánutilizando los cinturones deseguridad, el riesgo deheridas graves podríaaumentar considerablemente.

Nota: La luz 9 debe encendersetoda vez que el encendido va laposición ON (conexión), puesto quepreviamente el encendidopermanece en la posición OFF(desconectado) al menos1 segundo, y se debe apagar pocodespués. Si esto no ocurre, acuda aun Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para quereparen la falla.

Page 48: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (11,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-11

Precauciones importantes:. No debe haber ningún objeto

entre el "Airbag" y los ocupantesde los asientos ya que, en casode inflarse el "Airbag", dichoobjeto podría ser lanzado contralos ocupantes y ocasionarlesiones.

. No monte accesorios que nosean originales en el volante oen el tablero, ya que puedeninterferir con el airbag al inflarsee impedir el funcionamiento delsistema, o bien ser lanzadoscontra los ocupantes yocasionar lesiones.

. Nunca debe modificar loscomponentes del "Airbag". Lamanipulación incorrecta puedehacer que se infleaccidentalmente ocasionandolesiones al conductor o a suacompañante.

. El sistema electrónico quecontrola los airbags está situadoen la consola delantera. Para

evitar fallas, no coloque ningúnobjeto magnético cerca de laconsola.

. Si el vehículo ha estadoexpuesto a una inundación,recurra a la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet.

. El desmontaje del volante y deltablero sólo debería serrealizado en la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet.

. Cada "Airbag" está diseñadopara desplegarse sólo una vez.Después de un despliegue,debería sustituirseinmediatamente en la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet.

. No lleve objetos encima ni tengaobjetos en la boca mientrasconduce; si el "Airbag" seinflase, aumentaríanotablemente el riesgo de sufrirlesiones o un accidente fatal.

. Cuando transfiera el vehículo aotro propietario, debe informarlede que el vehículo estáequipado con un sistema deairbags y recomendarle que sefamiliarice con la informacióncontenida en este Manual delpropietario.

. El desmontaje de un vehículocon un airbag sin desplegarpuede ser muy peligroso. Paradesechar un vehículo, recurra laRed de Concesionarios oTalleres Autorizados Chevrolet.

Page 49: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (12,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-12 Asientos y apoyacabezas

Instalación de un sistema deretención infantil en el asientodel acompañante de unvehículo equipado con airbag:

Los vehículos equipados con"Airbag" se pueden identificar por lapalabra "Airbag" en la etiquetaautoadhesiva que hay en lacolumna o en la puerta delanteraderecha, visible cuando la puertadel acompañante está abierta.

{ Peligro

El sistema de retención infantil nodebe instalarse en el asiento delacompañante en los vehículosequipados con Airbag en dichoasiento.

{ Peligro

. Este vehículo se ha diseñadopara proporcionar unacompleta seguridad a todossus ocupantes.

. Es por esto que en la líneade montaje se utilizantornillos con componentesquímicos para una mejorfijación, por lo que luego deser quitados deben serreemplazados por tornillosoriginales con el mismonúmero de parte.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Aun así, le recomendamosencarecidamente que lasrevisiones de los sistemas deseguridad del vehículo (comofrenos, asientos, suspensión,cinturones de seguridad, etc.)o incluso cualquier otrarevisión que afecte a estossistemas de forma indirecta,sean efectuadas en unconcesionario Chevrolet o enun taller autorizado. Paramayor información, contactea cualquier concesionarioChevrolet o taller autorizadode su preferencia.

. Los vehículos equipados conun sistema de "Airbag"disponen de componentesespecíficos, como bolsasinflables, cinturones deseguridad, parachoques yartículos electrónicos quesolo deben sustituirse por

(Continuación)

Page 50: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (13,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-13

Peligro (Continuación)

piezas de recambio originalesidénticas a las montadas defábrica.

{ Peligro

No instale nunca una barra deimpacto frontal (barraparachoques rígida) en unvehículo equipado con un airbag.Este accesorio podría influir en elfuncionamiento del sistema deairbags.

Interruptor de encendido/apagado de los airbagsEl sistema de airbag delantero parael asiento del acompañante debedesactivarse si se va a instalar unsistema de restricción infantil eneste asiento. Los pretensores de los

cinturones y todos los sistemas deairbag del conductor permanecenactivos.

El sistema de airbag delacompañante se puede desactivarmediante un interruptor accionadopor la llave de la guantera, internode la misma, como se muestra en laimagen.

Utilice la llave de encendido paraelegir la posición:

+: los airbags del acompañantedelantero se desactivan y no seinflan en caso de choque.

El indicador de control + se iluminacontinuamente. No se permite queninguna persona adulta ocupe elasiento del acompañante mientraseste indicador de control estéapagado.

/: los airbags del acompañanteestán activos. No se debe instalarun sistema de retención infantil.

{ Peligro

Existen riesgos de provocarlesiones fatales al niño si seutiliza el sistema de retencióninfantil en el asiento delacompañante delantero con elsistema de airbags activado paradicho asiento.

Existen riesgos de lesionesfatales si un adulto utiliza elasiento con el sistema de airbagsdesactivado para el acompañantedelantero.

Page 51: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (14,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-14 Asientos y apoyacabezas

Siempre que el indicador de control+ no esté encendido, los sistemasde airbag del asiento delacompañante se inflarán en caso dechoque.

Si ambos indicadores de control seencienden al mismo tiempo,significa que hay una falla en elsistema. El estado del sistema noes discernible. Por lo tanto, no sepermite que ninguna persona ocupeel asiento del acompañante.Comuníquese inmediatamente conun concesionario Chevrolet.

Consulte inmediatamente a unconcesionario Chevrolet si no seenciende ninguno de losindicadores de control.

Se cambia el estado solo cuando elvehículo se detiene con elencendido desconectado. El estadopermanece hasta el cambiosiguiente.

Asientos infantiles

Niños mayores

Los niños que por su edad o pesono puedan usar sistemas deretención infantil, deberían utilizarlos cinturones de seguridad delvehículo.

Page 52: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (15,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-15

{ Atención

Los niños que no van sujetos porun cinturón, pueden salirlanzados en caso de choque.

{ Atención

No haga esto nunca. Esta imagenmuestra a un niño sentado en unasiento con cinturóncintura-hombro, pero la parte del

(Continuación)

Atención (Continuación)

hombro está por detrás del niño.Si el niño utiliza el cinturón deesta manera, en el caso de unaccidente el niño podríadeslizarse por debajo delcinturón.

Bebés y niños pequeños

{ Atención

Los bebés y los niños siempredeben utilizar sistemas deretención infantil. Los huesospélvicos de los niños de muycorta edad son tan pequeños queun cinturón de seguridad normalno permanecería en la parte bajade la cadera como es necesario.En caso de accidente, es muyprobable que el cinturón hagapresión directamente sobre elabdomen y provoque graveslesiones. Asegúrese de que todoslos niños estén protegidos con unsistema de retención infantil.

Page 53: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (16,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-16 Asientos y apoyacabezas

{ Atención

Nunca lleve a un bebé en susbrazos mientras pasea en elvehículo. Un bebé no pesamucho, hasta que se produce unaccidente. En caso de accidente,el bebé le resultará tan pesadoque no podrá sujetarlo. Porejemplo, en caso de accidente asolo 40 km/h, un bebé de 5,5 kgpodría representar una fuerza

(Continuación)

Atención (Continuación)

equivalente al peso de unapersona de 110 kg. Sería casiimposible sujetar al bebé.

Sistemas de retencióninfantil

Siempre que viajen niños en elvehículo, asegúrese de utilizar elsistema de retención infantilapropiado, que ofrece la protecciónadecuada para el niño en caso de

choque. Hay muchos sistemas deretención infantil de diferentesfabricantes. Asegúrese de que elsistema de retención infantil ainstalar en su vehículo lleve laetiqueta de homologación relativa ala conformidad con todas lasreglamentaciones de seguridad.

Nota:. Siempre que viajen niños

menores de 10 (diez) años en elvehículo, siga losprocedimientos para eltransporte de niños establecidospor la legislación local.

. Asegúrese de que el sistema deretención infantil se ha instaladocorrectamente.

. Respete las instrucciones deinstalación y uso proporcionadaspor el fabricante del sistema deretención infantil.

. No fije objetos al sistema deretención infantil ni coloqueningún otro objeto sobre dichosistema.

Page 54: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (17,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Asientos y apoyacabezas 3-17

. Sustituya el sistema deretención infantil si se ha vistoinvolucrado en un accidente.

{ Peligro

. Después de retirar al niño delvehículo, fije el asiento con elcinturón de seguridad delvehículo, de esta maneraevitará que el asiento salgaproyectado hacia adelante encaso de un frenado brusco.

. En caso de que ya no seanecesario mantener elsistema de retención en elhabitáculo, desmóntelo yguárdelo en el baúl.

. Suministre el reemplazo delsistema de retención en casode sufrir un impacto con elvehículo.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Antes de montar un sistemade retención infantil, leacuidadosamente lasinstrucciones proporcionadaspor el fabricante.

. El incumplimiento de dichasinstrucciones de los sistemasde retención infantil, asícomo de otras instruccionesdel fabricante del sistema,puede aumentar laprobabilidad de riesgos o lagravedad en caso de unaccidente.

. Si el asiento infantil no estáfijado correctamente,aumentará notablemente elriesgo de que el niño sufralesiones graves en caso deun accidente.

{ Atención

Después del montaje del sistemade retención para niños, intentemoverlo en todas direccionespara certificar que está montadocon seguridad.

Page 55: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (18,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

3-18 Asientos y apoyacabezas

2 NOTAS

Page 56: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Portaobjetos 4-1

Portaobjetos

Compartimentos portaobjetosPortaobjetos del panel demandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Ubicación de equipaje/cargaCompartimiento deequipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Compartimento de carga . . . . . . 4-5Área de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Equipamiento adicionalportaobjetosRieles de carga y ganchos . . . . 4-6Triángulo de advertencia (siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Matafuegos (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Sistema de portaequipajes deltechoSistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobre la carga delvehículoInformación sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Compartimentosportaobjetos

Portaobjetos del panel demandos

Se pueden encontrar portaobjetos allado y debajo del botón deiluminación exterior y en la consolacentral.

Page 57: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

4-2 Portaobjetos

Portaobjetos en la partesuperior del tablero deinstrumentos

El portaobjetos de la parte superiordel tablero de instrumentos seutiliza para guardar objetospequeños.

Portaobjetos de las puertas

Las puertas tienen dosportaobjetos: el superior paramonedas y objetos pequeños; elinferior para mapas y objetos másgrandes.

Portaobjetos del piso

Entre los asientos hay unportaobjetos en la moqueta y otroportaobjetos en la consola centralpara objetos pequeños.

Portaobjetos en la parte superior del tablero de instrumentos (de estar equipado)

Portaobjetos de las puertas (de estar equipado)

Portaobjetos del piso(de estar equipado)

El portaobjetos de la parte superiordel tablero de instrumentos seutiliza para guardar objetospequeños.

Las puertas tienen dosportaobjetos: el superior paramonedas y objetos pequeños; elinferior para mapas y objetos másgrandes.

Entre los asientos hay unportaobjetos en la moqueta y otroportaobjetos en la consola centralpara objetos pequeños.

Page 58: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Portaobjetos 4-3

En el lado izquierdo del asiento delconductor se encuentra otroportaobjetos.

Guantera

Para abrirla, tire de la manilla.

Portavasos

Los portavasos están situados en laconsola central, delante de lapalanca de cambios.

Nota: Evite acelerar o frenarbruscamente cuando esté usando elportavasos para evitar el derramede líquidos. Se recomienda taparlos vasos cuando se coloquen enlos portavasos.

Page 59: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

4-4 Portaobjetos

Los portavasos fueron desarrolladospara bebidas en latas de tamañoestándar y botellas pequeñas. Nose deben forzar los portavasos paraque encajen botellas o vasosgrandes porque se puedendeformar.

Ubicación deequipaje/carga

Compartimiento deequipaje

Disposición del equipaje

Es posible disponer equipaje opaquetes pequeños en elcompartimiento ubicado detrás delos asientos. El equipaje y lospaquetes más grandes se puedencolocar en la cubierta de cargasujetadas con seguridad.

Hay 2 bolsillos portaobjetos en laspartes laterales de la disposición delequipaje.

Page 60: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Portaobjetos 4-5

Compartimento de carga

Capacidad de carga

Volumen de la caja de carga "A"(en litros). con forro de la caja – 1.100. sin forro de la caja – 1.180

Área de carga

Puerta de la cubierta de carga

Para abrirla, tire de la manija centraly baje la tapa. Para cerrarla, levantela tapa y presione los extremossuperiores hasta que sienta unruido de bloqueo.

{ Peligro

Cuando abra el portón trasero, serecomienda que sostenga el pesodel mismo con su mano libremientras libera la manija central.

Nunca debe retirarse el portóntrasero, puesto que la placa de lapatente está fijada a la tapa.

Si es necesario, soliciteasistencia de un concesionario otaller autorizado Chevrolet.

Page 61: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

4-6 Portaobjetos

Equipamientoadicional portaobjetos

Rieles de carga yganchos

En las partes externa e interna delcompartimiento de carga, sedispone de ganchos para tendersogas o sujetadores plásticos a finde inmovilizar la carga.

Para atar la carga en elcompartimiento de carga, use losganchos internos (ganchosmetálicos).

Escalones: cubierta de carga

Existen dos escalones laterales quefacilitan el acceso a la cubierta decarga desde la parte lateral delvehículo. Además de estosescalones laterales, también sepuede usar el paragolpes traseropara facilitar el acceso a la cubiertade carga. La capacidad de cargasobre los escalones es 120 kg.

Triángulo de advertencia(si está equipado)

El triángulo de advertencia seencuentra debajo de la tapa y atrásdel asiento del acompañante.

Page 62: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Portaobjetos 4-7

Matafuegos (si estáequipado)

Cuando utilice el matafuegos:

1. Detenga el vehículo y apague elmotor inmediatamente.

2. Extraiga el matafuegos (flecha)situado en el piso, debajo delasiento del acompañante.

3. Accione el extintor de acuerdocon las instrucciones impresasen el depósito del mismo.

{ Peligro

El mantenimiento del matafuegoses responsabilidad el propietario,y debe realizarse sin falta en losintervalos indicados por elfabricante, conforme a lasinstrucciones impresas en laetiqueta del equipo. El propietariodebe comprobarloperiódicamente.

. Su presión interna está aúnindicada por la zona defuncionamiento gris delmanómetro

. El sello de plomo no estáviolado.

. La validez del matafuego noestá vencida.

En caso de observar cualquierirregularidad o tras su uso, debesustituir el matafuegos por unonuevo, fabricado conforme a lalegislación vigente.

Nota: Este equipamiento puede noestar disponible en su país omodelo de vehículo.

Page 63: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

4-8 Portaobjetos

Sistema deportaequipajes deltechoBarra del techo (si estáequipada)

La barra de techo no se diseñó paraningún tipo de carga y no protege alos ocupantes del vehículo en casode vuelco.

Información sobre lacarga del vehículoLímite de carga de la tapa

Se debe respetar el límite de cargade la tapa, de lo contrario, la tapa yla carrocería podrían resultardañadas.

Límite de carga de la tapa:. Concentrada: 50 kg. Distribuida: 150 kg

Límite de carga en elparagolpes trasero

La carga máxima en el paragolpestrasero es de 100 kg.

Al cargar el vehículo

{ Atención

No use las barras protectoras dela luneta trasera para sujetar/atar/fijar ninguna clase de carga.

(Continuación)

Page 64: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Portaobjetos 4-9

Atención (Continuación)

Las barras protectoras de laluneta trasera se diseñaron paraproteger a los ocupantes delvehículo y la luneta trasera encaso de que haya cargas sueltasen la caja de carga.

Tenga en cuenta algunos puntosimportantes al cargar el vehículo:. El equipaje más pesado debería

colocarse sobre el piso, pordelante del eje trasero. Coloqueel equipaje más pesado lo másadelante posible.

. Asegúrese de que la carga estécorrectamente sujeta a fin deevitar que los objetos salganproyectados hacia adelantedurante la marcha.

. Coloque los objetos en lacubierta de carga del vehículo.Intente distribuir el pesouniformemente.

. Cuando coloca un objeto dentrodel vehículo, sujételo de formasegura toda vez que seaposible.

. No exceda el peso bruto total yel peso máximo admisible en losejes delanteros y traseroscuando carga el vehículo. Si lohiciera, podría dañar loscomponentes del vehículo yalterar las condiciones deconducción del mismo. Estopodría causar la pérdida delcontrol. Además, el exceso decarga podría reducir la vida útildel vehículo.

. Los términos de la garantía nocubren fallas en partes ocomponentes provocadas por unexceso de carga.

Page 65: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

4-10 Portaobjetos

2 NOTAS

Page 66: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-1

Instrumentos ycontroles

Vista general del tablero deinstrumentosVista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

ControlesAjuste del volante (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . 5-6

Indicadores de advertencia,medidores e indicadoresCuadro de instrumentos . . . . . . . 5-6Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Cuentakilómetros parcial . . . . . . 5-7

Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Medidor de combustible . . . . . . . 5-8Sensor de temperatura delrefrigerante del motor . . . . . . . . 5-8

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Recordatorios del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Luz de alistamiento delAirbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Indicador de averías (MIL) . . . 5-10Luz de control del sistema . . . 5-11Indicador de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . 5-11

Indicador de advertencia delsistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Indicador de advertencia detemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Indicador de presión de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . 5-13

Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Indicador de las lucesantiniebla delanteras . . . . . . . 5-14

Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . 5-14

Indicador de control decrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Luz de puerta abierta . . . . . . . . 5-14

Mensajes de informaciónCentro de información delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . 5-18

Page 67: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-2 Instrumentos y controles

Vista general del tablero de instrumentos

Page 68: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-3

U Consulte Puerta abierta en lapágina 5-14

s Consulte Luz antiniebla traseraen la página 5-14

# Consulte Luces antiniebla en lapágina 5-14

. Consulte Indicador deadvertencia de nivel de combustiblebajo en la página 5-13

B Consulte Luz de control delsistema en la página 5-11

3 Consulte Luz alta en lapágina 5-14

: Consulte Indicador de presiónde aceite del motor en lapágina 5-13

$ Consulte Indicador deadvertencia de nivel de combustiblebajo en la página 5-11

! Consulte Indicador deadvertencia del sistema antibloqueode frenos (ABS) en la página 5-12

C Consulte Indicador deadvertencia de temperatura delrefrigerante del motor en lapágina 5-12

* Consulte Indicador de averías(MIL) en la página 5-10

> Consulte Recordatorios delcinturón de seguridad en lapágina 5-9

" Consulte Indicador del sistemade carga en la página 5-10

9 Consulte Luz de alistamiento delAirbag en la página 5-10

G Consulte Intermitentes en lapágina 5-9

I Consulte Indicador de control decrucero en la página 5-14

; Consulte Mandos de las lucesexteriores en la página 6-1

Controles

Ajuste del volante (si estáequipado)

Desbloquee la palanca, ajuste laaltura del volante, luego acople lapalanca y asegúrese de que estétotalmente bloqueada.

Page 69: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-4 Instrumentos y controles

{ Peligro

El volante solo se debe ajustarcon el vehículo parado y ladirección desbloqueada.

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país o modelode vehículo.

Bocina

En vehículos equipados con"Airbag", pulse cualquiera de lospuntos a.

{ Peligro

En vehículos equipados con elsistema "Airbag", no presionesobre el centro del volante paraevitar que se deforme o hunda latapa del sistema.

Limpia/lavaparabrisas

Limpiaparabrisas

La palanca de accionamiento de loslimpiaparabrisas tiene cuatroposiciones:

9 : Desconectar

_ : Una vez accionada,funciona en intervalos de unos7 segundos.

x : Funciona continuamente a bajavelocidad.

Page 70: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-5

[ : Funciona continuamente aalta velocidad.

Lavaparabrisas

Tire de la palanca para iniciar elrociado de agua y las escobillas dellimpiaparabrisas. Cuando la suelte,el movimiento del limpiaparabrisascontinuará por un período brevepara despejar la pantalla.

Nota: Evite usar loslimpiaparabrisas secos o sin haberactivado el Lavaparabrisas.

Reloj

{ Peligro

Por motivos de seguridad, el relojsólo puede ajustarse con elencendido desconectado.

Para ajustar la hora del reloj haga losiguiente:

Botón pulsador Manejo

Pulsar durantemás de2 segundos

Las horasparpadean

Pulsar durantemenos de2 segundos

El númeroaumenta

Pulsar durantemás de2 segundos

Los minutosparpadean

Pulsar durantemenos de2 segundos

El númeroaumenta

El modo de ajuste de la hora secancela pulsando el botón durantemás de 2 segundos.

Page 71: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-6 Instrumentos y controles

Tomas de tensión

Toma de corriente /encendedor (si está equipado)

Con el encendido conectado,presiones el encendedor decigarrillos. El calentamiento cesaautomáticamente una vez que elelemento está incandescente.Retire el encendedor para usarlo.

La toma para la conexión delencendedor se puede usar paraconectar accesorios eléctricosde 12 V.

La alimentación de corrientemáxima para los accesorios nodebe exceder los 120 W deconsumo.

No conecte a la toma dispositivosque suministren corriente eléctrica,por ejemplo, baterías.

Indicadores deadvertencia,medidores eindicadores

Cuadro de instrumentos

En el cuadro de instrumentos sepueden ver: el velocímetro, elcuentarrevoluciones, el indicador decombustible, la temperatura delrefrigerante del motor, losindicadores de los intermitentes ylos indicadores luminosos.

Page 72: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-7

Velocímetro

Indica la velocidad del vehículo enkilómetros por hora.

Cuentakilómetros parcial

El cuentakilómetros y elcuentakilómetros parcial estánsituados en la parte superior de lapantalla del cuadro de instrumentos.El cuentakilómetros parcial registrala distancia de marcha desde laúltima puesta a cero. Parareiniciarlo, pulse el botón del tablerode instrumentos cuando se muestreel cuentakilómetros parcial.

Tacómetro

El tacómetro indica la velocidad delmotor en revoluciones por minuto(RPM) (la lectura correcta se realizamultiplicando el número indicadopor 1.000).

{ Atención

Si la aguja se encuentra en lazona de peligro roja, se excede lavelocidad del motor máximapermitida. Motor en riesgo.

Para obtener máximo rendimientodel motor, el vehículo debeconducirse dentro del intervalo entrelas revoluciones de torque máximoy las revoluciones de potenciamáxima.

Page 73: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-8 Instrumentos y controles

Medidor de combustible

Con el encendido conectado, elindicador de combustible muestracuánto combustible queda en eldepósito de combustible delvehículo. Una flecha en el indicadorde combustible señala en qué ladodel vehículo está la tapa deldepósito. El indicador señala vacíoantes de que el vehículo agote elcombustible para avisar de quedebería llenar pronto el depósito decombustible del vehículo.

Si queda poco combustible (zonade advertencia roja) en el depósito,se encenderá el indicador de nivelde combustible bajo. Existen unaserie de circunstancias relacionadascon el indicador de combustible.Ninguna de ellas indica unproblema con el indicador decombustible:. En la estación de servicio, el

surtidor de combustible se cortaantes de que el indicador señalelleno.

. Es necesario llenar un poco máso menos de lo que señalaba elindicador de combustible. Porejemplo, el indicador podíaseñalar que el depósito estabamedio lleno, pero realmente senecesitó un poco más o menosde la mitad de la capacidad parallenar el depósito.

. No se recomienda llenar eltanque con el encendidoconectado o el motor en marcha,pero si ocurre, el indicador de

combustible tardará unos10 minutos en indicar el nivel decombustible real en el depósito.

. La aguja del indicador decombustible señala vacíocuando el encendido estádesconectado.

Sensor de temperaturadel refrigerante del motor

Muestra la temperatura delrefrigerante del motor.. Marca en la posición inferior de

la escala: el motor no haalcanzado todavía latemperatura de funcionamientonormal.

Page 74: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-9

. Marca en la posición central dela escala: temperatura defuncionamiento normal.

. Marca en la posición superior dela escala: motor sobrecalentado.Pare el motor inmediatamente.

{ Peligro

No haga funcionar el motor aregímenes altos hasta que sealcance la temperatura defuncionamiento normal.

Luz intermitenteG parpadea en verde.

Parpadea mientras los intermitentesestán conectados, ya sea a laderecha o a la izquierda, y cuandose conectan las luces deemergencia.

{ Atención

Si la luz G parpadearápidamente, significa que se hafundido un foco de lasintermitentes.

Recordatorios delcinturón de seguridad

La luz indicadora > se ilumina odestella en rojo para el cinturón deseguridad del conductor.

Los indicadores de advertenciainteligente de cinturones deseguridad funcionan como unrecordatorio mediante un zumbadory un indicador luminoso deadvertencia, toda vez que el

cinturón de seguridad del conductorno está abrochado. Los indicadoresde advertencia inteligente decinturones de seguridad sólo seactivan cuando el encendido estáconectado.

Con el cinturón de seguridadabrochado, la luz se enciendecuando se conecta el interruptor delencendido y permanece encendidaalgunos segundos.

Mientras el cinturón de seguridaddel conductor no está abrochado,se presentan las siguientessituaciones:. La luz permanece encendida,

si el motor no está en marcha.. La luz parpadea si el motor está

en marcha.. La luz parpadea y se activa el

zumbador si el vehículo está enmovimiento.

Si se abrocha el cinturón deseguridad, los indicadores deadvertencia se desactivan.

Page 75: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-10 Instrumentos y controles

Nota: Esta función puede no estardisponible en su país o en suvehículo.

Consulte Cinturones de seguridaden la página 3-5.

Luz de alistamiento delAirbag9 se enciende en rojo, si estáequipado.

Esta luz 9 se debe encender cadavez que el encendido se coloca enposición ON (habiendo estadopreviamente en la posición OFFdurante al menos 1 segundo) ydebe apagarse luego(aproximadamente 4 segundosdespués). Si la luz no funcionacomo se explica, o si se enciendemientras está conduciendo, puedenser evidencias de falla del sistema"Airbag".

En este caso, el sistema "Airbag"puede no funcionar en caso deaccidente. Recurra a la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet.

Indicador del sistema decarga" se enciende en rojo.

El indicador del sistema de carga seenciende un instante cuando seconecta el encendido y el motor noestá en marcha, comocomprobación de que el indicadorfunciona. Debería apagarse alarrancar el motor.

Si el indicador permaneceencendido, o si se enciendemientras conduce, puede haber unproblema con el sistema de cargaeléctrico. Hágalo revisar por suconcesionario.

Si es necesario conducir unadistancia corta con el indicadorencendido, asegúrese de

desconectar todos los accesorios,como la radio y el aireacondicionado.

Indicador de averías (MIL)* se enciende o parpadea enamarillo.

Este indicador de control seenciende al conectar el encendido ydurante el arranque, y se apagainmediatamente después dearrancar el motor.

Si el indicador de control seenciende con el motor enfuncionamiento y hay una falla en elsistema de control de emisiones delmotor. En este momento, el sistemaelectrónico cambia a un programade emergencia que permiteconducir el vehículo conrendimiento reducido. Acuda a unconcesionario o taller autorizadoChevrolet lo antes posible.

No conduzca durante mucho tiempocon el indicador de falla encendidoporque esto causará daños en elcatalizador y aumentará el consumo

Page 76: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (11,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-11

de combustible; también puedeindicar que las emisiones desustancias contaminantes superanlos límites permitidos legalmente.

Este indicador de control se puedeencender solo o junto con elindicador de falla del sistemaelectrónico y de inmovilizaciónelectrónica del motor.

Vehículos ECONO.FLEX ygasolina

En caso de que el indicador * seencienda o parpadee cuando elmotor está en marcha, significa quehay una falla en el sistema delmotor, que puede dañar elcatalizador. Acuda a la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet lo antesposible para la comprobación yreparación necesarias.

Luz de control delsistemaB se enciende o parpadea enamarillo.

Este indicador de control seenciende brevemente al conectar elencendido y durante el arranque, yse apaga inmediatamente cuandoarranca el motor. La duración de lainyección, el encendido, el régimende ralentí y el corte de combustibleen régimen de desaceleración secontrolan electrónicamente. Si esteindicador se enciende mientras seconduce el vehículo, indica que hayuna falla. En este caso, el sistemaelectrónico cambia a un programade emergencia que permiteconducir el vehículo conrendimiento reducido. Acuda a unconcesionario o taller autorizadoChevrolet lo antes posible. Noconduzca durante mucho tiempocon el indicador de falla encendidoporque esto causará daños en elcatalizador, aumentará el consumode combustible y perjudicará el

comportamiento de marcha delvehículo. Si el indicador de controlB se enciende un instante yluego se apaga, esto no tieneimportancia.

