2019 Spark - Grupo Rivero...2. Espejos exteriores en la página Espejos convexos 0 25. 3. Señales...
Transcript of 2019 Spark - Grupo Rivero...2. Espejos exteriores en la página Espejos convexos 0 25. 3. Señales...
NÚMERO DE PARTE. 84132786 A
SparkManual del propietario
2019 Spark
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
19_CHEV_Spark_es_MX_84132786A_2018MAY15.ai 1 4/30/2018 11:12:45 AM19_CHEV_Spark_es_MX_84132786A_2018MAY15.ai 1 4/30/2018 11:12:45 AM
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 17
Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instrumentos y Controles . . . . . . . 56
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 89
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 147
Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 152
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 171
Servicio y mantenimiento . . . . . . 210
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Información al cliente . . . . . . . . . 221
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
2 Introducción
IntroducciónDatos específicos del vehículo
Por favor, anote los datos de suvehículo en la página anterior paratenerlos a mano. Esta informaciónestá disponible en las secciones"Servicio y mantenimiento" y "Datostécnicos", así como en la placa decaracterísticas.
Introducción
Su vehículo es una combinacióndiseñada de avanzada tecnología,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.
El presente Manual del propietariole proporciona toda la informaciónnecesaria para conducir el vehículode forma segura y eficiente.
Informe a los ocupantes sobre losposibles peligros de lesiones yaccidentes derivados de un usoincorrecto del vehículo.
Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país en que seencuentre. Dichas leyes puedendiferir de la información contenidaen el presente Manual delpropietario.
Cuando este Manual deInstrucciones se refiere a una visitaal taller, le recomendamos a suSocio de Servicio Chevrolet. Paravehículos a gas recomendamos untaller Chevrolet autorizado para darservicio a vehículos a gas.
Todos los Socios de ServicioChevrolet proporcionan servicio deprimera clase a precios razonables.Mecánicos experimentadosentrenados por Chevrolet trabajande acuerdo a las instruccionesespecíficas de Chevrolet.
El paquete de literatura del clientesiempre se debe mantenerfácilmente disponible en el vehículo.
Uso de este manual. El presente manual describe
todas las opciones ycaracterísticas disponibles paraeste modelo. Puede ser queciertas descripciones,incluyendo aquellas para lapantalla y las funciones delmenú, no se apliquen a suvehículo debido a variantes delmodelo, especificaciones decada país, equipo especial oaccesorios.
. La sección "En pocas palabras"le proporciona una primeravisión de conjunto.
. Las tablas de contenido alprincipio del manual y dentro decada sección le ayudarán alocalizar la información.
Impreso en los EE.UU.Número de parte 84132786 A Primera impresión ©2018 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Introducción 3. El índice le permite buscar
información específica.
. El presente Manual delpropietario presenta vehículoscon volante al lado izquierdo. Laoperación es similar paravehículos con volante al ladoderecho.
. El Manual del Propietario utilizalas designaciones de motor defábrica. Las denominaciones deventa correspondientes seencuentran en la sección "Datostécnicos".
. Las indicaciones de dirección (p.ej. izquierda o derecha, delanteo detrás) se refieren siempre alsentido de marcha.
. Puede ser que las pantallas devisualización del vehículo nosoporten su lenguaje específico.
. Los mensajes en pantalla y losrótulos interiores están escritosen negritas.
Peligro, Advertencia, yPrecaución
{ Peligro
El texto marcado como Peligro{proporciona información sobreriesgos de lesiones graves. Noprestar atención a estainformación puede poner enriesgo su vida.
{ Advertencia
El texto marcado con la
advertencia{ proporcionainformación de riesgos deaccidentes o lesiones. No prestaratención a esta informaciónpuede ocasionar lesiones.
Precaución
El texto marcado Precauciónproporciona información deposibles daños al vehículo. Noprestar atención a estainformación puede ocasionardaños al vehículo.
SímbolosLas referencias de página seindican con 0. 0 lo cual significa"vea la pagina".
Le deseamos muchas horas deconducción placentera.
Chevrolet
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
4 Introducción
2 NOTAS
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Guía rápida 5
Guía rápida
Información para empezar amanejar
Quite el seguro al vehículo . . . . . . 5Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . 6Ajuste de las cabeceras . . . . . . . . . 7Cinturones de Seguridad . . . . . . . . 7Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . . . 7Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . 8Información general del panel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 10Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 12Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 13Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Arranque del motor . . . . . . . . . . . . 14Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Información paraempezar a manejar
Quite el seguro alvehículo
Oprima K para desbloquear laspuertas y compartimento de carga.Abra las puertas jalando lasmanijas.
Para abrir la puerta levadiza, oprimael interruptor de pantalla táctildebajo de la moldura de la puertalevadiza.
Desbloquea todas las puertas. Lasluces intermitentes de advertenciade peligro parpadearán dos veces.
Control remoto del radio 0 18.
Sistema de cerradura central 0 20.
Compartimiento de carga 0 23.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
6 Guía rápida
Ajuste del asiento
Posicionar el asiento
Jale la manilla, deslice el asiento,suelte la manilla.
Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurar que el asiento estétrabado en su lugar.
Posición del asiento. 0 32, Ajustedel asiento 0 33.
{ Peligro
No se siente a menos de 25 cmdel volante, para permitir eldespliegue seguro de la bolsade aire.
Respaldo del asiento
Jale la palanca, ajuste la inclinacióny libere la palanca. Permita que seescuche que el asiento engancha.
Posición del asiento. 0 32, Ajustedel asiento 0 33.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de lapalanca
Arriba : Asiento más alto
Abajo : Asiento más bajo
Posición del asiento. 0 32, Ajustedel asiento 0 33.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Guía rápida 7
Ajuste de las cabeceras
Oprima el botón de liberación,ajustar altura y enganche.
Cinturones de Seguridad
Extraiga el cinturón de seguridad yfíjelo en el broche. El cinturón deseguridad no debe estar retorcido ydebe quedar bien ajustado alcuerpo. El respaldo no debe estardemasiado reclinado (máximoaproximado 25°).
Para soltar el cinturón, presione elbotón rojo en el broche.
Posición del asiento. 0 32.
Cinturones de seguridad 0 34.
Sistema de bolsas de aire 0 36.
Ajuste del espejo
Espejo retrovisor interior
Para reducir el reflejo, jale lapalanca debajo del alojamiento delespejo.
Espejo retrovisor manual 0 27.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
8 Guía rápida
Espejos retrovisores laterales
Seleccione el espejo exteriorcorrespondiente y ajústelo.
Espejos eléctricos 0 26.
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste elvolante, después conecte lapalanca y asegúrese que estétotalmente bloqueada.
No ajuste el volante a menos que elvehículo esté detenido y el bloqueodel volante esté liberado.
Sistema de bolsas de aire 0 36,
Posiciones del encendido 0 154.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Guía rápida 9
Información general del panel de instrumentos
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
10 Guía rápida
1. Ventanillas eléctricas 0 27.
Sistema de cerradura central0 20.
2. Espejos exteriores en la páginaEspejos convexos 0 25.
3. Señales direccionales y decambio de carril, destello defaros delanteros, luces bajas yluces altas en la páginaSeñales direccionales y decambio de carril 0 84.
Iluminación de salida 0 87.
4. Tomas de aire laterales en lapágina Ventilas fijas de aire0 149.
5. Instrumentos en la páginaAjuste del volante 0 57.
6. Centro de información delconductor (DIC) 0 71.
7. Controles del volante dedirección 0 57.
8. Limpiaparabrisas, Sistema delimpiaparabrisas, limpiadortrasero, sistema delavaparabrisas en la páginaLimpia/lavaparabrisas 0 58.
9. Tomas de aire centrales en lapágina Ventilas ajustables deaire 0 149.
10. Intermitentes de advertencia depeligro 0 84.
11. Información-Pantalla en lapágina Visión general 0 91.
12. Sistema de Infoentretenimientoen la página Operación 0 97.
13. Guantera 0 49.
14. Sistema de control de clima enla página Sistema aireacondicionado 0 147.
15. Transmisión manual 0 163.
16. Freno de Mano 0 165.
17. Interruptor de ignición conbloqueo de volante en lapágina Posiciones delencendido 0 154.
18. Claxon 0 57.
Sistema de bolsas de aire0 36.
19. Ajuste del volante 0 57.
20. Cofre 0 173.
21. Fusibles 0 188.
22. Interruptor de luz,
Ajuste de rango de faro,
Faros antiniebla delanteros,
Iluminación de instrumentos enla página Controles deLámparas Exteriores 0 83.
Iluminación Exterior
Gire el interruptor de la luz.
9 : Luces apagadas
; : Luces laterales
5 : Luces bajas
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Guía rápida 11
Luces de niebla
Presione el interruptor de luces.
# : Faros antiniebla delanteros
Controles de Lámparas Exteriores0 83.
Destello de faros delanteros,luz alta y luz baja
Destello de las luces altas : Jale lapalanca
Luces altas : Oprima la palanca
Luces bajas : Oprima o jale lapalanca
Cambiador de luces altas/bajas,faros 0 83.
Señales direccionales y decambio de carril
Palanca hacia arriba: Direccionalderecha
Palanca hacia abajo: Direccionalizquierda
Señales direccionales y de cambiode carril 0 84.
Intermitentes de advertenciade peligro
Operado con|.
Intermitentes de advertencia depeligro 0 84.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
12 Guía rápida
Claxon
Presionea.
Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
HI (alto) : Limpieza continua,velocidad alta.
LO (bajo) : Limpieza continua,velocidad baja.
3 : Operación intermitente.
OFF (apagado) : Sistema apagado.
1x : Función de bruma.
Para una pasada sencilla cuando ellimpiaparabrisas está apagado,presione la palanca hacia abajo a laposición 1x.
Limpia/lavaparabrisas 0 58,
Cambio de la plumalimpiaparabrisas 0 180.
Sistema limpiaparabrisas
Jale la palanca.
Limpia/lavaparabrisas 0 58,
Líquido de lavado 0 178.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Guía rápida 13
Sistemas de limpiaparabrisasy lavaparabrisas de ventanatrasera
Presione el interruptor de oscilaciónpara activar el limpiaparabrisastrasero:
Posición superior : Intervalo corto
Posición inferior : Intervalo largo
Posición media : Apagado
Oprima la palanca.
El fluido de lavador se rocía sobrela ventana trasera y el limpiadorpasa unas cuantas veces.
Limpiador/lavador del medallón0 58.
Controles de clima
Ventana trasera concalefacción, espejos exteriorescon calefacción
La calefacción se operapresionando R=.
Ventanilla trasera con calefacción0 28.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
14 Guía rápida
Desempañamiento ydescongelación de lasventanas
Gire la perilla de distribución de airehacia DEFROST5.
Ajuste el control de temperatura alnivel más cálido.
Ventana trasera con calefacciónR= encendida.
Sistema aire acondicionado 0 147.
Transmisión
Cambio manual
Reversa: con el vehículo detenido,presione el pedal del embrague ycoloque la velocidad.
Si la velocidad no se engancha,coloque la palanca a neutral, libereel pedal del embrague y presionede nuevo, luego repita la selecciónde la velocidad.
Transmisión manual 0 163.
Arranque del motor
Comprobaciones antes decomenzar un viaje. Presión y estado de los
neumáticos. Presión de llantas0 195
. Nivel de aceite del motor yniveles de fluidos. Aceite delMotor 0 175.
. Todas las ventanas, espejos,iluminación exterior y placasnumeradas libres de suciedad,nieve y hielo, y enfuncionamiento.
. La correcta posición de losespejos, asientos y cinturonesde seguridad Espejos convexos0 25, Posición del asiento. 0 32,Cinturón de seguridad de trespuntos 0 35.
. Funcionamiento del freno a bajavelocidad, particularmente si losfrenos están mojados.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Guía rápida 15
Arranque del motor
. Girar la llave a la posición 1.
. Mueva el volante ligeramentepara soltar el seguro del volante.
. Opere el embrague y freno.
. No opere el pedal delacelerador.
. Gire la llave a la posición 3 ylibere Arrancar el motor.Arranque del motor 0 155.
Estac
{ Advertencia
. No estacione el vehículo enuna superficie fácilmenteinflamable. La altatemperatura del sistema deescape podría encender lasuperficie.
. Siempre aplique el freno deestacionamiento. Jale elinterruptorY duranteaprox. un segundo.
. Apague el motor.
. Superficie o pendiente desubida, ponga primeravelocidad o la palanca delselector en la posición Pantes de retirar la llave de laignición. En una pendientecuesta arriba, gire lasruedas delanteras fuera dela banqueta.
(Continúa)
Advertencia (Continúa)
Si el vehículo está en unapendiente cuesta abajo,coloque la reversa ocoloque la palanca en laposición P antes de retirarla llave de la ignición. Girelas ruedas delanteras haciala banqueta.
. Retire la llave de la ignición.Gire el volante hasta quesentir el bloqueo.
. Cierre las ventanas.
. Bloquee el vehículo con Q en elcontrol remoto del radio.
. Active el sistema de alarmaantirrobo. Sistema de alarmaantirrobo 0 24
. Los ventiladores de enfriamientodel motor pueden funcionardespués de que el motor sehaya apagado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
16 Guía rápida. Después de correo a altas
velocidades del motor o concargas altas de motor, hagafuncionar el motor brevemente acarga baja o que funcione poraproximadamente
30 segundos antes de apagar,para proteger el turbocargador.
Llaves 0 17.
Almacenar el vehículo por unperiodo de tiempo prolongado.Almacenamiento del vehículo 0 172
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Llaves, puertas y ventanas 17
Llaves, puertas yventanas
Llaves y segurosLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Control remoto del radio . . . . . . . 18Bloqueo manual pta . . . . . . . . . . . 20Sistema de cerradura
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 22
PuertasCompartimiento de carga . . . . . . 23
Seguridad del vehículoSistema de alarma antirrobo . . . 24Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 25Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 25Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 26Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 26Espejos con calefacción . . . . . . . 26
Espejos interioresEspejo retrovisor manual . . . . . . 27
VentanasVentanillas eléctricas . . . . . . . . . . 27Ventanilla trasera con
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Llaves y seguros
Llaves
{ Advertencia
Dejar a los niños en un vehículocon una llave de ignición o unTransmisor de acceso sin llave(RKE) es peligroso y los niños oterceras personas podrían sufrirlesiones graves o perder la vida.Podrían operar la ventanaeléctrica y otros controles oprovocar el movimiento delvehículo. Las ventanasfuncionarán con la llave en laignición o con el transmisor RKEen el vehículo, y los niños oterceras personas podrían quedaratrapados en el camino de unaventana cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo conla llave de ignición o untransmisor RKE.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
18 Llaves, puertas y ventanas
Precaución
No sujete artículos pesados ovoluminosos en la llave deignición.
Llaves de reemplazo
El número de llave estáespecificado en una etiquetaremovible.
El número de llave debeproporcionarse al solicitar llaves dereemplazo, ya que es uncomponente del sistemainmovilizador.
Llave con sección de llaveplegable
Presione el botón para extender.
Para doblar la llave, primero oprimael botón.
Control remoto del radio
Llave con sección de llaveplegable
Utilizado para operar:
. sistema central de seguros
. sistema de alarma antirrobo
El radio control remoto tiene unalcance de aproximadamente 20metros. Se puede restringir porinfluencias externas.
Las intermitentes de advertencia depeligro confirman la operación.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Llaves, puertas y ventanas 19
Manéjese con cuidado, protéjase dela humedad y de las altastemperaturas, y evite la operacióninnecesaria.
Falla
Si el sistema central de cierre no sepuede operar con el control remoto,puede deberse a lo siguiente:
. Se excedió el rango,
. Voltaje de la bateríademasiado bajo,
. Accionamiento repetido yfrecuente del radio controlremoto mientras no esté enrango, lo cual requerirá deresincronización,
. Sobrecarga del bloqueo centraloperando a intervalosfrecuentes, la fuente dealimentación se interrumpe porun corto tiempo.
. Interferencia debido a ondas deradio de alta potencia desdeotras fuentes.
Sistema de cerradura central 0 20.
Reemplazo de la batería delradio control remoto
Reemplace la batería tan prontocomo se reduzca el rango.
Las baterías no son desechosdomésticos. Deben desecharse enun punto de recolección de reciclajeapropiado.
Llave con sección de llaveplegable
Extienda la llave y abra la unidad.Reemplace la batería (tipo debatería CR 2032), poniendoatención a la posición de lainstalación. Cierre la unidad ysincronice.
Sincronización del controlremoto del radio
Después de reemplazar la batería,desbloquee la puerta con la llave enla cerradura de la puerta del
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
20 Llaves, puertas y ventanas
conductor. El control remoto deradio se sincronizará cuando laignición se enciende.
Bloqueo manual pta
El bloqueo manual girando la llaveen el cilindro permite el bloqueocentral de puertas.
El desbloqueo manual girando lallave en el cilindro permite eldesbloqueo de la puerta delconductor.
Sistema de cerraduracentralDesbloquea y bloquea puertas y elcompartimento de carga.
NotaEl vehículo se desbloqueaautomáticamente en caso de unaccidente en el cual se desplieguenlas bolsas de aire o pretensores decinturones.
Desbloqueo
Oprima K.
. Para desbloquear únicamente lapuerta del conductor, oprima Kuna vez. Para desbloqueartodas las puertas y elcompartimento de carga,oprima K dos veces.
o
. oprima K una vez paradesbloquear todas las puertas yel compartimento de carga.
La configuración se puede cambiaren el menú Configuración en laPantalla de Información.
Personalización del vehículo 0 79.
La configuración se puede guardarpara la llave que se está utilizando.
Bloqueo
Cierre puertas, compartimento decarga y tapa de llenado decombustible.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Llaves, puertas y ventanas 21
Oprima Q.
Si la puerta del conductor no secierra por completo, el sistema debloqueo central no funcionará.
Desbloquear y abrir la puertatrasera
La puerta trasera y las puertas sepueden desbloquear oprimiendo elbotón debajo de la moldura de lapuerta trasera cuando la llaveelectrónica esté en rango.
Confirmación
La operación del sistema de bloquecentral se confirma por medio de lasintermitentes de advertencia depeligro.
Botones del cierre centralizado
Bloquea y desbloquea todas laspuertas, el compartimento de cargadesde el compartimento delpasajero.
Falla en sistema de controlremoto del radio
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en elseguro. Encienda la ignición yoprima el botón de bloqueo centralpara desbloquear todas las puertasy el compartimento de carga.
Al encender la ignición, el sistemade bloqueo antirrobo se desactiva.Sistema de alarma antirrobo 0 24
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
22 Llaves, puertas y ventanas
Bloqueo
Cierre todas las puertas, Abra lapuerta del conductor, oprima elbotón de bloqueo central.El vehículo está bloqueado.
Cierre la puerta del conductor.Bloquee manualmente la puerta delconductor girando la llave.
Falla en el sistema de bloqueocentral
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en elseguro. Las otras puertas puedenabrirse jalando hacia arriba en elbotón de la repisa y jalando lamanija interior para liberar el pestillopara las otras puertas.El compartimento de carga no sepuede abrir.
Para desactivar el sistema debloqueo antirrobo, encienda laignición. Sistema de alarmaantirrobo 0 24.
Seguros de puertas
{ Advertencia
Use los bloqueos para niñossiempre que haya niñosocupando los asientos traseros.
Precaución
No jale la manija interior de lapuerta mientras el seguro deprotección de las puertas esté
(Continúa)
Precaución (Continúa)
fijado a la posición de bloqueo.Hacer esto puede dañar la manijainterior de la puerta.
Para cerrar el seguro de puertas deprotección para niños, mueva lapalanca hacia arriba a la posiciónde bloqueo.
Para abrir una puerta traseracuando el seguro de puertas deprotección para niños está activado,quite el seguro de la puerta desdeel interior y abra la puerta desde elexterior.
Para cancelar el seguro de puertasde protección para niños, mueva lapalanca hacia abajo a la posiciónquitar seguro.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Llaves, puertas y ventanas 23
Puertas
Compartimiento de carga
Puerta trasera
Abertura
Para abrir la puerta trasera, contodas las puertas desbloqueadas,oprima el interruptor de tecladotáctil en el lado inferior de la manijade la puerta trasera y levante.
Sistema de cerradura central 0 20.
Cierre
Use la manija interior para bajar ycerrar la puerta trasera.
No oprima el interruptor del paneltáctil mientras se cierra la puertatrasera; se abrirá de nuevo.
Sistema de cerradura central 0 20.
Indicios generales para operarla puerta trasera.
{ Peligro
No conduzca con la puertatrasera abierta o entreabierta, porejemplo, cuando transporteobjetos voluminosos, ya que losgases tóxicos de escape, que nose pueden ver u oler, podríanentrar el vehículo.
Esto puede causar pérdida deconciencia o incluso la muerte.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
24 Llaves, puertas y ventanas
Precaución
Antes de abrir la puerta traseracompruebe que no hayaobstrucciones, como una puertade cochera, para evitar dañar lapuerta trasera. Siempre revise elárea en movimiento sobre ydetrás de la puerta trasera.
NotaLa instalación de ciertos accesoriospesados en la puerta trasera puedeafectar su habilidad parapermanecer abierta.
Seguridad delvehículo
Sistema de alarmaantirroboMonitorea:
. puertas, puerta trasera, cofre
. encendido
Desbloquear el vehículo desactivaambos sistemas de manerasimultánea.
El LED de estatus está integrado enel sensor en la parte superior deltablero de instrumentos.
Estatus durante los primeros 30segundos de la activación delsistema de alarma antirrobo:
LED se ilumina : prueba, demora dearmado.
LED destella rápidamente : puertas,puerta trasera o cofre nocompletamente cerrados, o falla delsistema.
Desactivación
Control remoto del radio:Desbloquear el vehículo alpresionar el botón K desactiva elsistema de alarma anti-robo.
El sistema no está desactivadocuando se desbloquea la puerta delconductor con la llave o con elbotón de bloqueo central en elcompartimento del pasajero.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Llaves, puertas y ventanas 25
Alarma
La alarma puede silenciarsepresionando cualquier botón delcontrol remoto o arrancando laignición.
El sistema de alarma antirrobo sepuede desactivar presionando K ocolocando el encendido enfuncionamiento.
InmovilizadorEl sistema es parte del interruptorde encendido y revisa si se permiteque el vehículo arranque con lallave que se está utilizando.
El inmovilizador se activaautomáticamente después de quese remueve la llave del interruptorde ignición.
Si el indicador de controlAdestella cuando la ignición estáencendida, hay una falla en elsistema; el motor no se puedearrancar. Apague el encendido yluego repita el intento de arranque.
Si el indicador de controlAcontinúa destellando, intentearrancar el motor utilizando la llavede repuesto y busque la ayuda deun taller.
NotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Usted siempre debebloquear el vehículo al dejarlo yactivar el sistema de alarmaantirrobo. Sistema de cerraduracentral 0 20, Sistema de alarmaantirrobo 0 24.
Luz del inmovilizador 0 70.
Espejos exteriores
Espejos convexosLa forma del espejo hace que losobjetos parezcan mas pequeños, locual afecta la capacidad paraestimar distancias.
Espejos manuales
Si está equipado, mueva el controlhacia arriba, abajo o los lados paraajustar el espejo.
Ajuste los espejos de forma que sepueda ver el lado y el área atrás delvehículo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
26 Llaves, puertas y ventanas
Espejos eléctricos
Seleccione el espejo exteriorrelevante girando el control hacia laizquierda (L) o derecha (R). Luegomueva el control para ajustar elespejo.
En posición 0 no hay espejoseleccionado.
Espejos plegables
Para seguridad de los peatones, losespejos exteriores se giran fuera desu posición normal de montaje si segolpean con suficiente fuerza.Vuelva a colocar el espejoaplicando una ligera presión a lacarcasa del espejo.
Espejos con calefacción
Operado al presionar=.
La calefacción trabaja con el motoren funcionamiento y se apagaautomáticamente después de untiempo corto.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Llaves, puertas y ventanas 27
Espejos interiores
Espejo retrovisor manual
Para reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca debajo de lacarcasa del espejo.
Ventanas
Ventanillas eléctricas
{ Advertencia
Tenga cuidado al accionar lasventanas eléctricas. Riesgo dedaño, particularmente a los niños.
Tenga cuidado al cerrar lasventanas. Asegúrese que nadaquede atrapado en ellas mientrasse mueven.
Las ventanas eléctricas se puedenoperar con la posición 2 de laignición.
Accione el interruptor para laventana respectiva oprimiendo ojalando para cerrar.
Operación
Para abrir la ventana, oprima elinterruptor.
Para cerrar la ventana, levante en elinterruptor.
Suelte el interruptor cuando laventana llegue a la posicióndeseada.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventana encuentraresistencia en la mitad superior dela ventana durante el cierreautomático, se detendráinmediatamente y volverá a abrirse.
Auto apertura/cierre
Para abrir la ventanaautomáticamente, presione elinterruptor hasta abajo. Para cerrarla ventana automáticamente, jale el
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
28 Llaves, puertas y ventanas
interruptor hasta arriba. Durante laoperación automática, la ventanaabrirá o cerrará por completo,incluso si libera el interruptor.
Para detener la ventana en laposición deseada mientras está enoperación, jale o presione y libere elinterruptor en la dirección opuestaal movimiento.
Sobrecarga
Si las ventanas se operanrepetidamente a intervalos cortos, elfuncionamiento de las ventanas sedesactiva por algún tiempo.
Inicialización de las ventanaseléctricas
Si las ventanas no se pueden cerrarautomáticamente (por ej., despuésde desconectar la batería delvehículo).
active las ventanas eléctricas de lamanera siguiente:
1. Cerrar puertas.
2. Encienda la ignición.
3. Cierre la ventanacompletamente y mantenga elinterruptor jalado por 2segundos adicionales.
4. Repítalo para cada ventana.
Sistema de protección deniños para las ventanastraseras
Presione el interruptorv paradesactivar las ventanas eléctricastraseras.
Para activar presionevnuevamente.
Ventanilla trasera concalefacción
Operado al presionar+.
La calefacción trabaja con el motoren funcionamiento y se apagaautomáticamente después de untiempo corto.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Llaves, puertas y ventanas 29
ViserasLos parasoles se pueden plegarhacia abajo o girarse a un lado paraevitar deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejosintegrados, las cubiertas de losespejos se deben cerrar al conducir.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
30 Asientos y sistemas de sujeción
Asientos ysistemas desujeción
CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asientos delanterosPosición del asiento. . . . . . . . . . . . 32Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 33
Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 34Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 36Sistema frontal de bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Sistema de bolsa de aire
lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Interruptor de
encendido-apagado de labolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Restricciones para niñosSistemas de Restricción para
Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Ubicaciones de instalación de
restricción para niños . . . . . . . . 43Sistemas de Restricción para
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 45Sistemas de restricción para
niños de anclaje superior . . . . . 47
CabecerasPosición
{ Advertencia
Solamente conduzca con lacabecera colocada en la posiciónapropiada.
El borde superior de la cabeceradebe estar a nivel superior de lacabeza. Si esto no es posible paragente extremadamente alta, ajústela
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 31
a la posición mas alta y ajústela a laposición más baja para gentepequeña.
Cabeceras en asientosdelanteros
Ajuste de altura
Jale la cabecera hacia arriba ypermita que enganche. Para moverhacia abajo presione el seguro paraliberar y empuje la cabecera haciaabajo.
Cabeceras en asientostraseros
Ajuste de altura
Jale la cabecera hacia arriba opresione el seguro para liberar yempuje la cabecera hacia abajo.
Remoción
Presione el seguro, jale la cabecerahacia arriba y remueva.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
32 Asientos y sistemas de sujeción
Asientos delanteros
Posición del asiento.
{ Advertencia
Solamente conduzca con elasiento ajustado correctamente.
{ Peligro
No se siente más cerca de 25 cmdel volante para permitir eldespliegue seguro de la bolsade aire.
{ Advertencia
Nunca ajuste los asientosmientras conduzca ya quepodrían moverseincontrolablemente.
{ Advertencia
Nunca guarde objetos debajo delos asientos.
. Siéntese con sus glúteos lo másatrás que le sea posible contrael respaldo. Ajuste la distanciaentre el asiento y los pedales demodo que las piernas esténligeramente anguladas alpresionar los pedales. Deslicehacia atrás el asiento delpasajero delantero tanto comosea posible.
. Siéntese con sus hombros lomás atrás que le sea posiblecontra el respaldo. Ajuste elrastrillo del respaldo de formaque sea posible alcanzarfácilmente el volante con losbrazos ligeramente doblados.Mantenga el contacto entre loshombros y el respaldo al girar elvolante. No coloque en ángulo elrespaldo demasiado hacia atrás.Le recomendamos un rastrillomáximo de aprox. 25°.
. Ajuste el volante. Ajuste delvolante 0 57.
. Ajuste el asiento suficientementealto para tener un campo devisión claro de todos los lados yen todos los instrumentos de lapantalla. Debe haber al menosuna mano de espacio libre entresu cabeza y el revestimiento deltecho. Sus muslos debendescansar ligeramente sobre elasiento sin presionarlo.
. Ajuste la cabecera. Cabeceras0 30.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 33. Ajuste el cinturón de seguridad.
Cinturón de seguridad de trespuntos 0 35.
Ajuste del asiento
Posición del asiento
Jale la manija, deslice el asiento ylibere la manija.
Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse de que el asiento seencuentre bloqueado en su lugar.
Respaldos de los asientos
Jale la palanca, ajuste la inclinacióny libere la palanca. Permita que elrespaldo se conecte audiblemente.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de lapalanca
Arriba : Asiento más alto
Abajo : Asiento abajo
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
34 Asientos y sistemas de sujeción
Cinturones deseguridad
Los cinturones de seguridad estánabrochados durante aceleración odesaceleración fuertes del vehículoreteniendo los ocupantes enposición sentada. Por tanto sereduce considerablemente el riesgode lesiones.
{ Advertencia
Apriete el cinturón de seguridadantes de cada viaje.
En caso de accidente, la genteque no esté usando cinturones deseguridad pone en peligro a suscompañeros ocupantes y a ellosmismos.
Los cinturones de seguridad estándiseñados para que los use sólouna persona a la vez.Sistemas deRestricción para Niños 0 41.
Revise periódicamente todas laspartes del sistema de cinturonespara ver si tienen algún daño,contaminación y si funcionancorrectamente.
Reemplace los componentesdañados. Después de un accidente,pida que un taller reemplace loscinturones y los pretensores decinturón que se hayan activado.
NotaAsegúrese que los cinturones noestén dañados por los zapatos uobjetos con bordes afilados, niatrapados. Evite que la suciedad semeta en los retractores del cinturón.
Avisos de cinturones de seguridad0 66.
Recordatorio de cinturón deseguridad
Los asientos delanteros estánequipados con un recordatorio decinturón de seguridad, indicado parael asiento del conductor por elindicador de control > en eltacómetro y para el asiento delpasajero por los indicadores decontrol en el Centro de informacióndel conductor. Avisos de cinturonesde seguridad 0 66.
Limitadores de fuerza delcinturón
El esfuerzo sobre el cuerpo sereduce por la liberación gradual delcinturón durante una colisión.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 35
Pretensores de cinturón
En caso de un colisión frontal otrasera de cierta gravedad, loscinturones se aprietan.
{ Advertencia
El manejo incorrecto (porejemplo: desinstalación o ajustede cinturones) puede activar lostensores del cinturón con riesgode lesiones.
El despliegue de los pretensores delcinturón se indica por medio de lailuminación continua del indicadorde control 9.Avisos de cinturones de seguridad0 66.
Los pretensores del cinturónaccionados se deben reemplazarpor medio de un taller. Lospretensores de cinturón se puedenaccionar una sola vez.
NotaNo fije ni instale accesorios u otrosobjetos que puedan interferir con laoperación de los pretensores delcinturón. No haga ningunamodificación a los componentes delpretensor del cinturón, ya que estoinvalidará la aprobación del tipo devehículo.
Cinturón de seguridad detres puntos
Abrochar el cinturón deseguridad
Extraiga el cinturón del retractor,guíelo sin retorcer de un extremo alotro del cuerpo e inserte la placa deseguro en la hebilla. Apriete elcinturón de seguridad de dospuntos mientras conduce jalandodel cinturón del hombro
Avisos de cinturones de seguridad0 66.
La ropa floja o voluminosa impideque el cinturón quede bien ajustado.No coloque objetos como bolsas demano o teléfonos móviles entre elcinturón y su cuerpo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
36 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
El cinturón no debe descansarsobre objetos duros o frágiles delas bolsas de su ropa.
Remover el cinturón deseguridad
Para soltar el cinturón, presione elbotón rojo del cierre.
Utilizar el cinturón deseguridad durante el embarazo
{ Advertencia
El cinturón del regazo debe estarcolocado lo más bajo posible através de la pelvis para evitarpresión sobre el abdomen.
Sistema de bolsasde aireEl sistema de bolsa de aire consistede varios sistemas individualesdependiendo del alcance delequipo.
Cuando se accionan las bolsas deaire se inflan en milisegundos.También se desinflan tan rápido quemuchas veces es imperceptibledurante la colisión.
{ Advertencia
Si se manejan inadecuadamente,los sistemas de bolsas de aire sepueden accionar de maneraexplosiva.
NotaLos sistemas de bolsa de aire y loscomponentes electrónicos decontrol del pretensor del cinturónestán ubicados en el área de laconsola central. No ponga objetosmagnéticos en esta área.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 37
No introduzca nada en las tapas dela bolsa de aire y no las cubra conotros materiales.
Cada bolsa de aire se activasolamente una vez. Pida que untaller reemplace las bolsas de airedesplegadas. Adicionalmente,pudiera ser necesario reemplazar elvolante, el tablero de instrumentos,partes de los paneles, los sellos delas puertas, manijas y asientos.
No haga ninguna modificación alsistema de bolsa de aire ya queesto invalidará la aprobación deltipo de vehículo.
Cuando las bolsas de aire se inflan,los gases calientes de escapepueden causar quemaduras.
Indicador de control 9 parasistemas de bolsa de aire. Luz de labolsa de aire y del tensor delcinturón de seguridad 0 66.
Sistemas de restricción infantilpara asiento de pasajerodelantero con sistemas debolsa de aire.
Advertencia de acuerdo a ECER94.02:
NUNCA use un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en un asiento protegido poruna BOLSA DE AIRE ACTIVAfrente a éste; puede ocurrir laMUERTE o LESIONES SERIASpara el NIÑO.
Mas allá de la advertencia requeridapor ECE R94.02, por razones deseguridad nunca utilice un sistemade restricción infantil orientadohacia adelante en el asiento delpasajero con una bolsa de airedelantera activa.
{ Peligro
No utilice un sistema derestricción infantil en el asientodel pasajero con bolsa de airedelantera activa.
La etiqueta de la bolsa de aire estáubicada en ambos lados de lavisera del pasajero delantero.
Sistema frontal de bolsasde aireEl sistema de bolsa de airedelantera consiste en una bolsa deaire en el volante y una en eltablero de instrumentos del lado delpasajero delantero. A las mismas seles puede identificar por la palabraBOLSAS DE AIRE.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
38 Asientos y sistemas de sujeción
El sistema de bolsa de airedelantera se acciona en caso de unimpacto de extremo delantero decierta gravedad. La ignición debeestar encendida.
Las bolsas de aire infladasamortiguan el impacto, reduciendopor tanto considerablemente elriesgo de lesiones a la partesuperior del cuerpo y cabeza de losocupantes del asiento delantero.
{ Advertencia
La protección óptima seproporciona únicamente cuandoel asiento está el la posicióncorrecta. Posición del asiento.0 32.