Si el indicador de control Bparpadea al conectar el encendido,hay una falla en el sistemainmovilizador; en este caso, elmotor no se activa (véase Sistemainmovilizador del motor en estasección).

Indicador de advertenciadel sistema de frenos$ se enciende o parpadea en rojo.

Si el indicador $ no se apaga conel motor en marcha y el freno deestacionamiento no está accionado,conduzca el vehículo con cuidadohasta el establecimiento máscercano de un concesionario o tallerautorizado Chevrolet.

Page 77: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (12,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-12 Instrumentos y controles

En estas condiciones, se debe pisarel pedal del freno a fondo con unamayor presión y la distanciarequerida para frenar será mayor.

Evite riesgos innecesarios en estassituaciones y, si la eficiencia delsistema de frenos ha disminuido,estacione el vehículo y llame alservicio de asistencia.

Con el encendido conectado, elindicador del sistema de frenostambién se enciende 3 segundosdespués de accionar el freno deestacionamiento. El indicadorpermanece encendido si el freno deestacionamiento no se suelta porcompleto. Si permanece encendidodespués de soltar por completo elfreno de estacionamiento y de quetranscurran 3 segundos, significaque el vehículo tiene un problemacon los frenos.

Indicador de advertenciadel sistema antibloqueode frenos (ABS)

El indicador ! se encenderásiempre que se conecte elencendido y luego se apagará.

Durante una frenada deemergencia, cuando interviene elsistema ABS, el indicador ! seiluminará intermitentemente y luegose apagará. Si no observa ningunode los síntomas anteriores,mencionados en esta sección encondiciones de conducciónnormales o si el indicador !mientras el motor está en marcha yno está en la situación arribaindicada, puede estar dañado. Noobstante, el sistema de frenos delvehículo seguirá funcionando.Recurra a la Red de Concesionarioso Talleres Autorizados Chevroletpara su inspección y reparación.

{ Peligro

Durante un frenado deemergencia, si nota pulsacionesdel pedal del freno y ruido deregulación, no suelte el pedal delfreno, porque estos síntomas soncaracterísticas normales defuncionamiento del sistema.

Para más información sobre lafunción del ABS, consulte Sistemaantibloqueo de frenos (ABS) en lapágina 9-25

Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante del motorB Parpadea en rojo.

Preste atención siempre a esteindicador, porque el calor excesivoes uno de los factores máspeligrosos para la salud del motor.

Page 78: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (13,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-13

Este indicador parpadeará con elmotor en marcha si la temperaturadel refrigerante es demasiado alta.

{ Atención

Si la temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta,detenga el vehículo y apague elmotor. Peligro para el motor.Check coolant level (Comprobarnivel de refrigerante).

{ Peligro

El testigo C debe encendersecuando el encendido se activa yse apaga poco después de que elmotor empiece a arrancar. Encaso contrario, acuda a la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet para sureparación.

Indicador de presión deaceite del motor: se enciende en rojo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después dearrancar el motor. En caso contrario,acuda a la Red de Concesionarios oTalleres Autorizados Chevrolet parasu reparación.

Puede permanecer iluminadointermitentemente cuando el motorestá caliente al ralentí; debeapagarse al aumentar el régimen derevoluciones del motor. Si seenciende el indicador, se debe pararel motor inmediatamente porque elsistema de lubricación puede estarinterrumpido y ocasionar gravesdaños en el motor y el bloqueo delas ruedas.

{ Peligro

Si las ruedas se bloquean con elvehículo en marcha, pise el pedalde embrague, ponga la palancade cambios en punto muerto ydesconecte el encendido. Serequerirá más fuerza para elfrenado del vehículo y elmovimiento del volante. Consulteen un Concesionario Chevrolet oTaller de Servicio AutorizadoChevrolet.

Indicador de advertenciade combustible bajo. se enciende o parpadea enamarillo.

Nota: Esta luz indicadora . deberáiluminarse al conectar el encendidoy enseguida deberá apagarse. Encaso contrario, acuda a unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet para su reparación.

Page 79: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (14,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-14 Instrumentos y controles

Se enciende cuando el nivel decombustible es inferior al nivel dereserva. Recargue combustibleinmediatamente.

Indicador de luz altaencendida$ se enciende en azul.

Este indicador se enciende cuandoestá conectada la luz alta o seaccionan las ráfagas.

Indicador de las lucesantiniebla delanteras# se enciende en verde, si estáequipado.

El indicador de los faros antiniebladelanteros se enciende cuando losfaros antiniebla delanteros estánen uso.

El indicador se apaga cuando sedesconectan los faros antiniebladelanteros.

Indicador de las lucesantiniebla traserass se enciende en amarillo, si estáequipado.

El indicador de los faros antinieblatraseros se enciende cuando losfaros antiniebla traseros estánen uso.

El indicador se apaga cuando seapagan los faros antiniebladelanteros.

Indicador de control decrucero5 se enciende en verde, si estáequipado.

La luz indicadora de control decrucero se enciende con luz blancatoda vez que se establece el controlde crucero y cambia a verdecuando el control de crucero estáactivo.

La luz se apaga cuando se apaga elcontrol de crucero. Para másinformación, consulte Control decrucero en la página 9-27.

Luz de puerta abiertaU se enciende en rojo, si estáequipado.

El indicador se enciende siempreque una o más puertas esténabiertas o entreabiertas.

Page 80: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (15,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-15

Mensajes deinformación

Centro de informacióndel conductorEl vehículo puede tener un centrode información del conductor.

El Centro de Información para elConductor muestra informaciónsobre el vehículo. También muestramensajes de advertencia si sedetecta un problema de sistema.

Todos los mensajes aparecen en lapantalla del centro de informacióndel conductor situada en el centrodel cuadro de instrumentos.

El vehículo también puede tenerfunciones que se puedenpersonalizar mediante los mandosdel centro de información delconductor.

Selección de funciones

Los menús y las funciones sepueden seleccionar mediante losbotones en la palanca de loslimpiaparabrisas.

Hay dos menús disponibles: Elmenú del ordenador de a bordo y elmenú de personalización.

Pulse el botón R para reiniciar laopción de menú cuando se muestreen pantalla.

Pulse el botón S para desplazarsepor las funciones de cada menú.

Menú del ordenador de abordo

Se pueden seleccionar lassiguientes funciones:. Rango. Outside Air Temperature

(Temperatura del aire exterior). Reloj. Consumo medio de combustible

(km/l). Consumo total de combustible /

Consumo del viaje. Velocidad media. Velocímetro digital. Cronómetro

Cuando se muestra una opción demenú de la computadora de abordo, pulsando el botón R durante2 segundos se reinicia la función(excepto para la temperatura delaire exterior).

Si se mantiene pulsado el botóndurante 4 segundos, se produce unreinicio total. El reinicio total afecta

Page 81: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (16,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-16 Instrumentos y controles

a las funciones de consumo mediode combustible, consumo total decombustible y velocidad media.

Fuel Range (Autonomía delcombustible)

La indicación de autonomía muestrala distancia aproximada que elvehículo puede recorrer sin cargar.La estimación de la autonomía sebasa en la media de los consumosde combustible del vehículo enrecorridos recientes y la cantidad decombustible que queda en eldepósito de combustible. Laautonomía se puede reiniciarmanteniendo pulsado el botón Rdurante 2 segundos.

Si la autonomía es inferior a 50 km,la distancia se muestraparpadeando en el centro de

información del conductor paraavisar de que el vehículo tiene pococombustible. Recargue combustiblelo antes posible.

Si la autonomía es inferior a 30 km,la distancia es sustituida por tresguiones. Recargue combustibleinmediatamente.

Temperatura del aire exterior

La indicación de temperatura delaire exterior muestra la temperaturadel aire ambiente exterior.

Reloj

El reloj se muestra en el cuadro deinstrumentos. Para ajustarlo,consulte "Reloj" en esta sección.

Page 82: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (17,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-17

Velocidad media

La indicación de velocidad mediadel vehículo muestra la velocidadmedia en millas por hora (mph) okilómetros por hora (km/h).

Este promedio se calcula en base alas varias velocidades del vehículoregistradas desde la última vez quese restableció este valor.

La velocidad media se puedereiniciar pulsando el botón Rmientras se muestra la indicaciónde velocidad media del vehículo.

Consumo medio decombustible

La indicación del consumo mediode combustible muestra la mediaaproximada de millas por galón(mpg), kilómetros por litro (km/l) olitros por 100 kilómetros (l/100 km).

Este número se calcula en funcióndel número de mpg (km/l ol/100 km) registrado desde la últimavez que se puso a cero esteelemento del menú. Este valor sepuede reiniciar pulsando el botón R

durante 2 segundos mientras semuestra la indicación del consumomedio de combustible.

Consumo total decombustible / Consumo delviaje

La indicación del consumo total decombustible / consumo del viajemuestra el consumo de combustibleaproximado del vehículo en galones(gal) o litros (l).

Esta cifra se calcula basándose enel volumen de combustible (engalones o litros) consumido desde

Page 83: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (18,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-18 Instrumentos y controles

la última vez que se reinició estaopción de menú. El valor deconsumo total decombustible / consumo del viaje sepuede reiniciar pulsando el botón Rdurante 2 segundos mientras semuestra la indicación del consumoabsoluto de combustible / consumodel viaje.

Digital Speedometer(Velocímetro digital)

Este modo indica la velocidad delvehículo.

Cronómetro

El cronómetro mide el tiempo quetranscurrió desde la última puestaa cero.

Pulse brevemente el botón R parainiciar el cronómetro y púlselobrevemente otra vez para pararlo >reiniciarlo > pararlo > reiniciarlo >pararlo y así sucesivamente.

Si se mantiene pulsado el botón Rdurante 2 segundos, se pone a ceroel cronómetro.

Mensajes del vehículoLos mensajes se muestran en elcentro de información del conductorpara notificar al conductor uncambio en el estado del vehículo yque pueden ser necesarias algunasacciones del conductor para corregirel problema. Pueden aparecermúltiples mensajesconsecutivamente.

Algunos mensajes pueden nonecesitar una acción inmediata. Ental caso, puede pulsar S paraconfirmar que ha recibido elmensaje y borrarlo. Algunosmensajes no se pueden borrarporque son más urgentes. Estosmensajes que aparecen en lapantalla recuerdan que el borrar losmensajes sólo hará que estosdesaparezcan, pero no corregirá elproblema. A continuación sepresentan, agrupados por temas,algunos mensajes que puedenaparecer e información sobre losmismos.

Page 84: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (19,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-19

Nivel de combustible bajo

Este mensaje aparece cuando elvehículo tiene un nivel decombustible bajo. Recarguecombustible lo antes posible.

Temperatura del refrigerantedel motor

Este mensaje aparece y suena unaviso acústico si el sistema derefrigeración del motor alcanzatemperaturas peligrosas para elfuncionamiento. Pare el vehículo yapague el motor, tan pronto comosea posible hacerlo con seguridad,para evitar daños graves. Estemensaje se borra cuando el motorse ha enfriado hasta unatemperatura de funcionamientosegura.

Inspección

Este mensaje aparece durante10 segundos al conectar elencendido.

Nota: Una semana antes dealcanzar el plazo de tiempo o cada10.000 km recorridos, aparecerá elmensaje "INSP" en la pantalla alconectar el encendido.

El mensaje aparecerá hasta que selleve el vehículo a la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet para realizarla inspección correspondiente.

El sistema de advertencia deinspección no tiene en cuenta losintervalos de tiempo en los que labatería se mantuvo desconectada.

Page 85: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (20,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-20 Instrumentos y controles

Por este motivo, se debenconsiderar prioritarios los intervalosde mantenimiento específicosindicados en el Plan demantenimiento preventivo.

Indicación de tensión baja dela pila del control remoto

Este mensaje aparece cuando esnecesario cambiar la pila del mandoa distancia.

Indicación de falla de unalámpara

Este mensaje aparece si esnecesario sustituir una lámpara delos intermitentes.

Cuentakilómetrossobrepasado

Este mensaje aparece duranteaproximadamente 5 segundos cadavez que se conecta el encendido si

se ha dado la vuelta alcuentakilómetros (más de999999 km o millas).

Menú de personalización

Se puede acceder al menú depersonalización del cuadropulsando el botón S durante5 segundos.

Pulse de nuevo el botón S paradesplazarse por las funcionesdel menú.

Pulse el botón R para cambiar losajustes.

Page 86: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (21,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-21

Modo nocturno

Para seleccionar el modo nocturno,mantenga pulsados a la vez losbotones R y S hasta que aparezcael modo nocturno en la pantalla.Pulsando el botón R puede activar odesactivar la función.

Si se pasa al modo nocturno conlas luces exteriores encendidas, seactivarán los siguientes ajustes:

1. Se apagarán todos losindicadores del cuadro exceptoel velocímetro.

2. La iluminación de la pantalla delcuadro se apaga después de unretardo de 10 segundos.

3. Toda la iluminación interior y losindicadores de control delcuadro se ajustan al nivelmínimo de atenuación.

Con el modo nocturno activado, elcentro de información del conductortodavía está disponible y se puedeactivar para mostrar mensajes deadvertencia del vehículo, pararesponder a las órdenes de lacomputadora de a bordo y paraacceder al menú de configuración.En este caso, el centro deinformación del conductor seactivará durante 10 segundossolamente.

El modo nocturno se puededesactivar con cualquiera de lassiguientes acciones:

1. Si se accede al menú deconfiguración y se desactiva(OFF) el modo nocturno.

2. Si se alcanza el nivel deautonomía baja.

3. Si se alcanza una temperaturaalta del refrigerante del motor.

4. Si se activa un indicador decontrol o de falla en el cuadro deinstrumentos.

Selección del sistema deunidades

Seleccione el "sistema de unidades"de acuerdo con su país/región.

Para seleccionar la unidad,mantenga pulsados a la vez losbotones R y S hasta que aparezcala unidad en la pantalla. Pulsando elbotón R puede elegir la unidad.

SI: Sistema internacional

EN: Sistema inglés

AL: Sistema de Latinoamérica

US: Sistema de Estados Unidos deAmérica

Pulse el botón R para seleccionar elajuste deseado.

Page 87: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (22,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-22 Instrumentos y controles

Selección de idioma

Seleccione el "Idioma" de acuerdocon su país / región.

Para seleccionar el idioma,mantenga pulsados a la vez losbotones R y S hasta que aparezcael idioma en la pantalla. Pulsando elbotón R puede elegir el idioma.

PO: Portugués

EN: Inglés

ES: Español

Pulse el botón R para seleccionar elajuste deseado.

Control automático de lasluces

AUTO ON: Este mensaje aparececuando se ha activado el controlautomático de las luces.

AUTO OFF: Este mensaje aparececuando se ha desactivado el controlautomático de las luces.

Funciones adicionales

Comprobación de indicadores eiluminación

Al conectar el encendido, seproduce un barrido de todas lasagujas de los indicadores sobre lasescalas en el cuadro deinstrumentos. Si se arranca el motordurante la verificación deindicadores e iluminación, esta se

Page 88: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (23,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Instrumentos y controles 5-23

interrumpe y el cuadro deinstrumentos muestra la informaciónreal del vehículo.

Page 89: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (24,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

5-24 Instrumentos y controles

2 NOTAS

Page 90: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Iluminación 6-1

Iluminación

Iluminación exteriorLlave de las luces . . . . . . . . . . . . . 6-1Control automático de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Twilight Sentinel (Centinelacrepuscular) (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Señalización de giros ycambios de carril . . . . . . . . . . . . 6-8

Faros antiniebla delanteros (siestán equipados) . . . . . . . . . . . . 6-9

Faros antiniebla traseros (siestán equipados) . . . . . . . . . . . . 6-9

Iluminación interiorControl de la iluminación deltablero de instrumentos . . . . 6-10

Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 6-10

Dispositivos de iluminaciónIluminación de entrada . . . . . . . 6-11Atenuación gradual . . . . . . . . . . 6-12Protección contra descarga dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12

Iluminación exterior

Llave de las luces

Interruptor de luz (si estáequipado)

En vehículos con faros antiniebla ypiloto antiniebla y controlautomático de las luces.

Page 91: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

6-2 Iluminación

En vehículos con faros antiniebla ycontrol automático de las luces.

En vehículos sin faros antiniebla ycontrol automático de las luces.

Mando de las luces exteriores:

9 : Gire un instante hasta estaposición para desactivar o activarde nuevo el control automático delas luces. Cuando se suelta, elmando vuelve a la posición AUTO.

AUTO: Dependiendo de lascondiciones de iluminación exterior,se enciende automáticamente la luzbaja junto con las luces deestacionamiento, la luz de lapatente y la iluminación del tablerode instrumentos.

; : Luces de estacionamiento

2 : Luz baja

Luces de estacionamiento

Se encienden las luces deestacionamiento junto con la luz dela patente y la iluminación deltablero de instrumentos.

Nota: Cuando se conecta elencendido, las luces del tablero deinstrumentos quedan encendidas

unos momentos y, al arrancar elmotor, quedan encendidasconstantemente.

Si la puerta del conductor se abrecuando las luces deestacionamiento están encendidas yel encendido está desconectado,sonará un aviso acústico.

Luz baja

Se enciende la luz baja junto con laluz de estacionamiento, la luz de lapatente y la iluminación del tablerode instrumentos.

Si la puerta del conductor se abrecuando la luz baja de los faros estáencendida y el encendido estádesconectado, sonará un avisoacústico.

Page 92: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Iluminación 6-3

Luces antiniebla

Pulse el botón de los farosantiniebla delanteros para encendero apagar los faros antiniebladelanteros. Los faros antiniebladelanteros se encienden junto conlas siguientes luces:

# : Faros antiniebla delanteros

s : Faros antiniebla traseros

Faros antiniebla delanteros (siestán equipados)

Si el control automático de las lucesestá activado, pulse el botón de losfaros antiniebla delanteros paraencender o apagar los farosantiniebla delanteros. Los farosantiniebla se enciendenautomáticamente cuando estánconectadas las luces deestacionamiento y la luz baja.

Si el control automático de las lucesestá desactivado, los farosantiniebla sólo se pueden encendercuando están encendidas las lucesde estacionamiento o estáencendida la luz baja.

Faros antiniebla traseros (siestán equipados)

Si el control automático de las lucesestá activado, pulse el botón de losfaros antiniebla traseros paraencender o apagar los farosantiniebla traseros. Los farosantiniebla y la luz baja se enciendenautomáticamente cuando estáconectado el piloto antinieblatrasero.

Si el control automático de las lucesestá desactivado, los farosantiniebla se pueden encendercuando está encendida la luz baja ose conectan las luces deestacionamiento y los farosantiniebla.

Sensor de luz (si estáequipado)

El sensor de luz está situado en laparte superior del tablero deinstrumentos y permiteencender / apagar la luz bajacuando el conmutador de las lucesestá en el modo AUTO.

Nota: No tape el sensor de luz; encaso contrario, el Modo AUTO nofuncionará correctamente.

Page 93: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

6-4 Iluminación

Sistema de aviso acústico deluces exteriores encendidas

Al abrir la puerta, con el encendidoestá desconectado y las lucesexteriores encendidas, suena unaseñal acústica para avisar alconductor.

Control automático de laslucesCuando hay oscuridad en el exteriory el conmutador de las luces estáen AUTO, el sistema de controlautomático de las luces encenderála luz baja y otras luces, como lasluces de estacionamiento, la luz dela patente y la iluminación deltablero de instrumentos. También seatenúan las luces de la radio.

Para desconectar el sistemaautomático, gire el conmutador delos faros hasta la posición 0 y luegosuéltelo.

El vehículo tiene un sensor de luzsituado en la parte superior deltablero de instrumentos. No tape elsensor o el sistema se encenderásiempre que conecte el encendido.

El sistema también puede encenderla luz baja cuando circule por unestacionamiento subterráneo, contiempo muy nublado o en un túnel.Esto es normal.

Hay un cierto retardo en el sistemade control automático de las luces,así que circular bajo puentes o bajofarolas muy luminosas no afecta alsistema. El sistema de controlautomático de las luces sóloresultará afectado si el sensor deluz detecta un cambio en lailuminación que dure más que elcitado retardo. Si el vehículo searranca en un garaje oscuro, elsistema automático enciende lasluces inmediatamente.

Función de alumbrado delcamino

Para activar esta función, con elmotor apagado, la llave sacada dela cerradura del encendido y lapuerta del conductor abierta, tire dela palanca de las luces de girohacia usted.

Al tirar nuevamente de la palanca,sin cerrar la puerta, la luz se apaga.

La luz baja, las luces deestacionamiento y la luz de lapatente permanecerán encendidasdurante 30 minutos mientras lapuerta del conductor esté abierta odurante 1 minuto después de cerrarla puerta del conductor.

Función de luz de bienvenida(si está instalada)

Cuando se desbloquean las puertascon el mando a distancia, la luzbaja, las luces de estacionamiento,la luz de la patente y la iluminacióndel tablero de instrumentos seencienden durante 1 minutoaproximadamente. Las luces se

Page 94: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Iluminación 6-5

apagarán antes de 1 minuto si seconecta el encendido, se acciona elconmutador de las luces o sebloquea el vehículo con el mando adistancia.

Esta función de encendido de la luzbaja, las luces de estacionamiento yla luz de la patente se puede activaro desactivar manteniendo pulsadoel botón de la luz del habitáculodurante más de 3 segundos con elencendido conectado.

Luz alta

Luz alta

Con el conmutador de las lucessituado en la posición 2, la luz altase conecta pulsando la palancahacia delante. Para volver aconectar la luz baja, se debe pulsarde nuevo la palanca hacia delante.

Luz baja

Cuando se gira el conmutador delas luces a la posición 2, seenciende la luz baja.

Foco de la luz alta

La luz baja está diseñada parailuminar determinadas áreas conmayor intensidad, proporcionando lavisualización de señales ydisminuyendo el efectodeslumbrante a los conductores quese aproximan por el carril contrario.Estas zonas e intensidades de laluz están reguladas y los faros delvehículo están diseñados paracumplir con la normativa deseguridad y que el vehículoproporcione una mejor iluminación.

Page 95: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

6-6 Iluminación

Así, las diferencias visualesocasionales con respecto al formatode la luz cuando se proyecta sobreun mamparo o pared son elresultado del diseño óptico. En casode duda, consulte a unconcesionario o taller autorizadoChevrolet.

Guiños

Se usan para enviar señalesluminosas con la luz alta. Para ello,tire de la palanca hacia el volante.

Las señales con luz alta se puedenaccionar mientras los intermitentesestán funcionando.

Twilight Sentinel(Centinela crepuscular)(si está equipado)Cuando hay oscuridad en el exteriory el conmutador de las luces estáen AUTO, el sistema de controlautomático de las luces encenderála luz baja y otras luces, como lasluces de estacionamiento, la luz dela patente y la iluminación deltablero de instrumentos. También seatenúan las luces de la radio.

Para desconectar el sistemaautomático, gire el conmutador delos faros hasta la posición 0 y luegosuéltelo.

El vehículo tiene un sensor de luzsituado en la parte superior deltablero de instrumentos. No tape elsensor o el sistema se encenderásiempre que conecte el encendido.

El sistema también puede encenderla luz baja cuando circule por unestacionamiento subterráneo, contiempo muy nublado o en un túnel.Esto es normal.

Hay un cierto retardo en el sistemade control automático de las luces,así que circular bajo puentes o bajofarolas muy luminosas no afecta alsistema. El sistema de controlautomático de las luces sóloresultará afectado si el sensor deluz detecta un cambio en lailuminación que dure más que elcitado retardo. Si el vehículo searranca en un garaje oscuro, elsistema automático enciende lasluces inmediatamente.

Función de alumbrado delcamino

Para activar esta función, con elmotor apagado, la llave sacada dela cerradura del encendido y lapuerta del conductor abierta, tire dela palanca de las luces de girohacia usted.

Page 96: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Iluminación 6-7

Al tirar nuevamente de la palanca,sin cerrar la puerta, la luz se apaga.La luz baja, las luces deestacionamiento y la luz de lapatente permanecerán encendidasdurante 30 minutos mientras lapuerta del conductor esté abierta odurante 1 minuto después de cerrarla puerta del conductor.

Función de luz de bienvenida

Cuando se desbloquean las puertascon el mando a distancia, la luzbaja, las luces de estacionamiento,la luz de la patente y la iluminacióndel tablero de instrumentos seencienden durante 1 minutoaproximadamente.

Las luces se apagarán antes de1 minuto si se conecta elencendido, se acciona elconmutador de las luces o sebloquea el vehículo con el mando adistancia.

Esta función de encendido de la luzbaja, las luces de estacionamiento yla luz de la patente se puede activaro desactivar manteniendo pulsado

el botón de la luz del habitáculodurante más de 3 segundos con elencendido conectado.

Balizas

Pulse este botón ubicado en eltablero de instrumentos cerca delsistema de control climático, parahacer que las luces de girodelanteras y traseras parpadeen.De esta forma se advierte a losdemás que usted tiene unaemergencia. Debe usarse con el

vehículo detenido. Presiónelonuevamente para apagar lasbalizas.

Luces del compartimiento decarga (si están equipadas)

Las luces del compartimiento decarga están ubicadas en elalojamiento de la luz de freno. Paraencenderlas o apagarlas pulse elbotón del tablero de instrumentosque está al lado del botón de labaliza.

Page 97: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

6-8 Iluminación

Esta característica puede activarseúnicamente con:. Encendido desconectado

o. Encendido conectado (con el

vehículo detenido y el freno deestacionamiento aplicado).

En caso de que se queme unalámpara de la luz de carga, soliciteque un concesionario o tallerautorizado Chevrolet cambie lalámpara.

Nota: Asegúrese de apagar la luzdel compartimiento de carga antesde salir del vehículo, para evitar ladescarga de la batería.

Asegúrese de liberar totalmente elfreno de estacionamiento. De locontrario, las luces delcompartimiento de carga podríanquedar encendidas.

Señalización de giros ycambios de carril

Para señalizar un giro, mueva lapalanca hacia arriba o hacia abajo,hasta el tope.

Para señalizar un cambio de carril,levante o baje la palanca hasta quela flecha empiece a parpadear.Sosténgala hasta que se completeel cambio de carril. Si se presionabrevemente y se suelta la palanca,la luz de giro parpadea tres veces.

La palanca vuelve a su posicióninicial cuando se suelta.

Se oye un sonido de aviso y en elcuadro de instrumentos parpadeauna flecha que señala la direccióndel giro o del cambio de carril.

Si, después de señalizar un giro ocambio de carril, la flecha parpadearápidamente o no se enciende,podría haberse quemado unalámpara de la luz de giro. Haga quecambien la lámpara. Si la lámparano está quemada, compruebe elfusible.

Page 98: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Iluminación 6-9

{ Atención

Si la luz G parpadearápidamente, significa que se hafundido un foco de lasintermitentes.

Faros antiniebladelanteros (si estánequipados)

En vehículos con faros antiniebla.

En vehículos con faros antiniebla ypiloto antiniebla.

El botón está situado en el controlde las luces exteriores, en el ladoexterior del tablero de instrumentos.

Para encender los faros antiniebladelanteros, debe estar conectado elencendido y las luces deestacionamiento deben estarencendidas. Cuando los farosantiniebla están encendidos, seilumina el indicadores # en elcuadro de instrumentos.

Los faros antiniebla delanterosproporcionan iluminación auxiliarhacia delante y mejoran lavisibilidad en condicionesambientales adversas.

Faros antiniebla traseros(si están equipados)

En vehículos equipados con farosantiniebla traseros, el botón estásituado en el control de las lucesexteriores, en el lado exterior deltablero de instrumentos.

Page 99: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

6-10 Iluminación

Para encender los faros antinieblatraseros, debe estar conectado elencendido, las luces deestacionamiento y los farosantiniebla; o bien el encendido y laluz baja.

Cuando los faros antiniebla traserosestán conectados, se enciende elcorrespondiente indicador en elcuadro de instrumentos.

Los faros antiniebla traserosmejoran la visualización delvehículo desde el exterior encondiciones ambientales adversas.

Iluminación interior

Control de la iluminacióndel tablero deinstrumentos

Esta función controla el brillo de lailuminación del tablero deinstrumentos.

La rueda de ajuste está situadajunto al control de las lucesexteriores.

Gire la rueda de ajuste hacia arribao hacia abajo para subir o bajar elbrillo de la iluminación del tablerode instrumentos.

Luces interiores

Vehículo con sistema dealarma antirrobo (si estáequipado)

El botón de la luz del habitáculoestá situado en la consola deltecho.

Page 100: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (11,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Iluminación 6-11

Se enciende cuando se abre algunapuerta o cuando se desbloquean laspuertas con el control remoto deradio.

Para encender o apagar la luz,pulse el botón central del conjunto.