(Continúa)
Advertencia (Continúa)
Mantenga el área donde se inflanlas bolsas de aire libre deobstrucciones.
Ajuste el cinturón de seguridadcorrectamente y engánchelo demanera segura. Solamente labolsa de aire puede proteger.
Sistema de bolsa de airelateral
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 39
Las bolsas de aire laterales sealmacenan en los lados de losasientos delanteros.
Se pueden identificar por la palabraAIRBAG (bolsa de aire).
Las bolsas de aire laterales sedespliegan en la mayoría, pero noen todos los impactos lateralesseveros.
El riesgo de lesiones al cuerposuperior y la pelvis en el caso de unimpacto lateral se reduceconsiderablemente.
{ Advertencia
No coloque cubiertas de asientono autorizadas ya que puedendeteriorar el despliegue de lasbolsas de aire laterales.
No coloque su cuerpo o algúnobjeto (incluyendo almohadas)entre los asientos delanteros ylas puertas.
(Continúa)
Advertencia (Continúa)
No se apoye, o duerma contra lapuerta. Siempre siéntese en laparte central del asiento.
Siempre use un cinturón deseguridad.
Interruptor deencendido-apagado de labolsa de aireEl sistema de bolsa de aire delpasajero delantero se debedesactivar si se va a instalar unsistema de asiento de seguridadpara niños en este asiento. Lossistemas de bolsa de aire lateral ybolsa de aire de cortina, lospretensores de cinturón y todos lossistemas de bolsa de aire delconductor deben permaneceractivos.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
40 Asientos y sistemas de sujeción
El sistema de bolsa de aire delpasajero delantero se puededesactivar mediante un interruptoroperado con llave en el ladoderecho del tablero deinstrumentos.
Utilice la llave de ignición paraelegir la posición:
U : Las bolsas de aire delpasajero delantero estándesactivadas y no se inflarán encaso de una colisión. El indicadorde controlU se iluminacontinuamente. Un sistema de
asiento de seguridad para niños sepuede instalar de acuerdo con latabla.
V : Las bolsas de aire delpasajero delantero están activadas.No se pueden instalar sistemas deasiento de seguridad para niños.
{ Peligro
Peligro de muerte para un niñocon un sistema de restricciónpara niños en un asiento depasajero frontal con bolsa de aireactivada.
Peligro de muerte para unapersona adulta en un asiento conbolsa de aire del pasajerodelantero desactivada.
Si el indicador de controlV seilumina durante aproximadamente60 segundos después que seencienda la ignición, el sistema debolsa de aire del pasajero delanterose inflará en el caso de unacolisión.El estado se mantienehasta el siguiente cambio.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 41
Si ambos indicadores de control seiluminan al mismo tiempo, hay unfallo del sistema. El estado delsistema no es perceptible, por lotanto, a ninguna persona se lepermite ocupar el asiento delpasajero delantero. Póngase encontacto con un taller de inmediato.
Cambie el estado sólo cuando elvehículo esté detenido y con laignición apagada.
El estado se mantiene hasta elsiguiente cambio.
Indicador de control paradesactivación de bolsa de aire. Luzde encendido-apagado de la bolsade aire 0 66.
Restricciones paraniños
Sistemas de Restricciónpara NiñosRecomendamos los siguientessistemas de restricción infantiladaptados específicamente alvehículo:
General Motors recomienda usar elsistema de asiento para niños deGM genuino.
Cuando se usa un sistema deasiento de seguridad para niños,ponga atención a las siguientesinstrucciones de uso e instalación ytambién las incluidas con el sistemade asiento de seguridad para niños.
Siempre cumpla con lasregulaciones locales y nacionales.En algunos países, el uso desistemas de asiento de seguridadpara niños está prohibido en ciertosestados.
{ Advertencia
NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste,puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.
{ Advertencia
Cuando use un sistema derestricción para niños en elasiento del pasajero delantero, sedeben desactivar los sistemas debolsa de aire para el asiento delpasajero delantero; de locontrario, la activación de lasbolsas de aire presenta un riesgode lesiones fatales para el niño.
Éste es el caso en especial si seusan sistemas de restricción paraniños que vean hacia atrás en elasiento del pasajero delantero.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
42 Asientos y sistemas de sujeción
Selección del sistema correcto
Los infantes deben viajar viendohacia atrás en el vehículo tantocomo sea posible. Esto aseguraque la columna del niño, quetodavía es muy débil, esté bajomenos esfuerzo en el caso de unaccidente.
Los niños menores a 12 años omenores a 150 cm (5 pies) de alturasólo deben viajar en un asiento deseguridad para niños apropiado.
Nunca cargue un niño mientrasviaja en el vehículo. El niño puedevolverse muy pesado parasostenerlo en el caso de unaccidente.
Cuando transporte niños, use lossistemas de asiento de seguridadpara niños adecuados para el pesodel niño.
Asegúrese que el sistema deasiento de seguridad para niño quese va a instalar sea compatible conel tipo de vehículo.
Asegúrese que la ubicación demontaje del sistema de asiento deseguridad para niños dentro delvehículo sea correcta.
Permita que los niños entren ysalgan del vehículo sólo del ladocontrario al tráfico.
Cuando el sistema de asiento deseguridad para niños no esté enuso, asegure el asiento con elcinturón de seguridad del vehículo oretírelo del vehículo.
NotaNo introduzca nada en los sistemasde asiento de seguridad para niñosy no los cubra con ningún otromaterial.
Un sistema de asiento de seguridadpara niños que se ha sometido aesfuerzo en un accidente se debereemplazar.
Por favor asegúrese que losinfantes y niños se sienten en losasientos traseros usando asientosde seguridad para niños.
Hasta que los niños puedan usarcinturones de seguridad, por favorseleccione un asiento de seguridadpara niños adecuado para su edady asegúrese que el niño lo use. Porfavor vea las instrucciones en losproductos correspondientes paraasientos de seguridad para niños.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 43
Ubicaciones de instalación de restricción para niños
Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños
Clase de peso y edad
Posición del asiento
En el asiento del pasajerodelantero En los asientos
traserosexternos
En asientocentral traseroBolsa de aire
activadaBolsa de airedesactivada
Grupo 0: hasta 10 kg X U1 U2 U2
Grupo 0+: hasta 13 kg X U1 U2 U2
Grupo I: 9 a 18 kg X U1 U2 U2
Grupo II: 15 a 25 kg X U1 U2 U2
Grupo III: 22 a 36 kg X U1 U2 U2
X : No se permite un sistema deasiento para niños en esta posicióny clase de peso.
U1 : Instalación permitida junto concinturón de seguridad de trespuntos (Universal). Ajuste el asientotan atrás como sea posible.
U2 : Instalación permitida junto concinturón de seguridad de trespuntos (Universal). Mueva el
asiento delantero lo más adelante yajuste la inclinación del respaldo delasiento delantero tanto como seanecesario a la posición vertical paraasegurar que no hay interferenciaentre el sistema de asiento paraniños en los asientos traseros y elrespaldo del asiento delantero.
NotaRetire las cabeceras para el Grupo Io mueva las cabeceras a la posiciónmás arriba. Si interfiere con lainstalación adecuada de otrossistemas de asiento de seguridadpara niños, retire la cabecera.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
44 Asientos y sistemas de sujeción
Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX
Clase de pesoClase detamaño
AccesorioEn el asientodelantero del
pasajero
En losasientostraserosexternos
En el asientocentraltrasero
Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: hasta 13 kg
E ISO/R1 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1) X
C ISO/R3 X IL (1) X
Grupo I: 9 a 18 kg
D ISO/R2 X IL (1) X
C ISO/R3 X IL (1) X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
IL : Adecuado para sistemas deasiento de seguridad ISOFIXparticulares de las categorías'vehículo específico', 'restringido' o'semi-universal'. El sistema deasiento de seguridad ISOFIX sedebe aprobar para el tipo devehículo específico.
IUF : Adecuado para sistemas deasiento de seguridad para niñosque ven al frente ISOFIX decategoría universal aprobados parauso en esta clase de peso.
X : No se aprueba ningún sistemade asiento de seguridad para niñosISOFIX en esta clase de peso.
Mueva el asiento delantero a laposición más al frente o muevahacia adelante hasta que el sistemade asiento de seguridad para niñosno tenga ninguna interferencia conel respaldo del asiento delantero.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 45
NotaMueva las cabeceras a la posiciónmás arriba. Si interfiere con lainstalación adecuada del sistema deasiento de seguridad para niños,retire la cabecera.
Clase de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento
A - ISO/F3 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños de tamañomáximo en la clase de peso de 9 a18 kg.
B - ISO/F2 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.
B1 - ISO/F2X : Sistema de asientode seguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.
C - ISO/R3 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños de tamaño máximoen la clase de peso hasta 18 kg.
D - ISO/R2 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños más pequeños enla clase de peso hasta 18 kg.
E - ISO/R1 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños pequeños en laclase de peso hasta 13 kg.
Sistemas de Restricciónpara Niños ISOFIXAsegure los sistemas de restricciónpara niños ISOFIX aprobados parael vehículo a los soportes demontaje ISOFIX. Las posiciones delsistema de restricción para niñosISOFIX de vehículo específicoestán marcadas en la tabla por IL.
Los soportes de montaje ISOFIXson indicados por el logo de ISOFIXen el respaldo.
Remueva la cabecera trasera antesde montar un sistema de restriccióninfantil Sistemas de Restricciónpara Niños 0 41.
Los sistemas de restricción paraniños ISOFIX de posiciones decategoría universal están marcadasen la tabla por IUF.
Remueva la cabecera trasera antesde montar un sistema de restriccióninfantil si se requiere.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
46 Asientos y sistemas de sujeción
Dirija, sujete, y apriete la atadurasuperior de acuerdo con lasinstrucciones de asiento deseguridad para niños y lassiguientes instrucciones:
Si está usando una correa sencillaen una posición de asiento del ladode la ventana y se ha retirado lacabecera, guíe la correa por encimadel respaldo.
Si está usando una correa doble enuna posición de asiento del lado dela ventana y se ha retirado lacabecera, guíe la correa por encimadel respaldo.
Si la posición de asiento exteriortrasero que está utilizando tiene unacabecera ajustable y está utilizandosólo una atadura, levante lacabecera y pase la correa pordebajo de la cabecera así comoentre las barras de la cabecera.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Asientos y sistemas de sujeción 47
Si la posición de asiento exteriortrasero que está utilizando tiene unacabecera ajustable y está utilizandouna atadura doble, levante lacabecera y pase la correa pordebajo de la cabecera así comoalrededor de las barras de lacabecera.
Sistemas de restricciónpara niños de anclajesuperior
Las anclas de la atadura de larestricción para niños se encuentranen la parte trasera de los asientostraseros.
Las anclas están marcadas con elsímboloI para un asiento de niño.
NotaUse los anclajes de restricción paraniños sólo para su propósito dediseño.
Ubicaciones de instalación derestricción para niños
El vehículo ha sido diseñado paraacomodar las restricciones paraniños en el asiento trasero.
Cuando use una restricción paraniños, lea las instrucciones deinstalación suministradas con larestricción para niños y siga lasinstrucciones para ajuste concuidado.
El sistema de restricción para niñosse debe asegurar junto con elcinturón de seguridad del vehículo.
Asegure al niño en la restricción deacuerdo con las instrucciones delfabricante.
Si no está seguro sobre lainstalación de un accesorio deanclaje de restricción para niños,póngase en contacto con unaestación de instalación derestricción para niños aprobada.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
48 Almacenamiento
Almacenamiento
Compartimientos dealmacenamiento
Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 48
Almacenamiento del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ubicaciones para equipaje/carga
Compartimiento de carga . . . . . . 49
Características adicionales delalmacenamiento
Compartimento trasero/Cubiertade panel dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 52
Triángulo de Advertencia . . . . . . 53
Sistema portaequipajesSistema portaequipajes . . . . . . . . 53
Información para cargar elvehículo
Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compartimientos dealmacenamiento
{ Advertencia
NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. De otra manera,la tapa del almacenamientopodría abrirse y los ocupantes delvehículo resultar dañados porobjetos sueltos en caso defrenadas fuertes, un cambio dedirección repentino o unaccidente.
Almacenamiento deltablero de instrumentos
El almacenamiento se usa paraartículos pequeños, etc.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Almacenamiento 49
Guantera
Dentro de la guantera hay uncompartimento para el Manual delpropietario. Jale la agarradera paraabrir el compartimento. La guanteradebe estar cerrada al conducir.
Portavasos
Hay un portavasos ubicado en laconsola central.
Ubicaciones paraequipaje/carga
Compartimiento de carga
Extensión de compartimentode carga
Precaución
Primero voltee el cojín del asientotrasero antes de plegar elrespaldo del asiento trasero.
No prestar atención puedeocasionar daños al asientotrasero.
1. Remueva la cabecera haciaarriba presionando ambosseguros.
NotaPara asegurar que hay lugar para laoperación del cojín trasero, deslicelos asientos delanteros haciaadelante y mueva los respaldoshacia la posición vertical.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
50 Almacenamiento
2. Jale hacia arriba en el bordefrontal del cojín del asientotrasero para liberarlo.
Incline el cojín del asientohacia adelante hacia el frentedel vehículo.
3. Jale hacia arriba la perilla deliberación en la parte superiordel respaldo del asiento.
4. Pliegue el respaldo haciaadelante y hacia abajo.
5. Coloque los cinturones deseguridad para los asientosexteriores en las guías para elcinturón.
Para regresar el respaldo a laposición original, levante el respaldohacia arriba y extraiga el cinturón deseguridad de sus guías.
Empuje el respaldo firmementehasta su lugar.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Almacenamiento 51
{ Advertencia
Al plegar hacia arriba, asegúresede que los respaldos esténbloqueados con seguridad enposición antes de conducir. Nohacerlo puede resultar enlesiones físicas o daños a lacarga o al vehículo en caso de unfrenado brusco o una colisión.
Asegúrese de que los cinturones noqueden atrapados.
El cinturón de seguridad centralpodría bloquearse al levantar elrespaldo. Si esto sucede, permitaque el cinturón se retraiga porcompleto y repita la operación.
Si el asiento sigue bloqueado,voltee el cojín del asiento y tratenuevamente.
Para devolver el cojín del asiento asu posición, coloque la parte traseradel cojín en su posición original,asegurando que las hebillas noqueden dobladas o atrapadas
debajo del asiento, y luego empujela parte delantera hacia abajo hastaque se enganche.
Precaución
Al devolver el respaldo a laposición vertical, coloque loscinturones de seguridad yhebillas entre el respaldo y elcojín. Asegúrese de que loscinturones de seguridad yhebillas del asiento trasero noqueden atrapados debajo delcojín del asiento.
Asegúrese de que los cinturonesno queden torcidos ni atrapadosen el respaldo del asiento, yestén en la posición adecuada.
Aviso: El compartimento deequipaje debe contener todos losaditamentos instalados enproducción por el fabricante delvehículo (llanta de refacción,gato, etc.). No debenconsiderarse otrascaracterísticas, ya sea no
instaladas o únicamenteopcionales, como el botiquín deprimeros auxilios o extintos deincendios.
En donde las característicasespeciales como un asientotrasero o respaldo plegable oremovible hayan sido surtidospor el fabricante para obtenermáximo volumen de carga, lasmedidas deben hacerse con lossiguientes límites de carga.
Límite delantero de carga: el ladotrasero del respaldo de los asientossituados inmediatamente enfrentedel compartimento de equipajefijado a la posición normal deconducción o marcha conforme lodefine el fabricante, y/o los asientostraseros plegados; los asientostraseros y/o respaldo plegados oremovidos, con el límite delanterode carga arriba del respaldo siendoun plano vertical tangencial al ladotrasero del respaldo del asientodelantero y la altura de cargalimitada por el revestimiento detecho.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
52 Almacenamiento
Para remover el cojín del asientotrasero, empuje las bisagras en ladirección de la flecha.
Característicasadicionales delalmacenamiento
Compartimento trasero/Cubierta de panel dealmacenamiento
Cubierta de compartimiento decarga
Puede colocar objetos pequeños uocultar artículos almacenados en elárea de carga.
Para utilizar el panel, cuelgue cadalazo a ambas anclas de la puertatrasera.
Cuando no se utilice, coloque elpanel en el asiento trasero haciaatrás.
NotaSi está colocado en un lugarinadecuado puede causar un ruidode traqueteo y desgaste porcontacto con el asiento trasero.
Precaución
No coloque objetos pesados en elpanel.
Al cargar y descargar la cubiertadel panel de almacenamiento,gírela para instalarla fácilmentedebido a que la cubierta del panelde almacenamiento es más largaque la puerta trasera.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Almacenamiento 53
Triángulo de Advertencia
Almacene el triángulo deadvertencia en la caja deherramientas del vehículo debajo dela cubierta de piso en elcompartimento de carga.
SistemaportaequipajesPortaequipajes
{ Advertencia
Si se lleva algo sobre el techo delvehículo que sea más largo oancho que la rejilla para el techo— como paneles, láminas demadera o un colchón — el vientopodría levantarlos al desplazarseel vehículo. Dicho artículo podríaser arrancado violentamente, ycon ello causar una colisión ydañar el vehículo. Jamás carguealgo más largo o ancho que elportaequipajes en el techo delvehículo, a menos que use unaccesorio transportadorcertificado por GM.
El portaequipajes tiene rieleslaterales unidos al techo.
Por razones de seguridad y paraevitar daños al techo, serecomienda el sistema deportaequipaje aprobado para elvehículo. Para mayor informacióncontacte a su distribuidor.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
54 Almacenamiento
Precaución
Colocar carga sobre elportaequipajes que pese más de50 kg (110 lbs) o que cuelguehacia atrás o hacia los lados delvehículo puede dañar al vehículo.Coloque la carga de forma queesté bien distribuida entre losrieles, asegurándose de sujetarbien la carga.