La iluminación interior se apagaautomáticamente después de unretardo cuando se cierran todas laspuertas.

Luces de lectura

Para encender o apagar las lucesde lectura, pulse los botoneslaterales del conjunto; las luces delectura se apagan automáticamentesi enciende las luces interiores.

Vehículo sin sistema de alarmaantirrobo

La luz se encenderáautomáticamente al abrir cualquierpuerta y se apagará poco despuésde cerrar las puertas. Si quiereapagar la luz con la puerta abierta,pulse el botón que hay en lalámpara. Puede encender o apagarmanualmente la luz pulsando dichobotón.

Dispositivos deiluminación

Iluminación de entradaLas luces interiores del vehículo seencienden al abrir cualquier puerta.Permanecen encendidas unos3 minutos. Una vez cerradas todaslas puertas, la luces interiores delvehículo permanecen encendidasdurante 15 segundos. Al conectar elencendido, se apagangradualmente. También seencienden cuando se pulsa el botónde desbloqueo en el mando adistancia, si está equipado.

Las luces interiores del vehículopermanecen encendidas unos15 segundos después de sacar lallave de la cerradura del encendidopara proporcionarle luzmientras sale.

Page 101: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (12,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

6-12 Iluminación

Si se deja alguna puerta abierta, lasluces interiores del vehículopermanecen encendidas duranteaproximadamente 3 minutos antesde apagarse gradualmente.

Atenuación gradualEsta función permite que las lucesde cortesía tarden de tres a cincosegundos en apagarse en vez dehacerlo inmediatamente.

Protección contradescarga de la bateríaEsta función apaga las lucesexteriores e interiores si se dejanencendidas durante más de50 minutos cuando el encendidoestá desconectado. Esto ayuda aevitar que la batería se descargue.

Page 102: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Sistema de infoentretenimiento 7-1

Sistema deinfoentretenimiento

IntroducciónControles en el volante (siestán equipados) . . . . . . . . . . . . 7-1

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 7-2

Introducción

Controles en el volante(si están equipados)Control de audio en el volante

1. Botón Mute/Hang up(Silencio/Cortar)

Pulse el botón para activar ydesactivar la función de silencio.En el modo conectado, puederechazar o terminar llamadaspulsando este botón.

2. Botón Call (Llamar). Presione el botón para

responder una llamada opara ingresar al modo deselección de discarnuevamente.

. Mantenga el botónpresionado para ingresar alregistro de llamadasmarcadas o para cambiarentre modo de manos libresy modo de llamada privadadurante una llamada.

3. Botón/perilla de control Source[_ SRC ^ ] (ORIGEN)

. Presione el botón paraseleccionar un modo dereproducción de audio.

. Gire la perilla de controlpara cambiar las emisorasde radio registradas o paracambiar la música que seestá reproduciendo.

Page 103: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

7-2 Sistema de infoentretenimiento

4. Botones Volume [+ -] (Volumen). Presione el botón + para

aumentar el volumen.. Presione el botón - para

disminuir el volumen.

Radio

Radio AM-FMPara conocer las instrucciones defuncionamiento del sistema deaudio, véase el manual delfabricante provisto con el vehículo.

Nota: La potencia de las bocinasmontadas de fábrica es de40 W RMS con 4 (Ω) ohmios deimpedancia; por tanto, no estápermitido instalar un sistema desonido con una potencia superior a40 W RMS y una impedanciadistinta a 4 (Ω) ohmios. Si usted loprefiere, puede elegir una denuestras opciones de AccesoriosChevrolet para los sistemas deaudio en un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet.

Nota:. La finalidad de la perilla de

control de volumen de la radioes proporcionar protección

auditiva al usuario, comotambién la preservación de losaltavoces del vehículo.

Nota: Este equipo puede no estardisponible en su país o en suvehículo.

Antena de mástil fijo

La antena de la radio está situadaen la parte delantera del techo.Para desmontarla, gírela en sentidoantihorario. Para montar la antena,gírela en sentido horario.

Page 104: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Sistema de infoentretenimiento 7-3

Nota: Si utiliza lavado de autosautomático con la antena montada,se pueden producir daños en laantena o en el panel del techo.Desmonte la antena antes de usarel lavado de autos automático.

Page 105: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

7-4 Sistema de infoentretenimiento

2 NOTAS

Page 106: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Climatización 8-1

Climatización

Sistemas de climatizaciónSistema de calefacción yventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Salidas de ventilaciónSalidas de aire regulables . . . . 8-4Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 8-4

MantenimientoFuncionamiento regular del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Sistemas declimatización

Sistema de calefacción yventilación

Además del flujo natural de aire queentra al vehículo por las entradasde aire del panel frontal. Cuando elvehículo está en movimiento, puedeusarse el ventilador para aumentarel caudal de aire. Para mejorar la

comodidad, este aire se puedeenfriar o calentar (mediante elacondicionador de aire).

Nota: El sistema de mezcla de airepermite seleccionar el volumen deaire caliente y frío para que latemperatura se ajuste rápidamenteal nivel deseado a cualquiervelocidad. El caudal de airedepende de la velocidad delventilador y puede verse afectadopor la velocidad del vehículo.

Temperatura

Page 107: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

8-2 Climatización

Escala roja: caliente

Escala azul: frío

La calefacción no será totalmenteefectiva hasta que el motor hayaalcanzado la temperatura normal defuncionamiento.

Ajuste de la salida de aire

Permite dirigir el flujo de aire en ladirección seleccionada.

Distribución de aire

Para elegir la distribución de airedeseada, gire el mando hasta queaparezca el símbolocorrespondiente en la pantalla.

\ : hacia la cabeza y los pies.

Y : hacia la cabeza.

5 : hacia el parabrisas y lasventanillas delanteras.

- : hacia el parabrisas, lasventanillas delanteras y los pies.

[ : hacia los pies.

Velocidad del ventilador

Ajuste el caudal de aireconmutando el ventilador a lavelocidad deseada, la escalaaparece en la pantalla.

Desempañado ydescongelación de loscristales (sin aireacondicionado). Ajuste el control de distribución

de aire (botón derecho) a 5.

. Ponga el control de latemperatura en el nivel máscálido.

. Ponga la velocidad delventilador al máximo.

. Abra las salidas de aire segúnsea necesario y diríjalas hacialas ventanillas.

Circulación de aire interior

La circulación de aire interior sólodebería conectarse en caso deentrar olores desagradables del

exterior del vehículo, en carreteraspolvorientas o cuando se requiereun enfriamiento rápido.

El sistema de circulación de aireinterior interrumpe la admisión deaire exterior, forzando la circulacióndel aire interior en el interior delvehículo.

Nota: La circulación de aire interiorse apaga automáticamente parauna mayor eficiencia del sistema,pero se puede conectarpulsando @.

{ Atención

La circulación de aire debeencenderse sólo temporalmentedebido al gradual deterioro delaire. El deterioro del aire duranteun período de tiempo prolongadoresulta perjudicial para la salud.

Page 108: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Climatización 8-3

Para conectar el sistema de flujodentro del habitáculo, pulse @.Aparece el símbolo en la pantalla.Para desactivarlo, pulse denuevo @.

Sistema de aireacondicionado

Para encenderlo, pulse Q y elsímbolo aparece en la pantalla.Para apagarlo, pulse Q y elsímbolo desaparece de la pantalla.

Nota: El sistema de aireacondicionado sólo funciona con elmotor en marcha. Para una mayoreficiencia del sistema, lasventanillas deben estar cerradas.Si el interior del vehículo estáexcesivamente caliente después deun largo periodo expuesto al sol,abra las ventanas durante unosminutos para que el aire calientepueda salir rápidamente.

Nota: Cuando se cambia a laposición 5 (en el botón derecho)en vehículos con sistema de aireacondicionado, se activaautomáticamente el sistema de aireacondicionado para desempañarrápidamente el parabrisas.

Si el ventilador está apagado ypulsa Q, el ventilador se conectaautomáticamente en la primeravelocidad.

Con la refrigeración conectada, sedebe dejar abierta al menos una delas salidas de aire para evitar quese congele el evaporador debido ala falta de movimiento del aire.

Desempañado ydescongelación de loscristales (con aireacondicionado). Ajuste el control de distribución

de aire a 5 (botón derecho).

. Ponga la velocidad delventilador al máximo.

. El mando de la temperatura sepuede colocar en cualquierposición.

. Abra las salidas de aire segúnsea necesario y diríjalas hacialas ventanillas.

Nota: El aire acondicionado seenciende automáticamente parauna mayor eficiencia del sistema,pero se puede apagar pulsando Q.

Page 109: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

8-4 Climatización

Salidas de ventilación

Salidas de aire regulablesHay cuatro salidas de aireregulables en la parte frontal deltablero de instrumentos, dos salidaslaterales, salidas hacia el parabrisasy salidas en la parte inferior deltablero de instrumentos, queproporcionan una agradableventilación, con aire a temperaturaambiente o aire refrigerado (con elaire acondicionado).

Para abrir la salida, pulse sobrela tapa.

Oriente el flujo de aire girando lastapas.

Cierre totalmente las salidas de airepara impedir el flujo de aire.

Nota: Aunque se limite el flujo deaire por las salidas, esto no impidetotalmente la entrada del aire en elvehículo.

Salidas de aire fijas

Hay salidas de aire adicionalessituadas dirigidas hacia elparabrisas y las ventanillas.

Page 110: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Climatización 8-5

Mantenimiento

Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero, el aireacondicionado debe activarse almenos durante unos minutos unavez al mes, independientemente dela situación climatológica y de laépoca del año. La refrigeración nofunciona si la temperatura exteriores demasiado baja.

ServicioEn caso de falla del sistema, acudaa un concesionario o tallerautorizado Chevrolet para unareparación correcta y segura.

Cuando el aire acondicionado estáconectado, se produce unacondensación de agua que seelimina por la parte inferior delvehículo.

Para un rendimiento óptimo de larefrigeración, se recomienda acudira un concesionario o tallerautorizado Chevrolet para realizarlas siguientes comprobaciones delclimatizador automático:. Prueba de funcionamiento y

presión. Funcionamiento de la

calefacción. Prueba de estanqueidad. Limpieza del condensador y del

desagüe del evaporador

Page 111: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

8-6 Climatización

2 NOTAS

Page 112: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-1

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónConducir respetando el medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Conducción económica . . . . . . . 9-2Conducción defensiva . . . . . . . . 9-3Control del vehículo . . . . . . . . . . . 9-3Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Conducción todoterreno . . . . . . . 9-9Conducción sobre carreterasmojadas (Atención) . . . . . . . . . 9-12

Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Puesta en marcha yfuncionamientoRodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Posiciones del encendido . . . . 9-19Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-21Estacionamiento sobresuperficies inflamables . . . . . 9-21

Sistema de escape del motorCatalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Conducción del vehículocuando está estacionado . . . 9-23

Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . 9-23

FrenosFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 9-25

Freno de estacionamiento . . . 9-26

Control de cruceroControl de crucero . . . . . . . . . . . 9-27

CombustibleAditivos para elcombustible . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Aditivos para elcombustible . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29

Depósito de combustible paraarranque en frío . . . . . . . . . . . . 9-29

Cambio del filtro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 9-30

Información deconducción

Conducir respetando elmedio ambiente

General Motors se preocupacontinuamente de la protección delmedio ambiente a la hora dediseñar y montar sus productos yusa materiales que respetan elmedio ambiente y materialesreciclados.

Page 113: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-2 Conducción y funcionamiento

Los métodos de producción tambiéncumplen los requisitos deprotección medioambiental. No seutilizan materiales perjudiciales,como el amianto y el cadmio. El aireacondicionado utiliza un gasrefrigerante libre de HCFC(hidroclorofluorocarbonos). Se hareducido el porcentaje de emisionescontaminantes de los gases deescape.

Política medioambiental deGeneral Motors

“General Motors está comprometidacon la preservación del medioambiente y de los recursosnaturales mediante elestablecimiento de objetivos ymetas que permitan la mejoracontinua de su comportamientoambiental, con el objeto de reducirlos residuos, cumplir con leyes ynormas, prevenir la contaminación yestablecer una buena comunicacióncon la comunidad”.

Sepa que:. El uso de aceites lubricantes

provoca un daño parcial que serefleja en la formación decompuestos carcinogénicos,resinas, y otros productos.

. La ley prohíbe desechar elaceite lubricante usado en elsuelo o en las aguas porqueproduce graves dañosambientales.

. La combustión descontroladadel aceite lubricante generagases residuales dañinos parael medio ambiente.

. El reciclaje es el instrumentoprioritario para el destino deestos residuos.

Reciclaje obligatorio

Cuando deba cambiar el lubricanteacuda preferiblemente a unConcesionario Oficial Chevrolet.

Conducción económicaSi conduce de forma respetuosacon el medio ambiente, mantendráel ruido y las emisiones en losniveles permitidos. Conducirrespetando el medio ambiente lepermite ahorrar y mejora la calidadde vida.

Las aceleraciones innecesariasincrementan notablemente elconsumo de combustible. El ruidode los neumáticos y las rpmelevadas de los arranques rápidosincrementan el nivel de ruido.Siempre que sea posible, cambie auna marcha más larga. Respetandolas distancias de seguridad y noadelantando a otros vehículospuede evitar las frenadas yaceleraciones frecuentes, queocasionan contaminación acústica yun exceso de emisiones, yaumentan el consumo decombustible.

Page 114: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-3

Consejos

Ralentí: Incluso al ralentí, el motorconsume combustible y generaruido. Apagar el motor es factible,incluso aunque no tenga queesperar más de un minuto.

Alta velocidad: Cuanto mayor seala velocidad, mayor es el consumode combustible y el ruido producidopor los neumáticos y el viento.

Presión de los neumáticos: Unabaja presión de los neumáticosimplica doble gasto: un mayorconsumo de combustible y mayordesgaste de los neumáticos.

Carga: Las cargas innecesariasaumentan el consumo decombustible, especialmente alacelerar (tráfico urbano).

Reparaciones e inspecciones:Dado que General Motors aplicamateriales respetuosos con elmedio ambiente en susreparaciones, así como en laproducción e inspección, nuncarealice reparaciones del motor ni

operaciones de afinación einspección usted mismo por lossiguientes motivos: pordesconocimiento, podría infringir lalegislación de protección ambientalvigente; los componentesreciclables podrían no recuperarsepara su reutilización y el contactode la piel con ciertos materialespodría causar riesgos para la salud.

Conducción defensivaEl mejor consejo que se puede dares: conduzca defensivamente.Empiece con un elemento muyimportante de su vehículo, elcinturón de seguridad. Conducirdefensivamente significa estar listopara cualquier situación. Ya sea encalles urbanas, carreteras rurales oautopistas, significa estar preparadopara lo inesperado. Suponga quelos peatones u otros conductoresvan a ser descuidados y van acometer errores. Anticípese a lo quepuedan hacer. Esté preparado parasus errores. Los alcances ocolisiones por detrás son los

accidentes más fáciles de prevenir.Y son muy comunes. Mantengasiempre una distancia prudente.Este es el mejor procedimientodefensivo cuando conduzca porciudad o en zonas rurales. Nuncasabe cuándo va a parar o girarrepentinamente el vehículo quelleva delante.

Control del vehículo

No deje que el vehículo circulepor inercia con el motordetenido

En dicha situación, muchossistemas no funcionan (como elservofreno o la dirección asistida).Conducir de este modo supone unpeligro para usted y para losdemás.

Page 115: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-4 Conducción y funcionamiento

Pedales

Para asegurar un libre recorrido delpedal, no debe haber alfombrillasen la zona de los pedales.

Los pedales del freno y delacelerador tienen alturas diferentespara facilitar el movimiento de lospies toda vez que se cambia deposición el pie –del pedal del frenoal acelerador y viceversa. El pedaldel freno tiene una carrera mayorpara proporcionar una mejorreacción para controlarlo.

Cubrealfombra

{ Peligro

. Asegúrese siempre de que elcubrealfombra no interfieracon los pedales.

. Si el cubrealfombra es de untamaño incorrecto o no estábien instalada, puedeinterferir con los pedales delacelerador y/o del freno. Lainterferencia con los pedalespuede causar unaaceleración involuntaria, unaumento de la distancia defrenado o dificultades paracambiar de marcha, lo cualpuede provocar una colisióny lesiones.

. Los cubrealfombrasoriginales se han diseñadopara su vehículo. Si debieransustituirse, elija repuestosoriginales de Chevrolet. Loscubrealfombras que no se

(Continuación)

Peligro (Continuación)

diseñaron para su vehículopueden no encajarcorrectamente e interferir conel funcionamiento del pedal.

Siga las instrucciones para usar loscubrealfombras correctamente.. Asegúrese siempre de que los

cubrealfombras no interfierancon los pedales.

. Utilice el cubrealfombra siempreboca arriba. No la use mirandohacia abajo.

. No coloque nada encima delcubrealfombra del lado delconductor.

. Utilice solo un cubrealfombra enel lado del conductor. Nuncacoloque una alfombrillasobre otra.

Page 116: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-5

Pedal del acelerador

Las aceleraciones bruscasaumentan el consumo decombustible. Siempre que suban lasrevoluciones del motor, cambie a lamarcha siguiente.

Pedal del embrague

Nota: No conduzca con el pie en elpedal del embrague. Este hábitopuede provocar daños en el sistemade embrague y motor, además deaumentar el consumo decombustible.

{ Atención

No cambie a una marcha baja derepente cuando conduzca encalzadas resbaladizas. Podría

(Continuación)

Atención (Continuación)

causar un efecto de frenada enlas ruedas de tracción y provocarderrapes.

Pedal del freno

Cuando se pisa el pedal del freno,se encienden las luces de frenotraseras y la tercera luz de freno.

Page 117: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-6 Conducción y funcionamiento

{ Peligro

. Aplique el pedal del frenosuave y progresivamente.Evite accionamientosbruscos, que pueden causarpeligrosos derrapes, ademásde un desgaste excesivo delos neumáticos (vehículo sinABS). (Si su vehículo estáequipado con ABS, véase elapartado "Sistemaantibloqueo de frenos").

. Preste atención a losindicadores de fallarelacionados con lossistemas de freno.

. No conduzca con el motorapagado, el servofreno nofuncionará y será necesarioejercer más presión con elpie para que los frenosactúen.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Si el motor dejara defuncionar con el vehículo enmarcha, frene normalmente,pisando continuamente elpedal del freno sinbombearlo; en caso contrario,se agotará el vacío de launidad del servofreno,perdiéndose laservoasistencia en elaccionamiento de los frenosy, por consiguiente, habráque pisar a fondo el pedal delfreno con mayor presión yaumentará la distancia defrenado.

. Si el pedal del freno novolviera a la altura inicial o sehubiera aumentado elrecorrido del pedal del freno,habrá un fallo en el sistemade frenos. Acuda

(Continuación)

Peligro (Continuación)

inmediatamente a unConcesionario o TallerAutorizado Chevrolet.

. Se debe comprobarregularmente el nivel dellíquido de frenos en eldepósito.

. Compruebe las luces defreno regularmente.

Nota: En el interior de las puertashay barras de acero para proteger alos pasajeros en caso de impactoslaterales.

Frenos

Accionamiento de los frenos

La acción de frenar implica tiempode percepción y tiempo de reacción.Primero, tiene que decidir que hayque pisar el pedal del freno. Ese esel tiempo de percepción. Luegotiene que hacer que su pie realice la

Page 118: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-7

acción. Ese es el tiempo dereacción. El tiempo medio dereacción es de unos 3/4 desegundo. Pero eso es sólo unamedia. Podría ser menos en unconductor y hasta dos o tressegundos y más en otro. La edad,la condición física, la atención, lacoordinación y la vista son factoresque influyen. Lo mismo que elalcohol y las drogas. Pero inclusoen 3/4 de segundo, un vehículo quecircula a 100 km/h recorre 20 m.Eso puede ser una distanciaenorme en un caso de emergencia,así que es muy importante dejarespacio suficiente entre su vehículoy los demás. Y, por supuesto, lasdistancias de frenado reales varíanmucho según la superficie de lacalzada (si es asfalto o grava); elestado de la calzada (mojada,seca); el dibujo del neumático y losfrenos. La mayoría de losconductores cuidan los frenos delvehículo. No obstante, algunossobrecargan el sistema de frenos alusar los frenos incorrectamente.

Atención. No obstruya el recorrido del

pedal del freno.. Evite las frenadas innecesarias

(algunas personas conducen atirones: una fuerte aceleraciónseguida de un frenado, en vezde mantener el ritmo del tráfico).Esto es un error. Sus frenos sedesgastarán con mayor rapidezsi frena fuerte con frecuencia y,además, existe el riesgo deprovocar peligrosos derrapes.

. Para aumentar la vida útil de losfrenos, siga el ritmo del tráfico,evite frenadas innecesarias ydeje distancias de seguridadadecuadas. Si tiene que usar losfrenos o desacelerar, pise elpedal del freno de forma suave ycontinuada.

. No conduzca con el motorapagado. El servofreno noactuará y será necesaria unmayor esfuerzo para que losfrenos funcionen.

. Si el motor se para mientrasestá conduciendo, frenenormalmente pero sin bombearlos frenos; en caso contrario, seagotará el vacío de laservoasistencia, el pedal delfreno resultará más duro y sealargarán las distancias defrenado.

. Algunas condiciones climáticaso de la conducción puedengenerar chirridos ocasionales delos frenos, bien cuando seaccionan ligeramente o laprimera vez que se accionan.No se trata de una falla.

Recorrido del pedal del freno

Lleve su vehículo a la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet si nota que elpedal del freno no retorna a suposición o si se alarga el recorridodel pedal del freno. Esto puedeindicar una falla del sistema defrenos.

Page 119: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-8 Conducción y funcionamiento

Frenada de emergencia

Todo el mundo ha afrontado algunavez una situación de frenada deemergencia. Nuestra primerareacción es pisar el pedal del frenoy mantenerlo pisado a fondo. Dehecho, esto es incorrecto porquepuede hacer que las ruedas sebloqueen. Cuando esto ocurre, elvehículo no obedece al volante ylas ruedas pueden seguir en lamisma dirección que antes delbloqueo. Su vehículo puede salirsede la calzada. Frene gradualmente.Este método le ofrece el máximocontrol de la frenada y de ladirección. Pise el pedal del frenogradualmente y con más fuerza. Encaso de emergencia, es probableque quiera accionar los frenos confuerza pero sin bloquear las ruedas.Suelte el pedal del freno si nota uoye que las ruedas se bloquean.Esto le permitirá mantener el controlde la dirección.

Dirección

Uso de la dirección enemergencias

En algunas situaciones, el manejodel volante puede ser más eficienteque la frenada.

Por ejemplo, si en un cambio denivel se encuentra un camiónestacionado en su carril, si derepente se le cruza otro vehículo osi sale un niño corriendo desdedetrás de un vehículo estacionado yse para delante de su vehículo.

Podría evitar estos problemasaccionando los frenos, siempre quefuese posible parar a tiempo. Pero aveces no es posible; simplementeno hay espacio. Es el momento deuna acción defensiva, evitando elproblema con el manejo del volante.Su vehículo podría tener un buencomportamiento en situaciones deemergencia como las descritasanteriormente.

Aplique primero los frenos –no lohaga de modo que se bloqueen lasruedas. Si hay posibilidad decolisión, se aconseja desacelerar almáximo. A continuación, esquive elproblema girando el volante a laderecha o a la izquierda,dependiendo del espacio disponible.Una situación de emergencia comolas descritas anteriormente requieremucha atención y tomar decisionesrápidas.

Si sujeta el volante según lorecomendado, en las posiciones delas nueve y las tres, podría hacer unrápido giro de 180º sin sacar lasmanos del volante. Pero tiene queactuar con presteza, girar el volanterápidamente y volver a enderezarloen cuanto haya superado elobstáculo. El hecho de que lassituaciones de emergencia puedenpresentarse en cualquier momentoes un motivo suficiente parapracticar una conducción defensivay usar los cinturones de seguridadcorrectamente.

Page 120: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-9

Conducción todoterreno

Recomendaciones sobre laconducción todoterreno

La conducción todoterreno puedeser todo un placer; sin embargo,tiene varios riesgos y el principal esel derivado de la propia superficie.Todoterreno significa fuera de la redde carreteras. No hay demarcacióndel tráfico sobre la superficie. Nohay señales de tráfico. Lassuperficies pueden ser deslizantes,irregulares, cuesta arriba o cuestaabajo. En resumen, significaconducir sobre el terreno en estadonatural.

La conducción todoterreno requierealgunas habilidades adicionales. Acontinuación, le ofrecemos algunasrecomendaciones y sugerenciasque harán más segura y agradablela conducción todoterreno.

Antes de conducir encondiciones todoterreno

Antes de la conducción todoterreno,deberían tenerse en cuenta algunascosas. Por ejemplo, asegúrese dehaber realizado todos los serviciosde reparación y mantenimiento:. ¿Hay suficiente combustible?. ¿Está la rueda de auxilio inflada

correctamente? ¿Están losniveles de líquidos según loespecificado?

. ¿Cuáles son las normas localesaplicables a la conduccióntodoterreno? Si no lo sabe,consulte a las autoridadeslocales. ¿Va a entrar en algunapropiedad privada? Si es así,obtenga la autorizaciónpertinente.

Después de conducir encondiciones de todoterreno

Elimine todo el material acumuladoen los bajos del vehículo, en elchasis o debajo del capó del motor.

Puede incendiarse. Después deconducir sobre barro o arena, limpiey compruebe las pastillas de freno.

Dichas sustancias puedenocasionar anomalías al frenar y elvidriado de las pastillas. Compruebeel bastidor, la dirección, lasuspensión, las llantas, losneumáticos, el sistema de escape,las tuberías de combustible y elsistema de refrigeración. Durante eluso todoterreno, su vehículorequerirá intervalos demantenimiento más cortos.

Familiarícese con laconducción todoterreno

Antes de empezar cualquier viaje,es aconsejable practicar en unazona segura y cercana. Laconducción todoterreno requierealgunas habilidades nuevas ydiferentes, tales como: Esté atentoa los diferentes signos. Su visión,por ejemplo, debería observarconstantemente el terreno por sihay obstáculos inesperados. Preste

Page 121: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-10 Conducción y funcionamiento

atención a posibles ruidosanómalos de los neumáticos y elmotor.

Sus brazos, pies y cuerpo deberíanresponder a las vibraciones ymovimientos procedentes delvehículo. El control del vehículo esel punto principal de una buenaconducción todoterreno. La mejorforma de controlar el vehículo escontrolar la velocidad. Hay variospuntos que deben tenerse encuenta. A altas velocidades:. Se acerca a los objetos más

rápidamente y tiene menostiempo para observar losobstáculos del terreno;

. Tiene menos tiempo parareaccionar;

. El vehículo oscila más cuandose conduce sobre obstáculos;

. Será necesaria una mayordistancia de frenado,especialmente si conduce porcarreteras sin asfaltar.

{ Atención

En la conducción todoterreno,una maniobra o un movimientorepentino podrían hacerle perderel control del volante. Esto podríatener como resultado una pérdidade control del vehículo y unacolisión. Por lo tanto, cuandoconduzca por carretera o fuera deella, usted y sus pasajeros debenusar los cinturones de seguridad.

Conducción con niebla

La niebla se produce cuando hay unalto nivel de humedad en el aire ouna escarcha intensa. La nieblapuede ser ligera y no impedirle vera centenares de metros haciaadelante y también tan espesa queimpida la visión a unos pocosmetros hacia adelante.

La niebla se puede presentar derepente en una carretera normal yconvertirse en un riesgo potencial.Al conducir con niebla se puedelimitar su visibilidad rápidamente.

Page 122: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (11,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-11

Los peligros potenciales incluyenchocar con el vehículo que circulapor delante o una colisión pordetrás. Intente determinar ladensidad de la niebla. Si le resultadifícil ver el vehículo que va delante(o, si es de noche, le resulta difícilver las luces traseras)probablemente esté conduciendocon niebla espesa. Reduzca lavelocidad para que el vehículo quecircula detrás suya también puedahacerlo.

El banco de niebla puedeextenderse sólo unos metros omuchos kilómetros y no podrásaberlo hasta que lo atraviese. Loque tiene que hacer es extremar laprecaución.

Aunque el tiempo parezca bueno, aveces puede haber niebla,especialmente de noche o alamanecer, en las autopistas queatraviesan valles o zonas llanas yhúmedas. De repente, puede verserodeado de niebla espesa quepuede reducir la visibilidad por elparabrisas.

Normalmente, puede percibir laniebla con los faros, aunque aveces le puede atrapar en lo alto deuna pendiente o en el fondo de unvalle. Conecte los limpiaparabrisasy el lavaparabrisas para eliminar lasuciedad acumulada. Reduzca lavelocidad.

Consejos para conducir conniebla. Cuando conduzca con niebla,

encienda la luz baja o las lucesantiniebla, incluso de día. Verámejor a los demás y estos leverán mejor a usted.

. No encienda la luz alta paraevitar el encandilamiento porreflexión.

. Utilice el desempañador. Si lahumedad es alta, incluso laligera condensación en elinterior del vehículo disminuirá laya reducida visibilidad. Accionebrevemente los limpiaparabrisasy el lavaparabrisas. La humedaden el exterior de las ventanaspodría apreciarse como niebla.

. Si su visibilidad es casi nula,necesita parar y no está segurode si está en la carretera,encienda los faros, accione lasluces de emergencia y hagasonar la bocina periódicamenteo cuando note que se acerca unvehículo.

. Con niebla, no adelante salvoque tenga buena visibilidad defrente y el adelantamiento seaseguro. No obstante, estépreparado para volver a su carrilsi hay niebla espesa. Si otrosvehículos le están adelantando,hágaselo más fácil.

Page 123: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (12,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-12 Conducción y funcionamiento

Conducción sobre barro oarena

Cuando conduce sobre barro oarena, las ruedas tienen menostracción. No puede acelerarrápidamente, es más difícil manejarel volante y son necesariasmayores distancias para frenar elvehículo.

Con barro, lo mejor es usar unamarcha baja; cuanto más espesosea el barro, más baja debe ser lamarcha. En zonas de barro espeso,mantenga el vehículo en

movimiento para evitar que seatasque. Cuando se conduce sobrearena muy suelta (como en playas ydunas), los neumáticos tienden ahundirse. Esto afecta a la dirección,la aceleración y a la frenada. Paramejorar la tracción, reduzcaligeramente la presión de losneumáticos cuando conduzca sobrearena.

Nota: Después de conducir sobrebarro o arena, limpie y compruebelos forros de freno. No realizar estatarea puede ocasionar anomalías alfrenar o el vidriado de los forros defreno. Revise la estructura de lacarrocería, la dirección, lasuspensión, las ruedas, losneumáticos y el sistema de escapepara detectar posibles daños.

Conducción sobrecarreteras mojadas(Atención)

Esta es una situación que seríadeseable evitar, incluso sobre callesurbanas asfaltadas. Además de nopoder evaluar adecuadamente elestado de la calzada por delante, suvehículo puede sufrir graves dañosporque no fue diseñado paraeste uso.

Page 124: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (13,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-13

Como recomendación básica,nunca intente atravesar un charco siel nivel del agua supera la altura demedia rueda.

Cuando sea necesario atravesaruna zona inundada, hágalo a bajavelocidad, a unos 10 km/h en 1ra.velocidad.

Observe todos los vehículosgrandes que circulen cerca ymanténgase alejado de las olas deagua, que aumentan lasprobabilidades de daños. Cuandose circula por zonas inundadas, elproblema más grave que puede

ocurrir es la posibilidad de que entreagua en el motor por el sistema deadmisión de aire.

Esto se conoce como "golpehidráulico"; el agua no permite queel desplazamiento de los pistones y,por consiguiente, se dañarán loscomponentes del motor. En estecaso, el motor sufre daños graves yel vehículo se pararáinmediatamente o poco después,dependiendo del nivel de daños.

No intente volver a poner enmarcha el motor. Esto podríaaumentar los daños del vehículo.

La garantía no cubre los daños delmotor resultantes de la entradade agua.

{ Atención

Atravesar un torrente de aguapodría ser peligroso. El aguapodría arrastrar el vehículo yprovocar ahogamientos. Incluso

(Continuación)

Atención (Continuación)

una corriente de escasoscentímetros podría impedir que elneumático entre en contacto conel suelo, provocando una pérdidade tracción y el vuelco delvehículo. No conduzca encorrientes de agua.

Conducción con lluvia

Page 125: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (14,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-14 Conducción y funcionamiento

La lluvia y las calzadas mojadaspueden significar problemas paraconducir. Sobre una calzada mojadano se puede parar, acelerar o girarigual de bien porque el agarre delos neumáticos no es tan buenocomo sobre calzadas secas. Y, si asus neumáticos no les quedamucho dibujo, la tracción será aúnmenor. Si empieza a llover mientrasestá conduciendo, siempre esrecomendable reducir la velocidad yser prudente.

La superficie se puede mojar derepente cuando sus reflejos estánpreparados para conducir sobreseco. Cuanta más fuerte sea lalluvia, más disminuye la visibilidad.Aunque sus limpiaparabrisas esténbien, una lluvia intensa puededificultar la visión de la señalizaciónde la carretera y de las señales detráfico, de las marcas sobre elasfalto, los márgenes reservadospara el uso de peatones o vehículosno automóviles. Las salpicadurasde la carretera pueden dificultar la

visión más que la propia lluvia,especialmente sobre una calzadasucia.

Es aconsejable mantener loslimpiaparabrisas y limpialuneta enbuen estado y tener el depósito dellavaparabrisas lleno. Sustituya lasescobillas de los limpiaparabrisasen cuanto muestren signos dedesgaste o dejen de limpiar partesdel parabrisas, o cuando empiecena desprenderse tiras de goma delas escobillas.

Si conduce demasiado deprisa porgrandes charcos de agua o inclusola utilización de algunos serviciosde lavado de coches puedeprovocar problemas técnicos yponer en peligro a las personas.

El agua puede afectar a los frenos.Intente evitar los charcos pero, si nopuede, reduzca la velocidad antesde cruzarlos. Los frenos mojadospueden ocasionar accidentes. Nofuncionarán bien en caso de

frenazo brusco y pueden causar underrape lateral. Podría perder elcontrol del vehículo.

Después de atravesar un charcogrande o de lavar el vehículo, piseel pedal del freno suavemente hastaque los frenos funcionennormalmente.

Algunos consejos para el tiempolluvioso. Encienda la luz baja para que

los demás puedan verle mejor.. Esté atento a la menor

visibilidad de los vehículos quevienen por detrás. Si llueve confuerza, encienda las lucesincluso de día.

. Además de reducir la velocidad,aumente un poco la distancia deseguimiento. Tenga especialcuidado al adelantar a otrovehículo. Espere hasta disponerdel suficiente espacio libre pordelante y prepárese para unareducción de la visibilidaddebido a las salpicaduras.

Page 126: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (15,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-15

Vuelva a su carril si lassalpicaduras son tan fuertes quele impiden la visión. No seadelante si no puede ver.Conducir más lentamente esmás sabio que arriesgarse a unaccidente.

. Utilice el desempañador si fueranecesario.

. Compruebe periódicamente quela profundidad del dibujo de losneumáticos es correcta.

Aquaplaning

Puede llegar a acumularse tantaagua bajo los neumáticos que estospueden deslizarse sobre el agua,perdiendo contacto con el suelo, yesto es peligroso. Esto puedeocurrir si hay mucha agua sobre lacalzada y usted conduce rápido.Cuando se produce el fenómeno deaquaplaning, su vehículo tiene pocoo ningún contacto con la calzada.

Puede que usted no perciba estefenómeno e incluso conduzcadurante algún tiempo sin notar quelos neumáticos no están encontacto permanente con lacarretera. Es posible que perciba elaquaplaning cuando intente reducirla velocidad, tomar una curva,cambiar de carril para adelantar unvehículo o cuando le golpee unaracha de viento.

De repente, se dará cuenta de queno puede controlar el vehículo.El aquaplaning no es frecuente,pero puede ocurrir.

Puede ocurrir si sus neumáticos notienen mucho dibujo o si la presiónde uno o más neumáticos es baja.Puede ocurrir si hay mucha aguaacumulada en la calzada. Si puedever reflejos de árboles, postes deteléfono o de otros vehículos, y lasgotas de lluvia se marcan en lasuperficie del agua, podría haberaquaplaning.

El aquaplaning suele ocurrir avelocidades altas.

No hay una regla fija sobre elaquaplaning. El mejor consejo esreducir la velocidad cuando llueve yestar alerta.

Page 127: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (16,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-16 Conducción y funcionamiento

Conducción de noche

Observando solamente las lucestraseras, resulta difícil determinar lavelocidad de un vehículo que circulepor delante. Conducir de noche esmás peligroso que conducir de día.Un motivo es que algunosconductores pueden verseafectados por el alcohol, las drogas,el cansancio o problemas de visiónnocturna.

Consejos para conducir de noche. Conduzca defensivamente.

Recuerde que éste es el períodomás peligroso para conducir.

. Si bebe, no conduzca.

. Como su visibilidad puede serlimitada, reduzca la velocidad ydeje mayor distancia entre suvehículo y los demás.

. Reduzca la velocidad,especialmente si conduce porcarreteras rápidas, aunque losfaros proporcionen buenavisibilidad por delante delvehículo.

. En zonas remotas, tengacuidado con los animales.

. Si nota cansancio, salga de lacarretera, pare en un lugarseguro y descanse.

. Mantenga el parabrisas y todoslos cristales limpios, por dentro ypor fuera. El encandilamientonocturno empeora si el cristalestá sucio. Incluso por dentrodel cristal se puede acumular

una película de polvo. El humode los cigarrillos dificulta lavisión desde el interior.

. Recuerde que los faros iluminanbastante menos tramo decarretera cuando toma unacurva.

. Mantenga los ojos enmovimiento para poder ver másfácilmente los objetos pocoiluminados.

. Al igual que sus faros necesitanuna inspección periódica, usteddebería revisarse la vistaregularmente. Algunosconductores padecen cegueranocturna –la incapacidad paraver con poca luz– y ni siquiera losaben.

Pendientes y carreterasde montañaLa conducción por carreteras demontaña o con fuertes pendienteses diferente a la conducción porterreno llano u ondulado.

Page 128: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (17,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-17

Si conduce regularmente por unpaís montañoso, o si tiene planeadovisitarlo, será necesario adoptarciertas precauciones.

Aquí tiene algunos consejos paraque sus viajes sean más segurosy agradables. Mantenga en forma su vehículo.

Compruebe todos los niveles delíquidos y también los frenos, losneumáticos y el sistema derefrigeración. Estos sistemastienen que trabajar duro encarreteras de montaña.

. Sepa cómo bajar pendientes. Noconfíe sólo en los frenos. Dejetambién que el motor ayude areducir la velocidad. Cambie auna marcha más baja, asíreducirá la velocidad sin tenerque usar los frenosexcesivamente.

{ Atención

Si no cambia a una marcha másbaja, los frenos puedencalentarse a tal punto que nofuncionarán correctamente.Reduzca la marcha para que elmotor ayude a los frenos a bajaruna pendiente pronunciada. Esmuy peligroso conducir cuestaabajo en una pendiente en puntomuerto o con el encendidodesconectado. Los frenos tendránque hacer un trabajo extra. Secalentarán excesivamente y noserán eficaces. Cuando conduzcacuesta abajo en pendientes,mantenga el encendidoconectado y use la marchacorrecta.

. Sepa cómo subir pendientes.Cambie a una marcha más baja.Para mejorar la refrigeración delmotor, mantenga la marcha másbaja que permita circular a lavelocidad deseada sin calentar

el motor excesivamente.Permanezca en su carril cuandoconduzca por carreteras dedoble sentido en zonas demontaña. No invada el carrilcontrario ni circule por el centrode la calzada. Conduzca avelocidades que le permitanmantenerse en su carril. Asíevitará verse sorprendido por losconductores que circulen ensentido contrario. Losadelantamientos duran máscuando se conduce cuestaarriba. Mantenga las distanciasde seguridad al adelantar.Facilite el adelantamiento aotros vehículos.

. Cuando conduzca cuesta arriba,esté atento. Puede encontrarobstrucciones de la carreteraresultantes de accidentes ovehículos descompuestos.

. Puede encontrar señales detráfico especiales en lascarreteras de montaña. Porejemplo, pendientesprolongadas, zonas de prohibido

Page 129: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (18,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-18 Conducción y funcionamiento

adelantar, zona dedesprendimientos o carreterascon curvas peligrosas. Estéalerta y conduzcaapropiadamente.

Si el vehículo estáatascadoNo haga patinar las ruedas nunca siel vehículo está atascado.El método conocido como "mecer"puede ayudar a desatascar elvehículo, pero se debe tenercuidado.

{ Atención

Si giran a gran velocidad, losneumáticos podrían reventarse yprovocar lesiones personales austed u otras personas. Latransmisión u otros componentespodrían sobrecalentarse. Si sequeda atascado, gire las ruedaslo menos posible. No las haga

(Continuación)

Atención (Continuación)

patinar a velocidades superioresa 55 km/h, según indicación delvelocímetro o por períodos detiempo prolongados.

Nota: Si se giran las ruedas, sepodrían dañar componentes de suvehículo, así como los neumáticos.Si las ruedas giran a gran velocidadcuando se cambia a velocidadesmás altas o bajas, se podría dañarla transmisión.

Mecer el vehículo paraliberarlo

Primero gire el volante hacia laizquierda y la derecha. Esto liberarála zona en torno a las ruedasdelanteras. Luego, alterne la cajade cambios entre la primera, lasegunda y la marcha atrás, girandolas ruedas lo menos posible. Suelteel pedal del acelerador al cambiar ypise ligeramente el pedal cuando lamarcha esté engranada. Si varios

intentos no son suficientes paraliberar el vehículo, será necesarioremolcarlo.

Page 130: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (19,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-19

Puesta en marcha yfuncionamiento

Rodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.

Al conducir el vehículo por primeravez, se puede formar humo por laevaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione elvehículo al aire libre durante untiempo después del primer viaje yevite inhalar los humos.

El consumo de combustible y deaceite del motor puede aumentardurante el periodo de rodaje.

Posiciones del encendido

0: Encendido desconectado

I: Encendido conectado

II: Arranque

Arranque del motor con lallave de encendido. Gire la llave a la posición I.. No acelere.. Gire la llave a la posición II.

Antes de repetir el arranque o paraapagar el motor, gire de nuevo lallave a 0.

Nota:. Cuando se conecta el

encendido, las luces del tablerode instrumentos quedanencendidas unos momentos y, alarrancar el motor, quedanencendidas constantemente.

. Con el motor frío, es normal unpequeño incremento de lasrevoluciones de marcha lenta,que se estabilizan rápidamente.

{ Atención

Antes de poner en marcha elmotor, debe familiarizarse con elfuncionamiento de los diferentescontroles e instrumentos.

Page 131: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (20,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-20 Conducción y funcionamiento

Cuando el combustiblepredominante en el depósito delvehículo es etanol, para arrancar elmotor con bajas temperaturas sedebe proceder del siguiente modo:. Mantenga girada la llave durante

3 segundos. Si el motor noarranca a la primera, desconecteel encendido y espere10 segundos antes de arrancarlode nuevo.

. Después de 3 intentos, si elmotor no arranca, vuelva aintentarlo con el pedal delacelerador pisado a fondo ysuelte el pedal del aceleradorcuando el motor empiece afuncionar.

Nota: Nunca dé arranque el motorcontinuamente durante más de10 segundos. No insista si el motorno arranca después de variosintentos. Encuentre la causa antesde volver a arrancar el motor.Si fuera necesario, acuda a unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

{ Atención

. Si deja niños en el vehículocon la llave en el encendido,se pueden produciraccidentes graves.

. La llave puede activar losvidrios eléctricos y otrasfunciones, o incluso permitirque se mueva el vehículo.

Nota: Si olvida la llave en el cilindrode la cerradura del encendidodespués de apagar el motor y abrirla puerta, el sistema electrónicoemitirá un aviso acústico pararecordarle que la llave está en elinterruptor de encendido. Si fueranecesario dejar la llave en lacerradura del encendido despuésde apagar el motor, saque la llave yluego vuelva a insertarla paradesactivar el aviso acústico delsistema electrónico, evitando elconsumo innecesario de batería.

{ Peligro

Antes de arrancar el motor, tomelas siguientes precauciones parano inhalar gases tóxicos:

. No arranque el motor enespacios cerrados –ungaraje, por ejemplo– durantemás tiempo del necesariopara maniobrar el vehículo.Los motores de combustióninterna generan gases quecontienen sustancias muytóxicas, como el monóxido decarbono, un gas incoloro einodoro que puede ser letal.

. Si sospecha que estánentrando gases de escape enel habitáculo, conduzca elvehículo con las ventanasabiertas y haga revisar elsistema de escape, el piso yla carrocería lo antes posible.

Page 132: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (21,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-21

EstacionamientoDebe tener especial cuidado alestacionar. Por su seguridad,cuando aparque en una carreterapendiente, gire las ruedasdelanteras para evitar que elvehículo ruede cuesta abajo o sesalga de la carretera si se muevemientras está estacionado.

Estacionamiento cuesta abajo

Gire las ruedas hacia la derecha.Las ruedas no deben apoyarsecontra un obstáculo, aunque lohaya. Un ligero contacto essuficiente.

Estacionamiento cuesta arriba

Si hay un obstáculo (bordillo), girelas ruedas hacia la izquierda si elobstáculo está a la derecha de suvehículo.

Si estaciona en el lado izquierdo enuna calle de un solo sentido decirculación, las ruedas deberíangirarse hacia el lado derecho. Si no

hay ningún obstáculo paraestacionar en una pendiente, girelas ruedas hacia el lado derecho.

Estacionamiento sobresuperficies inflamables

Evite estacionar sobre pasto seco,arbustos, charcos de combustible uotros materiales inflamables cuandoel sistema de escape está caliente.Dependiendo de la situación, sepuede causar un incendio.

{ Atención

Los materiales inflamablespodrían tocar las partes calientesdel escape en la parte baja delvehículo e incendiarse. Noestacione el vehículo encima depapeles, hojas, hierba seca uotros materiales que puedanquemarse.

Page 133: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (22,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-22 Conducción y funcionamiento

Sistema de escapedel motor

Catalizador

Este dispositivo, situado en elsistema de escape, favorece lareducción de sustanciascontaminantes en los gases deescape antes de su expulsión a laatmósfera.

{ Peligro

No deje el motor encendido enáreas cerradas más tiempo delnecesario para maniobrar elvehículo, ya que el monóxido decarbono (CO), que es incoloro einodoro, es letal si se inhala.

En caso de averías o defuncionamiento irregular del motortras un arranque en frío, unapérdida significativa de potencia delmotor u otras anomalías, puedenindicar una avería del sistema deencendido. Detenga el vehículo; esnecesario remolcarlo.

Precauciones con elcatalizador:

Si entra parte del combustible sinquemar en el catalizador, se puedeproducir un recalentamiento yposibles daños irreparables en estecomponente. Por lo tanto, con elmotor caliente, debe evitarse losiguiente:. Insistir en el arranque cuando el

motor presenta dificultades paracomenzar a funcionar.

. Prolongar el proceso dearranque innecesariamente.

La penetración de agua en el cañode escape puede dañar elcatalizador, puesto éste funciona aalta temperatura.

Evite la aplicación de cualquierproducto en los bajos del vehículodebido al riesgo de incendio por elcalentamiento del sistema deescape.

En determinadas condiciones decirculación, el conductor deberíapercibir un olor desagradable pero

Page 134: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (23,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-23

inocuo, procedente de los gases deescape, causado por el combustiblecon un alto contenido de azufre.

Para garantizar un bajo nivel deemisiones contaminantes y unalarga vida útil del sistemacatalizador, todos los servicios demantenimiento deben realizarse enun concesionario o taller autorizadoChevrolet.

Conducción del vehículocuando está estacionadoAntes de encender el motor,observe determinadas precaucionespara no inhalar gases de escapenocivos.. No deje el motor en marcha en

lugares cerrados –por ejemplo,un garaje– más tiempo delnecesario para maniobrar; losmotores de combustión internageneran emisiones muy tóxicas,como el monóxido de carbono(CO), que es un gas incoloro einodoro, pero que puede serletal.

. Si percibe emisiones del motoren el habitáculo, deje lasventanillas abiertas y hagarevisar el sistema de escape, elpiso y la carrocería de suvehículo lo antes posible.

{ Peligro

Los gases de escape del motorcontienen monóxido de carbonovenenoso, que es incoloro einodoro y puede resultar fatal sise inhala.

Si los gases de escape entran enel vehículo, abra las ventanas.Haga subsanar la causa de lafalla en un ConcesionarioChevrolet o Taller de ServicioAutorizado Chevrolet.

Transmisión manual

Posiciones de la palanca decambios:

) : Punto muerto.

1 a 5: Marchas de la primera a laquinta.

R: Marcha atrás.

Marchas adelante

Pise el pedal de embrague y muevala palanca de cambios según lasilustraciones de la palanca. Cuando

Page 135: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (24,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-24 Conducción y funcionamiento

se cambia a una marcha más baja,no acelere el motor a altasrevoluciones.

Marcha atrás

Pise el pedal de embrague, tire delbotón (flecha) hacia arriba ydesplace la palanca de cambioshacia la posición R.

Nota: Ponga la palanca de cambiosen la posición R (marcha atrás) sólocon el vehículo parado y unossegundos después de pisar el pedaldel embrague.

Si la marcha no engrana fácilmente,devuelva la palanca de cambios a laposición de punto muerto y quite elpie del pedal de embrague, vuelva apisarlo y mueva la palanca decambios.

Nota: El módulo electrónico noevita daños al motor debido a picosde altas revoluciones cuando sereduce la marcha de formainadecuada. Por ejemplo:. Si al intentar cambiar de 4ª a 5ª,

usted engrana la 3ª por error;

. Si desengrana una marcha enun descenso prolongado (y alvolver a engranar, utiliza unamarcha muy baja);

En estas condiciones, lasrevoluciones del motor aumentanindependientemente del valor de lainyección de combustible. Podríasuperar los límites de tolerancia yprovocar graves daños en loscomponentes internos del motor.

{ Peligro

Su vehículo está equipado con unmódulo electrónico que, entreotras muchas funciones, ayuda aevitar daños en el motor por unrégimen de revolucionesexcesivo. Cuando se aproxima adicho límite, el sistema reduce lacantidad de combustibleinyectado, evitando queaumenten las revoluciones delmotor. De este modo, la potenciagenerada y la velocidad del

(Continuación)

Peligro (Continuación)

vehículo se mantienen estables.En estos casos, lerecomendamos muchaprecaución al adelantarse a otrovehículo, así como al maniobrarel vehículo cuando sea necesariauna gran potencia del motor. Lareducción de la inyección decombustible impedirá queaumente la velocidad delvehículo.

Page 136: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (25,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-25

FrenosTodo el mundo ha afrontado algunavez una situación de frenada deemergencia. Nuestra primerareacción es pisar el pedal del frenoy mantenerlo pisado. De hecho,esto es incorrecto, porque puedecausar que las ruedas se bloqueen.

Cuando esto ocurre, el vehículo noobedece al volante y las ruedaspueden seguir en la mismadirección que antes del bloqueo. Suvehículo puede salirse de lacalzada. Frene gradualmente.

Este método le ofrece el máximocontrol de la frenada y de ladirección. Pise el pedal del frenogradualmente y con más fuerza. Encaso de emergencia, es probableque quiera accionar los frenos confuerza pero sin bloquear las ruedas.

Suelte el pedal del freno si nota uoye que las ruedas patinan. Esto lepermitirá mantener el control de ladirección. Si su vehículo está

equipado con ABS, consulteSistema antibloqueo de frenos(ABS) en la página 9-25.

Circuitos hidráulicosindependientes

El sistema de frenos del vehículocuenta con circuitos diagonales(delantero izquierdo/trasero derechoy delantero derecho/traseroizquierdo). Si un circuito falla, elvehículo aún se puede detenerusando el otro circuito. Si le ocurreesto alguna vez, pise el pedal delfreno con más fuerza.

En estas circunstancias, lasdistancias de frenado del vehículoson mayores. Lléveloinmediatamente a un concesionarioChevrolet o taller de reparacionesautorizado.

Sistema antibloqueo defrenos (ABS)Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país o modelode vehículo.

Nota: Cuando el interruptor delencendido se conecta, la luzindicadora ! se ilumina yenseguida se apaga. En caso deque esta luz no se apague despuésde arrancar el motor o en caso deque permanezca iluminada mientrasel vehículo está circulando, estosignifica que hay una falla en elsistema antibloqueo de frenos(ABS). No obstante, el sistema defrenos del vehículo seguiráfuncionando. El sistema ABStampoco funciona si los fusibles delindicador de los frenos y de losintermitentes están defectuosos. Enestos casos, lleve el vehículo a unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet para que solucione elproblema.

Inmediatamente después dearrancar el motor, incluso a unavelocidad mínima, el sistema realizauna comprobación automática queel conductor puede oír.

Page 137: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (26,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-26 Conducción y funcionamiento

El sistema antibloqueo de frenos(ABS) mantiene el sistema defrenos del vehículo bajo control yevita que las ruedas se bloqueen,con independencia del estado de lacalzada y del agarre de losneumáticos.

El ABS regula el efecto de frenadoen cuanto una rueda tiende abloquearse. El vehículo puedemantenerse bajo control, incluso enuna curva o al esquivar unobstáculo. En caso de frenada deemergencia, el ABS permite girar elvolante para esquivar el obstáculosin tener que soltar el pedal delfreno.

{ Peligro

Durante un frenado deemergencia, si nota pulsacionesdel pedal del freno y ruido deregulación, no suelte el pedal delfreno, porque estos síntomas soncaracterísticas normales defuncionamiento del sistema.

Para más información sobre lafunción de la luz de advertencia deABS, consulte Sistema antibloqueode frenos (ABS) en la página 9-25.

Freno de estacionamiento

Para soltar el freno deestacionamiento, tire ligeramente dela palanca, pulse el botón situadoen el extremo de la palanca (flecha)y bájela hasta que se apague la luzindicadora $ del tablero.

El freno de estacionamiento actúamecánicamente sobre las ruedastraseras y permanece aplicadomientras que la palanca deaccionamiento esté en la posiciónsuperior de su recorrido.El indicador $ permaneceencendido en el tablero deinstrumentos mientras que el frenode estacionamiento esté accionado.

{ Atención

No engrane nunca el freno deestacionamiento con el vehículoencendido. Esto podría provocarel derrape del vehículo y lesionespersonales.

Page 138: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (27,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-27

Control de crucero

El regulador de velocidad permitememorizar y mantener velocidadesde aproximadamente 40 a140 km/h. Se pueden producirvariaciones respecto a la velocidadmemorizada cuando se conducecuesta arriba o cuesta abajo.

Por motivos de seguridad, elregulador de velocidad sólo sepuede activar tras haber pisado unavez el pedal del freno.

No active el regulador de velocidadsi no es aconsejable mantener unavelocidad constante.

Vea Indicador de control de cruceroen la página 5-14.

Conexión

Pulse el pulsador con bloqueo ONOFF. El indicador de control I seenciende en blanco.

Activación

Acelere hasta alcanzar la velocidaddeseada y gire la rueda de ajuste aSET/-, se memoriza y mantiene lavelocidad actual. El indicador decontrol I cambia de blanco averde para indicar que el control decrucero está activo. Se puedeliberar el pedal del acelerador.

La velocidad del vehículo puedeaumentarse pisando el pedal delacelerador. Cuando se suelta elpedal del acelerador, se recupera lavelocidad memorizada previamente.

Aumentar la velocidad

Con el control de crucero activo,mantenga la palanca presionadahasta RES/+ o presiónelabrevemente a RES/+ en formarepetida. La velocidad aumentacontinuamente o en incrementospequeños.

Como alternativa, acelere hasta lavelocidad deseada y memorice elvalor pasando a SET/−.

Reducir la velocidad

Con el control de crucero activo,mantenga la palanca presionadahasta SET/−. o presiónelabrevemente a SET/−. en formarepetida. La velocidad disminuyecontinuamente o en incrementospequeños.

Desactivación

Pulse el pulsador con bloqueoCANCEL. El indicador de control [se enciende en blanco. El reguladorde velocidad está desactivado. Sememoriza la velocidad almacenada.

Page 139: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (28,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-28 Conducción y funcionamiento

El control de crucero se desactivaautomáticamente cuando:. La velocidad del vehículo es

inferior a aproximadamente40 km/h.

. Se pisa el pedal del freno.

Restablecer la velocidadmemorizada

Mueva la palanca hasta RES/+ auna velocidad superior a 40 km/h.Se obtendrá la velocidadmemorizada. El indicador de controlI cambia de blanco a verde paraindicar que el control de cruceroestá activo. Si la diferencia entre lavelocidad actual y memorizada essuperior a 40 km/h, el vehículo nopuede restablecer la velocidadmemorizada.

Desconexión

Pulse el pulsador con bloqueo ONOFF. El indicador I se apaga. Seborra la velocidad memorizada. Lavelocidad memorizada se borratambién al desconectar elencendido.