Información paracargar el vehículo
Información sobre lacarga del vehículo. Los objetos pesados en el
compartimiento de carga sedeben colocar contra losrespaldos del asiento. Asegureque los respaldos estén sujetosfirmemente. Si los objetos sepueden apilar, los objetos máspesados deben colocarse en elfondo.
. Asegure los objetos en elcompartimiento de carga paraevitar deslizamientos.
. Cuando transporte objetos en elcompartimiento de carga, losrespaldos de los asientostraseros no deben estar enángulo hacia adelante.
. No permita que la cargasobresalga arriba del bordesuperior de los respaldos.
. No coloque objetos en elcompartimiento de carga o en eltablero de instrumentos, y nocubra el sensor sobre el tablerode instrumentos.
. La carga no debe obstruir laoperación de los pedales, elfreno de estacionamiento ni lapalanca de selección develocidades, o dificultar lalibertad de movimiento delconductor. No coloque objetossin asegurar en el interior.
. No conduzca con elcompartimiento de carga abierto.
{ Advertencia
Siempre compruebe que la cargaestá asegurada en el vehículo.
De otra manera, los objetospueden moverse dentro delvehículo y provocar lesionespersonales o daños a la carga oel vehículo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Almacenamiento 55. La carga útil es la diferencia
entre el peso bruto permitido delvehículo (vea la placa deidentificación Placa deidentificación 0 215) y el pesoútil. Para el peso útil detallado,consulte la sección de datostécnicos.
El peso útil incluye los pesospara el conductor (68 kg), elequipaje (7 kg) y todos losfluidos (tanque 100% lleno).
El equipo y accesoriosadicionales incrementan elpeso útil.
. Manejar con carga en el techoaumenta la sensibilidad delvehículo a vientos cruzados ytiene un efecto negativo en elmanejo del vehículo debido alelevado centro de gravedad delvehículo. Distribuya la carga demanera uniforme y asegúrelacorrectamente con correas deretención. Ajuste la presión delos neumáticos y la velocidaddel vehículo de acuerdo con lascondiciones de la carga. Revisey vuelva a apretar las correascon frecuencia.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
56 Instrumentos y Controles
Instrumentos yControles
ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 57Controles del volante de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 58Limpiador/lavador del
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 59Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 60
Luces de advertencia,marcadores e indicadores
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . 61Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Indicador de combustible . . . . . . 62Indicadores de control . . . . . . . . . 62Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . 64Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Avisos de cinturones de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luz de la bolsa de aire y deltensor del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luz de encendido-apagado dela bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luz del sistema de carga . . . . . . 67Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . 67Luz de aviso para servicio del
vehículo inmediato . . . . . . . . . . . 67Luz de advertencia del sistema
de freno y embrague . . . . . . . . . 67Luz de advertencia del sistema
de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 68
Luz de cambio de marchas . . . . 68Luz de dirección de esfuerzo
variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Luz indicadora del control de
estabilidadelectrónica (ESC) . . . . . . . . . . . . 68
Luz de apagado del control deestabilidadelectrónica (ESC) . . . . . . . . . . . . 68
Luz de advertencia deTemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Luz de la presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 69
Luz del inmovilizador . . . . . . . . . . 70Luz de energía reducida del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Aplique luz de pedal de
freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Luz indicadora de luces altas
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Luz indicadora de luz antiniebla
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Aviso de luces encendidas . . . . 70Luz de cofre entreabierto . . . . . . 70Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pantallas de informaciónCentro de información del
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 71
Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . . 76Zumbadores de advertencia . . . 78
Personalización del vehículoPersonalización del vehículo . . . 79
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 57
Controles
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste elvolante, después conecte lapalanca y asegúrese que estétotalmente bloqueada.
No ajuste el volante de dirección amenos que el vehículo estéestacionado y el seguro del volantede dirección haya sido liberado.
Sistema de bolsas de aire 0 36,
Posiciones del encendido 0 154.
Controles del volante dedirección
El sistema de Infoentretenimiento,un teléfono móvil conectado sepuede operar por medio de loscontroles en el volante.
Información adicional estádisponible en el manual del sistemade infoentretenimiento.
Claxon
Oprimaa.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
58 Instrumentos y Controles
Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
HI (ALTO) : Limpieza continua,velocidad rápida.
LO (BAJO) : Limpieza continua,velocidad lenta.
3 : Operación intermitente.
OFF (APAGADO) : Sistemaapagado.
1x : Función de neblina.
Para una sola pasada cuando ellimpiaparabrisas está apagado,presione la palanca hacia abajo a laposición 1x.
No use si el parabrisas estácongelado. Apague en lavados deautos.
Lavaparabrisas
Jale la palanca. Rocía fluidolimpiador sobre el parabrisas y ellimpiaparabrisas realiza unascuantas pasadas.
Limpiador/lavador delmedallón
Presione el interruptor del osciladorpara activar el limpiaparabrisastrasero:
Posición superior : Intervalo corto
Posición inferior : Intervalo largo
Posición media : Apagado
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 59
Empuje la palanca. Rocía fluidolimpiador sobre la ventana trasera yel limpiaparabrisas realiza unascuantas pasadas.
No use si el parabrisas estácongelado. Apague en lavados deautos.
El limpiaparabrisas trasero seenciende automáticamente cuandoel Limpiaparabrisas está encendidoy se coloca la reversa.
La activación o desactivación deesta función se puede cambiar en elmenú Configuración en la Pantallade información.
Personalización del vehículo 0 79.
Temperatura exterior
La temperatura exterior se muestraen la pantalla deinfoentretenimiento.
Centro de información del conductor(DIC) 0 71.
Reloj
La hora y fecha se muestran en lapantalla de infoentretenimiento.
Personalización del vehículo 0 79.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
60 Instrumentos y Controles
Tomas de corriente
Un tomacorrientes de 12V selocaliza en la consola central.
No exceda el consumo máximo deenergía de 120 vatios.
Con la ignición apagada, eltomacorriente está desactivado.Adicionalmente el tomacorrientesestá desactivado en el caso de bajovoltaje de la batería del vehículo.
No conecte ningún accesorio desuministro de corriente, por ejemplo:aparatos cargadores o baterías.
No dañe los tomacorriente usandoclavijas inadecuadas.
Luces de advertencia,marcadores eindicadores
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
El puntero en el Velocímetro puedeagitarse levemente después de quese apague el motor. No es una fallasino una operación normal paracorregir la posición del puntero enVelocímetro y Tacómetro.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 61
Odómetro
La linea inferior proyecta ladistancia registrada en km.
Odómetro del viaje
La línea superior proyecta ladistancia registrada desde el últimoreinicio.
Para reiniciar, oprima SET/CLR enla palanca de direccionales porunos cuantos segundos. Centro deinformación del conductor (DIC)0 71.
Tacómetro
Proyecta la velocidad del motor.
Conduzca a un rango de velocidaddel motor bajo para cada cambiotanto como sea posible.
El puntero en el Tacómetro puedeagitarse levemente después de quese apague el motor. No es una fallasino una operación normal paracorregir la posición del puntero enVelocímetro y Tacómetro.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
62 Instrumentos y Controles
Precaución
Si la aguja está en la zona rojade advertencia, se estáexcediendo la velocidad máximapermitida del motor. Motor enriesgo.
Indicador de combustible
Proyecta el nivel de combustible.
El indicador de control . se iluminasi el nivel en el tanque está bajo.
Debido al combustible restante enel tanque, la cantidad a recargarpuede ser menor a la capacidadespecificada del tanque.
Nunca permita que se agote eltanque.
Indicadores de controlLos indicadores de controles que sedescriben no están presentes entodos los vehículos. La descripciónaplica para todas las versiones deinstrumentos.
La posición de los indicadores decontrol puede variar dependiendodel equipo.
Cuando se enciende la ignición, lamayoría de los indicadores decontroles se ilumina brevementecomo prueba de su funcionamiento.
Los colores de los indicadores decontrol significan:
Rojo : Peligro, recordatorioimportante.
Amarillo : Advertencia, información,falla
Verde : Confirmación de activación
Azul : Confirmación de activación
Blanco : Confirmación de activación
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 63
Indicadores de control en el grupo de instrumentos
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
64 Instrumentos y Controles
Indicadores de control en elcentro
Visión general
G: Señal de giro 0 65.
>: Avisos de cinturones deseguridad 0 66.
9: Luz de la bolsa de aire y deltensor del cinturón de seguridad0 66.
+ : Luz de encendido-apagado dela bolsa de aire.
": Luz del sistema de carga 0 67.
*: Indicador de falla 0 67.
B: Luz de aviso para servicio delvehículo inmediato 0 67.
$: Luz de advertencia del sistemade freno y embrague 0 67.
!: Luz de advertencia del sistemade frenos antibloqueo (ABS) 0 68.
*: Luz de cambio de marchas0 68.
m: Luz de dirección de esfuerzovariable 0 68.
d: Luz indicadora del control deestabilidad electrónica (ESC) 0 68.
g: Luz de apagado del control deestabilidad electrónica (ESC) 0 68.
i : Luz del Sistema de Control deTracción (TCS) apagada.
C: Luz de advertencia deTemperatura del refrigerante delmotor 0 68.
:: Luz de la presión de aceite delmotor 0 69.
.: Luz de advertencia decombustible bajo 0 69.
A: Luz del inmovilizador 0 70.
w: Luz de energía reducida delmotor 0 70.
$: Luz indicadora de luces altasencendidas 0 70.
#: Luz indicadora de luz antiniebladelantera 0 70.
;: Aviso de luces encendidas0 70.
i: Luz de cofre entreabierto0 70.
U: Luz pta entreab 0 70.
#: Aplique luz de pedal de freno0 70.
Pantalla de servicioEl sistema de duración del aceitedel motor le permite saber cuándocambiar el aceite del motor y filtro.Basándose en las condiciones deconducción, puede variarconsiderablemente el intervalo en elcual se indique el cambio de aceitede motor y filtro.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 65
El menú y la función se puedenseleccionar vía los botones en lapalanca de la luz direccional.
Para proyectar la duración de lavida restante del aceite del motor:
Oprima MENU para seleccionar elMenú de información del vehículo.
Gire la rueda ajustadora paraseleccionar Vida restante del aceite.
El sistema se puede reiniciar cadavez que el aceite de motor secambie para permitir unafuncionalidad adecuada. Busque laasistencia de un taller.
Oprima SET/CLR para reiniciar. Laignición debe encenderse, con elmotor sin funcionar.
Cuando el sistema ha calculado quela vida del aceite del motor se hadisminuido, Cambie pronto el aceitede motor o un código de
advertencia aparecen en el Centrode información del conductor.Mande cambiar el aceite de motor yfiltro en un taller dentro de lasiguiente semana o 500 km (lo queocurra primero).
Centro de información del conductor(DIC) 0 71.
Información de servicio 0 210.
Señal de giroG se ilumina o parpadea enverde.
Destellos
Una direccional o las intermitentesde advertencia de peligro estánactivadas.
Destello rápido: falla de una luzdireccional o fusible relacionado,falla de una luz direccional en elremolque.
Reemplazo de focos 0 181.
Fusibles 0 188.
Señales direccionales y de cambiode carril 0 84.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
66 Instrumentos y Controles
Avisos de cinturones deseguridad
Recordatorio de cinturón deseguridad en asientosdelanteros
> se ilumina o parpadea rojo.
Se ilumina
Después de que la ignición se hayaencendido o hasta que el cinturónde seguridad se haya abrochado.
Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón.
Este ciclo puede continuar variasveces si el conductor no abrocha sucinturón o si lo desabrocha mientrasel vehículo está en movimiento.
Si el conductor tiene puesto elcinturón, ni la luz ni el sonido seencienden.
Luz de la bolsa de aire ydel tensor del cinturón deseguridad9 se ilumina rojo.
Cuando se enciende la ignición, elindicador de control se ilumina porunos cuantos segundos. Si no seilumina, no se apaga después deunos cuantos segundos o si seilumina al conducir, hay una falla enel sistema de bolsa de aire. Busquela asistencia de un taller. Puede serque las bolsas de aire y lospretensores de cinturón no seaccionen en caso de un accidente.
El despliegue de los pretensores decinturón o bolsas de aire se indicanpor la indicación continua de 9.
{ Advertencia
Acuda a un taller para que sesolucione de inmediato la causade la falla.
Cinturones de seguridad 0 34.
Sistema de bolsas de aire 0 36.
Luz deencendido-apagado de labolsa de aire/ se ilumina en amarillo.
Ilumina por aproximadamente unoscuantos segundos después de quela ignición se enciende. La bolsa deaire del pasajero delantero estáactivada.
U se ilumina en amarillo.
La bolsa de aire del pasajerodelantero está desactivada. Sistemafrontal de bolsas de aire 0 37.
{ Peligro
Riesgo de lesiones fatales paraun niño que use un sistema deasiento de seguridad para niñosjunto con la bolsa de aire delpasajero delantero activada.Riesgo de lesiones fatales paraun adulto con bolsa de aire delpasajero delantero desactivada.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 67
Luz del sistema de carga" se ilumina rojo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
Se ilumina cuando el motor estáfuncionando
Alto, apague el motor. La batería delvehículo no está cargando. Sepuede interrumpir el enfriamientodel motor. La unidad servo de frenopuede dejar ser efectiva. Busque laasistencia de un taller.
Indicador de falla* se ilumina o parpadea amarillo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
Se ilumina cuando el motor estáfuncionando
Falla en el sistema de control deemisiones. Se pueden exceder loslimites permitidos de emisiones.Busque la asistencia de un taller deinmediato.
Destella cuando el motor estáfuncionando
La falla puede conducir a daños enel convertidor catalítico. Afloje lapresión en el acelerador hasta quese detenga el destello. Busque laasistencia de un taller de inmediato.
Luz de aviso paraservicio del vehículoinmediatoB se ilumina en amarillo.
Adicionalmente se proyecta uncódigo de advertencia.
El vehículo necesita servicio.
Busque la asistencia de un taller.
Mensajes del vehículo 0 76.
Luz de advertencia delsistema de freno yembrague
La luz de advertencia de$ seilumina por un tiempo breve cuandola ignición se enciende para mostrarque la luz está funcionando.
Si la luz de advertencia de$ no seextingue o se ilumina al conducir yel freno de estacionamiento estáliberado, hay un problema con losfrenos:
. Detenga el vehículo en un lugarseguro lo más pronto posible.
. Verifique el nivel de líquido defrenos. Líquido de frenos 0 179,Freno de Mano 0 165.
. No proceda hasta que estésatisfecho de que el frenado seaposible o de que la causa delproblema se haya reparado.
. Contacte al distribuidor si esnecesario.
{ Advertencia
No conduzca mientras la luz deadvertencia del sistema de frenosesté encendida.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
68 Instrumentos y Controles
Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)! se ilumina en color amarillo.
Ilumina por unos cuantos segundosdespués de que la ignición seenciende. El sistema está listo paratrabajar cuando el indicador decontrol se extingue.
Si el indicador de control no seapaga después de unos segundos,o si se ilumina al conducir, hay unafalla en el ABS. El sistema defrenos permanece operativo perosin la regulación de ABS.
Sistema de frenos antibloqueo(ABS) 0 164.
Luz de cambio demarchas* con el número del siguientecambio más elevado está indicado,cuando se recomiendan cambiosascendentes por razones de ahorrode combustible.
Luz de dirección deesfuerzo variablem se ilumina en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
Falla en el sistema de Direccióneléctrica (EPS). Esto puedeconducir a un esfuerzo de direcciónmás alto o más bajo. Consulte a untaller.
Luz indicadora delcontrol de estabilidadelectrónica (ESC)
La luz de indicador d se ilumina porun tiempo breve cuando la igniciónse enciende para mostrar que la luzestá funcionando.
Si las luces destellan al conducir,ESC está ayudando activamente alvehículo con el agarre en el caminoy la estabilidad.
Si la luz está encendida o no seextingue mientras se conduce,contacte al Distribuidor de Holdende inmediato.
Luz de apagado delcontrol de estabilidadelectrónica (ESC)
La luz de indicador g se ilumina porun tiempo breve cuando la igniciónse enciende para mostrar que la luzestá funcionando.
Se enciende g cuando ESC estádesactivado.
Control de estabilidad electrónica(ESC) 0 167.
Luz de advertencia deTemperatura delrefrigerante del motorC se ilumina rojo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 69
Esta luz le indica que sesobrecalentó el refrigerante delmotor.
Si ha estado operando su vehículobajo condiciones normales deconducción, debe salir del camino,detener su vehículo y dejar el motoren marcha en vacío durante unoscuantos minutos.
Si la luz no se apaga, debe apagarel motor y consultar a un taller loantes posible. Recomendamos queconsulte a un taller autorizado.
Luz de la presión deaceite del motor: se ilumina rojo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
Se ilumina cuando el motorestá funcionando
Precaución
La lubricación del motor se puedeinterrumpir. Esto puede resultaren daños al motor y/o en bloqueode las ruedas motrices.
Si la luz de advertencia de presiónde aceite del motor se enciendemientras conduce, salga delcamino, pare el motor y revise elnivel de aceite.
1. Oprima el embrague.
2. Seleccione velocidad neutral,fije la palanca selectora a N.
3. Salga del flujo de tráfico tanpronto como le sea posible sinobstruir a otros vehículos.
4. Apague la ignición.
{ Advertencia
Cuando el motor esté apagado,se necesita considerablementemás fuerza para frenar y dirigir.Autodetención, la unidad deasistencia de freno aúncontinuará operativa.
No retire la llave hasta que elvehículo esté quieto, de otramanera el seguro del volante sepodría activar inesperadamente.
Revise el nivel de aceite antes desolicitar ayuda de un taller. Aceitedel Motor 0 175.
Luz de advertencia decombustible bajo. se ilumina o parpadea amarillo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
Se ilumina
El nivel en el tanque de combustiblees demasiado bajo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
70 Instrumentos y Controles
Destellos
Combustible consumido.Reabastezca combustibleinmediatamente. Nunca permita quese agote el tanque.
Convertidor catalítico 0 157.
Luz del inmovilizadorA parpadea en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
Falla en el sistema inmovilizador.El motor no se puede arrancar.
Luz de energía reducidadel motorw se ilumina en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
La potencia del motor está limitada.Consulte a un taller.
Aplique luz de pedal defreno# se ilumina o parpadea amarillo.
El pedal del embrague o el pedaldel freno necesitan operarse paraarrancar el motor.
Luz indicadora de lucesaltas encendidas$ se ilumina azul.
Se ilumina cuando la luz alta estáencendida y durante el parpadeodel faro. Controles de LámparasExteriores 0 83.
Luz indicadora de luzantiniebla delantera# se ilumina en verde.
Luces de niebla delanteras 0 85.
Aviso de lucesencendidas; se ilumina en verde.
Controles de Lámparas Exteriores0 83.
Luz de cofre entreabiertoi se ilumina cuando el cofreestá abierto.
Luz pta entreabU se ilumina rojo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.
Una puerta o la puerta trasera estáabierta.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 71
Pantallas deinformación
Centro de informacióndel conductor (DIC)
El Centro de información delconductor (DIC) se encuentra en elgrupo de instrumentos.
Las páginas del menú seseleccionan oprimiendo MENU en lapalanca de direccionales.
Las páginas de menúseleccionables de la pantalla denivel medio son:
. menú de viaje, ver abajo
. menú de vehículo, ver abajo
Algunas de las funcionesproyectadas difieren cuando elvehículo se conduce o estandoinmóvil. Algunas funciones sóloestán disponibles estando inmóvil.
Seleccionar menús yfunciones.
Los menús y funciones se puedenseleccionar vía los botones en lapalanca de la luz direccional.
Oprima MENU para cambiar entrelos menús o para regresar de unsubmenú al siguiente nivel más altode menú.
Gire la rueda ajustador para resaltaruna opción de menú o para fijar unvalor numérico.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
72 Instrumentos y Controles
Presione SET/CLR para seleccionaruna función o para confirmar unmensaje.
Menú de viaje
La computadora de viaje estáubicada en el Centro de Informacióndel Conductor (DIC).
Ésta brinda al conductorinformación de conducción como elpromedio de velocidad, distancia deconducción para el combustiblerestante, consumo promedio ytiempo de conducción.
<Tipo A>
Para operar la computadora deviaje, gire la rueda de ajuste en lapalanca de direccionales.
Cada vez que gire la rueda deajuste, cambia el modo en elsiguiente orden:
Odómetro de viaje → Rango totalde combustible → Velocidadpromedio del vehículo → Economíainstantánea de combustible →Economía promedio de combustible→ Cronómetro
Algunos modos se puedenrestablecer presionando SET/CLR.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 73
<Tipo B>
Cada vez que oprima la rueda en elgrupo, cambia el modo en elsiguiente orden:
Odómetro de viaje → Reloj (Sólocarrocería de opción de eliminaciónde radio) → Temperatura de aireexterno (Sólo carrocería de opciónde eliminación de radio)
Una presión prolongada se utilizapara tener acceso a los submenús ypara fijar opciones. Se debe usaruna presión corta para ajustar elvalor de los sub-menús de launidad.
Algunos modos se puedenrestablecer oprimiendo la perilla derestablecimiento en el grupo porunos pocos segundos.
Odómetro del viaje
El odómetro del viaje proyecta ladistancia registrada desde un ciertoreinicio.
Para restablecer, presione el botóno perilla SET/CLR por unos cuantossegundos.
Rango de combustible
Este modo indica la distancia deconducción calculada para vaciarsea partir del combustible actual en eltanque de combustible.
Si abastece combustible cuando elvehículo está en situacionesinclinadas o si la batería estádesconectada, la computadora deviaje no puede leer el valor real.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
74 Instrumentos y Controles
NotaComo un dispositivo auxiliar, lacomputadora de viaje tienediferencias con la distancia real decombustible restante de acuerdo alas circunstancias.
La distancia de conducción para elcombustible restante se puedecambiar dependiendo del conductor,el camino, y la velocidad delvehículo porque se calcula deacuerdo a la eficiencia cambiantedel combustible.
Promedio de velocidad delvehículo
Este modo indica la velocidadpromedio del vehículo.
La velocidad promedio del vehículose acumula mientras el motor estéfuncionando incluso si no seconduce el vehículo.
Para reiniciar la velocidad promedio,presione SET/CLR.
Economía de combustibleinstantánea
Proyecta el consumo instantáneo.
Economía promedio delcombustible
Este modo indica el promedio deconsumo.
Para restablecer la economía decombustible promedio, presione elbotón SET/CLR por unos cuantossegundos.
El consumo promedio se acumulamientras el motor esté funcionandoincluso si no se conduce elvehículo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 75
Temporizador
Este modo indica el tiempo deconducción total.
El tiempo de conducción seacumula desde el reinicio de tiempode la última conducción.
Para detener o iniciar el tiempo deconducción, presione SET/CLR.
Para restablecer el tiempo deconducción, presione el botón SET/CLR por unos cuantos segundos.
NotaLa velocidad promedio, distancia deconducción para combustiblerestante, consumo promediopueden diferir de la distancia real deacuerdo con las condiciones deconducción, el patrón deconducción o la velocidad delvehículo.
Menú del vehículo
Puede seleccionar el siguienteorden:
. vida de aceite de motor
. configuración de unidad
Cada menú se puede seleccionargirando la rueda de ajuste en lapalanca de señal direccional.
Vida de aceite de motor
Muestra un estimado de la vida útilrestante del aceite.
Si se despliega el número 98,significa que al aceite le queda un98% de su vida útil.
Cuando la vida restante del aceitesea baja, el mensaje del vehículoaparecerá en el Centro deinformación del conductor (DIC). Sedebe cambiar el aceite del motor lomás pronto posible.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
76 Instrumentos y Controles
Se debe reiniciar el sistema deduración del aceite del motordespués del cambio de aceite delmotor. Para restablecer, presione elbotón o perilla SET/CLR por unoscuantos segundos.
Aceite del Motor 0 175.
Ajuste de unidad
Presione el botón o perilla SET/CLRpor unos cuantos segundos.
Gire la rueda de ajuste paraseleccionar uno de los ajustes.
1. métrico (km/h, °C)
2. imperial (MPH, ºC)
3. us (MPH, ºF)
Durante el cambio de unidad, launidad seleccionada destella.
Presione SET/CLR o la perilla paraconfirmar.
Mensajes del vehículoLos mensajes se indicanprincipalmente en el Centro deinformación del conductor (DIC), enalgunos casos junto con unaadvertencia y un zumbador deseñal.
Oprima SET/CLR, MENU o gire larueda ajustador para confirmar unmensaje.
Los mensajes de vehículo semuestran como números de código.
No. de mensaje de vehículo
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 77
3 Nivel bajo de refrigerante, añadirrefrigerante
4 A/C apagado debido atemperatura alta de motor
5 La columna de dirección estábloqueada.
6 Pisar freno para liberar freno deestacionamiento
7 Gire el volante, gire la llave aapagado, luego a encendido
8. Gire la llave a apagado, luego aencendido – repita prueba dealiento
9 Girar volante, volver a arrancarvehículo
11 Frenos desgastados
12 Vehículo sobrecargado
13 Compresor sobrecalentado
15 Revise la tercera luz del freno
16 Revise las luces de freno
17 Falla de nivelación de farosdelanteros
18 Falla de luz baja de ladoIzquierdo
20 Revise la lámpara de luz bajaderecha
21 Revise la lámpara de posiciónizquierda
22 Revise la lámpara de posiciónderecha
23 Falla de luz de reversa
24 Falla de luz de matrícula
25 Revisar luz direccional delanteraizquierda
26 Falla de indicador de direccionaltrasera izquierda
27 Revisar luz direccional delanteraderecha
28 Revisar luz direccional traseraderecha
35 Reemplace la batería en la llaveremota
36 Inicialización de Stabilitrak
50 Reiniciar cofre – vea el manualdel propietario
52 Cambiar la banda desincronización
53 Apriete la tapa de combustible /Vehículos eléctricos
59 Abra y luego cierre la ventanilladel conductor
60 Abra y luego cierre la ventanilladel pasajero
61 Abra y luego cierre la ventanillatrasera izquierda
62 Abra y luego cierre la ventanillatrasera derecha
63 Abra y luego cierre la ventanillade puerta media
64 Abra y luego cierre la ventanillade puerta final (únicamentemarcador de posición)
65 Robo intentado
66 Dé servicio a alarma de robo
67 Dé servicio a cerradura decolumna de dirección
68 Dé servicio a direcciónhidráulica, Conduzca con cuidado
70 Dé servicio a sistema denivelación
75 Dé servicio a sistema de AC
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
78 Instrumentos y Controles
78 Dé servicio a protección depeatones
79 Aceite de motor bajo – añadiraceite
81 Dé servicio a la transmisión
82 Cambie pronto el aceite delmotor
84 La potencia del motor se redujo
89 Dé servicio al vehículo pronto
94 Cambie a estacionamiento
95 Dé servicio a la bolsa de aire
99 Sistema de protección depeatones deshabilitado
120 Reduzca velocidad para controlde descenso
145 Fluido de lavaparabrisas bajo -añadir fluido
151 Presione el embrague paraarrancar
174 Batería baja
Zumbadores deadvertenciaÚnicamente sonará una campanillade advertencia a la vez.
La campanilla de advertenciarelacionada con cinturones deseguridad tiene prioridad sobrecualquier otra campanilla deadvertencia.
Al arrancar el motor o alconducir. Si el cinturón de seguridad no
está abrochado.
. Si una puerta o la puerta traserano está totalmente cerrada alarrancar.
. Si se excede una ciertavelocidad con el freno deestacionamiento aplicado.
. Si se excede una velocidadprogramada.
. Si aparece un mensaje deadvertencia o un código deadvertencia en el Centro deinformación del conductor
. Si la asistencia deestacionamiento detecta unobjeto.
. Si se engancha una velocidadde reversa y el portador deextremo trasero está extendido.
. Si se detecta una falla en elsistema de bloqueo automático.
Cuando el vehículo estáestacionado y / o la puerta delconductor está abierta. Cuando la llave está en el
interruptor de ignición.
. Con las luces exterioresencendidas.
Battery Voltage
Cuando el voltaje de la batería delvehículo está disminuyendo,aparecerá un mensaje deadvertencia o código de advertencia174 en el Centro de información delconductor.
1. Apague de inmediatocualesquier consumidoreseléctricos que no seanrequeridos para una
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 79
conducción segura, porejemplo, calefacción deasientos, ventana traseracalentada u otrosconsumidores principales.
2. Cargue la batería del vehículoconduciendo continuamentepor un rato o utilizando undispositivo de carga.
El mensaje de advertencia o códigode advertencia desaparecerádespués de que el motor se hayaarrancado dos vecesconsecutivamente sin una caída devoltaje.
Si la batería del vehículo no sepuede recargar, mande a solucionarla causa de la falla en un taller.
Personalización delvehículoEl vehículo se puede personalizarcambiando la configuración en lapantalla de infoentretenimiento.
Dependiendo del equipo delvehículo puede ser que algunas delas funciones abajo descritas noestén disponibles.
Presione MENU, cuando la igniciónesté ENCENDIDA y se active elsistema de infoentretenimiento.
Se muestran los menús deconfiguración.
Para cambiar el menú deConfiguración gire la perillaMENU (menú).
Para seleccionar el menú deConfiguración, presioneMENU (menú).
Para cerrar o regresar al anterior,oprima BACK.
Seleccione la "Configuración delvehículo".
Configuración del vehículo
. Asistencia de estacionamiento/detección de colisión
Asistente de estacionamiento:Activa o desactiva los sensoresultrasónicos.
. Configuración de comodidad
Volumen de la señal acústica:Cambia el volumen del sonidode advertencia.
Personalización por elconductor: Active o desactive lapersonalización.
Auto limpiadores traseros enreversa: Activar o desactivar ellimpiador trasero en reversa.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
80 Instrumentos y Controles. Idioma (Language)
Seleccione el elemento de menúIdioma.
Recorra la lista y seleccione elidioma deseado.
. Luces de ambiente exteriores
Duración hasta salir delvehículo: Activar o desactivar lailuminación de salida y cambiarla duración de la iluminación.
. Detenga bloqueo de la puerta sila puerta se abre: Activar odesactivar el bloqueo de lapuerta del conductor cuando lapuerta está abierta.
Si se selecciona desactivado, elmenú de Bloqueo retardado depuertas está disponible.
Bloqueo retardado de puertas:Activar o desactivar el bloqueoretardado de la puerta.
Cuando presione el botón debloqueo central, se escucharántres sonidos para indicar que elbloqueo retardado está en uso.Esta función retrasará elbloqueo de las puertas hasta
durante cinco segundosdespués que se cierre la últimapuerta.
. Bloqueo, desbloqueo y arranqueremotos
Retroalimentación en quitarseguro remoto: Activar odesactivar la retroalimentaciónde la luz mientras sedesbloquea.
Remote door unlock(Desbloqueo de puertasremoto): Cambia laconfiguración para desbloquearsólo la puerta del conductor otodas las puertas aldesbloquear.
Auto bloqueo de las puertas:Activar o desactivar el bloqueode puerta automáticamentecuando la puerta no se abradespués de desbloquear.
. Restaurar la configuración defábrica
Todos los ajustes se restauran ala configuración inicial.
. Modo valet
si el modo valet está activado,todas las pantallas del vehículoestán bloqueadas y no sepueden realizar cambios dentrodel sistema.
NotaLos mensajes relacionados con elvehículo permanecen habilitados.
Bloquear el sistema: OprimaMENU y luego seleccione elmenú CONFIGURACIÓN.
Recorra la lista y seleccione elelemento de menú Modo devalet.
Ingrese el código de cuatrodígitos y seleccione ENTER.
Para confirmar la primeraentrada, vuelva a ingresar elcódigo de cuatro dígitos yseleccione BLOQUEAR.El sistema se bloquea.
Desbloquear el sistema:Encienda el sistema deinfoentretenimiento.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Instrumentos y Controles 81
Ingrese el código de cuatrodígitos respectivo y seleccioneDESBLOQUEAR. El sistema sedesbloquea.
Código NIP olvidado: Pararestablecer el código NIP a laconfiguración predeterminada,contacte a su Socio de servicioChevrolet.
Menú de personalización(Radio con pantalla táctil)
La configuración puede hacerse conla ignición encendida y el vehículosin moverse.
Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.
D (Home) Inicio : Presione paraingresar al Menú de página deinicio.
Q o R : Presione para desplazarsepor los menús o elementos depreparación.
0 : Presione para salir oregresar a la pantalla o menúprevios.
Para ingresar al menú:
1. OprimaD.
2. Presione Ajustes.
3. Presione la configuracióndeseada.
Presione el elemento de menú paraseleccionarlo. Cada uno de losmenús se describe en la siguienteinformación.
Los menús y funciones deconfiguración pueden variardependiendo de las opciones delvehículo.
Configuración del vehículo
Seleccione y se puede proyectar losiguiente:
. Comodidad y conveniencia
. Colisión/Detección
. Luces
. Seguros eléc. puertas
. Configuración de Bloqueo,Desbloqueo
. Cámara trasera
Confort y comodidad
Seleccione y se puede proyectar losiguiente:
. Volumen de señales
. Limpieza automática en reversa
Volumen de señales
Esto permite la selección delvolumen de las campanillas.
Seleccione normal o alto.
Limpieza automática en reversa
Esto permite apagar o encenderesta función. Cuando estéencendida, y los limpiadoresdelanteros estén encendidos, ellimpiaparabrisas de la ventanatrasera se encenderáautomáticamente cuando elvehículo se cambie a R (Reversa).
Seleccione encendido o apagado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
82 Instrumentos y Controles
Colisión/Detección
Seleccione y se puede proyectar losiguiente:
. Asistente aparcamiento
Asistente aparcamiento
Esto permite apagar o encenderesta función.
Seleccione encendido o apagado.
Luces
Seleccione y se puede proyectar losiguiente:
. Luz de salida
Señal de cierre remoto
Esto permite seleccionar qué tipode retroalimentación se obtienecuando se presiona Q en eltransmisor de acceso sin llave.
Seleccione Sólo luces, luces yclaxon, sólo claxon, o apagado.
Apertura remota
Esto permite seleccionar que puertase desbloqueará al presionar K deltransmisor RKE.
Cuando se fija a Driver Door (puertadel conductor) la puerta delconductor se destrabará la primeravez en que se oprima K y todas laspuertas se destrabarán cuando seoprima el botón por segunda vez.Cuando se fija a All Doors (todaslas puertas), se destrabarán todaslas puertas cuando K se oprima porprimera vez.
Seleccione Todas las puertas oPuerta del conductor.
Volver a bloquear puertasdesbloqueadas remotamente.
Active o desactive la función devolver a bloquear automáticadespués de desbloquear sin abrir elvehículo.
Cámara trasera
Seleccione y se puede proyectar losiguiente:
. Lineamientos
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Iluminacion 83
Iluminacion
Iluminación exteriorControles de Lámparas
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Cambiador de luces altas/bajas,
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Luces al conducir en
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Intermitentes de advertencia de
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 84Luces de niebla delanteras . . . . 85Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . 85Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . 85
Iluminación interiorControl de Iluminación del
Tablero de Instrumentos . . . . . . 86Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Características de iluminaciónIluminación de consola
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Iluminación de Entrada . . . . . . . . 87Iluminación de salida . . . . . . . . . . 87Protección de la corriente de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Iluminación exterior
Controles de LámparasExteriores
Interruptor de luz
El control de luces exteriores está ala izquierda de la columna dedirección sobre el tablero deinstrumentos.
Gire el interruptor de la luz:
9 : Apagado
; : Luces laterales
2 : Luz baja
Indicador de control;.