Combustible

Aditivos para elcombustible

Vehículos con sistemaECONO.FLEX – (etanol y nafta)(si está equipado)

Le recomendamos que agregue unfrasco de aditivo Flexpower (botellade color gris) cada 4 llenadoscompletos (o 200 l) del tanque decombustible en los siguientescasos:. En vehículos que estén

inmovilizados durante más dedos semanas o si sólo seutilizan en distancias cortas y nodiariamente.

. Vehículos que no utilizanhabitualmente combustibleaditivado.

Page 140: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (29,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-29

{ Atención

Nunca agregue aditivo paragasolina al etanol ni viceversa.

Aditivos para elcombustible

Aditivo ACDelco para nafta

Le recomendamos que añada unfrasco de aditivo ACDelco paranafta (botella blanca) cada 4llenados completos (o 200 l decombustible) en los siguientescasos:. En vehículos que estén

inmovilizados durante más dedos semanas o si sólo seutilizan en distancias cortas y nodiariamente.

. Vehículos que no utilizanhabitualmente combustibleaditivado.

Depósito de combustiblepara arranque en frío

Vehículos con sistemaECONO.FLEX – etanol y nafta(si está equipado)

Carga de combustible

Compruebe semanalmente el niveldel tanque de combustible yasegúrese de mantenerlo lleno paralos arranques en frío.

Utilice siempre gasolina (nafta) conun mínimo de 95 octanos y un 20%de etanol.

Para cargar, siga esteprocedimiento:

1. Apague el motor.

2. Abra el capó del motor.

3. Desmonte el tapón del depósitode combustible para arranqueen frío girándolo en sentidoantihorario.

4. Llene el tanque de combustiblepara arranque en frío hasta lamarca de referencia.

5. Monte el tapón del depósito decombustible para arranque enfrío girándolo en sentido horario.

6. Cierre el capó del motor.

Nota: Mantenga siempre lleno eldepósito de combustible paraarranque en frío, preferiblementecon gasolina (de 95 octanos comomínimo y un 20% de etanol).

Asegúrese de llenar el depósito decombustible para arranque en fríocon gasolina de buena calidad (de95 octanos como mínimo y un 20%de etanol). No llene el depósito de

Page 141: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (30,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-30 Conducción y funcionamiento

combustible para arranque en fríocon un combustible que no seagasolina. Si el depósito decombustible para arranque en fríose llenara con otro combustible(diésel, etanol, etc.), el motor delvehículo podría sufrir daños graves.

Nota: La nafta es inflamable yexplosiva; por lo tanto, evite sumanipulación cerca de fuego abiertoy cualquier actividad que puedaproducir chispas. ¡No se debefumar! Esto es aplicable tambiéncuando se perciba olor a gasolina.Si se percibe olor a vapores degasolina en el interior del vehículo,haga determinar la causainmediatamente en unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet para efectuar lasreparaciones necesarias.

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Cambio del filtro decombustibleCambie el filtro de combustibleconforme a los intervalosrecomendados en el Plan demantenimiento.

Nota: El sistema de inyección decombustible funciona con unapresión más alta que los sistemasconvencionales por lo que habráque revisarlo. Sustituya el filtro y lastuberías de combustible solo conpiezas originales de GM.

Llenar el depósito

Su vehículo representa un diseñocombinado de avanzada tecnología,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.

{ Peligro

Apague el motor antes derecargar combustible. No fumecerca del combustible ni cuandorecargue combustible en elvehículo. No utilice teléfonos

(Continuación)

Page 142: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (31,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-31

Peligro (Continuación)

celulares. Mantenga elcombustible alejado de llamas,chispas y otros materialesincandescentes. No deje elsurtidor de combustible sinatender mientras recargacombustible en el vehículo. Novuelva a entrar en el vehículomientras se está bombeando elcombustible. Mantenga a losniños alejados del surtidor decombustible.

Recargue combustible antes de quese encienda el indicador de nivelbajo en el cuadro de instrumentos oque el indicador de combustiblellegue al límite inferior.

Para cargar:

1. Apague el motor.

2. Desconecte el encendido.

3. Abra el tapón del depósito decombustible.

4. En los vehículos sin sistema decierre centralizado de puertas,abra la tapa girando la llave ensentido antihorario hasta laposición de desbloqueo.

5. Gire la tapa del mismo modohasta abrirlo.

6. Coloque el tapón en la partesuperior de la tapa del depósito,como se muestra en lailustración siguiente.

7. Recargue combustible.

8. Vuelva a montar el tapón deldepósito manteniendo la llaveen la posición de desbloqueo,gire el tapón en sentido horariohasta que oiga un "clic" y luegogire la llave en sentido horario;el tapón del depósito no sepuede quitar cuando estábloqueado (en vehículos sincierre centralizado).

Vuelva a montar el tapón deldepósito y gírelo en sentidohorario hasta que oiga un "clic",

luego cierre la tapa del depósitode combustible (en vehículoscon cierre centralizado).

9. Cierre la tapa del depósito decombustible.

OBS: En vehículos sin sistema decierre centralizado de puertas,cuando el tapón del tanque estábloqueado sólo se puede abrir conla llave.

El tapón del depósito puedesujetarse en el soporte de la tapadel depósito de combustible (sólovehículos con cierre centralizado).

Page 143: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (32,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-32 Conducción y funcionamiento

Recargue al menos 5 litros decombustible.

{ Atención

Limpie inmediatamente elcombustible que se derrame.

Nota: Para evitar dañar el depósito,que vuelve a recoger los gases quesurgen del depósito de combustibley reduce de formaconsecuentemente lacontaminación medioambiental,vuelva a recargar el depósito decombustible de forma lenta ydespués de la tercera desconexiónautomática del llenado del surtidor,interrumpa la carga.

{ Peligro

Después de un fuerte impactodelantero o trasero, lleve suvehículo a un Concesionario o

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Taller Autorizado Chevrolet parala revisión del sistema decombustible.

Tapón del depósito

Solo el tapón del depósito original leproporciona un correctofuncionamiento.

Sistema ECONO.FLEX –(etanol y nafta) (si estáequipado)

En vehículos equipados conECONO.FLEX –motores de alcohol/etanol y nafta– puede utilizarcualquier mezcla de alcohol/etanol ynafta (con un mínimo de 95 octanosy un 20% de alcohol) disponible enlas estaciones de servicio. Envehículos equipados conECONO.FLEX –motores de alcohol/etanol y nafta– puede utilizarcualquier mezcla de alcohol/etanol y

nafta (con un mínimo de 95 octanosy un 20% de alcohol) disponible enlas estaciones de servicio.

El sistema de inyección electrónica,mediante las indicaciones recibidasde los diversos sensores, adapta elfuncionamiento del motor alcombustible que usted está usando.Asegúrese de certificar el origen delcombustible, puesto que loscombustibles distintos alespecificado pueden causar dañospermanentes al motor.

Después de recargar combustible,conduzca el vehículo durante unos10 minutos, especialmente si hacambiado el combustiblepredominante. Arranque del motorcon alcohol/etanol por lasmañanas: mantenga girada la llavedurante unos 3 segundos, con unos10 segundos de intervalo entre unintento de arranque y otro si elmotor no arrancase al primerintento. Después de tres intentos,mantenga pisado el acelerador afondo y levante el pie del pedalcuando el motor arranque.

Page 144: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (33,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Conducción y funcionamiento 9-33

La etiqueta adhesiva mostradaarriba indica el tipo de combustibley está situada en la tapa deldepósito de combustible delvehículo.

Nota: Revise semanalmente elnivel de gasolina en el depósito decombustible para arranque en frío ymanténgalo siempre lleno(preferiblemente con gasolinaaditivada).

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Vehículos de nafta

Se recomienda usar solocombustible de gran calidad sinaditivos de metal (combustibles abase de manganeso) para mantenerel vehículo en condicionesexcelentes de uso y garantizar sularga vida.

Calidad del combustible paramotores de gasolina / nafta:

Se recomienda utilizar sólocombustibles de la máxima calidad,al menos de 97 octanos o degrado 3. Si se usa gasolina con unoctanaje inferior al especificado sereducirá la potencia del motorademás de incrementar ligeramenteel consumo de combustible.

La etiqueta adhesiva mostradaarriba indica el tipo de combustibley está situada en la tapa deldepósito de combustible delvehículo.

Atención:

Si utiliza combustible de unoctanaje muy bajo, se puedenproducir combustionesincontroladas y daños en el motor.Nunca utilice combustibles quecontengan aditivos metálicos, yaque los estudios han demostradoque provocan un deterioro precoz

Page 145: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (34,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

9-34 Conducción y funcionamiento

de los componentes del sistema decontrol de emisiones instalado ensu vehículo.

En la tapa del depósito decombustible encontrará una etiquetaque indica el tipo de combustible.

Vehículos diésel / gasoil (siestá equipado)

Utilice sólo gasoil de alta calidadcon un bajo contenido de azufre(50 ppm como máximo) o degrado 3.

La etiqueta adhesiva mostradaarriba indica el tipo de combustibley está situada en la tapa deldepósito de combustible delvehículo.

Atención:

No utilice gasoil para motores diéselmarinos, gasoil para calefacción nigasoil de base total o parcialmentevegetal, como el aceite de colza oel biodiésel, Aquazole y emulsionesde diésel-agua similares.

Nunca mezcle gasoil y gasolina. Lafluidez y filtrabilidad del gasoildependen de la temperatura. Contemperaturas bajas (en la estacióninvernal) utilice gasoil conpropiedades específicas para suuso en zonas frías.

En la tapa del depósito decombustible encontrará una etiquetaque indica el tipo de combustible.

Evite todo daño:

No utilice combustibles de calidadinferior a la recomendada, ni quecontengan aditivos metálicos (comomanganeso). No agregue aldepósito de combustible de suvehículo aditivos recomendadospara otros combustibles. Si lo hace,el motor, los inyectores decombustible, el catalizador y todoslos sensores del sistemaanticontaminación pueden versesometidos a graves daños que noestarán cubiertos por la garantía delvehículo.

Inyectores

Los inyectores de los vehículosChevrolet disponen de un sistemade autolimpieza y no requieren unalimpieza periódica.

Page 146: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-1

Cuidado delvehículo

Información generalAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Elevación del vehículo . . . . . . . 10-4Interruptor de desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Inmovilización delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Información sobreemisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Comprobaciones en elvehículoCapó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9

Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . 10-12Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

Refrigerante del motor . . . . . . 10-15

Recalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Ventilador del motor . . . . . . . . 10-19Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-21Líquido de frenos . . . . . . . . . . . 10-21Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . 10-25

Sustitución de las lámparasSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26

Faros halógenos . . . . . . . . . . . 10-27Faros, luces de girodelanteras, luces deposición y luces deestacionamiento . . . . . . . . . . 10-28

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-29Luces traseras . . . . . . . . . . . . . 10-29Luz de la patente . . . . . . . . . . . 10-31Luces interiores . . . . . . . . . . . . 10-32

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33Centro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-36

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . 10-38

Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . 10-39Revisión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-40

Rotación de neumáticos . . . . 10-41Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

Tipos de neumáticos yllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-43Cambio de neumáticos . . . . . 10-44

Arranque con cablesArranque con cables . . . . . . . 10-48

RemolcadoRemolcado del vehículo . . . . 10-51

Cuidado del aspectoCuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-53Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-55

Page 147: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-2 Cuidado del vehículo

Información general

Accesorios ymodificaciones delvehículo

A fin de satisfacer sus requisitos deconfort y de personalización delvehículo, General Motors desarrollay ofrece opciones originales defábrica y accesorios homologadospara su montaje a través de la Redde Concesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet.

Este manual se imprimió en la fechaespecificada en la cubierta ycontiene información basada en unvehículo totalmente equipado conlas opciones y accesoriosdisponibles en dicha fecha. Portanto, podría haber discrepanciasentre el contenido del manual y laconfiguración del vehículo, o biensu vehículo puede no incluiralgunos de los elementosmencionados aquí.

Le aconsejamos que se acerque asu concesionario o taller autorizadoChevrolet para que le informeacerca de las opciones y accesoriosdisponibles.

Se hará referencia a la facturaoriginal y el manual mencionadoanteriormente siempre que seaaplicable la garantía de GeneralMotors. General Motors se reservael derecho a implementar cualquiercambio en sus productos parasatisfacer los requisitos yexpectativas del cliente en cualquiermomento.

Deberán utilizarse repuestos yaccesorios originales y piezashomologadas por el fabricanteespecíficamente para su tipo devehículo. No podemos evaluar nigarantizar la fiabilidad de otrosproductos, aunque cuenten con unaautorización oficial o de otra índole.

En caso de que haya discrepanciasentre los componentes identificadosy el contenido de esta guía, tengaen cuenta que la Guía de Ventas

Page 148: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-3

que contiene información,ilustraciones y especificacionesactualizados en la fecha de lafabricación del vehículo estádisponible en todos losconcesionarios y debe estardisponible para su consulta,si desea aclarar cualquier duda.

La factura emitida por elconcesionario identifica cualquiercomponente, opción y accesoriooriginalmente instalado en suvehículo. Esta factura, al igual quela Guía de Ventas anteriormentemencionada, representa ladocumentación básica de lagarantía que General Motors otorgatambién a todos los productosfabricados.

No se deben efectuarmodificaciones en el sistemaeléctrico; por ejemplo, cambios enlas unidades electrónicas de control(chip-tuning).

Nota: Debido a la tecnologíaaplicada al sistema electrónico, noconecte ningún tipo de equipo

eléctrico que no sea original alcableado del vehículo, comoalarmas, levantavidrios eléctricos,cierres eléctricos, inhibidores delencendido y/o combustible,sistemas de audio (por ejemplo,módulo de radio y encendido),sistemas de aire acondicionado oiluminación auxiliar, entre otros.Si lo hace, el vehículo podríaresultar dañado, comoconsecuencia de un cortocircuitoeléctrico, un fallo de comunicaciónentre los componentes electrónicos,su inmovilización e incluso unincendio debido a la sobrecarga delsistema. ESTAS SITUACIONES NOESTÁN CUBIERTAS POR LAGARANTÍA.

Los concesionarios o talleresautorizados Chevrolet estánautorizados y disponen de losconocimientos necesarios para lainstalación de accesorios originalescompatibles con el sistemaelectrónico disponible en suvehículo.

Nota: Este equipo puede no estardisponible en su país o en suvehículo.

Red de Concesionarios oTalleres Autorizados Chevrolet

Es importante que sepa que si suvehículo presenta alguna anomalía,usted puede llevarlo a cualquierestablecimiento de la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet pararepararlo, dentro o fuera del periodode garantía, donde será atendidopor profesionales altamente

Page 149: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-4 Cuidado del vehículo

cualificados. Si considera necesariacualquier explicación adicional,pregunte por el Jefe de Servicio.

{ Atención

Este vehículo se ha diseñadoteniendo en cuenta, entre otrosaspectos, la seguridad de susocupantes. Por ello, su montajeen la línea de producción usatornillos con adhesivo parabloqueo de roscas. Si los tornillosse retiraran por cualquier motivo,deberán ser sustituidos portornillos nuevos originales con elcódigo correcto. Además, esesencial limpiar adecuadamentela pieza sujeta al tornillo conadhesivo para bloqueo de roscas,con objeto de garantizar un parde apriete perfecto y unareacción físico-química eficaz delos componentes químicos debloqueo cuando se usa un tornillonuevo. Por ello, recomendamos

(Continuación)

Atención (Continuación)

encarecidamente que la revisiónde los sistemas de seguridad delvehículo (freno, asientos,suspensión, cinturones deseguridad, etc.), así como elmantenimiento que afecteindirectamente a dichos sistemas,sea siempre a cargo de la red deconcesionarios o talleres dereparación autorizados deChevrolet. Para obtener másinformación, póngase en contactocon el concesionario o reparadorautorizado Chevrolet de suelección.

Elevación del vehículo

Las ilustraciones muestran laubicación de los puntos de apoyodonde únicamente debe aplicarseun elevador o gato de taller,tanto en la parte delantera comotrasera: en las zonas entre el rebajepara el gato y los alojamientos delas ruedas.

Nota: Si los puntos de apoyo de loselevadores o gatos son metálicos,debe usarse una protección degoma para evitar dañar el vehículo.

Page 150: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-5

Interruptor dedesconexión de la batería

Desconectar

1. Abra el capó del motor.

2. Asegúrese de que todos lossistemas eléctricos esténapagados, como el sistema desonido, los faros, el sistema dealarma antirrobo y losaccesorios. Asegúrese de que elencendido esté desconectado.

3. Cierre todas las puertas delvehículo y no active el sistemade alarma antirrobo.

4. Mueva la palanca de bloqueodel terminal en la dirección de laflecha (A).

5. Desmonte el terminal del bornede la batería.

Conectar

1. Asegúrese de que el encendidoesté desconectado. Abra el capódel motor e instale el extremodel terminal en el terminal de labatería.

2. Mueva la palanca de bloqueodel terminal en la dirección de laflecha (B) hasta enclavarlo.

3. Cierre el capó del motor.

Nota: Antes de cualquier trabajo,consulte la sección Prevención dedaños a los componenteselectrónicos.

Inmovilización delvehículo

Inmovilización durante unperiodo de tiempo prolongado

Si el vehículo va a estarinmovilizado durante variosmeses, debe:. Lavar y encerar el vehículo.. Limpiar y conservar las juntas

de goma.. Cambiar el aceite del motor.. Vaciar el depósito del líquido del

lavaparabrisas.. Comprobar la protección

anticongelante y anticorrosivadel refrigerante.

. Ajustar la presión de losneumáticos al valor especificadopara plena carga.

. Estacionar el vehículo en unlugar seco y bien ventilado.Engranar la primera o la marchaatrás para evitar que el vehículoruede.

Page 151: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-6 Cuidado del vehículo

. No accionar el freno deestacionamiento.

. Abrir el capó, cerrar todas laspuertas y bloquear el vehículo.

. Desconecte la batería deacuerdo al procedimientodescrito en Desconexión /conexión de la batería.

. Cierre el capó.

Nueva puesta en servicio

Para volver a poner en servicio elvehículo debe:. Conecte la batería de acuerdo al

procedimiento descrito enDesconexión / conexión de labatería.

. Comprobar la presión de losneumáticos.

. Rellenar el depósito del líquidode lavado.

. Comprobar el nivel de aceite delmotor.

. Comprobar el nivel delrefrigerante.

Información sobreemisiones. La emisión máxima permitida de

CO (monóxido de carbono) alralentí y con la distribución delencendido (avance inicial)especificados es del 0,5%. Estoes aplicable al combustibleestándar especificado para laspruebas de emisiones.

. La descarga de emisiones delcárter de aceite a la atmósferadebería ser cero en cualquierestado del vehículo.

. Este vehículo está equipado conun sistema antipolución decontrol de emisionesevaporativas en el depósito decombustible (cartucho).

. El vehículo cumple con loslímites de emisionesestablecidos por la legislaciónen vigor en la fecha de sufabricación para controlar lacontaminación del aire del motordel vehículo.

. El régimen de ralentí no esregulable. El módulo de controlelectrónico (ECM) calculaelectrónicamente el porcentajede CO y los ajustes del régimende ralentí.

Nota: El uso de un combustibledistinto al especificado, puedemenoscabar el rendimiento delvehículo y dañar los componentesdel sistema de combustible eincluso el motor; dichos daños noestán cubiertos por la garantía.

. La descarga de emisiones delcárter de aceite a la atmósferadebería ser cero en cualquierestado del vehículo.

. Este vehículo está equipado conun sistema antipolución decontrol de emisionesevaporativas en el depósito decombustible (cartucho).

. El vehículo cumple con loslímites de emisionesestablecidos por la legislaciónen vigor en la fecha de sufabricación para controlar lacontaminación del aire del motordel vehículo.

Page 152: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-7

Comprobaciones enel vehículo

Capó

Para abrirlo:

Para abrir el capó del motor, tire dela palanca de mando (situada en ellado izquierdo), debajo del tablerode instrumentos.

Tire de la palanca de desbloqueo ydevuélvala a su posición original.

El capó del motor se abriráparcialmente y sólo quedaráretenido por el cierre.

Empuje el gancho de seguridadhacia la derecha y abra el capó.

Para mantener el capó del motorabierto, inserte la varilla de soporteen el orificio correspondientedel capó.

Para cerrarlo:

Desmonte la varilla de soporte,vuelva a colocarla en su retén, bajeel capó y déjelo caer sobre el cierre.Compruebe que el capó estéenclavado; si no lo está, repita elproceso.

Nota: Antes de cerrar el capó,cerciórese de que todos los taponesde llenado estén bien colocados y

Page 153: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-8 Cuidado del vehículo

asegúrese de que todos los taponesde depósitos están cerrados.Compruebe que la varilla demedición del aceite esté bien sujeta.

{ Atención

La varilla de soporte del capó delmotor podría calentarse por elaumento de temperatura dentrodel compartimiento del motor. Portanto, cuando vaya a manipular lavarilla de soporte, utilice guantes(o un trozo de tela) para protegersus manos.

{ Peligro

Los ventiladores y otras piezasmóviles del motor pueden causarlesiones graves. Mantenga lasmanos y la ropa alejadas de laspiezas móviles cuando el motorestá en marcha.

Los productos inflamablespueden arder si entran encontacto con las partes calientesdel motor.

Page 154: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-9

Vista del compartimento del motor

Motor 1.4L ECONO.FLEX

Page 155: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-10 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire delmotor en la página 10-14

2. Batería en la página 10-23

3. Líquido de frenos en lapágina 10-21

4. Líquido de lavado en lapágina 10-21

5. Tanque de combustible paraarranque en frío en lapágina 9-29

6. Líquido de la dirección asistida.en la página 10-20

7. Refrigerante del motor en lapágina 10-15

8. Varilla de medición del aceite.Consulte Aceite del motor en lapágina 10-12.

9. Aceite del motor en lapágina 10-12

Page 156: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (11,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-11

Vista del compartimento del motor

Motor 1.8L Nafta

Page 157: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (12,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-12 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire delmotor en la página 10-14

2. Batería en la página 10-23

3. Líquido de frenos en lapágina 10-21

4. Líquido de lavado en lapágina 10-21

5. Líquido de la dirección asistida.en la página 10-20

6. Refrigerante del motor en lapágina 10-15

7. Varilla de medición del aceite.Consulte Aceite del motor en lapágina 10-12.

8. Aceite del motor en lapágina 10-12

Aceite del motorCon el motor caliente, cambie elaceite cada 5.000 km o 6 meses, loque ocurra antes, si el vehículo seutiliza en "condiciones difíciles".

Si el vehículo no se conduce encondiciones difíciles, cambie elaceite cada 10.000 km o 12 meses,lo que ocurra antes. Cámbielosiempre con el motor caliente.

Nota: Cambie el aceite conforme alos intervalos de tiempo okilómetros recorridos, ya que losaceites pierden sus propiedades delubricación no solo debido alfuncionamiento del motor, sinotambién a su envejecimiento. Serecomienda cambiar el aceite en unconcesionario o taller autorizadoChevrolet para garantizar el uso delaceite especificado y mantener laintegridad de los componentes delmotor. Los daños causados poraceite no especificado no estáncubiertos por la garantía.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos ACDelco y recomiendarepuestos genuinos GM.

Para conocer la especificación yviscosidad del aceite, consulteLíquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-9.

Compruebe el nivel de aceitesemanalmente o antes de planificarun viaje. Se considera normal unconsumo de hasta 0,8 l de aceitepor cada 1.000 km recorridos.

El nivel de aceite debecomprobarse con el vehículonivelado y con el motor apagado (elmotor debe estar a la temperaturanormal de funcionamiento).

Espere al menos dos minutos antesde comprobar el nivel para permitirque el aceite acumulado en el motorvuelva al cárter de aceite. Si elaceite está frío, podría tardar mástiempo en volver al cárter de aceite.

0,75 L de aceite

Page 158: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (13,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-13

Comprobación del nivel deaceite del motor

Para comprobar el nivel de aceite,tire de la varilla de medición delaceite y sáquela.

Límpiela bien e insértelacompletamente, vuelva a sacarla ycompruebe el nivel de aceite, quedebe estar entre las marcassuperior (B) e inferior (A) de lavarilla de medición.

Agregue aceite sólo si el nivelalcanza la marca inferior (A) de lavarilla indicadora o si está pordebajo de ella, 1 litro como máximo,y vuelva a verificar el nivel.

{ Atención

No mezcle nunca tipos de aceitede calidad diferente. Use solo lacalidad y viscosidad de aceiteespecificadas en el manual.El uso de un aceite distinto alespecificado podría causar dañosal motor y anular la garantía.Consulte a un concesionario otaller autorizado Chevrolet acercade si el aceite está aprobadosegún la especificación Dexos 1.

El nivel de aceite no debesobrepasar la marca superior (B) dela varilla de medición. Si estoocurre, habrá, por ejemplo, unaumento del consumo de aceite, unposible aislamiento de las bujías yse formará demasiada carbonilla.

Para conocer la especificación yviscosidad del aceite, consulteLíquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-9.

Si fuera necesario reponer el nivelde aceite, utilice siempre el mismotipo de aceite que en el cambioanterior.

El consumo de aceite seestabilizará cuando el vehículo hayarecorrido varios miles de kilómetros.Sólo entonces se puede determinarel consumo real de aceite.

Page 159: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (14,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-14 Cuidado del vehículo

Filtro de aceite – Cambio

El filtro de aceite debería cambiarsetoda vez que cambie el aceite delmotor.

Nota: Realice los cambios del filtrode aceite preferiblemente en unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Filtro/depurador de airedel motor

Motor 1.4L

Limpieza del elemento del filtro:

1. Levante el capó del motor.

2. Afloje la abrazadera (A).

3. Desmonte el conector (B)después de accionar el bloqueoamarillo.

4. Desmonte el tubo flexible.

5. Afloje los dos bloqueos (C).

6. Desmonte la tapa de la cajade aire.

7. Desmonte el elemento del filtrode aire y límpielo; golpéelosuavemente.

8. Limpie también la parte interiordel filtro de aire.

Motor 1.8L

Limpieza del elemento del filtro:

1. Levante el capó del motor.

2. Retire los 4 tornillos (flecha 1)de la caja de aire.

3. Afloje la abrazadera (flecha 2).

4. Desmonte el tubo flexible.

5. Suelte el cierre de la parteinferior del conector (flecha 3) ydesconéctelo.

6. Desmonte la tapa de la cajade aire.

Page 160: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (15,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-15

7. Desmonte el elemento del filtrode aire y límpielo; golpéelosuavemente.

8. Limpie también la parte interiordel filtro de aire.

Sustitución del elemento delfiltro de aire

Sustituya el elemento del filtro deaire cada 10.000 km, encondiciones de funcionamientonormales, y con más frecuencia siel vehículo circula por carreterascon polvo o arena.

Nota: Chevrolet recomiendarepuestos genuinos GM.

Refrigerante del motor

Cambio del líquido de aireacondicionado

El sistema de refrigeración delmotor se llena con un aditivo delarga duración para el radiador(glicol etileno) cuyas propiedadesofrecen una protección adecuadacontra la congelación, ebullición ycorrosión.

Especificación, concentración yperíodo de cambio del aditivo parael radiador, consulte Líquidos ylubricantes recomendados en lapágina 11-9.

Nota:. Lleve a cambiar el refrigerante

en un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet, porque esnecesario purgar el aire delsistema al rellenar.

. Antes de añadir refrigerante,lleve a limpiar el sistema derefrigeración.

Page 161: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (16,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-16 Cuidado del vehículo

Nivel del refrigerante

En raras ocasiones se producenpérdidas en un sistema derefrigeración de circuito cerrado. Porello, casi nunca se requiere llenarlohasta el nivel, pero se debecomprobar semanalmente con elvehículo en una superficie plana yel motor frío.

Si fuera necesario rellenar, hágalosiempre comprobando la marcaindicada por una flecha junto a laspalabras "Frío/Cold" o "Kalt/Cold",que indican la capacidad máxima

de refrigerante en el depósito delsistema de refrigeración. Con elmotor frío, retire el tapón y agregueal depósito de expansión unamezcla de agua potable y aditivopara radiadores.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Especificación, concentración yperíodo de cambio del aditivo parael radiador, consulte Líquidos ylubricantes recomendados en lapágina 11-9.

Coloque el tapón y apriételo hastacerrarlo de forma segura.

Nota: Si el vehículo se utiliza enuna región muy fría (alrededor−20 °C), se recomienda usar líquidorefrigerante en la proporción de50% de aditivo y 50% de aguapotable.

Nota: El aditivo para el radiador(larga duración, color naranja) nodebe mezclarse con aditivos

estándar (color verde) u otrosproductos, como aceite soluble C.La mezcla reacciona formando unsedimento que podría llegar aobstruir el sistema y llevar a unsobrecalentamiento del motor. Si secambia el tipo de aditivo, primerodebe lavarse el sistema.

Nota: Si fuera necesario rellenarfrecuentemente, acuda a unConcesionario Chevrolet o TallerAutorizado Chevrolet para querevisen el tapón del sistema (o lapresencia de fugas) y cambien elrefrigerante para garantizar unaproporción adecuada.

{ Peligro

Los vapores y líquidos muycalientes que salen del sistemade refrigeración en ebulliciónpueden explotar y causarquemaduras serias. Están bajopresión, y si la cubierta deldepósito de compensación se

(Continuación)

Page 162: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (17,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-17

Peligro (Continuación)

abre aunque sea parcialmente,los vapores podrían salirexpulsados a gran velocidad. Noretire nunca la cubierta deldepósito de compensaciónmientras el motor y el sistema derefrigeración están calientes.Si fuera necesario retirar lacubierta del depósito decompensación, espere hasta queel motor se enfríe.

En caso de detectar cualquieranormalidad de la temperatura delmotor -por ejemplo que se enciendela luz de advertencia detemperatura del refrigerante deltablero de instrumentos- reviseinmediatamente el sistema derefrigeración.

En caso de que el nivel sea normaly la alta temperatura persista,comuníquese con un Concesionarioo Taller de Servicio autorizadoChevrolet para la identificación yreparación de la falla.

Recalentamiento delmotorLa luz indicadora de temperaturadel refrigerante de su vehículo seencuentra en el tablero deinstrumentos. Esta luz indica elaumento de temperatura del motor.

Nota: Si el motor funciona sinrefrigerante, el vehículo podría sufrirgraves daños. En ese caso, lasreparaciones no estarán cubiertaspor la garantía.

Recalentamiento del motor sinformación de vapor

Si observa la advertencia derecalentamiento y no hay signos deformación de vapor, el problemapuede no ser demasiado grave. Aveces, el motor se sobrecalientacuando:. El vehículo se conduce cuesta

arriba con temperaturasambiente elevadas.

. El vehículo se detiene despuésde conducir a velocidadeselevadas.

. Se condujo el vehículo avelocidad de ralentí durante unrecorrido largo.

Si no hay cambios ni señales deformación de vapores, siga esteprocedimiento duranteaproximadamente un minuto.

1. Apague el sistema de aireacondicionado (Si estáequipado).

Page 163: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (18,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-18 Cuidado del vehículo

2. Intente mantener el motor bajocarga (utilice una marcha en laque el motor gire lentamente).

Si la advertencia desobrecalentamiento desaparece,debe continuar conduciendo. Pormotivos de seguridad, conduzcadespacio durante diez minutosaproximadamente.

Si la escala del indicador detemperatura cae a la posiciónnormal, continúe la marcha.

Si la temperatura del refrigerante nocae, pare el motor y estacione elvehículo inmediatamente.

Si aún no aparecen señales deformación de vapores, ponga enmarcha el motor al ralentí(regulando) duranteaproximadamente dos o tresminutos, con el vehículo detenido, yobserve si la advertencia derecalentamiento se apaga.

Si la advertencia desobrecalentamiento permaneceencendida, apague el motor, pida a

los ocupantes que salgan delvehículo y espere a que se enfríe.Puede decidir si abre elcompartimiento del motor perobusque asistencia técnicainmediatamente. Si abre elcompartimiento del motor,compruebe el depósito deexpansión del refrigerante.

{ Atención

Si el refrigerante dentro deldepósito de expansión estáhirviendo, no haga nada y esperehasta que se enfríe.

El refrigerante debería estar en elnivel especificado. Si el nivel baja,significa que puede haber fugas enlos tubos flexibles del radiador, lostubos flexibles del calefactor, elradiador o la bomba de agua.

{ Atención

. Puede que los tubos flexiblesdel calefactor y el radiadorestén calientes, así comootras partes del motor. No lostoque. En caso contrario,puede sufrir quemaduras.

. Si hay alguna fuga, no sedebe arrancar el motor. Encaso contrario, se puedeperder todo el refrigerante ycausar quemaduras. Antesde conducir el vehículo,repare las fugas.

Page 164: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (19,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-19

Recalentamiento conformación de vapor

{ Atención

. Los vapores generados por elsobrecalentamiento del motorpueden causar quemadurasgraves, incluso si abre elcompartimiento del motorsólo un poco. Manténgasealejado del motor si observaemisiones de vapor. Apagueel motor, pida a los

(Continuación)

Atención (Continuación)

ocupantes que salgan delvehículo y espere a que seenfríe. Antes de abrir elcompartimiento del motor,espere hasta que no hayaseñales de vapor delrefrigerante.

. Si el vehículo continúa enmovimiento mientras el motorestá sobrecalentado, loslíquidos pueden escapardebido a la alta presión.Usted y otras personaspueden sufrir quemadurasgraves. Apague el motorrecalentado, salga delvehículo y espere a que seenfríe.

Ventilador del motor

Si no hay fugas visibles, compruebeel funcionamiento del ventilador delmotor. Su vehículo está equipadocon un ventilador eléctrico. Si hayun sobrecalentamiento del motor, elventilador debe accionarse. Si elventilador no actúa, será necesariasu reparación. Apague el motor.Si no se identifica el problema, peroel nivel de refrigerante no está almáximo, agregue al depósito deexpansión una mezcla de aguapotable y aditivo para radiadores.

Page 165: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (20,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-20 Cuidado del vehículo

Ponga en marcha el motor cuandoel nivel de refrigerante esté almáximo. Si el indicador desobrecalentamiento sigueencendido, acuda a la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Para conocer la especificación,concentración y período de cambiodel aditivo para el radiador, consulteLíquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-9.

{ Atención

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor podrían causarheridas graves. Mantenga lasmanos y la ropa alejadas de laspiezas móviles mientras el motorestá en marcha.

{ Atención

. Los vapores y líquidos muycalientes que salen delsistema de refrigeración enebullición pueden explotar ycausar quemaduras serias.Éstos están bajo presión, y siel tapón del radiador se abreincluso parcialmente, losvapores pueden serexpulsados a alta velocidad.Nunca desenrosque el tapóndel radiador cuando el motory el sistema de refrigeraciónestán calientes. Si esnecesario, gire el tapón delradiador y espere a que seenfríe el motor.

. El aditivo de larga duraciónpara el sistema derefrigeración es venenoso ydebe manipularse concuidado.

Nota: Con objeto de evitar daños alvehículo y hacer que el arranquesea más fácil cuando el motor estácaliente (debido a la evaporación decombustible), el sistema deemisiones podría actuar inclusodespués de detenerse el vehículodurante un periodo determinado,dependiendo de la temperatura dela sala y del motor.

Líquido de la direcciónasistida

Page 166: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (21,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-21

Comprobación y reposición delnivel de líquido

Compruebe el nivel de líquido de ladirección asistida con el motorapagado.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Para conocer la especificación dellíquido de la dirección asistida,consulte Líquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-9.

Inspeccione el nivel de acuerdo alos intervalos recomendadosprogramados en el Plan demantenimiento de la Póliza degarantía.

Hay una varilla de medición, situadaen la tapa del depósito, con dosmarcas. La marca inferior indica queel sistema debe rellenarse; la marcasuperior indica que el sistema estálleno. Con el motor a la temperaturanormal de funcionamiento, el nivelde líquido debería estar en la marca

superior. Con el motor frío, el líquidono debe estar por debajo de lamarca inferior.

Nota: Si es necesario corregir elnivel de líquido, lleve su vehículo aun Concesionario o Taller deServicio Autorizado Chevrolet parasolucionar la pérdida de nivel delíquido.

Líquido de lavado

El depósito de líquido del sistemalavaparabrisas está situado en ellado izquierdo del compartimiento

del motor. Para una limpiezaeficiente, se recomienda añadir unaditivo limpiacristales al agua.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Para conocer el volumen deldeposito, consulte Capacidades yespecificaciones en lapágina 12-12.

Líquido de frenos

Page 167: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (22,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-22 Cuidado del vehículo

Compruebe el líquido de frenosmensualmente y cuando seencienda el indicador de nivel en eltablero de instrumentos $. El niveldel líquido de frenos debe estarentre las marcas MIN y MAXestampadas en el depósito.

No se recomienda rellenar el líquidode frenos antes de la evaluación deun concesionario o taller autorizadoChevrolet, puesto que existe unarelación entre el nivel de líquido y eldesgaste de la pastilla de freno.Esto se puede comprobar en lassiguientes condiciones:

. Si el indicador de los frenos $se enciende cuando hayfrenadas bruscas y grandesaceleraciones o en curvaspronunciadas, significa que un70% del grosor de las pastillasde freno está desgastado.

. Si el indicador $ permaneceencendido durante más tiempo,acuda a la Red deConcesionarios o Talleres

Autorizados Chevrolet para quesustituyan las pastillas de frenodesgastadas.

{ Peligro

. Si el nivel del líquido defrenos en el depósito no es elespecificado, recurra a unConcesionario o TallerAutorizado Chevrolet.

. Si se agrega demasiadolíquido de frenos, puedesalpicar en el motor yquemarse, si el motor estásuficientemente caliente.Usted y otras personaspodrían quemarse, y puededañarse el vehículo.

. El uso del vehículo conpastillas gastadas o fugas enel sistema de frenos puedemenoscabar la integridad delsistema de frenos delvehículo y debe ser reparadoinmediatamente en un

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet, porquesupone un riesgo para suseguridad.

{ Peligro

El líquido de frenos es tóxico ycorrosivo. Evite el contacto conlos ojos, la piel, tejidos ysuperficies pintadas.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Para conocer la especificación dellíquido de frenos, consulte Líquidosy lubricantes recomendados en lapágina 11-9.

Page 168: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (23,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-23

Precauciones con las pastillasde freno nuevas

Cuando instale pastillas de frenonuevas, no frene bruscamente deforma innecesaria durante losprimeros 300 km.

El desgaste de las pastillas de frenono debe exceder un límitedeterminado. El mantenimientoperiódico tal como se indica en elPlan de mantenimientopreventivo es por tanto de granimportancia para su seguridad.

Batería

La batería equipada en su vehículoes libre de mantenimiento. Si elvehículo no se usa durante 30 díaso más.

Desconecte la batería de acuerdo alprocedimiento descrito enDesconexión / conexión de labatería, a fin de evitar su descarga.

{ Atención

. Si enciende cerillas cerca dela batería, podría provocaruna explosión de gas.Si necesita más iluminaciónen el compartimento delmotor, use una linterna.

. La batería, incluso si estásellada, contiene ácido quecausa quemaduras. Si cayeraácido en la piel o los ojos,lave las partes afectadas conagua corriente y acudainmediatamente a un médico.

. Para minimizar el riesgo desalpicaduras en los ojos,utilice gafas de proteccióncuando manipule la batería.

. General Motors no se haceresponsable de accidentesprovocados por negligenciaso manipulación incorrecta delas baterías.

Page 169: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (24,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-24 Cuidado del vehículo

Reciclaje obligatorio de labatería

Cuando sustituya la batería respetela normativa y el cuidado del medioambiente que requieren estoselementos.

{ Atención

Peligros al entrar en contacto conla solución de ácido y el plomo:

. Composición básica: plomo,ácido sulfúrico y plástico.

. Si la solución de ácido yplomo que contiene la bateríase desecha de formaincorrecta, se puedecontaminar el suelo, elsubsuelo y las aguas, asícomo ocasionar riesgos parala salud de las personas.

. Si hay un contacto accidentalde los ojos o la piel con estosproductos, las partesafectadas deben lavarseinmediatamente con aguaabundante y buscarasistencia médica.

. Siempre que transporte labatería, manténgala enposición horizontal paraevitar fugas por elrespiradero.

Prevención de daños a loscomponentes electrónicos

Para evitar averías de loscomponentes electrónicos, nuncadesconecte la batería con el motoren marcha.

Siempre que desconecte la batería,desconecte primero el cablenegativo y luego el cable positivo.No invierta la posición de loscables.

Cuando vuelva a conectarlos,conecte primero el cable positivo yluego el cable negativo.

Page 170: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (25,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-25

No desconecte o conecte la bateríau otros componentes eléctricos oelectrónicos del vehículo con lallave en el encendido. Consulte lasinstrucciones en Desconexión /conexión de la batería.

Sustitución de lasescobillas de loslimpiaparabrisasEl funcionamiento correcto de lasescobillas del limpiaparabrisas y uncampo de visión despejado soncondiciones esenciales para unaconducción segura. Compruebe lasescobillas con frecuencia. Limpielas escobillas con jabón neutrodiluido en agua. Evite el uso de loslimpiaparabrisas en seco o sinhaber activado el lavaparabrisas.Por motivos de seguridad, serecomienda que se cambien lasescobillas al menos una vez al añoo cuando su eficiencia disminuya yperjudique la visibilidad bajo lalluvia.

Inspección: inspeccione de formaregular el estado de las escobillas.Límpielas con jabón neutro diluidoen agua.

Sustitución: sustituya las escobillasal menos una vez al año o cuandosu eficiencia disminuya e impida lavisibilidad bajo la lluvia. Para ello,pulse sobre la lengüeta de bloqueo,empuje la escobilla hacia abajo ydesmóntela.

Sustitución de las escobillasdel parabrisas

Gire la escobilla dellimpiaparabrisas en la dirección dela flecha.

Presione la lengüeta de bloqueo(flecha 1) y tire de la escobilla paraextraerla (flecha 2).

Page 171: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (26,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-26 Cuidado del vehículo

Para ajustar la escobilla nueva,empújela (flecha 3) hasta que lalengüeta quede bloqueada en elagujero del brazo.

Sustitución de laslámparasLa sustitución de lámparas deberealizarse preferiblemente en la Redde Concesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet. Cuandosustituya una lámpara, desconecteel circuito del interruptor respectivo.Evite tocar el vidrio de la lámparacon las manos desnudas. Lashuellas dactilares en el vidrio seevaporarán y podrían empañar elvidrio de la lámpara. Las lámparasmanchadas accidentalmente sepueden limpiar con un paño limpio,que no suelte pelusas, y alcohol.Las lámparas de repuesto debentener las mismas características ycapacidades que las defectuosas.

AplicaciónPotencia

(W)

Compartimiento decarga

10 (2 uds.)

AplicaciónPotencia

(W)

Luz de lecturadelantera - conalarma (c95)

5

Guantera 8

Luz de lecturadelantera - conalarma (c91)

10

Luz alta 55

Luz baja 55

Intermitentedelantero

21

Intermitente trasero 21

Luz (delantera) 5

Luz de freno /trasera - de freno /estacionamiento

21/5

Faros antiniebladelanteros

55

Faros antinieblatraseros

21

Page 172: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (27,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-27

AplicaciónPotencia

(W)

Marcha atrás 21

Patente 5 (2 uds.)

Faros halógenos

El sistema de faros tiene lámparasindependientes para la luz baja y laluz alta.. Lámpara (lado

exterior) – luz baja. Lámpara (lado interior) – luz alta

Luz baja

1. Abra el capó del motor y montela varilla de soporte.

2. Desmonte el protector de lalámpara del faro girándolo ensentido antihorario (flecha).

3. Desmonte la lámpara con elconector (A), tirando delcasquillo hacia la parte posteriordel faro.

4. Desenclave la lámpara delcasquillo tirando de ella (B).

5. Monte la nueva lámpara en elcasquillo, sin tocar el vidrio de lalámpara, y el casquillo en sualojamiento. Monte el protectorde la lámpara del faro girándoloen sentido horario.

Luz alta

1. Abra el capó del motor y montela varilla de soporte.

2. Desmonte el protector de lalámpara del faro girándolo ensentido antihorario (flecha)

Page 173: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (28,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-28 Cuidado del vehículo

3. Suelte la conexión de la lámparade la luz alta.

4. Tire de cada clip hacia atrás yhacia la derecha (flechas).

5. Desmonte la lámpara delreflector.

6. Inserte la nueva lámpara en elreflector sin tocar el vidrio de lalámpara.

7. Enclave los clips realizando elmovimiento contrario alprocedimiento de desmontaje.

8. Monte la conexión en la lámparanueva.

9. Vuelva a montar el protector dela lámpara del faro girándolo ensentido horario.

Faros, luces de girodelanteras, luces deposición y luces deestacionamientoLuces laterales

1. Abra el capó del motor y montela varilla de soporte.

2. Desmonte el protector de lalámpara del faro girándolo ensentido antihorario.

3. Desmonte la lámpara, tirando deella (flecha).

4. Monte la lámpara nueva en elcasquillo.

5. Monte el casquillo con lalámpara nueva en sualojamiento girándolo en sentidohorario.

Intermitente delantero

1. Abra el capó del motor y montela varilla de soporte.

Page 174: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (29,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-29

2. Desmonte el casquillo de lalámpara del intermitentedelantero girándolo en sentidoantihorario

3. Presione ligeramente la lámparaen el casquillo, gírela en sentidoantihorario y desmóntela.

4. Monte una lámpara nueva yenclave el casquillo en elreflector girándolo en sentidohorario.

Faros antinieblaHaga sustituir las lámparas de losfaros antiniebla delanteros en unconcesionario o taller Chevrolet.

Luces traseras1. Abra la puerta del

compartimiento de carga.

2. Afloje los dos tornillos de fijacióndel conjunto de lámparas comose muestra en la figura.

3. Tire del conjunto de lámparashacia atrás para desengancharlo

4. Afloje el cierre del conector ydesengánchelo del conjunto delámparas.

Page 175: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (30,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-30 Cuidado del vehículo

5. Retire cuidadosamente elrespiradero para no dañarlo.

6. Afloje los dos tornillos y los dospestillos, como se muestra enla Fig.

7. Retire la tapa cuidadosamentepara no desacoplar elrespiradero de la parte superiordel conjunto de lámparas.

8. Las lámparas están dispuestasde la siguiente manera (dearriba a abajo).

A. Luz de freno y luz deestacionamiento

B. Luz indicadora degiro / baliza

C. Luz de marcha atrás

D. Faro antiniebla

9. Retire la lámpara quemadapresionándola hacia abajo ygirándola en sentido antihorario.Inserte la lámpara nueva con elprocedimiento inverso.

10. Reinstale la tapa teniendocuidado con las lámparas yasegurándose de que esténcolocados los cierres y aprietalos tornillos.

11. Instale el respiradero.

Page 176: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (31,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-31

12. Instale el conector.

13. Asegúrese de que laslengüetas calcen a presión ensu alojamiento en la carrocería.

14. Apriete los dos tornillos defijación del conjunto delámparas.

15. Cierre la puerta delcompartimiento de carga.

Luces del compartimiento decarga

Las luces del compartimiento decarga deben cambiarse en unconcesionario o taller autorizadoChevrolet.

Luz de la patente

1. Desmonte el portalámparas conun destornillador, ejerciendopresión hacia el lado y haciaabajo (como en la ilustración)hasta que se desenganche.

2. Desmonte el portalámparas.

3. Gire el zócalo en sentidoantihorario y desengánchelo.

Page 177: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (32,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-32 Cuidado del vehículo

4. Retire la lámpara del casquillo.

5. Monte la lámpara nueva.

6. Monte el casquillo en elportalámparas girándolo ensentido horario. Vuelva a montarel portalámparas en elalojamiento.

Luces interiores

Luces de lectura delanteras /luces de cortesía

Antes del desmontaje, cierre laspuertas y desconecte las luces delectura delanteras para que la luzesté desconectada durante elcambio.

1. Desenclave la lente con unaespátula de nilón, insertándolaen las zonas indicadas ygirándola.

2. Desmonte el casquillo de lalámpara fundida girándolo ensentido antihorario (1).

3. Sustituya la lámpara fundidadesenganchándola de su zócalo.

4. Monte una lámpara nueva en elcasquillo, luego monte elcasquillo en el conjunto delámparas girándolo en sentidohorario (2).

5. Coloque el conjunto de lámparasen su montaje.

Page 178: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (33,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-33

Sistema eléctrico

Fusibles

La caja de fusibles y el bloque derelés están situados debajo deltablero de instrumentos; paraacceder, tire del portaobjetos comose muestra en la ilustración.

Antes de sustituir un fusible,desconecte el interruptor del circuitorespectivo.

El fusible quemado se identificavisualmente por el filamento internoroto. El fusible sólo deberíacambiarse después de descubrir lacausa de la avería (sobrecarga,cortocircuito, etc.) y siempre hayque utilizar un fusible original deigual capacidad.

Se recomienda tener siempre unjuego completo de fusibles quepuede adquirir en un Concesionarioo Taller Autorizado Chevrolet.

La capacidad de los fusibles estárelacionada con el color, a saber:

Color Amp

Gris 2

Marrón claro 5

Marrón oscuro 7,5

Rojo 10

Azul 15

Amarillo 20

Blanco 25

Verde 30

Page 179: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (34,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-34 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización

1 No se usa

2

10 A – Tablero deinstrumentos /controles deiluminación (BCM)

32 A – Control delvolante

4

20 A – Encendedor decigarrillos (si estáequipado)20 A – Tomacorrientede 12 V

55 A – Tablero deinstrumentos5 A – Módulo de ABS

6 10 A – Radio

7 15 A – Bocina

815 A – luces degiro (BCM)

9

20 A – Sistema delevantavidrioseléctricos (ladoderecho)

Fusibles Utilización

10

15 A – Luz de freno15 A – Luz de marchaatrás15 A – Luz de laguantera

11 No se usa

12

5 A – Radio (funciónde "encendido/apagado" con elencendido delvehículo)

13

20 A – Relé de lainyección (principal)20 A – Módulo decontrol del motor

14 No se usa

15

20 A – Sistema delevantavidrioseléctricos (ladoizquierdo)

Fusibles Utilización

16

5 A – Módulo decontrol de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado5 A – Módulo deconfort

17 15 A – Luz alta

18

5 A – Módulo decontrol de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado(vehículo con cierrecentralizado y sistemade alarma antirrobo)5 A – Sensorultrasónico (vehículocon cierre centralizadoy sistema de alarmaantirrobo)5 A – Luz de lectura(vehículo con cierrecentralizado y sistemade alarma antirrobo)

Page 180: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (35,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-35

Fusibles Utilización

19 10 A – Relé dearranque en frío (Flex)

2015 A – Sistema dealarma

21

20 A – Bomba decombustible20 A – Módulo decontrol del motor

22

5 A – Espejosretrovisores externoseléctricos5 A – Módulo deconfort5 A – Tablero deinstrumentos

2325 A – Módulo defrenos ABS

24 No se usa

25

20 A – Sistema dealarma20 A – Sistema debloqueo de puertas

Fusibles Utilización

26

20 A – Farosantiniebla delanteros20 A – Farosantiniebla traseros20 A – Luz delcompartimiento decarga

2715 A – Módulo deAirbag

2810 A – Luz baja (ladoderecho)

29

10 A – Luz de posición(delantera izquierda)10 A – Luz de posición(trasera izquierda)10 A – Luces de laradio

30 No se usa

31

5 A – Atenuador de laluz de cortesía /tablero deinstrumentos

Fusibles Utilización

32

5 A – Interruptor deluces de emergencia5 A – Módulo decontrol de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado(vehículo sin cierrecentralizado y sistemade alarma antirrobo)5 A – Bocina (vehículocon Airbag)

3315 A –Limpiaparabrisas15 A – Lavaparabrisas

3410 A – Luz baja (ladoizquierdo)

Page 181: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (36,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-36 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización

35

10 A – Luz de posición(delantera derecha)10 A – Luz de lapatente10 A – Luz de posición(trasera derecha)10 A – Módulo decontrol de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado ("modonocturno")

367,5 A – Aireacondicionado

37 30 A – Modo logístico

38 No se usa

Centro de relés Posición Función

I Bomba de combustible

II Inyección (principal)

III Motor de arranque

IV Limpiaparabrisas

V No se usa

VI Luz alta

VII

Ventilador del radiador(nafta/flex) (vehículoscon aireacondicionado),velocidad 1

VIII Relé de protección(sistema de inyección)

IX-a Luz baja

IX-b Luz de posición

X-a Arranque en frío (Flex)

X-bBocina (vehículos conairbag)

XI-aLuz delcompartimiento decarga

Page 182: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (37,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-37

Posición Función

XI-b Compresor del aireacondicionado

XIII No se usa

XIVConector decomprobación dediagnosis

XV-aFaro antiniebladelantero

XV-bFaros antinieblatraseros

XVI

Ventilador del radiador(nafta/flex) (vehículoscon aireacondicionado),velocidad 2

XVII Luz de marcha atrás

XVIII-a

Fusible de 40 AJ-Case - Resistenciadel ventilador delradiador

XVIII-bFusible de 30 AJ-Case - Motor dearranque

Posición Función

XIX-a

Fusible de 40 AJ-Case - Ventilador delradiador (nafta/flex)(con aireacondicionado)Fusible de 30 AJ-Case - Ventilador delradiador (nafta/flex)(sin aireacondicionado)

XIX-bFusible de 40 AJ-Case - Bombade ABS

XX No se usa

Fusibles de la batería

Posición Función

F1Fusible Midi de300 A - Motor dearranque

F2

Fusible Midi de150 A - Protecciónprimaria de la caja defusibles

Page 183: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (38,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-38 Cuidado del vehículo

Posición Función

F3

Fusible Midi de70 A - Protecciónprimaria del interruptorde encendido

F4 No se usa

Herramientas delvehículo

Herramientas

Las herramientas del vehículo estánubicadas debajo de la tapa y detrásdel asiento del acompañante.

Se componen de:. El gato. La llave para tornillos de rueda. Triángulo de advertencia (si está

equipado). Gancho de remolque

Page 184: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (39,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-39

Ruedas y neumáticosLos neumáticos originales defábrica son adecuados para lascaracterísticas técnicas de suvehículo y ofrecen una seguridad yun confort de marcha óptimos.

Nota: Si es necesario el reemplazode neumáticos o ruedas de untamaño distinto a los instalados enla fábrica, consulte a unconcesionario o taller autorizadoChevrolet. El uso de ruedas oneumáticos inadecuados podríaanular la garantía

Inspección de la presión de losneumáticos

Es esencial para la comodidad, laseguridad y el desgaste de losneumáticos mantenerlos a lapresión de inflado recomendada.

Compruebe semanalmente lapresión de los neumáticos, incluidala rueda de auxilio, y antes decualquier viaje o cuando el vehículovaya muy cargado. Los neumáticos

deberían comprobarse con unmanómetro calibrado cuando esténfríos.

Las presiones de los neumáticos seindican en la etiqueta situada dondese muestra en la ilustración.

Información de la etiqueta depresión de los neumáticos

Page 185: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (40,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-40 Cuidado del vehículo

A. Especificaciones de neumáticos

B. Posiciones de los neumáticos

C. Condiciones de carga normal(hasta 2 personas).

D. Condiciones de carga completa(2 personas + carga).

E. Información del neumático deauxilio

Unas presiones de infladoincorrectas aumentan el desgastede los neumáticos y perjudican elrendimiento del vehículo, el confortde los ocupantes y el consumo decombustible.

El incremento de presión debido alcalentamiento de los neumáticosdespués de un viaje es normal y nodebe reducirse.

Después de comprobar la presiónde los neumáticos, vuelva a colocarlos tapones protectores de lasválvulas de inflado.

Alineación de las ruedas

Las ruedas del vehículo deben estarequilibradas para evitar vibracionesdel volante y ofrecer una marchasegura y confortable.

Haga balancear las ruedas siempreque se produzcan vibraciones en elvolante y cuando cambie losneumáticos.

{ Atención

Después de rotar los neumáticos,se recomienda comprobar elequilibrado de los pares deruedas/neumáticos.

Revisión de losneumáticos

Page 186: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (41,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-41

Los impactos contra los bordes delas aceras pueden causar dañosinternos en cubiertas y neumáticos.Hay riesgo de accidentes a altavelocidad debido a daños ocultosen los neumáticos, no visiblesexternamente. Por lo tanto, si esnecesario subir un borde, hágalodespacio y en ángulo recto si fueraposible.

Cuando aparque, asegúrese de quelos neumáticos no quedenaprisionados contra el borde.Compruebe regularmente eldesgaste (profundidad del dibujo)de los neumáticos y si hay dañosvisibles. Compruebe también si lascubiertas presentan daños.

Estado de los neumáticos,estado de las llantas

Si se conduce sobre bordes afiladospueden causarse daños ocultos enneumáticos y llantas que solo senotarán más tarde: hay peligro dereventón de los neumáticos.

Conduzca lentamente sobre losbordes y, si es posible, en ángulorecto. Cuando estacione, asegúresede que los neumáticos no quedenaprisionados contra el borde de laacera.