Cuando la luz baja estáencendida,; se ilumina. Indicador
de control;.
Luces traseras
Las luces traseras se iluminan juntocon la luz baja y las luces laterales.
Cambiador de luces altas/bajas, faros
Para cambiar de luz baja a luz alta,empuje la palanca.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
84 Iluminacion
Para cambiar a luz baja, empuje denuevo la palanca o jálela.
Destello de las luces altas
Para activar el destello de los farosdelanteros, jale la palanca.
Luces al conducir encarreteraEl haz de luz asimétrico extiende lavisibilidad al borde de la carreteradel lado del pasajero delantero.
Sin embargo, al conducir en paísesdonde el tránsito circula por el otrolado del camino, ajuste las lucespara evitar deslumbrar a los autosque vienen en dirección opuesta.
Solicite que ajusten los faros en untaller.
Intermitentes deadvertencia de peligro
Oprima| y sostengamomentáneamente este botón parahacer que las luces direccionalesdelanteras y traseras destellenintermitentemente.
En caso de accidente condespliegue de bolsa de aire lasintermitentes de advertencia depeligro se activan automáticamente.
Señales direccionales yde cambio de carril
Mueva la palanca completamentehacia arriba o hacia abajo paraseñalar una vuelta.
Palanca hacia arriba : Direccionalderecha
Palanca hacia abajo : Direccionalizquierda
Si la palanca se mueve mas allá delpunto de resistencia, la direccionalse enciende constantemente.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Iluminacion 85
Cuando el volante regresa, ladireccional se desactivaautomáticamente.
Para tres destellos, por ej., alcambiar de carril, presione lapalanca hasta que se sientaresistencia y luego suelte.
Mueva la palanca hasta el punto deresistencia y manténgala para unaindicación mas prolongada.
Apague la direccional manualmentemoviendo la palanca a su posiciónoriginal.
Luces de niebladelanteras
Presione para encender o apagarlos faros de niebla delanteras.Cuando las luces anti-niebla seencuentran encendidas se enciendeun indicador en el grupo deinstrumentos.
Luces de reversaLa luz de reversa se enciendecuando se enciende la ignición y seselecciona el cambio de reversa.
Luces empañadasEl interior de la carcasa de lalámpara puede empañarse un pocoen condiciones de mal clima o declima húmedo y frío, en lluviasfuertes o después de lavarse.El empañamiento desaparecerápidamente por sí mismo, paraayudar a encender las lucesexteriores.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
86 Iluminacion
Iluminación interior
Control de Iluminacióndel Tablero deInstrumentos
El brillo de las siguientes luces sepuede ajustar cuando las lucesexteriores se encienden:
. Iluminación del tablero deInstrumentos
. Pantalla de información
. Interruptores iluminados yelementos de funcionamiento
Gire la rueda de controlD hastaque se obtenga el brillo requerido.
Luces interioresDurante la entrada y salida delvehículo, las luces de cortesíadelanteras se enciendenautomáticamente y luego se apagandespués de una demora.
NotaEn caso de accidente condespliegue de bolsa de aire lasluces de cortesía se enciendenautomáticamente.
Luces de cortesía delanteras
Activar el interruptor oscilante:
1 : Encendido y apagadoautomático
Oprima+ : Encendido
Oprima* : Apagado
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Iluminacion 87
NotaLa batería puede descargarse si lasluces se mantienen encendidas pormucho tiempo.
{ Advertencia
• Evite utilizar la luz de cortesíamientras maneja en lo oscuro.
Un compartimento de pasajerosque iluminado reduce lavisibilidad en lo oscuro, y puedeprovocar una colisión.
Características deiluminación
Iluminación de consolacentralEl faro incorporado en lailuminación interior se enciendecuando la luz baja se enciende.
Iluminación de Entrada
Iluminación de bienvenida
Las luces exteriores, luz de tablerode instrumentos y las lucesinteriores se encienden por untiempo breve oprimiendo el botónde desbloqueo K en el controlremoto de radio dos veces. Estafunción trabaja únicamente en looscuro y facilita la localización delvehículo.
La iluminación se apagainmediatamente cuando se gira lallave de ignición a la posición 1Posiciones del encendido 0 154.
La activación o desactivación deesta función se puede cambiar en elmenú Configuración en la Pantallade información. Personalización delvehículo 0 79.
Las siguientes luces se encenderánadicionalmente cuando se abre lapuerta del conductor:
. Todos los interruptores
. Centro de información delconductor
Iluminación de salidaAlgunas luces exteriores seencienden en la noche, o en áreascon iluminación limitada, cuando seretira la llave de la ignición.
Las luces interiores también seencenderán cuando la llave se quitedel encendido. Las luces exterioresy las lámparas del domopermanecen encendidas despuésque la puerta se cierra por unperiodo de tiempo definido, luego seapagan automáticamente.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
88 Iluminacion
Para vehículos con Acceso sinllave, las luces exteriores seencienden automáticamente cuandose abre una puerta después que secambia la ignición a la posiciónOFF. Las luces de domo también seencienden después de que secambia la ignición a la posición deOFF (apagado).
Posiciones del encendido 0 154.
Las luces exteriores se apagan deinmediato apagando el control delámparas exteriores.
Esta función se puede cambiar.
Personalización del vehículo 0 79.
Protección de la corrientede la batería
Apagar las luces eléctricas
Para evitar que la batería delvehículo se descargue cuando seapague la ignición, algunas lucesinteriores se apaganautomáticamente después de algúntiempo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 89
Sistema deInfoentretenimiento
IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 90Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 101Sistema de datos de radio
(RDS) (sólo para región deservicio RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 102
Reproductores de audioDispositivos auxiliares . . . . . . . . 103
PersonalizaciónPersonalization . . . . . . . . . . . . . . . 110
TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 123Controles del volante de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Cómo usar el sistema . . . . . . . . 125
RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 128Recepción de radio . . . . . . . . . . . 130
Reproductores de audioEvitar dispositivos de medios
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 130Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 134
TeléfonoBluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 135Bluetooth (Conexión y uso del
teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Apple CarPlay y
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ConfiguracionesAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
IntroducciónGenerales
El sistema de infoentretenimientoproporciona infoentretenimiento ensu vehículo, utilizando la tecnologíamás avanzada.
El radio puede ser fácilmenteutilizado registrando hasta 24emisoras de radio AM-FM con losbotones - (preset) 1 ~ 4 por cadaseis páginas.
El reproductor USB puedereproducir dispositivos dealmacenamiento USB o productosiPod conectados.
La función de la conexión Bluetoothdel teléfono permite hacer llamadasmanos libres, así como usar elreproductor de música del teléfono.
Conecte un reproductor de músicaportátil a la entrada de sonidoexterior y disfrute del rico sonido delsistema de infoentretenimiento.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
90 Sistema de Infoentretenimiento
El procesador de sonido digitalofrece varios modos deecualización prefijados para laoptimización del sonido.
Especificaciones
‐ Potencia máxima de salida: 25 Wx 4 canales
‐ Impedancia de altavoz: 4 ohms
El sistema se puede ajustarfácilmente con el dispositivo deajuste diseñado cuidadosamente, elvisualizador inteligente, y elregulador de perilla de menúmultifuncional.
. La sección "Panorámicageneral " brinda una sencillapanorámica general de lasfunciones del sistema deInfoentretenimiento y unresumen de todos losdispositivos de regulación.
. La sección "Funcionamiento "explica los controles básicospara el sistema deinfoentretenimiento.
Función antirroboEl sistema de Infoentretenimientoestá equipado con un sistemaelectrónico de seguridad para elpropósito de evitar robos.
El sistema de Infoentretenimientopor lo tanto sólo funciona en suvehículo y no tiene valor para elladrón.
Enunciado IFETEL
La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:
1. es posible que este aparato odispositivo no causeinterferencia perjudicial, y
2. este aparato o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la interferencia quepueda causar operación nodeseada.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 91
Visión general
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
92 Sistema de Infoentretenimiento
1. P (encendido)
. Cuando la energía estáapagada, presione paraencender.
. Cuando la energía estáencendida, presione paraapagar.
. Cuando la energía estáencendida, presionebrevemente para encendero apagar la función desilencio.
. Gire para controlar elvolumen.
2. RADIO
Seleccione el modo de Radio.Cada vez que se presioneRADIO, el sistema cambiaentre RADIO AM → RADIO FM→ RADIO AM → ….
3. MULTIMEDIA
Presione MEDIA para cambiarel modo en el orden de USB/iPod → Música Bluetooth →USB/iPod → ….
4. Pantalla
Pantalla para estado einformación de Reproducción,Recepción, Menú.
5. g /d (buscar)
. En modo de radio:
Cuando se presionebrevemente, buscaautomáticamente laestación con la mejorrecepción.
Cuando se presiona y sesostiene, cambiacontinuamente la estaciónhasta que se libereg Od. Cuando se libera, elsistema busca la siguienteestación.
. En reproducción de audioUSB/iPod/Bluetooth:
Cuando se presionabrevemente, se mueve alarchivo anterior o siguiente.
Cuando se presiona y sesostiene, rebobina oadelanta el archivo.
6. TELÉFONO
Presione TELÉFONO paraingresar al modo de aplicacióndel teléfono.
Cuando un iPhone estáconectado, presione ysostenga para ingresar a lafunción Siri.
7. BACK (atrás)
Cancelar el contenido deentrada o regresar al menúanterior.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 93
8. MENÚ
. Gire para buscar laestación/archivo en lapantalla de lista o mover/cambiar el contenido deconfiguración o los valoresde configuración.
. Presione MENÚ paramostrar el menú quefunciona actualmente oseleccionar/practicar elcontenido de configuracióny valores de configuración.
9. - botones (preprogramados)
. En modo de radio:
Cuando se presionabrevemente, recupera laestación de radioalmacenada.
Cuando se presiona ysostiene, almacena laestación de radio actual ala página de favoritos.
. En modo de menú:
Presione cualquiera deestos botones paraseleccionar la funciónenlazada a tal botón.
10. FAV (favoritas)
Presione FAV para seleccionarla página de canales favoritosguardados.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
94 Sistema de Infoentretenimiento
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 95
1. P (encendido)
. Cuando la energía estáapagada, presione paraencender.
. Cuando la energía estáencendida, presione paraapagar.
. Cuando la energía estáencendida, presionebrevemente para encendero apagar la función desilencio.
. Gire para controlar elvolumen.
2. RADIO
Seleccione el modo de Radio.Cada vez que se presioneRADIO, el sistema cambiaentre RADIO AM → RADIO FM→ RADIO AM → ….
3. MULTIMEDIA
Presione MEDIA para ingresaral modo AUX.
4. Pantalla
Pantalla para estado einformación de Reproducción,Recepción, Menú.
5. g /d (buscar)
Cuando se presionebrevemente, buscaautomáticamente la estacióncon la mejor recepción.
Cuando se presiona y sesostiene, cambiacontinuamente la estaciónhasta que se libereg Od.Cuando se libera, el sistemabusca la siguiente estación.
6. TONE (tono)
Presione TONE (TONO) paraingresar al modo deConfiguración de Tono.
7. BACK (atrás)
Cancelar el contenido deentrada o regresar al menúanterior.
8. MENÚ
. Gire para buscar laestación en la pantalla delista o mover/cambiar elcontenido de configuracióno los valores deconfiguración.
. Presione MENÚ paramostrar el menú quefunciona actualmente oseleccionar/practicar elcontenido de configuracióny valores de configuración.
9. Puerto AUX
Conecte el dispositivo de audioexterno.
10. - botones
. En modo de radio:
Cuando se presionabrevemente, recupera laestación de radioalmacenada.
Cuando se presiona ysostiene, almacena laestación de radio actual ala página de favoritos.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
96 Sistema de Infoentretenimiento. En modo de menú:
Presione cualquiera de –para seleccionar la funciónenlazada a dicho botón.
11. FAV (favoritas)
Presione FAV para seleccionarla página de canales favoritosguardados.
Controles remotos de audiodel volante (Opcional: si estáequipado)
1. b (llamar): si está equipada lafunción Bluetooth
. Presione b para contestarla llamada o para ingresar alas llamadas recientes.
. Presione y sostenga bpara cambiar de modo demanos libres y modo dellamada privada duranteuna llamada.
. Cuando un iPhone estáconectado, presione ysostenga para ingresar a lafunción Siri.
2. SRC (fuente) / _ /^ (seek)(buscar) marcar
. Cuando SRC _ /^ se girahacia arriba o hacia abajo.
En los modos de Radio,cambia las frecuencias detransmisión guardadas alos botones -(preestablecidos).
En modos de audio USB/iPod/Bluetooth, cambia elarchivo.
. Presione SRC _ /^ paracambiar la fuente de audio.
3. + x - (volumen)
. Presione + x o x - paraaumentar o disminuir elvolumen.
. Presione y sostenga + x ox - para incrementar odisminuir rápidamente elvolumen.
4. $ (silencio) / i (colgar: siestá equipado con la funciónBluetooth)
. Presione $ en cualquiermodo de reproducción demúsica para encender oapagar la función desilencio.
. Presione i para rechazarla llamada entrante oterminar la llamada.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 97
. Presione sin soltar i paraterminar la llamada actual.
. Cuando Siri esté activado,presione i para cancelarla función Siri.
Controles remotos de audiodel volante (Opcional: si estáequipado)
1. $ (silencio)
. Presione $ en cualquiermodo de reproducción demúsica para encender oapagar la función desilencio.
2. SRC (fuente) _ /^ (seek)(buscar) marcar
. Cuando SRC _ /^ se girahacia arriba/hacia abajo.
En los modos de Radio,cambia las frecuencias detransmisión guardadas alos botones -(preestablecidos).
En modos de audio USB/iPod, cambia el archivo.
. Presione SRC _ /^ paracambiar la fuente de audio.
3. + x - (volumen)
. Presione + x - paraaumentar o disminuir elvolumen.
. Presione y sostenga + x -para incrementar odisminuir rápidamente elvolumen.
Operación
Botones y dispositivo decontrol
El sistema de Infoentretenimiento seopera utilizando los botones defunción, la perilla multifuncional, y elmenú que se indica en la pantalla.
Los botones y dispositivos decontrol que se utilizan en estesistema son los siguientes:
. los botones y perillas delsistema de Infoentretenimiento
. los botones de control remoto deaudio del volante
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
98 Sistema de Infoentretenimiento
Encendido/apagado delsistema
PresioneP para encender.
Cuando la energía esté apagada,presionarP encenderá la energía yreproducirá la transmisión de radio.
Enciende la energíaautomáticamente
. Cuando se recibe o inicia unallamada, la energía se enciendey se realiza la acción.
Si se finaliza esta acción, elsistema se apagaráautomáticamente.
. Cuando presione un botónrelacionado con Calefacción,ventilación y aire acondicionado(HVAC), el sistema seencenderá y realizará estaacción.
Si no se realiza una accióndentro de 5 segundos, elsistema se apagaráautomáticamente.
Presione y sostengaP paraapagar.
Cuando se apague el sistema, semuestran la hora y la fecha.
Control de volumen
GireP para controlar el volumen.
. Con el control remoto de audiodel volante, presione + x - paracontrolar el volumen.
. Rango de volumen disponible:0 ~ 63.
. Cuando se gira el volumen acero, no es equivalente al modode silencio.
. Al encender el sistema deinfoentretenimiento seestablecerá el nivel de volumen
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 99
a su selección previa (cuando esmenor que el volumen máximode encendido).
Control de silencio
PresioneP para activar el silencio.
. El símbolo de silencio “$ ” semostrará en el campo de estadoy silenciará el sonido.
. PresioneP de nuevo o girePpara restaurar el sonido.
. En modo USB/iPod, Bluetooth yMTP, cuando el sistema seajusta en silencio, se ponepausa a la reproducción.
Ajustes de tono
Presione TONE (TONO) paraingresa a la pantalla deConfiguración de tono.
O presione MENÚ > seleccioneConfiguración > seleccioneConfiguración de tono para ingresara la pantalla de Configuraciónde tono.
. Gire MENÚ para seleccionar elmodo de Configuración de tono.Use MENÚ para cambiar entreBajos ↔ Medios ↔ Agudos ↔Atenuar ↔ Balance ↔ EQ.
. Resalte la opción de ajuste detono deseada y presione MENÚpara poder cambiar su valoractual.
. Girar MENÚ cambiará el valorde ajuste de tono y los cambiosse reflejarán en la gráfica debarras en la pantalla.
Presione MENÚ para guardar elnuevo ajuste y regresar a la pantallade Configuración de tono.
Menú de configuración de tono
. Graves : Ajusta el nivel desonido de bajos.
. Gam. med. : Ajusta el nivel desonido de medios.
. Agudos : Ajusta el nivel desonido de agudos.
. Aten. (si atenuador de altavocesestá equipado) : Ajusta laatenuación de sonido entre elaltavoz delantero y trasero.
. Balance : Ajusta el balance desonido entre el altavoz derechoe izquierdo.
. Ecualizador : Ajusta uno de los7 estilos de ecualizador(Personalizado, Pop, Rock,Country, Jazz, Charla, Clásica).
. Los valores de configuración detono varían entre -12 y +12.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
100 Sistema de Infoentretenimiento
Función seleccionar
Radio AM-FM
Presione RADIO para seleccionar lafunción AM o FM.
Presione MENU para abrir el menúAM o FM que incluye las opcionespara seleccionar las estaciones detransmisión.
Reproducción de entrada demúsica USB/iPod/Bluetooth osonido exterior (AUX; si estáequipado)
Presione MEDIA para seleccionarlas funciones del reproductor deaudio deseado.
Presione MENU para abrir el menúcon opciones para la funciónrelevante o el menú del dispositivorelevante.
Dispositivo de teléfono a manoslibres Bluetooth
Presione TELÉFONO para ingresara la función de teléfono a manoslibres Bluetooth.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 101
Radio
Radio AM-FM
Escuchar estación de radio
Selección de modo de radio
Presione RADIO repetidamentepara cambiar entre AM RADIO →FM RADIO → AM RADIO → ….