Compruebe regularmente que losneumáticos no tengan daños(cuerpos extraños, pinchaduras,cortes, grietas o bultos en lasparedes laterales). Un neumáticodañado puede estallar.

En caso de daños o desgasteanormal, acuda a la Red deConcesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet para sureparación, para una calibración dela suspensión delantera y unaalineación de la dirección.

Rotación de neumáticos

Los neumáticos delanteros ytraseros trabajan de forma diferentey pueden presentar un desgastediferente, que dependedirectamente de factores diversoscomo la superficie de la calzada, elrecorrido efectuado, la alineación dela suspensión, la alineación deruedas, la presión de inflado de losneumáticos, etc.

El propietario debe realizar unaautoevaluación de la condición deuso del vehículo y también la

Page 187: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (42,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-42 Cuidado del vehículo

rotación de los neumáticos aintervalos cortos del kilometrajerecorrido, que no deben superar los10.000 km. El resultado obtenidoserá un desgaste regular del dibujoy, por consiguiente, una mayorduración.

La rotación de los neumáticos deberealizarse como se indica en lailustración.

La comprobación del estado de losneumáticos está incluida en lasinspecciones periódicas de losconcesionarios o talleres Chevrolet,que pueden diagnosticar lasseñales de desgaste irregular ocualquier falla que afecte alproducto.

Nunca incluya en la rotación deneumáticos el neumático de auxiliotemporal con neumáticos dedimensiones diferentes (de usonormal) de su vehículo, debido a lasdiferencias de tamaño.

{ Atención

. Debido al envejecimiento, lagoma de los neumáticos sedeteriora. Esto también esaplicable al neumático deauxilio aunque no se use.

. El envejecimiento de losneumáticos depende demuchas condiciones de uso,incluidas la temperatura, lascondiciones de carga ytambién la presión de infladode los mismos.

. Para evaluar las condicionesde uso, los neumáticosdeberían llevarseregularmente al servicio deasistencia técnica delfabricante.

. Un neumático de auxilioque no se use durante unperíodo de 6 años deberáusarse solo en caso de

(Continuación)

Atención (Continuación)

emergencia. Cuando utilicedicho neumático, conduzca avelocidades bajas.

Cuando llega el momentode cambiar porneumáticos nuevos

Page 188: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (43,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-43

Por motivos de seguridad, losneumáticos deberían sustituirsecuando la profundidad del dibujo sehaya desgastado hasta cerca de3 mm.

{ Atención

. La profundidad mínima deldibujo es de 1,6 mm. Estainformación se identificamediante la abreviatura TWI(Tread Wear Indicators),o indicadores de desgaste,en el "hombro" de losneumáticos, como semuestra en la ilustración.

. Tenga en cuenta que elpeligro de aquaplaning esmayor si los neumáticosestán desgastados.

El neumático también debesustituirse cuando presente cortes,bultos en los flancos o cualquierotro tipo de deformación.

Nota: Cuando sustituya losneumáticos, utilícelos de la mismamarca y dimensiones;preferiblemente, sustitúyalos porparejas en el mismo eje, delantero ytrasero.

Tipos de neumáticos yllantas

{ Peligro

El uso de neumáticos o llantasinadecuados puede provocaraccidentes e invalidar lahomologación del tipo deneumáticos del vehículo.

{ Peligro

No use neumáticos y llantas deningún tamaño ni tipo distintos alos instalados originalmente en elvehículo. Podría afectar a la

(Continuación)

Peligro (Continuación)

seguridad y prestaciones delvehículo. Puede ocasionar unaccidente y lesiones graves.Cuando sustituya los neumáticos,asegúrese de instalar los cuatroneumáticos y llantas del mismotamaño, tipo, dibujo, marca ycapacidad de carga. El uso decualquier otro tipo o tamaño deneumáticos podría afectargravemente a la conducción, uso,altura con respecto al suelo,distancia de frenada, altura de lacarrocería y precisión delodómetro.

Taza de ruedaSe deben utilizar tazas de rueda yneumáticos homologados por elfabricante para el vehículocorrespondiente, que cumplen todoslos requisitos de la combinación dellanta y neumático.

Page 189: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (44,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-44 Cuidado del vehículo

Si no se utilizan tazas de rueda yneumáticos homologados por elfabricante, los neumáticos no debendisponer de nervadura deprotección radial.

Las tazas de rueda no debenmenoscabar el aire acondicionadode los frenos.

{ Peligro

El uso de tazas de rueda oneumáticos inapropiados puedeprovocar una pérdida repentinade presión y causar accidentes.

Cambio de neumáticosCuando cambie la rueda, adopte lassiguientes precauciones:. No se meta nunca debajo de un

vehículo que esté alzado conun gato.

. No arranque el motor durante lasustitución.

. Utilice el gato únicamente paracambiar las ruedas.

Realice los cambios de rueda delsiguiente modo:

1. Si es posible, estacione sobreuna superficie nivelada.

2. Encienda las luces deemergencia y accione el frenode estacionamiento.

3. Engrane la primera o la marchaatrás.

4. Coloque correctamente eltriángulo de advertencia detrásdel vehículo.

5. Utilizando cuñas, tacos demadera o piedras disponibles,bloquee por delante y por detrásla rueda diagonalmente opuestaa la rueda que va a cambiar.

6. Desmonte la tapa de los tornillosde rueda (si está equipada).

7. Con la llave para tornillos derueda, afloje los tornillos derueda de 1/2 a 1 vuelta sindesmontarlos.

Page 190: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (45,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-45

8. Observe los puntos de fijacióndel gato (flechas).

Nota: Las partes inferiores delcompartimiento del motor, talescomo los brazos de control, lossoportes del motor y el eje traserono se deben usar para apoyar elgato, caballetes ni elevadores.Si bien tales daños pueden serimperceptibles al ojo desnudo, loscomponentes pueden deformarse,dañando las piezas y afectando sufuncionamiento.

9. Coloque el brazo del gato en elpunto de aplicación máscercano a la rueda que va asustituir. La garra del gato(flecha) debe abarcar el refuerzovertical y debe encajar en elrebaje del mismo.

10. Cuando haga girar el gato,asegúrese de que el borde dela base del gato toca el suelo yestá colocado en perpendicularpor debajo del rebaje.

11. Levante el vehículo girando lamanivela del gato.

12. Desmonte los tornillos de larueda.

13. Desmonte la taza de rueda (siestá equipada).

14. Sustituya la rueda.

15. Con taza de rueda integrada:antes de instalar la taza derueda, verifique cuál es laposición del orificio másgrande de la taza de rueda enrelación con el receso de laválvula del neumático yreinstale el primer tornillo en elorificio de la rueda,correspondiente al orificio másgrande del domo. Monte lataza de rueda, alineando elorificio más grande con eltornillo ya montado

Page 191: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (46,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-46 Cuidado del vehículo

16. Monte los tornillos y apriételosparcialmente.

17. Baje el vehículo.

18. Apriete los tornillos.

19. Guarde la rueda desmontada,las herramientas, el gato y eltriángulo de advertencia.

20. Haga reparar el neumáticodañado, haga equilibrar larueda y volver a montarla en elvehículo lo antes posible.

Nota: No olvide accionar el frenode estacionamiento y engranar la 1ªo la marcha atrás antes de usar elgato para elevar el vehículo.

Rueda de auxilio

Está ubicada debajo de la cubiertade carga del vehículo, colgada deuna rejilla de sostén.

Nota: Toda vez que retire la ruedade auxilio, el vehículo debe estar enuna superficie plana. En caso deque esto no sea posible, o en casode que el vehículo esté cargado yse pinche una de las ruedastraseras, se requiere levantar elvehículo hasta alcanzar su alturalibre a fin de sacar la rueda deauxilio (alrededor de 3 mm).

Para sacar la rueda de auxilio:

1. Instale la porción biselada de lallave de ruedas (extremoranurado) en el eje del sistemade elevación de la rueda deauxilio.

2. Gire la llave de ruedas, bajandola rueda de auxilio a fin deobtener acceso al gancho defijación del soporte.

Page 192: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (47,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-47

3. Levante el soporte de la ruedade auxilio y desenganche elgancho.

4. Suelte el cable de seguridad.

5. Baje totalmente el soporte ysaque la rueda de auxilio.

6. Cuando guarde la rueda que sereemplazó, siga la secuenciaopuesta a la extracción,colocando la rueda con la caraexterior hacia abajo.

7. Asegúrese de que el perno estéapretado firmemente.

La rueda de repuesto tiene unallanta de acero.

Si este vehículo está equipado conun neumático de auxilio temporalque tiene dimensiones, presión yvida útil distintas de las de losneumáticos de carretera de suvehículo (de uso normal), úselo soloen situaciones de emergencia yreemplácelo lo antes posible, tanpronto se repara o reemplaza elneumático de carretera. No serecomienda utilizar la rueda deauxilio temporal por una distanciamayor a los 100 Km. La utilizaciónde la rueda de auxilio temporalpuede alterar el comportamiento dela dinámica del vehículo,especialmente al girar o al frenar.De todas formas, no afecta laseguridad si se utiliza a velocidadesmenores a los 80 Km/h.

El neumático de auxilio temporariotiene llanta de acero.

La rueda de auxilio está situada enel compartimento de carga, debajode la cubierta del piso. Está fijadaen el rebaje mediante una tuerca demariposa.

Page 193: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (48,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-48 Cuidado del vehículo

El hueco de la rueda de auxilio noestá diseñado para todos lostamaños de neumáticos permitidos.Si una rueda es más ancha que lade auxilio y se debe guardar en elhueco de la rueda de auxiliodespués de cambiar las ruedas, lacubierta del piso puede colocarseencima de la rueda que sobresale.

{ Peligro

Siempre utilice la rueda de auxiliotemporal a velocidades menoresa los 80 Km/h y por distancias dehasta 100km.

Neumáticos con dirección derodadura

Los neumáticos con dirección derodadura deben montarse para querueden en el sentido de marcha. Ladirección de rodadura se indicamediante un símbolo (por ejemplo,una flecha) en el flanco.

Si los neumáticos se montan ensentido contrario a la dirección derodadura, tenga en cuenta losiguiente:. Puede verse afectado el

comportamiento de marcha.Reemplace o repare elneumático defectuoso lo antesposible.

. No conduzca a más de 80 km/h.

. Conduzca con muchaprecaución en caso de lluvia.

Arranque con cables

Un vehículo con la bateríadescargada puede ponerse enmarcha con cables auxiliares dearranque y la batería de otrovehículo. Esto debe hacerse conmuchísimo cuidado y conforme alas instrucciones siguientes.. Nunca exponga las baterías a

llamas o chispas.

Page 194: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (49,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-49

. Use una batería auxiliar delmismo voltaje (12 V). Sucapacidad (Ah) no debe sermenor que la de la bateríadescargada.

. Use cables de puente de calibre16 mm² como mínimo (25 mm²para motores diésel) yterminales aislados

. No use equipos de carga rápidaen este procedimiento.

. Coloque los cables de puente demodo que no toquen ningunapieza móvil del motor.

. No arranque el motor al mismotiempo que empuja o remolca elvehículo; de lo contrario, podríadañarse el catalizador.

. Durante esta operación dearranque, no se acerque a labatería.

. Con la batería auxiliar instaladaen el otro vehículo, evite elcontacto entre los dos vehículos.

. Compruebe que los cablesauxiliares no tengan falta opérdida de aislamiento.

. Evite el contacto entre losterminales de los cables dearranque o con las partesmetálicas de los vehículos.

{ Peligro

Tenga mucho cuidado al arrancarcon los cables de arranque.Cualquier desviación de lasinstrucciones siguientes puedecausar lesiones o daños debidosa la explosión de la batería odaños a los sistemas eléctricosde ambos vehículos.

{ Peligro

Evite el contacto con los ojos, lapiel, tejidos y superficiespintadas. El líquido contiene

(Continuación)

Peligro (Continuación)

ácido sulfúrico que puedeprovocar lesiones y daños encaso de contacto directo.

Realice las operaciones en lasecuencia siguiente:

1. Desconecte el encendido ydesconecte todos los circuitoseléctricos cuya conexión no seanecesaria.

2. Accione de forma segura elfreno de estacionamiento.Desplace la palanca de cambiosa punto muerto.

3. Localice los terminales positivo(+) y negativo (-) de las baterías.

Page 195: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (50,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-50 Cuidado del vehículo

4. Conecte los cables de arranqueen la secuencia que se indica:. + con +: el terminal positivo

de la batería auxiliar (1) conel terminal positivo de labatería descargada (2).

. - con masa: el terminalnegativo de la bateríaauxiliar (3) con el punto deconexión a masa delvehículo a 30 cm de labatería y de las partesmóviles y/o el calor (4).

5. Arranque el motor del vehículoauxiliar. Espere 5 minutos.

6. Arranque el motor del vehículocuya batería está descargada.Los intentos de arranque nodeben superar los 15 segundos.Espere 1 minuto entre intentos.En caso de éxito en el arranque,espere 3 minutos con los cablesde puente conectadas. Si elmotor no arranca tras variosintentos, puede que debanrealizarse algunas reparaciones.

7. Invierta exactamente el ordenanterior para desconectar loscables de arranque.

Nota:. El motor del vehículo que

proporciona el arranque auxiliardebe estar en marcha durante laoperación.

. Si la radio está encendida,podría sufrir graves daños. Ental caso, la garantía no cubrirálos gastos de reparación delvehículo.

{ Atención

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor pueden causarheridas graves. Mantenga lasmanos y ropa alejadas de laspartes móviles cuando el motoresté en marcha o si el motor estáencendido.

Page 196: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (51,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-51

Remolcado

Remolcado del vehículo

En situaciones de emergencia, querequieran remolcar el vehículo, espreferible recurrir a empresasespecializadas que tengan serviciode grúa o al servicio oficial deasistencia en carretera que tengavehículos de remolque con soportespara las ruedas o grúas conplataforma.

Nota: Cuando se remolque unvehículo (con el vehículo levantadoparcialmente –por la parte trasera odelantera), el vehículo remolcado nodebe colgar del sistema desuspensión; hay riesgo de daños.

Si se utilizan cadenas o correaspara fijar el vehículo, proceda conprecaución de no dañar las tuberíaso los mazos de cables.

Gancho de emergencia

El gancho de emergencia seencuentra en el extremo delanterodel vehículo, del lado derecho.

Fije el cable o la cadena deemergencia al gancho deemergencia. No fije el cable deemergencia a otras partes delvehículo.

Evite los movimientos bruscos delvehículo.

El orificio para instalar el gancho deremolque de emergencia seencuentra en el paragolpes traserodel vehículo, del lado derecho.

Page 197: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (52,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-52 Cuidado del vehículo

El gancho de remolque seencuentra en la caja deherramientas, detrás del asiento delacompañante.

Enrosque el gancho de emergencia,girándolo en sentido antihorariomediante una llave de ruedas.Apriételo firmemente.

Evite los movimientos bruscos delvehículo.

Nota: Las partes inferiores delcompartimiento del motor, talescomo los brazos de control, lossoportes del motor y el eje traserono se deben usar para apoyar elgato, caballetes ni elevadores.Si bien tales daños pueden serimperceptibles al ojo desnudo, loscomponentes pueden deformarse,dañando las piezas y afectando sufuncionamiento.

{ Peligro

. No use ganchos deemergencia para remolcar elvehículo ni ninguna otracosa. En situaciones deemergencia que requieranremolcar el vehículo, recurraa empresas especializadasque tengan servicio de grúa oal servicio oficial deasistencia en carretera quetenga vehículos de remolquecon soportes para las ruedaso grúas con plataforma.

. No tire del vehículo con unángulo o bruscamente pormedio del gancho deemergencia. Aplique unafuerza firme y continua.

. Toda vez que deba moverseel vehículo mediante elgancho de emergencia, talprocedimiento debe llevarsea cabo sólo en línea recta, a

(Continuación)

Peligro (Continuación)

cortas distancias y sobresuperficies lisas ypavimentadas.

. No utilice los ganchos deemergencia para rescatar elvehículo del barro, la arena nininguna otra situación en laque el vehículo puedamoverse usando la propiafuerza del mismo.

. No utilice el gancho deemergencia para colocar elvehículo sobre unaplataforma.

Ponga la palanca de cambios enpunto muerto.

Gire la llave de encendido a laposición I (encendido conectado),para que puedan funcionar las lucesde freno, la bocina y loslimpiaparabrisas.

Page 198: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (53,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-53

Evite los movimientos bruscos delvehículo.

Con el motor apagado, elservofreno no funciona, de modoque se necesita más fuerza paraaccionar los frenos.

En vehículos equipados condirección asistida, es necesaria másfuerza para mover el volante; con elmotor apagado, el sistema nofunciona.

Cuidado del aspecto

Cuidado exteriorAquí encontrará información sobrela conservación periódica delaspecto de su vehículo. Suobservación es un requisitoindispensable para lasreclamaciones en garantía en casode daños en los revestimientosinternos y externos y en la pintura.Las recomendaciones de estasección le ayudarán a prevenir losdaños causados por los efectos delmedio ambiente a los que estáexpuesto el vehículo

Limpieza exterior

La mejor forma de conservar elacabado de su vehículo esmantenerlo limpio lavándolo confrecuencia.

Lavado. No lave el vehículo expuesto a

la radiación directa del sol.

. Primero retire la antena ylevante los limpiaparabrisas.

. Luego, para eliminar el polvo,rocíe agua abundante por todala carrocería.

. No pulverice el aguadirectamente sobre el radiadorpara no deformar el núcleo delmismo y, por consiguiente,reducir la eficiencia del sistema.Utilice solo aire comprimido.

. Si lo desea, aplique undetergente suave o champú y,con una esponja o una bayeta,frote mientras enjuaga la zona.Elimine todo el detergente ochampú antes de que se seque.

. Utilice un cepillo o un pañoaparte para limpiar los cristales,para evitar que se ensucien congrasa.

. Limpie el borde de goma de lasescobillas con agua abundante yun detergente suave.

Page 199: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (54,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-54 Cuidado del vehículo

. Las manchas de aceite, asfaltoo de suciedad de la carretera sepueden eliminar con disolvente.Se recomienda no limpiar todala carrocería con disolvente.

. Después del lavado, seque bienel vehículo.

Encerado

Utilice cera a base de silicona en elvehículo si observa que se formanperlas en la pintura después deaclarar. No utilice cera en loscomponentes de plástico y cristalesporque produce manchas difícilesde quitar.

Abrillantado

Dado que la mayoría de productosabrillantadores contienen abrasivos,haga que un servicio especializadoabrillante su vehículo.

Arañazos en la pintura y materialextraño

Los desperfectos en la pintura deacabado, como los producidos porpiedras, grietas o arañazos, deben

repararse inmediatamente en laRed de Concesionarios Chevrolet,ya que el metal al descubierto seoxidará rápidamente y puedeconvertirse en un problema decorrosión importante. Si observamanchas de aceite y alquitrán,residuos de pintura de señalización,savia de los árboles, excrementosde pájaros, productos químicosprocedentes de chimeneasindustriales, sal marina y otrosmateriales, debe eliminarlos loantes posible. Utilice disolventepara eliminar las manchas deaceite, alquitrán y residuos depintura (consulte Lavado, enLimpieza exterior).

Bajos del vehículo

El agua salada y otros agentescorrosivos pueden acelerar laoxidación incipiente y deteriorar laspartes de los bajos del vehículo,como la tubería del freno, el paneldel suelo, los paneles de metal, lossistemas de escape, lasabrazaderas, los cables de freno deestacionamiento, etc. Además, los

residuos, barro y suciedadacumulados en las rejillas delguardabarros están expuestos a lahumedad. Para minimizar losdaños, enjuague periódicamente losbajos para eliminar estosmateriales.

Uso de sprays

No utilice aceite en spray para losbajos. Además de acumular elpolvo, el rociado puede dañar lossoportes, las juntas, los tubosflexibles, etc.

Puertas

1. Lubrique los cilindros de lascerraduras con grafito en polvo.

2. Lubrique las bisagras depuertas, el portón trasero y elcapó del motor, así como losfrenos de puertas.

3. Las aberturas situadas en laparte inferior de la puertapermiten la evacuación de aguaen caso de lluvia o lavado.

Page 200: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (55,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Cuidado del vehículo 10-55

Deberían mantenersedesatoradas para prevenir laacumulación de agua y que seproduzca óxido.

Ruedas de aluminio

Las cubiertas de aluminio recibenuna protección similar a la pinturadel vehículo. Nunca utiliceproductos químicos, abrillantadores,productos abrasivos o cepillos, yaque estos pueden dañar la capaprotectora de la cubierta.

Compartimento del motor

Nunca lave el compartimento delmotor de forma innecesaria. Antesdel lavado, proteja el alternador, launidad de encendido electrónico yel depósito del cilindro maestro confundas o bolsas de plástico.

Cuidado interior

{ Atención

Puede que haya muchosproductos de limpieza peligrosose inflamables que podrían causarlesiones y también daños alvehículo. Cuando limpie laspiezas de acabado, no utilicedisolventes volátiles como laacetona, diluyente de pintura,blanqueador ni agentesreductores. Nunca utilice gasolinapara la limpieza.

Nota: Recuerde eliminar lasmanchas lo antes posible paraevitar que persistan.

Moqueta y tapicería. Para obtener buenos resultados,

aspire y cepille la zona.. Para eliminar la suciedad o

manchas leves, utilice un cepilloo esponja humedecida en aguajabonosa.

. Primero utilice cinta adhesivapara eliminar residuos de lasmanchas de grasa o aceite.Luego frote la zona con un pañohumedecido en benceno.

. Nunca aplique demasiadodisolvente limpiador porquepenetraría en la tapicería y laestropearía.

Revestimientos de puertas, piezasde vinilo y plástico. Utilice únicamente un paño

húmedo y luego frote con unpaño seco.

. Para eliminar manchas de grasao aceite, utilice un pañohumedecido con una soluciónde agua jabonosa y luego frotecon un paño seco.

Interruptores de la consola

Nunca utilice productos de limpiezaen la zona de los interruptores.Límpielos con una aspiradora y untrozo de paño húmedo.

Page 201: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (56,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

10-56 Cuidado del vehículo

Computadora de a bordo

Límpielo usando un trozo de pañoseco, ya que los productosquímicos o incluso el agua puedendañar el sistema de la computadorade a bordo.

Cinturones de seguridad

Manténgalos siempre alejados deobjetos cortantes o agudos.Inspeccione periódicamente lascorreas, los cierres y los puntos deanclaje. Si están sucios, límpieloscon un jabón suave y aguatemplada. Manténgalos limpios ysecos.

Ventanillas. Para eliminar la suciedad del

tabaco, las capas de polvo y losvapores de los paneles deplástico, límpielos confrecuencia usando un paño yagua con jabón neutro.

. Nunca utilice productos delimpieza abrasivos en loscristales porque pueden producirarañazos y daños en lasventanillas.

Panel delantero

{ Atención

Cuando se exponen al soldurante largo tiempo, la partesuperior del tablero deinstrumentos y el interior de laguantera pueden alcanzartemperaturas muy altas, hasta de100°C. Por tanto, nunca utiliceestas zonas para guardar unencendedor, cintas, disquetes decomputadora, discos compactos,gafas de sol, etc., que puedendeformarse o incluso inflamarsecuando se exponen a altastemperaturas. Existe el peligro dedañar los propios objetos y elvehículo.

Page 202: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Servicio y mantenimiento 11-1

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación de servicio . . . . . . 11-1

Mantenimiento programadoMantenimientoprogramado . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5

Líquidos, lubricantes y piezasrecomendadosLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . 11-9

Información general

Información de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.

{ Peligro

No lleve nunca a cabo ustedmismo reparaciones o ajustes enel motor, chasis o componentesde seguridad del vehículo. Pordesconocimiento podría infringirlas leyes de protección ambientalo de seguridad vigentes. Si elservicio no se realizacorrectamente, puede poner enpeligro su propia seguridad y lade otros usuarios de la carretera.

Inyectores de combustible

Los inyectores de combustible selimpian solos y no requieren unalimpieza periódica.

Inspección especial:

Debe realizarse al finalizar el primeraño de uso del vehículo o a los10.000 km (lo que ocurra antes),véanse las instrucciones sobre"Responsabilidades del propietario".Esta inspección se puede realizaren cualquier Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet presentandoel tique que encontrará al final delCertificado de Garantía,considerando los límites dekilometraje indicados (véanse lasreglas de la garantía).

Prueba en carretera

Esta prueba forma parte del Plan demantenimiento preventivo y deberíarealizarse preferiblemente en losintervalos recomendados en el Plande mantenimiento preventivo, a fin

Page 203: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

11-2 Servicio y mantenimiento

de detectar anomalías ocasionaleso necesidades de ajuste y poderrepararlas.

Antes de la prueba encarretera:

En el compartimiento del motor

1. Comprobar si hay fugasocasionales, corregir o rellenarel nivel:. Depósito del lavaparabrisas. Tanque de nafta del

sistema de arranque en frío(vehículos con sistemaECONO.FLEX).

. Depósito del sistema derefrigeración del motor

2. Comprobar y corregir, si fueranecesario:. Conexiones y tendido de

los mazos de cables. Fijación y tendido de los

tubos flexibles de vacío, decombustible y del sistemade refrigeración

3. Comprobar si hay piezas sueltasy repararlas si fuera necesario.

Con el vehículo en el suelo:

Comprobar, ajustar y corregir,si fuera necesario:. El apriete de los tornillos de

rueda. La presión y el estado de los

neumáticos (incluida la rueda deauxilio)

. El funcionamiento de todos losaccesorios y opciones

Debajo del vehículo

Inspeccionar y corregir, si fueranecesario:

Daños ocasionales y piezas defijación perdidas, flojas o dañadasen los bajos del vehículo.

Durante la prueba encarretera:

1. Es preferible realizar la pruebaen carretera conduciendo elvehículo sobre diferentes tipos

de calzadas, que representenlas condiciones reales de usodel vehículo (asfalto, adoquines,cuestas empinadas, giroscerrados, etc.).

2. Comprobar y corregir, si fueranecesario:. Funcionamiento de los

indicadores y luces deltablero de instrumentos.

. El retorno automático de lapalanca de las luces de giroa su posición de reposodespués de los giros.

. El juego del volante en laposición central, el retornoautomático después de losgiros y su alineacióncuando se avanza en línearecta.

. El rendimiento del conjuntode motor y transmisión enaceleraciones,desaceleraciones, régimen

Page 204: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Servicio y mantenimiento 11-3

de ralentí, velocidadconstante y reducción demarchas.

. La eficiencia del freno deservicio y deestacionamiento.

. La estabilidad del vehículoen giros y sobre un firmeirregular.

3. Eliminar los ruidos ocasionalesdetectados durante la prueba.

Realizadas por el propietario:. Comprobar semanalmente el

nivel de refrigerante en eldepósito de expansión yrellenarlo hasta el nivel, si fueranecesario, observando la marcaindicada por una flecha junto alas palabras "Fro/Cold" o "Kalt/Cold", que indican la capacidadmáxima de refrigerante en eldepósito del sistema derefrigeración. Con el motor frío,retire el tapón y agregue aldepósito de expansión unamezcla de agua potable y aditivopara radiadores.

Especificación, concentración yperíodo de cambio del aditivopara el radiador, consulteLíquidos y lubricantesrecomendados en lapágina 11-9.

. Inspeccionar semanalmente elnivel de aceite del motor ycompletarlo si fuera necesario.

. Inspeccionar semanalmente elnivel del depósito dellavaparabrisas y completarlo sifuera necesario.

. Inspeccionar semanalmente lapresión de inflado de losneumáticos, incluida la rueda deauxilio.

. Detenga el vehículo ycompruebe el funcionamientodel freno de estacionamiento.

. Inspeccionar semanalmente eldepósito de gasolina del sistemade arranque en frío (vehículoscon sistema ECONO.FLEX).

Intervalo máximo para cambiarel aceite del motor:

Cámbielo con el motor caliente,consulte Líquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-9.. Cada 5.000 km o 6 meses, lo

que ocurra antes, si el vehículose utiliza en alguna de lascondiciones de uso difíciles;véase "Condiciones de usodifíciles".

Page 205: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

11-4 Servicio y mantenimiento

. Cada 10.000 km o 12 meses, loque ocurra antes, si no sonaplicables las condiciones deuso difíciles.

. Comprobar si hay fugas.

. El filtro de aceite deberíacambiarse cada vez que cambieel aceite del motor.

Condiciones de uso difíciles:

Como uso difícil se consideran lassiguientes condiciones:. Cuando la mayoría de los viajes

requieren un uso prolongado delrégimen de ralentí o unfuncionamiento continuado abajas revoluciones (como enembotellamientos o "paradas yarranques" en tráfico urbano).

. Cuando la mayoría de los viajesno superan los 6 km (viaje corto)sin llegar a calentarsetotalmente el motor.

. La conducción frecuente encarreteras polvorientas y arena.

. Utilización frecuente conremolque o caravana.

. Usado como taxi, vehículo depolicía o actividad similar.

. Cuando el vehículo suelepermanecer inmovilizadodurante más de 2 días.

Page 206: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Servicio y mantenimiento 11-5

Mantenimiento programadoPara México, el plan de inspecciones detallado y actualizado de su vehículo está disponible en la Política degarantía y Plan de mantenimiento.

Operaciones de servicioal año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Prueba en carretera

Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizaruna prueba en carretera después de la inspección.

X X X

Motor y transmisión²

Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. X X X X X X X X X X

Bujías: sustituir. X X X

Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento deltensor automático.

X X

Correa de la distribución: sustituir X X

Correa de transmisión accesoria ("de accesorios") y tensor automático:revisar el estado.

X X X X X X X X

Correa de transmisión de "accesorios": reemplazar. X X

Aceite del motor: sustituir.Consulte el intervalo recomendado enAceite del motor en la página 10-12

Filtro de aceite: cambiar el elemento. X X X X X X X X X X

Operaciones de servicioal año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Prueba en carretera

Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizaruna prueba en carretera después de la inspección.

X X X

Motor y transmisión²

Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. X X X X X X X X X X

Bujías: sustituir. X X X

Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento deltensor automático.

X X

Correa de la distribución: sustituir X X

Correa de transmisión accesoria ("de accesorios") y tensor automático:revisar el estado.

X X X X X X X X

Correa de transmisión de "accesorios": reemplazar. X X

Aceite del motor: sustituir.Consulte el intervalo recomendado enAceite del motor en la página 10-12

Filtro de aceite: cambiar el elemento. X X X X X X X X X X

Page 207: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

11-6 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicioal año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Aceite de la transmisión: comprobar el nivel y rellenarlo si fueranecesario.

X X X X X X X X X X

Pedal de embrague: comprobar el recorrido. X X X

Filtro de aire: cambiar el elemento. X X X X X X X X X X

Filtro de combustible (en el exterior del depósito): sustituir. X X X X X X X X X X

Prefiltro de combustible (colador de la bomba de combustible): sustituir. X

Sistema de refrigeración

Sistema de refrigeración: comprobar el nivel de líquido e inspeccionaren busca de posibles fugas.

X X X X X X X X X X

Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y reparar posiblesfugas.

Consulte el intervalo recomendado enRefrigerante del motor en la

página 10-15

Frenos²

Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. X X X X X X X X X X

Forros y tambores: comprobar el desgaste. X X X

Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. X X X X X

Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si fuera necesario:Lubricar articulaciones y cables.

X X X X X X X X X X

Page 208: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Servicio y mantenimiento 11-7

Operaciones de servicioal año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Inspeccionar el nivel y, si está por debajo del mínimo en el tanque, debecorregirse la fuga y cambiarse el líquido.Sustituir obligatoriamente cada 2 años

X X X X X X X X X X

Dirección², suspensión (delantera y trasera) y neumáticos

Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de líquido yrellenarlo si fuera necesario. Inspeccionar si hay posibles fugas.

X X X X X X X X X X

Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. X X X X X X X X X X

Sistema de dirección: comprobar el juego y el apriete detornillos - comprobar si el guardapolvos de la caja de la direcciónpresenta fugas.

X X X

Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y posiblesfugas.

X X X X X X X X X X

Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, desgaste y posibledaño, el giro de los neumáticos, si fuera necesario; comprobar el par deapriete de las tuercas de fijación de las ruedas.

X X X X X X X X X X

Carrocería

Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcionamiento delsistema.

X X X X

Filtro del sistema de ventilación/aire acondicionado: reemplazar X X X X X

Page 209: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

11-8 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicioal año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. X X X X

Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete yfuncionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.

X X X X X X X X X X

Sistema eléctrico

Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "TECH 2" los códigos defalla del sistema eléctrico almacenados en la memoria del ECM.

X X X X X X X X X X

Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. X X X X X X X X X X

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de lasescobillas y limpiarlas, si fuera necesario.

X X X X X X X X X X

Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. X X X

Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de instrumentos. X X X X X X X X X X

¹ Lo que ocurra primero.² Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.

Page 210: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Servicio y mantenimiento 11-9

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados

Líquidos y lubricantes recomendadosUtilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales nohomologados no serán cubiertos por la garantía.

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio

Aceite delmotor - MotorECONO.FLEX

Aceite especificado Dexos 1 o de calidadequivalente API-SN, ILSAC GF5 osuperior y viscosidad 5W30¹)²) – piezasoriginales GM.

Semanal

Consulte lasinstrucciones deAceite del motor en lapágina 10-12

Aceite delmotor - Motor de nafta

Aceite especificado Dexos 1 o de calidadequivalente API-SN, ILSAC GF5 osuperior y viscosidad 5W30¹)²) – piezasoriginales GM.

Semanal

Consulte lasinstrucciones deAceite del motor en lapágina 10-12

Caja de cambiosAceite mineral para cajas de cambios,75W85²), engranajes helicoidales,color rojo

En todas lasinspecciones

No requiere cambio

Page 211: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

11-10 Servicio y mantenimiento

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio

Frenos Líquido de frenos DOT 4En todas lasinspecciones

Inspeccionar el nivel y,si está por debajo delmínimo en el tanque,debe corregirse lafuga y cambiarse ellíquido (obligatoriocada 2 años).

Mecanismo de ladirección asistida Aceite Dexron II ²)

En todas lasinspecciones No requiere cambio

Sistema derefrigeración

Agua potable y aditivo para radiadores²)(de larga duración - color naranja)(proporción: de 35% a 50% de aditivo)

SemanalCada 150.000 km o5 años

Sistema de aireacondicionado

Gas R134a

Eficiencia del A/Acomprobada eninspecciones. Si fueranecesario, realizar unarecarga de gas.

No requiere cambio

Depósito decombustible paraarranque en frío (sóloen vehículos conECONO.FLEX)

Nafta aditivada Semanal –

Page 212: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (11,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Servicio y mantenimiento 11-11

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio

¹ El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte Aceite del motor en la página 10-12.² General Motors usa y recomienda líquidos y productos químicos o piezas originales de GM.³ Lo que ocurra primero.

{ Peligro

Los materiales de maniobra son peligrosos y podrían ser venenosos. Deben manipularse con cuidado. Observecon atención la información suministrada en los envases.

Page 213: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (12,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

11-12 Servicio y mantenimiento

2 NOTAS

Page 214: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Datos técnicos 12-1

Datos técnicos

Identificación del vehículoNúmero de identificación delvehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Placa de identificación . . . . . . . 12-2

Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3Pesos del vehículo . . . . . . . . . . 12-8Dimensiones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . 12-12

Información sobreneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Dimensiones de instalacióndel gancho deremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14

Identificación delvehículo

Número de identificacióndel vehículo (VIN)

Ubicación del número dechasis. Estampado: En el piso, del lado

derecho del asiento delacompañante.

. Etiquetas autoadhesivas: En elpilar de la puerta delanteraderecha, en el compartimientodel motor (pestaña del panelinterno del guardabarros, ladoderecho) y en el piso, en el ladoderecho del asiento delanterodel acompañante.

. En el parabrisas, luneta traseray ventanillas laterales.

Page 215: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

12-2 Datos técnicos

Placa de identificaciónLa placa del año de fabricación delvehículo está situada en el pilar dela puerta delantera derecha.

Page 216: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Datos técnicos 12-3

Datos del vehículo

Datos del motor

Motor 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina

Combustible Etanol / gasolina Nafta

Tipo Delantero transversal Delantero transversal

Número de cilindros 4 en línea 4 en línea

Número de cojinetes de bancada 5 5

Orden de encendido 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2

Diámetro 77,6 mm 80,5 mm

Carrera 73,4 mm 88,2 mm

Cilindrada 1.389 cm3 1.796 cm3

Régimen de ralentí920 rpm (A/A desconectado)950 rpm (A/A conectado)

900 rpm (A/A desconectado)950 rpm (A/A conectado)

Relación de compresión 12,4:1 10,5:1

Potencia máxima neta97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (nafta)102 CV (75,0 kW) a 6.000 rpm(etanol)

105 CV (77,2 kW) a 5.400 rpm

Page 217: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

12-4 Datos técnicos

Motor 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina

Par máximo neto

129 Y (13,2 mkgf) a 3.200 rpm(nafta)132 Y (13,5 mkg) a 3.200 rpm(etanol)

161 Y (16,4 mkgf) a 3.000 rpm

Revoluciones de corte decombustible

6.300 rpm 6.300 rpm

A/A = Aire acondicionado

Sistema eléctrico 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina

Batería 42 Ah45 Ah (sin aire acondicionado55 Ah (con aire acondicionado

Alternador80 A sin A/A100 A con A/A

80 A sin A/A100 A con A/A

Bujías NGK BPR7E-D NGK BPR6EY-D

Separación entre electrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm

A/A = Aire acondicionadoHPS = Dirección asistida hidráulica

Page 218: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Datos técnicos 12-5

Transmisión 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina

1ª marcha 3,73:1 3,73:1

2ª marcha 1,96:1 2,14:1

3ª marcha 1,32:1 1,41:1

4ª marcha 0,95:1 1,12:1

5ª marcha 0,76:1 0,89:1

Marcha atrás 3,63:1 3,63:1

Diferencial 4,87:1 4,19:1

Velocidades recomendadas para cambios de marcha

Cambios de marcha 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina

Motor frío Motor caliente Motor frío Motor caliente

1ª-2ª 24 km/h 18 km/h 15 km/h 15 km/h

2ª-3ª 40 km/h 35 km/h 35 km/h 35 km/h

3ª-4ª 64 km/h 55 km/h 50 km/h 50 km/h

4ª-5ª 72 km/h 72 km/h 70 km/h 70 km/h

Page 219: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

12-6 Datos técnicos

Velocidad máx. en cada marcha 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina

1ª marcha 39 km/h 46 km/h

2ª marcha 75 km/h 80 km/h

3ª marcha 111 km/h 121 km/h

4ª marcha 155 km/h 152 km/h

5ª marcha1 193 km/h 192 km/h1 Máxima velocidad teórica del vehículo (calculada). En condiciones habituales, camino plano y sin viento, elvehículo no alcanza esta velocidad

Frenos

Tipo Sistema de frenos de doble circuito dividido en diagonal

Delante Frenos de disco

Detrás Frenos de tambor

Líquido Líquido para servicio pesado DOT 4

Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras

Page 220: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Datos técnicos 12-7

Geometría de la dirección Delante Detrás Diámetro de giro (m)

Caída¹ −1°35' a −0°04' −2°12' a −1°00' -

Diferencia de caída(izquierda - derecha)¹

−0°45' a 0°45' −0°45' a 0°45' -

Avance¹ 0°37' a 2°07' - -

Diferencia de avance(izquierda - derecha)¹

−0°45' a 0°45' - -

Ángulo de empuje(izquierda-derecha) / 2¹

- −0°18 a 0°18' -

Convergencia¹ 0°00' a 0°24' 0°00' a 0°50' -

De pared a pared - - 11,6

Diámetro de giro - - 11,3

¹ Peso en orden de marcha (sin carga de asientos)

Page 221: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

12-8 Datos técnicos

Pesos del vehículo

LS 1.8L Nafta (Argentina/Uruguay)

1.8L Nafta(Chile)

1.4L ECONO.FLEX (Paraguay)

LS Sport LS Sport LS Sport

Base Completo Base Completo

Peso máximo autorizado 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857

Carga máxima sobre eleje (delantero)

812 812 812 812 812 812 812 812

Carga máxima sobre eleje (trasero)

1.045 1.045 1.045 1.045 1.045 1.045 1.045 1.045

Peso máximocombinado (remolquesin freno)

2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300

Peso bruto máximocombinado (con freno) 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050

Carga útil 742 705 696 733 687 773 705 710

Masa en orden demarcha

1.115 1.152 1.161 1.124 1.170 1.084 1.128 1.147

Masa en orden demarcha (eje delantero)

669 700 706 673 711 642 677 695

Page 222: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (9,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Datos técnicos 12-9

LS 1.8L Nafta (Argentina/Uruguay)

1.8L Nafta(Chile)

1.4L ECONO.FLEX (Paraguay)

LS Sport LS Sport LS Sport

Base Completo Base Completo

Masa en orden demarcha (eje trasero) 446 452 455 451 459 442 451 452

Todas las medidas son en kg.

Page 223: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (10,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

12-10 Datos técnicos

Dimensiones del vehículo A. Altura total hasta el techo:

con neumáticos 175/70 R1488T tires – 1578 mm

con neumáticos 185/65 R1592H tires – 1578 mm

con neumáticos 195/55 R1691V – 1578 mm

Altura total hasta la barra detecho:

con neumáticos 175/70 R1488T – 1630 mm

con neumáticos 185/65 R1592H – 1630 mm

con neumáticos 195/55 R1691V – 1630 mm

B. Dibujo:

‐ Delantera – 1429 mm

‐ Trasera – 1439 mm

C. Ancho total – 1700 mm

D. Ancho total (de retrovisor aretrovisor) – 1918 mm

E. Distancia entre el centro de larueda delantera y el paragolpesdelantero – 844 mm

F. Ancho de batalla – 2669 mm

G. Distancia entre el centro de larueda trasera y el paragolpestrasero – 1001 mm

H. Longitud total – 4514 mm

I. Distancia con respecto al suelo:

‐ con neumáticos 175/70 R1488T – 149,8 mm

‐ con neumáticos 185/65 R1592H – 138,7 mm

Page 224: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (11,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Datos técnicos 12-11

‐ con neumáticos 195/55 R1691V – 138,4 mm

J. Altura de la cubierta decarga – 525 mm; (con forro decaja – 508 mm)

K. Altura de la cubierta de cargainterna – 1340 mm; (con forrode caja – 1324 mm)

L. Longitud internatotal – 1680 mm; (con forro dela caja – 1636 mm)

M. Ancho entre los pozos derueda – 1119 mm; (con forro dela caja – 1089 mm)

N. Ancho en el piso decarga – 1324 mm

Page 225: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (12,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

12-12 Datos técnicos

Capacidades y especificaciones

CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS

Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l

Filtro de aceite 0,25 l

Caja de cambios manual 1,60 l

Sistema de refrigeración 5,50 l

Sistema de frenos 0,45 l

Lavaparabrisas 2,60 l

Líquido de la dirección asistida 0,95 l

Depósito de combustible 56 l

Depósito de combustible para arranque en frío ECONO.FLEX 0,50 l

Sistema de aire acondicionado 400 g

Page 226: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (13,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Datos técnicos 12-13

Información sobre neumáticos

LLANTAS

LlantasAcero estampado 5½J x 14Acero estampado 6J x 15 (si está disponible)Aleación de metal ligero 6J x 16

Neumáticos175/70 R14 88T185/65 R15 92H195/55 R16 91V

Rueda de auxilio¹ Rueda de auxilio (acero), llanta 5½J x 14, con neumático radial 175/70 R14 88T

¹ En vehículos equipados con un neumático de auxilio temporal (diferente a los neumáticos de marcha), serecomienda no usar el neumático de auxilio para distancias superiores a 100 km y a velocidades por encima de80 km/h ni incluirlo en la rotación de los neumáticos debido a la diferencia en las dimensiones.

Presión de los neumáticos

Carga normal (hasta 2 ocupantes) Carga completa

Neumáticos¹ Delante Detrás Delante Detrás

175/70 R14 88T185/65 R15 92H195/55 R16 91V

210 (30)² 235 (34)² 210 (30)² 310 (45)²

Page 227: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (14,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

12-14 Datos técnicos

Rueda de auxilio

175/70 R14 88T 310 (45)²

¹ Información de neumáticos correspondiente a neumáticos en frío. La presión de los neumáticos que aumentadurante la conducción no debe reducirse.² La primera especificación está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².

Dimensiones deinstalación del gancho deremolque

Información sobre el montaje deun acoplamiento de remolquetrasero

Los puntos de fijación del enganchede remolque trasero deben estarsituados dentro las zonas "A" de laestructura del vehículo, como seilustra arriba.

Nota:. Por su propia seguridad, respete

las instrucciones de montaje delfabricante del enganche deremolque trasero.

. Una conexión incorrecta odeficiente de los componenteseléctricos (cableado, toma,

conectores, etc.) puede causardaños en el vehículo o en elremolque.

. No deje los accesorios delremolque conectados cuando elmotor del vehículo esté apagadoporque se podría descargar labatería del vehículo.

. El montaje de un enganche deremolque trasero en vehículosequipados con sensores deestacionamiento (accesorio deChevrolet) requiere lareprogramación de dichosistema (véase el manual delfabricante del sensor deestacionamiento).

Page 228: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (15,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Datos técnicos 12-15

. Observe siempre la capacidadmáxima de remolquerecomendada en esta sección.

Page 229: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (16,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

12-16 Datos técnicos

2 NOTAS

Page 230: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

Información del cliente 13-1

Información delcliente

Información del clienteOficinas de asistencia alcliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Servicio de Asistencia enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2

Información delcliente

Oficinas de asistencia alcliente

Oficinas de asistencia alcliente

Puede contactar directamente conGeneral Motors de forma gratuitadesde cualquier lugar del paísllamando al teléfono:. Brasil 0800-702-4200. Argentina 0800-888-2438. Uruguay 0800-24389. Paraguay 009-800-542-0087. Chile 800-800115

Para acelerar la asistencia del CAC,tenga a mano la siguienteinformación:. Número de identificación del

vehículo - VIN (número dechasis).

. Nombre del concesionario oreparador autorizado Chevroletque le atendió.

. Fecha de venta y kilometrajeactual del vehículo.

Page 231: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Chevrolet Montana Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073323) -2015 - 1st Edition - 3/19/14

13-2 Información del cliente

Servicio de Asistencia enCarretera

Servicio de Asistencia enCarretera Chevrolet

El manual de las condicionesgenerales del programa de Serviciode Asistencia en Carretera vieneincluido en el kit de informacióngeneral que se entrega alpropietario de un Chevrolet.

Page 232: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

ÍNDICE i-1

AAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

AceiteIndicador de presión . . . . . . . . . .5-13Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

AdvertenciaIndicador del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vAtención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . v

AirbagsComprobación del sistema . . . . 3-9Interruptor de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13

Luz de alistamiento . . . . . . . . . . .5-10Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 8-3Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12AjustesMemorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Ajustes memorizados . . . . . . . . . . . 2-4AntirroboSistema de bloqueo . . . . . . . . . . . 2-9

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Áreas portaobjetosÁrea de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Información sobre la cargadel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . 4-1Sistema de portaequipajesdel techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Arranque con cables . . . . . . . . . . 10-48AsientosAjuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . 3-2Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . 3-4

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Asientos infantilesBebés y niños pequeños . . . . .3-15Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . .3-14Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16

Asistencia al clienteOficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1

Atención, Peligro yAdvertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v

Atenuación gradual . . . . . . . . . . . . 6-12

AutomáticoCerraduras de las puertas . . . . . 2-8Control de las luces . . . . . . . . . . . 6-4

BBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Arranque con cables . . . . . . . . 10-48Interruptor de desconexión . . .10-5Protección contradescarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12

Bebés y niños pequeños,Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

CCalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . 12-12

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7CargaÁrea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . 4-8

Page 233: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (2,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

i-2 ÍNDICE

CarreterasConducción, mojado . . . . . . . . . .9-12

Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Centro de información delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Centro de relés, fusibles . . . . . . 10-36CerradurasCierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5Puerta automática . . . . . . . . . . . . . 2-8Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 2-5Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Cinturones de seguridad . . . . . . . . 3-5Cómo usar correctamentelos cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Uso durante el embarazo . . . . . . 3-7

CombustibleAditivos . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28, 9-29Cambio del filtro . . . . . . . . . . . . . .9-30Conducción económica . . . . . . . . 9-2

Combustible (cont.)Indicador de advertenciade combustible bajo . . . . . . . . .5-13

Llenar el depósito . . . . . . . . . . . .9-30Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . . 3-6

Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Compartimento de carga . . . . . . . 4-5Compartimentodecarga . . . . . . . . . 2-8Compartimiento de equipaje . . . . 4-4ConducciónCarreteras mojadas . . . . . . . . . . .9-12Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16

Reducción del consumo . . . . . . . 9-2Salida de la carretera . . . . . . . . . . 9-9Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 9-3

Conducción del vehículocuando está estacionado . . . . . 9-23

ControlIndicador del motor . . . . . . . . . . .5-10

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . 9-27Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 9-3Control remotoRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Control remoto de radio . . . . . . . . 2-3Cuadro de datosVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Cuadro de instrumentos . . . . . . . . 5-6Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . 5-6Cuando llega el momentode cambiar porneumáticos nuevos . . . . . . . . . 10-42

CubiertasTaza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-43

CuentakilómetrosParcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 5-7Cuidado del aspectoExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55

Page 234: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (3,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

ÍNDICE i-3

DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Datos específicos del vehículo . . . iiiDatos técnicosInformación sobreneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Depósito de combustibleArranque en frío . . . . . . . . . . . . . .9-29

Depósito de combustiblepara arranque en frío . . . . . . . . . 9-29

DimensionesDe instalación delgancho de remolque . . . . . . 12-14

Instalación del gancho deremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10Dimensiones del vehículo . . . . 12-10Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-3Líquido, direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

EElevación del vehículo,neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

Embarazo, uso de loscinturones de seguridad . . . . . . . 3-7

EmergenciaBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

EncendidoEspejos retrovisores . . . . . . . . . .2-12Líquido de la dirección . . . . . . 10-20Protección, batería . . . . . . . . . . .6-12Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12

Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 2-11Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . 2-13Abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-13

Espejos retrovisoresabatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9-21Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26Sobre superficiesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21

FFaro antiniebla delanteroIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

FarosControl automático de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Faros, luces de girodelanteras, luces deposición y luces deestacionamiento . . . . . . . . . . . 10-28

Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Halógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Sustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26

Twilight Sentinel (Centinelacrepuscular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Page 235: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (4,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

i-4 ÍNDICE

Faros antinieblaSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Faros antiniebla traseros . . . . . . . 6-9FiltroCambio (combustible) . . . . . . . .9-30

Filtro,Depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

Filtro/depurador de aire,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

FrenoIndicador de advertenciadel sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6, 9-25Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . .9-26Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21

Funcionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-5

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33Centro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-36

GGanchos y rieles de carga . . . . . . 4-6Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

IIdentificación del vehículoPlaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2

IluminaciónAtenuación gradual . . . . . . . . . . .6-12Control de la iluminación . . . . .6-10Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11

Iluminación de entrada . . . . . . . . 6-11Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 5-13

Indicador de averías (MIL) . . . . . 5-10Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . . 5-14

Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2InformaciónServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Información de servicio . . . . . . . . 11-1Información sobreemisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Información sobre la cargadel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobreneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Inmovilización del vehículo . . . . 10-5Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Interruptor, desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

InterruptoresEncendido/apagado de losairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

Page 236: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (5,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

ÍNDICE i-5

LLevantavidrios manuales . . . . . . 2-14LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-53Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-55

LíquidoDirección asistida . . . . . . . . . . . 10-20Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-21

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 10-21Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 6-1Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1LucesAdvertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . .5-13

Advertencia detemperatura delrefrigerante del motor . . . . . . .5-12

Advertencia del sistemaantibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Alistamiento del Airbag . . . . . . .5-10

Luces (cont.)Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . 6-9Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . 6-9Control automático . . . . . . . . . . . . 6-4Control de crucero . . . . . . . . . . . .5-14Control del sistema . . . . . . . . . . . 5-11Faro antiniebla delantero . . . . .5-14Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Indicador de averías . . . . . . . . . .5-10Interior . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10, 10-32Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 6-1Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . 10-29Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Luz alta encendida . . . . . . . . . . .5-14Luz antiniebla trasera . . . . . . . . .5-14Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31Presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Puerta entreabierta . . . . . . . . . . .5-14Recordatorios del cinturónde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Sistema de carga . . . . . . . . . . . . .5-10Luces antinieblaDelanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . 5-14Luz de control del sistema . . . . . 5-11Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

MMandosVolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Mandos en el volante . . . . . . . . . . . 7-1MantenimientoFuncionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . . 8-5

Mantenimiento programado . . . . 11-5Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Mantenimientoprogramado . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5

Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7MedidoresCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Cuentakilómetros parcial . . . . . . 5-7Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Temperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Page 237: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (6,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

i-6 ÍNDICE

MensajesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

MotorConducción del vehículocuando está estacionado . . . .9-23

Esquema delcompartimento . . . . . . .10-9, 10-11

Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Indicador de control yservicio del motor . . . . . . . . . . .5-10

Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15Sensor de temperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

NNeumático desinfladoCambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

NeumáticosCambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44Cuando llega el momentode cambiar porneumáticos nuevos . . . . . . . 10-42

Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

Neumáticos y llantasTipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14

OOtros elementos que precisanrevisiónSistema de aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

PPanel de mandosÁrea portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1

ParabrisasLimpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4

Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Peligro, Advertencias yAtención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v

Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

PesosVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8

Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2PortaobjetosCompartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5

Compartimiento de equipaje . . . 4-4Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5

Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Posiciones del encendido . . . . . 9-19PresiónNeumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Page 238: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

ÍNDICE i-7

Presión de los neumáticos . . . . 12-13PuertaAbierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Bloqueos manuales depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5

RRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Recalentamiento, Motor . . . . . . 10-17RefrigeranteIndicador de advertenciade temperatura del motor . . .5-12

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15Sensor de temperatura delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5RemolcadoVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51

Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . . 3-4Rieles de carga y ganchos . . . . . 4-6Rodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . 9-19

Rotación, neumáticos . . . . . . . . . 10-41Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . 10-39

SSalida de la carretera . . . . . . . . . . . 9-9Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 8-4Salidas de aire regulables . . . . . . 8-4Señalización de giros ycambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Señalización, giros y cambiode carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Accesorios ymodificaciones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2

Indicador de servicio delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10

Servicio de Asistencia enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2

Servicio de Asistencia, enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2

Servicio y mantenimientoInformación de servicio . . . . . . . 11-1

SistemaPortaequipajes del techo . . . . . . 4-8

Sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Indicador de advertencia . . . . .5-12

Sistema de audioAntena de mástil fijo . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de calefacción yventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de portaequipajesdel techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Sistema eléctricoCentro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-36Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33

Sistemas antirroboInmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Sistemas de bloqueo,antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sistemas de climatizaciónCalefacción y ventilación . . . . . . 8-1

Sustitución de lasescobillas de loslimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-25

Sustitución de lasescobillas,Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 10-25

Page 239: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (8,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

i-8 ÍNDICE

Sustitución de las lámparasFaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-29Faros halógenos . . . . . . . . . . . . 10-27Faros, luces de girodelanteras, luces deposición y luces deestacionamiento . . . . . . . . . . . 10-28

Luces de la patente . . . . . . . . . 10-31Luces interiores . . . . . . . . . . . . 10-32Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . 10-29

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43TomasEncendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Transmisión manual . . . . . . . . . . . 9-23Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-6Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-6Twilight Sentinel (Centinelacrepuscular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

UUso del presente manual . . . . . . . . . iv

VVehículoControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . .12-1

Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-18Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7VentanillasEncendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17

Ventanillas traseras . . . . . . . . . . . . 2-17VentilaciónAire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . 8-4

VentiladorMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

Vista generalTablero de instrumentos . . . . . . . 5-2

Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Page 240: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2Información importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Llaves, puertas yventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9Espejos retrovisoresexteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Espejos retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-5Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 3-9Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . 3-14

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Compartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Ubicación de equipaje/carga . . . 4-4Equipamiento adicionalportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Instrumentos y controles . . . . 5-1Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . 5-6

Mensajes de información . . . . . 5-15Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-18

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación interior . . . . . . . . . . . 6-10Dispositivos de iluminación . . . 6-11

Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistemas de climatización . . . . . 8-1Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-4Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1Información de conducción . . . . 9-1Puesta en marcha yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-23Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Control de crucero . . . . . . . . . . . . 9-27Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Page 241: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (1,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2Información importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Llaves, puertas yventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9Espejos retrovisoresexteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Espejos retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-5Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 3-9Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . 3-14

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Compartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Ubicación de equipaje/carga . . . 4-4Equipamiento adicionalportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Instrumentos y controles . . . . 5-1Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . 5-6

Mensajes de información . . . . . 5-15Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-18

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación interior . . . . . . . . . . . 6-10Dispositivos de iluminación . . . 6-11

Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistemas de climatización . . . . . 8-1Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-4Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1Información de conducción . . . . 9-1Puesta en marcha yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-23Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Control de crucero . . . . . . . . . . . . 9-27Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Page 242: 2015 Manual del propietario Chevrolet Montana M...Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del

Black plate (7,1)Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition - 3/19/14

MY15_Montana_LX_PN52091543_ ESP_04082014_v1