. Se recibirá la estación detransmisión seleccionadapreviamente.
. Cuando cambie el modo/bandade radio presionando RADIO, elsistema muestra la vista deintroducción del radio primero.
. La pantalla de reproduccióncontiene los elementos de datosrelacionados con la fuente deaudio de transmisión.
Búsqueda de estación
Presioneg od para buscarautomáticamente la estación deradio con mejor recepción.
Presionar y sostenerg odcambia continuamente la estaciónhasta que se libereg od.Después de liberarlo, el sistemabusca la siguiente estación.
Sintonización de estación de radiomanualmente
Gire la perilla MENU para encontrarmanualmente la frecuencia detransmisión deseada.
Guardar favoritos
Presione repetidamente FAV paraseleccionar la página deseada delos favoritos almacenados.
Presione y sostenga cualquiera de -para guardar la estación de radioactual en ese botón de la páginadeseada de Favoritos.
. Se pueden almacenar hasta 6páginas de Favoritos, y cadapágina puede almacenar hastacuatro estaciones de radio.
. Es posible configurar el númerode páginas de Favoritos que seusan en Menú → Ajustarnúmero de páginas de favoritos.
. Si se guarda una nueva estaciónde radio en un botón - (preset)guardado previamente, sucontenido previo se eliminará yse reemplazará con la nuevaestación de radio que se estáguardando.
. El número máximo de Favoritosque un usuario puede guardares 24.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
102 Sistema de Infoentretenimiento
Selección de pre-establecidos
Presione repetidamente FAV paraseleccionar la página FAV(favoritos) pre-establecida.
. Se mostrará la información detransmisión de la página depreestablecidos FAV (favoritos)seleccionada.
Presione - para escuchardirectamente la emisora de radioguardada en dicho botón.
Menús de banda defrecuencias
Mientras escucha el radio, presioneMENU para ingresar al menú AMo FM.
Gire MENU para moverse alelemento de menú deseado, ydespués presione MENU paraseleccionar el elementocorrespondiente o ingresar al menúdetallado del elemento.
Menú AM-FM
. Listado de estaciones:Selecciona una estación en lalista de estaciones fuertes.
. Actualizar lista de emisoras:Busca y guardaautomáticamente las frecuenciasque se pueden recibir en la Listade estaciones.
. Sintonización manual: Girebrevemente la perilla paramoverse a la frecuencia anterior/siguiente.
. Establecimiento del númerode páginas de favoritos:Configura e número de Páginasfavoritas.
Sistema de datos deradio (RDS) (sólo pararegión de servicio RDS)El Sistema de Datos de Radio(RDS) es un servicio por medio delas estaciones de FM que haceconsiderablemente más fácilencontrar las estaciones de radiocon recepción libre de fallas.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 103
Las estaciones de RDS se indicanmediante el nombre de servicio delprograma de la frecuencia deradiodifusión.
La operación básica tal comosintonización/búsqueda deestaciones y almacenamiento/selección de pre-establecidos es lamisma para AM o FM. Por favorconsulte la sección AM o FMrespecto a más información.
Reproductores deaudio
Dispositivos auxiliares
Reproductor USB
Precauciones para el uso dedispositivos USB
. El funcionamiento no se puedegarantizar si la unidad de discoduro integrado en el dispositivode almacenamiento masivo USBo la tarjeta de memoria CF o SDse encuentra conectadomediante un adaptador USB.Utilice dispositivo dealmacenamiento tipo memoriaUSB o flash.
. Tenga cuidado para evitardescargas de electricidadestática al conectar odesconectar la USB. Si laconexión y desconexión serepiten muchas veces en unperíodo de tiempo corto, estopuede causar un problema alutilizar el dispositivo.
. El funcionamiento no estágarantizado si la terminal deconexión del dispositivo USB noes metálica.
. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB tipo I-Stickpuede dañarse debido a lasvibraciones del vehículo, por loque su funcionamiento no sepuede garantizar.
. Tenga cuidado de no tocar laterminal de conexión de la USBcon algún objeto o cualquierparte de su cuerpo.
. El dispositivo dealmacenamiento USB se puedereconocer únicamente cuandoestá formateado en formato dearchivo FAT16/32. Sólo sepueden utilizar dispositivos conun tamaño de unidad asignadade 512 bytes/sector o 2,048bytes/sector. No se puedenreconocer NTFS y otrossistemas de archivos.
. De acuerdo con el tipo ycapacidad del dispositivo dealmacenamiento USB y el tipo
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
104 Sistema de Infoentretenimiento
de archivo almacenado, puedediferir el tiempo que se tarda enreconocer los archivos. En estecaso, esto no es un problemadel producto, así que por favorespere a que se procesen losarchivos.
. Los archivos en algunosdispositivos de almacenamientoUSB pueden no ser reconocidosdebido a problemas decompatibilidad, y no soncompatibles las conexiones conun lector de memoria o un hubUSB. Por favor, revise elfuncionamiento del dispositivoen el vehículo antes de utilizarlo.
. Cuando dispositivos como unreproductor MP3, o una cámaradigital se conectan a través deun disco móvil, es posible queno funcionen con normalidad.
. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasse esté reproduciendo.
Esto puede ocasionar daños alproducto o al desempeño deldispositivo USB.
. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB conectadocuando se apague el encendidodel vehículo. Si la ignición seenciende estando conectado eldispositivo de almacenamientoUSB, el dispositivo dealmacenamiento USB se puededañar o puede ser que no operecon normalidad en algunoscasos.
Precaución
Los dispositivos dealmacenamiento USB se puedenconectar solamente a esteproducto con el propósito dereproducir archivos de música.
La terminal USB del producto nodebe utilizarse para cargar equipoaccesorio USB debido a que lageneración de calor al usar laterminal USB puede causarproblemas de rendimiento odañar el producto.
. Cuando la unidad lógica sesepara de un dispositivo dealmacenamiento masivo USB,sólo los archivos de la unidadlógica de nivel superior sepueden reproducir comoarchivos de música USB. Estaes la razón por la que losarchivos de música a reproducirdeberían guardarse en la unidadde nivel superior del dispositivo.Los archivos de música endispositivos de almacenamientoUSB particulares podrían noreproducirse con normalidad siuna aplicación se cargahaciendo una partición en unaunidad independiente dentro deldispositivo USB.
. Los archivos de música a losque se les aplica DRM(Administración de derechosdigitales) no se puedenreproducir.
Este producto puede soportardispositivos de almacenamientoUSB que tengan hasta 16Gigabytes de capacidad con unlímite de 6,000 archivos, 100
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 105
carpetas, y 8 etapas deestructura de carpeta. Lautilización normal no puede sergarantizada para dispositivos dealmacenamiento que excedanestos límites.
Si el tiempo de carga deldispositivo toma más tiempo delo normal, use después deformatear la USB en formatoFAT16/32.
Precaución para usar archivos demúsica USB
. Los archivos de música dañadosse pueden cortar durante lareproducción o pueden noreproducirse en absoluto.
Acerca de los archivos de músicaMP3 (WMA)
. Los archivos MP3 que sepueden reproducir son lossiguientes:
‐ Velocidad de bits: 8 kbps ~320 kbps
‐ Frecuencia de muestreo:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz(para MPEG-1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2)
. Este producto proyecta archivosMP3 (WMA) con las extensionesde nombre.mp3,.wma (letrasminúsculas) o. MP3 y.WMA(letras mayúsculas).
. Este producto puede mostraracerca de artista, nombre decanción o nombre de archivopara archivos MP3.
. Este producto puede reproducirarchivos MP3 que utilizan VBR.Cuando un archivo MP3 tipoVBR se está reproduciendo, eltiempo restante que se visualizapuede ser diferente del tiemporestante real.
Orden para reproducir archivos demúsica
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
106 Sistema de Infoentretenimiento
Conectar el dispositivo dealmacenamiento USB
Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB en el queestán guardados los archivos demúsica a la terminal deconexión USB.
Una vez que el producto termina deleer la información en el dispositivode almacenamiento USB, loreproducirá de manera automática.
Si existe un dispositivo dealmacenamiento USB no legibleconectado, aparecerá un mensajede error y el producto cambiaráautomáticamente a la función usadapreviamente o la función deradio FM.
Si el dispositivo de almacenamientoUSB a reproducir ya estáconectado, presione repetidamenteMEDIOS para seleccionar elreproductor de USB.
. De manera automática sereproducirá desde el punto dereproducción previo.
. Si no hay dispositivo conectado,se mostrará “Ningún mediodisponible ” con la opciónOMITIR y VINCULAR en lapantalla.
. La información mostrada incluyeel nombre del archivo, nombrede la carpeta, e información deEtiqueta ID3 guardados con lacanción.
Si se agregó informaciónincorrecta de la etiqueta ID3 (porejemplo, artista, título de lacanción) a los archivos MP3(WMA) antes de que segrabaran en el disco, estainformación se muestra tal comoes en el sistema deInfoentretenimiento.
La información incorrecta de lasetiquetas ID3 no se puedemodificar ni corregir en elsistema de infoentretenimiento(las Etiquetas ID3 sólo sepueden corregir en una PC).
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 107
La información de las cancionesexpresada en símbolosespeciales o en idiomas nodisponibles se puede mostrarcomo “****” o no se muestran enabsoluto.
Terminar la reproducción dearchivos de música USB
Presione RADIO o MEDIA paraseleccionar otras funciones.
Selección de archivo dereproducción
Al estar reproduciendo, presionegod para seleccionar el archivoanterior o siguiente.
Utilizando el control remoto deaudio del volante, los archivos sepueden cambiar fácilmentepresionandog od.
Gire MENU para mover el archivodeseado en la lista de archivo, ypresione MENU para cambiarloinstantáneamente.
Adelantar y retroceder el archivo
Mientras está en reproducción,presione y sostengag od pararetroceder o adelantar a través de lacanción hasta que se libere.
Una vez que se libere, el archivocomenzará a reproducir envelocidad normal.
Uso del menú de USB
Mientras reproduce el archivo,presione MENU para ingresar almenú de USB.
Gire MENU para moverse alelemento de menú deseado, ydespués presione MENU paraseleccionar el elementocorrespondiente o ingresar al menúdetallado del elemento.
. Ver carpeta: Ingrese al modo deVista de carpeta, y muévase a lacarpeta anterior o siguiente.
. Mezclar: Enciende o apaga lafunción de mezclar.
Explorando/indexando dispositivo
. La navegación no estásoportada hasta que secomplete la indexación para eldispositivo conectado.
. Si se selecciona la función deexploración durante el procesode indexación, aparecerá unmensaje emergente "Funciónno soportada duranteIndexación Use la vista decarpeta para explorar elcontenido ".
. Cuando se conecta un solodispositivo con más de 6,000canciones, se mostrará unmensaje emergente "Memoriade indexación de medios llenaUse la vista de carpeta o retireotro dispositivo ".
Uso de menú de protocolo detransferencia de medios (MTP)
Solo cargar: Seleccione la opciónde carga para el dispositivo MTP.El dispositivo MTP se cargará, y elsistema mostrará el mensajeemergente, cuando esté conectado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
108 Sistema de Infoentretenimiento. Cuando se seleccione la opción
Sólo carga en el Menú deconfiguración de Protocolo detransferencia de medios (MTP),la fuente de audio no cambia yel dispositivo conectado sólo secarga.
. Si cambia a modo USB mientrascarga el dispositivo, se muestraun mensaje Carga con elindicador de actividad de cargaen la pantalla. En este caso, elsistema no comenzará a indexarlos archivos en el dispositivo.
. La carga puede no sersoportada por algunosdispositivos MTP.
Buscar solo en carpeta demúsica: Seleccione la opción debuscar en la carpeta de música deldispositivo MTP.
El sistema puede mostrar elNombre de artista/Nombre decanción/Tiempo transcurridorespecto a la canción actual yacceder a la lista de reproducciónen el dispositivo MTP.
Buscar en todas las carpetas:Seleccione la opción de buscar entodas las carpetas deldispositivo MTP.
. El tiempo de indexación deldispositivo toma más tiempo queel ajuste Explorar sólo carpetade música. Depende en elsmartphone y los archivos/carpetas en el smartphone.
. Con algunos teléfonos quepresenten Protocolo detransferencia de datos (MTP), labúsqueda de música puedetomar mucho tiempo.
. Si la pantalla del teléfono estábloqueada, no puede buscarmúsica. Para tener acceso amúsica en el teléfono,desbloquee la pantalla delteléfono.
. Si conecta el dispositivoanormal, el sistema no puedeoperar adecuadamente.
Reproductor iPod
Conectando reproductor iPod
Conecte el dispositivo iPod en elque están guardados los archivosde música a la terminal deconexión USB.
Algunos modelos de producto iPod/iPhone pueden no estar soportados.
Si conecta el dispositivo anormal, elsistema no puede operaradecuadamente.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 109
Sólo conecte el iPod a esteproducto con cables de conexiónsoportados por productos iPod. Nose pueden utilizar otros cables deconexión.
. Una vez que el producto terminade leer la información en eldispositivo iPod, lo reproduciráde manera automática.
. Si un dispositivo iPod no legibleestá conectado, entoncesaparecerá el mensaje de errorcorrespondiente y el productocambiará automáticamente a lafunción usada previamente o lafunción de radio FM.
Si el dispositivo iPod a reproducirya está conectado, presionerepetidamente MEDIOS paraseleccionar el reproductor iPod.
. De manera automática sereproducirá desde el punto dereproducción anterior.
. Las funciones de reproducción ylas secciones de la pantalla deinformación del reproductor iPodutilizadas con este productopueden diferir del iPod entérminos del orden dereproducción, método y lainformación mostrada.
Posteriormente, las funciones parareproducir el iPod se operan demanera similar a la reproducciónde USB.
Finalización de reproducciónde iPod
Para finalizar la reproducción,presione RADIO o MEDIA paraseleccionar otras funciones.
Utilizando el menú del iPod
Mientras reproduce el archivo,presione MENU para ingresar almenú de iPod.
Gire MENU para moverse alelemento de menú deseado, ydespués presione MENU paraseleccionar el elementocorrespondiente o ingresar al menúdetallado del elemento.
. Explorar "Nombre dedispositivo": Selecciona unelemento de lista en losnombres de lista de exploracióntales como Listas dereproducción, Artistas, Álbumes,Pistas, Géneros, Audiolibros, yCompositores.
. Mezclar: Enciende o apaga lafunción de mezclar.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
110 Sistema de Infoentretenimiento
Entrada AUX (si estáequipado)
Conexión de dispositivo desonido exterior
Conecte la salida de audio delequipo de audio externo a laterminal de entrada AUX.
. El sistema deInfoentretenimiento cambiaráautomáticamente al modo deentrada de sonido externo (AUX)cuando el dispositivo de sonidoexterno está conectado.
Presione MEDIOS para cambiar almodo de entrada de sonido externosi el sistema de sonido externo yaestá conectado.
GireP para ajustar el volumen.
Personalización
PersonalizationCómo usar el menú deConfiguración parapersonalización
. Los menús y funciones deConfiguración pueden diferir deacuerdo con el modelo delvehículo.
. El menú de configuracióncomprende una lista detalladapara el menú de configuraciónrelevante o estado defuncionamiento.
. Si hay otra lista detallada desdela lista detalladacorrespondiente, puede repetiresta acción.
Seleccione Configuración en elmenú > gire MENU para moverse alelemento de menú deseado >presione MENU para entrar al menúdetallado del elemento.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 111
Ajuste de hora y fecha
Ajuste de hora : Ajustemanualmente la hora y minutospara la hora actual.
. Seleccione Fijar hora en elmenú de Hora y Fecha paraingresar el submenú respectivo.
. Presione - para seleccionar elformato de hora 12HR o 24HR.
. Gire MENU para cambiar lahora, y después presione MENUpara moverse al Ajuste deminutos.
. Gire MENU para cambiar losminutos, y después presioneMENU para moverse al AjusteAM o PM.
. Gire MENU para seleccionar AMo PM, y después presioneMENU para terminar el Ajustede hora. Cuando se presioneMENU, se muestraautomáticamente el menú deHora y fecha.
Fijar la fecha : Ajuste manualmenteel año, mes, o fecha actual.
Seleccione Fijar fecha en el menúde Hora y Fecha para ingresar elsubmenú respectivo.
Presione - para seleccionar elformato de fecha. El formatomuestra: DD/MM/AAAA: 15
Octubre 2016MM/DD/AAAA: Octubre15, 2016AAAA/MM/DD: 2016,Octubre 15
. Gire MENU para cambiar elmes, y después presione MENUpara moverse al Ajuste de Día.
. Gire MENU para cambiar el Día,y después presione MENU paramoverse al Ajuste de Año.
. Gire MENU para cambiar el Año,y después presione MENU paraterminar el Ajuste de Fecha.Cuando se presione MENU, semuestra automáticamente elmenú de Hora y fecha.
Ajustar hora y fechaautomáticamente.
Presione - para seleccionar el modode ajuste de Hora en el menúAjuste de hora.
. Apagado (Manual): Activa elmodo manual.
. En red celular: Enciende oapaga la función desincronización del reloj de Redcelular.
. Encendido-RDS: Enciende oapaga la función desincronización de reloj RDS.
Cómo establecer el tono
. Para detalles, vea la página 7.
Ajuste de volumen automático
El Volumen automático ajusta elvolumen del audio en base a lavelocidad o al ruido ambiente delvehículo.
. Apagado: No se activa elvolumen automático.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
112 Sistema de Infoentretenimiento. Bajo: Se usa una curva de
volumen de rango inferior paraajustar el volumen de audio concambios en la velocidad delvehículo.
. Medio-Bajo: Medio-Bajoajustará el Volumen automáticoaproximadamente en el rangoentre bajo a mediorespectivamente.
. Medio: Se usa una curva devolumen de rango media paraajustar el volumen de audio concambios en la velocidad delvehículo.
. Medio-Alto: Medio-Alto ajustaráel Volumen automáticoaproximadamente en el rangoentre medio a altorespectivamente.
. Alta: Se usa una curva devolumen más agresiva paraajustar el volumen de audio concambios en la velocidad delvehículo.
Ajuste de volumen máximo dearranque
Ajuste manualmente el límitemáximo para el volumen dearranque.
Ajuste de idioma
Gire MENU para seleccionar laConfiguración del vehículo en elmenú de Configuración > presioneMENU > gire MENU paraseleccionar Idiomas > presioneMENU para ingresar el menúdetallado del elemento.
Seleccione el idioma deseado paramostrar.
Regresar a valores de fábrica
Gire MENU para seleccionar laConfiguración del vehículo en elmenú de Configuración > presioneMENU > gire MENU paraseleccionar Regresar a valores defábrica > presione MENU paraingresar el menú detallado delelemento.
Restaura todos los ajustes a losajustes de fábrica.
Información sobre software
Gire MENU para seleccionar laConfiguración del vehículo en elmenú de Configuración > presioneMENU > gire MENU paraseleccionar Información de software> presione MENU para ingresar elmenú detallado del elemento.
Muestra la versión de Softwareactual.
Modo Valet
Esto bloqueará el sistema deInfoentretenimiento y los controlesdel volante. También puede limitarel acceso a las ubicaciones dealmacenamiento del vehículo (siestá equipado).
Para activar el modo de Valet,ingrese un código de cuatro dígitosy seleccione Enter usando lacarátula TUNE (Sintonizar)> Vuelvaa ingresar el código de cuatrodígitos.
Seleccione Bloquear oDesbloquear para bloquear odesbloquear el sistema.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 113
Teléfono
Bluetooth
Sobre Bluetooth
Sobre la tecnología inalámbricaBluetooth
. La Tecnología inalámbricaBluetooth® se refiere atecnología de red inalámbrica decorto alcance que usa unafrecuencia de 2.45GHz paraconectar varios dispositivosdentro de cierta distancia.
. La tecnología inalámbricaBluetooth® es compatible conPCs, dispositivos externos,teléfonos Bluetooth®, PDAs,varios dispositivos electrónicos,y ambientes automotrices ytransmite datos en altavelocidad sin tener que usar uncable de conexión.
. Llamadas a manos libresBluetooth® se refiere a undispositivo que permite que elusuario realice llamadastelefónicas de manera
conveniente con teléfonoscelulares Bluetooth® a través delsistema multimedia.
Antes de conectar la unidadBluetooth
. Antes de conectar la unidadprincipal con el teléfono celular,revise que el teléfono celularsea compatible con lasfunciones Bluetooth.
. Incluso si el teléfono escompatible con la Tecnologíainalámbrica Bluetooth, elteléfono no se encontrará enuna búsqueda, si el teléfono seconfiguró en modo oculto o siestá apagada la energía deBluetooth.
. Desactive el modo oculto oencienda la energía Bluetoothantes de buscar o conectar conla unidad principal.
. Si se usa la Conexiónautomática, el teléfono Bluetoothse conecta automáticamente alsistema cuando se enciende laignición.
. Si no desea la conexiónautomática con su dispositivoBluetooth, apague la funciónBluetooth en el dispositivoBluetooth.
. Estacione el vehículo cuandoconecte la unidad con elteléfono celular.
. La conexión Bluetooth se puededesconectar intermitentementedependiendo del teléfono. Sigaestos pasos para intentar denuevo.
‐ Apague/encienda la funciónBluetooth® en el teléfonocelular e intente de nuevo.
‐ Apague/encienda la energíadel teléfono celular e intentede nuevo.
‐ Retire completamente labatería del teléfono celular,reinícielo e intente de nuevo.
‐ Reinicie esta unidad e intentede nuevo.
‐ Borre todos los dispositivosconectados, conéctelos eintente de nuevo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
114 Sistema de Infoentretenimiento. El volumen y calidad de llamada
a manos libres pueden diferirdependiendo del teléfonocelular.
. Conectar dispositivos Bluetoothy el uso de las funcionesBluetooth no son compatiblescuando el vehículo está enmovimiento. Por favor estacionesu vehículo primero.
. El proceso de descarga decontactos puede diferirdependiendo del teléfonocelular.
En caso de eventos no descritosen este manual, consulte la guíade usuario del fabricante delteléfono celular.
. Ya que una conexióninalámbrica Bluetooth puedetener un rango de hasta 10metros, su dispositivo Bluetoothpuede conectarseautomáticamente al sistemaincluso si el dispositivo no estádentro del vehículo. Por favorconsidere esto, en especialcuando vincule o conecte
dispositivos Bluetooth al sistemade Infoentretenimiento cuandootros dispositivos Bluetoothpuedan estar dentro de rango.
. Esta unidad usa el sistema desupresión de Ruido y eco digitalmás reciente para proporcionarla mejor nitidez de sonido conpoca o sin distorsión, pero bajoalgunas condiciones todavía sepuede experimentar un poco deeco y ruido dentro del vehículo.Se recomienda mantener lasventanas del vehículo cerradasdurante llamadas a manos librespara mejores resultados.
. Esta unidad usa los siguientesperfiles Bluetooth:
‐ Perfil de acceso de GuíaTelefónica (PBAP)
‐ Perfil manos libres (HFP)
‐ Perfil de distribución avanzadade audio (A2DP)
‐ Perfil de control remoto deaudio y vídeo (AVRCP)
. Si los perfiles Bluetooth nocoinciden, el sistema mostrará elmensaje emergente “Action notsupported by this device”(Acción no soportada por estedispositivo) en la pantalla (porejemplo el dispositivo no puedecontrolar el MENU).
. Si conecta el dispositivoanormal, el sistema no puedeoperar adecuadamente.
Antes de usar el modo de músicaBluetooth
. El modo de Audio Bluetooth sólose puede usar si se conectó undispositivo de Audio Bluetooth.
. Si la música no se estáreproduciendo todavía desde sudispositivo celular después decambiar a modo de audio detransmisión (Audio Bluetooth) odespués de presionarReproducir en el mismodispositivo móvil, intente iniciarla reproducción de músicapresionando el botón Play denuevo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 115. Revise si se está reproduciendo
música desde el dispositivoBluetooth después de convertira modo de audio de transmisión.La función de Audio detransmisión puede no sercompatible con algunosteléfonos celulares.
. Si el teléfono Bluetooth estádesconectado mientras el modode Audio Bluetooth está activo,entonces la música también sedetendrá.
. El Audio de transmisiónBluetooth puede no sercompatible con algunosteléfonos celulares.
. Si no se muestra el indicadorBluetooth, entonces no hay undispositivo Bluetooth conectadoo la conexión no es de calidadsatisfactoria.
. Esta unidad puede conectarhasta 10 dispositivos Bluetooth.
Conexión de Bluetooth
Registro del dispositivo Bluetooth
Registre el dispositivo Bluetooth aser conectado al Sistema deInfoentretenimiento.
Primero, configure el dispositivoBluetooth a conectarse del menú deconfiguración Bluetooth parahabilitar otros dispositivos para labúsqueda del dispositivo Bluetooth.
Presione TELÉFONO para ingresaral modo de aplicación del teléfono.
Para seleccionar Vincular,presione -. Aparece la información"Nombre: Nombre de dispositivo /NIP: 0000 " en la pantalla ydespués comienza el proceso deConexión.
. Si no hay una fuente de teléfonoconectada, la región de estadomuestra "No hay dispositivoconectado ".
. Para cambiar el NIP, presione -y seleccione Nuevo NIP en elmenú Conectar. Gire y presioneMENU para cambiar el NIP.
Desde el dispositivo Bluetooth,busque esta unidad y conecte eldispositivo.
1. Encienda Bluetooth en suteléfono.
2. Busque y seleccione eldispositivo “Nombre dedispositivo” en el menúBluetooth.
3. Ingrese este elemento en suteléfono.
Para aprender más sobre buscardesde dispositivos Bluetooth yconectar, consulte el manual delusuario de su dispositivo Bluetooth.
Después de un momento, eldispositivo Bluetooth se registraautomáticamente.
. Si el registro del dispositivo aconectar al sistema tiene éxito,aparece "Bluetooth conectado" en la pantalla.
. Después que se complete laConexión, se envía una solicitudde descarga de contactos a su
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
116 Sistema de Infoentretenimiento
teléfono celular. Por favor revisesu teléfono y acepte la solicitudde descarga si es necesario.
Cuando conecte un segundodispositivo, repita los pasosanteriores.
. Si un dispositivo Bluetooth estáconectado, no se puedeconectar un nuevo dispositivo.Si desea conectar un nuevoteléfono, primero desconecte eldispositivo Bluetooth conectado.
. Esta unidad puede conectarhasta 10 dispositivos Bluetooth.
Adición/Conexión/Desconexión/Eliminación de dispositivosBluetooth
Primero, configure el dispositivoBluetooth a conectarse del menú deconfiguración Bluetooth parahabilitar otros dispositivos para labúsqueda del dispositivo Bluetooth.
Presione TELÉFONO > presioneMENU para seleccionar losdispositivos Bluetooth para ingresaral menú Lista de teléfonos > gireMENU para moverse a un elemento
de la lista de dispositivos > presione− para seleccionar el elemento demenú deseado.
. Seleccione Agregar : Aparecela información "Nombre:Nombre de dispositivo / NIP:0000 " en la pantalla y despuéscomienza el proceso deConexión.
. Seleccione Conectar :Despuésde un momento, el dispositivoBluetooth se conectaautomáticamente, y aparece"Bluetooth conectado" en lapantalla.
. Seleccione Desconectar :Desconecta el dispositivoBluetooth conectado del menúde la Lista de teléfonos.
. Seleccione Eliminar : Eliminael dispositivo Bluetoothregistrado del menú de la Listade teléfonos.
Reproductor de músicaBluetooth
Conexión de reproductor demúsica Bluetooth
Conecte el dispositivo Bluetooth enel que están guardados los archivosde música.
Presione repetidamente MEDIOSpara seleccionar el modo de músicaBluetooth.
. El archivo de audio dentro eldispositivo Bluetooth sereproduce automáticamente unavez que se muestra "MúsicaBluetooth " en la pantalla.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 117. Si la música no se está
reproduciendo todavía desde sudispositivo celular después decambiar a modo de audio detransmisión (Música Bluetooth) odespués de presionarReproducir en el mismodispositivo móvil, intente iniciarla reproducción de músicapresionando el botón Play denuevo.
Al estar reproduciendo, presionegod para moverse a la pistaanterior o siguiente.
. Esta función sólo funciona condispositivos Bluetooth quesoportan el Perfil de controlremoto de audio y vídeo(AVRCP) versión 1.0 o superior.Dependiendo de las opciones dedispositivo Bluetooth, algunosdispositivos pueden mostrar queel Perfil de control remoto deaudio y vídeo (AVRCP) estáconectado para la conexióninicial.
. Si el dispositivo Bluetooth estádesconectado mientras sereproduce la música Bluetooth,la música también se detendrá.
Posteriormente, las funciones parareproducir Música Bluetooth seoperan de manera similar a lareproducción de USB.
Uso del Menú de músicaBluetooth
Mientras se reproduce, presioneMENU para ingresar al Menú deaudio Bluetooth. Gire MENU paramoverse al elemento de menúdeseado, y después presioneMENU para seleccionar el elementocorrespondiente o ingresar al menúdetallado del elemento.
. Explorar "Nombre dedispositivo" : Seleccione unelemento de lista en la lista deexploración de nombres. Si losperfiles Bluetooth no coinciden,el sistema mostrará “Acción nosoportada por dispositivos”.
Soporta versión de Perfil: Perfilde control remoto de audio yvídeo (AVRCP) 1.4 y superior.
. Reprod. aleatoria : Enciende oapaga la función de mezclar.
. Administrar dispositivosBluetooth : Ingresa al menúLista de teléfonos.
Llamada de emergencia
{ Advertencia
La configuración de conexión nose puede garantizar en todas lassituaciones. Por esta razón, noconfíe exclusivamente en unteléfono celular cuando serequiera una comunicaciónvitalmente importante (porejemplo una emergencia médica).
En algunas redes, puede sernecesario que se inserte unatarjeta SIM válida en el teléfonocelular.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
118 Sistema de Infoentretenimiento
{ Advertencia
Tenga en mente que puede hacery recibir llamadas con el teléfonocelular, si está en un área deservicio con una señal suficientefuerte. Bajo ciertas circunstanciaslas llamadas de emergencia nose pueden realizar en todas lasredes de teléfono celular; esposible que no se puedan realizarcuando ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono esténactivos. Puede preguntar sobreesto con los operadores de la redlocal.
El número de llamada deemergencia puede diferirdependiendo de la región y elpaís. Por favor pregunte conanticipación sobre el número dellamada de emergencia correctopara la región correspondiente.
Realización de llamada deemergencia
Marca el número de llamada deemergencia (por ejemplo, 112).
Se establece la conexión delteléfono al centro telefónico deemergencias.
Conteste cuando el personal deservicio le pregunte sobre laemergencia.
{ Advertencia
No finalice la llamada hasta quese lo solicite el centro dellamadas de emergencia.
Utilizar la función Siri (si estádisponible)
Para utilizar la función Siri, eliPhone debe estar conectado alSistema de Infoentretenimiento pormedio de Bluetooth.
Cuando se conecta un iPhone,presione y sostenga PHONE o ben el control de audio del volantepara activar la función Siri.
. Compatible con dispositivosiPhone compatibles con iOS 4.0o posterior.
. Los comandos de Siri que sepueden usar junto con esteproducto soportan comandos demarcación por medio del iPhone,seleccionar la canción yreproducción del Reproducciónde música iPhone.
Operación
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 119
Llamada entrante
Cuando entra una llamada en elteléfono móvil Bluetooth conectado,la pista en reproducción se cortará yel teléfono sonará mostrando lainformación relevante.
Para recibir una llamada, presioneb en el control de audio del volantepara moverse a la pantalla Llamadaactiva o presione - para seleccionarContestar para moverse a lapantalla de Llamada activa.
Para rechazar una llamada,presione y sostenga $ / i en elcontrol de audio del volante opresione - para seleccionar Ignorar.
. Una llamada ignorada se envíaal correo de voz, el tono detimbre se detiene, y se apaga laalerta, regresando la pantalla ala pantalla anterior antes de laalerta.
. Si la llamada no se ignora ocontesta antes que se transfieraal correo de voz, la alerta seapagará regresando a lapantalla previa y se detiene eltono de timbre.
Llamada en espera
Si otra persona llama mientras yaestá en el teléfono, el sistemamuestra un segundo mensajeemergente de llamada entrante.
Presione PHONE (TELÉFONO) o ben el control de audio del volantepara cambiar entre la 1ra llamada yla 2da llamada.
Si hay dos llamadas activas (modode espera de llamada), no semuestra una alerta de llamada enespera.
Control de volumen de teléfono
GireP para ajustar el Volumen delteléfono mientras está en unallamada telefónica activa (porejemplo, a través de losincrementos de volumen 0 ~ 63).
Precaución
Es posible trasferir su tono detimbre dependiendo del teléfonocelular.
(Continúa)
Precaución (Continúa)
Ajuste el volumen del timbre delteléfono móvil si el volumen esdemasiado bajo.
Puede usar el control de volumenpara ajustar el Volumen de tono detimbre mientras el tono de timbreestá sonando en un volumenmínimo definido. El volumen varíadesde el nivel 3 al máximo.
Durante una llamada
Durante la llamada activa, lapantalla de Llamada activa muestrainformación relevante para lallamada activa del teléfono.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
120 Sistema de Infoentretenimiento
Fin: Termina una llamada activa delteléfono.
Cuando se finaliza una llamada, elsistema regresa a la pantalla activaantes de la llamada.
Silenciar/Quitar silencio: Silenciael micrófono del vehículo mientrasestá en una llamada activapresionando el botón.
Si el micrófono está silenciado, laetiqueta cambia a Quitar silencio.Presione el botón de nuevo paraquitar el silencio al micrófono.
Auricular/Manos libres: Cambiadel modo manos libres al modo deauricular del teléfono presionando -directamente.
. Si la llamada de teléfono en lafuente de teléfono activo serealiza en modo de auricular, laetiqueta cambia a manos libres.
. Presionar el botón ahora regresala conversación telefónica amodo manos libres.
. El modo manos libres sepredetermina cuando se inicia lallamada.
. Si hay un problema y la llamadano se transfiere a manos libres oal auricular como solicitó elusuario, se muestra un mensajeque avisa al usuario que latransferencia no se pudorealizar. Por favor vuelva aintentar.
Teclado: Ingresa a la pantalla deteclado.
Terminar una llamada
Si se finaliza una llamada mientrasel sistema está mostrando cualquierotra pantalla diferente a la pantallade Llamada activa, se muestra elmensaje Llamada finalizada.
. La llamada se puede finalizarpor la persona en el otroextremo de la línea, desde eldispositivo portátil Bluetooth opresionando $ / i en elcontrol remoto de audio delvolante.
. Después de 5 segundos, lapantalla regresa a la pantallaprevia.
Re-marcar una llamada
Si se desconectó la llamadatelefónica, puede volver a marcar elnúmero antes que termine el tiempopresionando - directamente debajode la pantalla etiquetada comoRe-marcar.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 121
Llamar a un número en el registrode llamadas
Presione TELÉFONO para entrar almenú de Lista de teléfono > gireMENU para seleccionar lasLlamadas recientes > presioneMENU > gire MENU paraseleccionar Llamadas perdidas,Llamadas recibidas o Llamadasrealizadas, despuéspresione MENU.
La lista de llamadas recientesmuestra un menú intermedio quecontiene las llamada perdidas,llamadas recibidas, y llamadasrealizadas.
Gire MENU para seleccionar unnombre o número de teléfono, ypresione MENU para realizar unallamada.
Llamar a un número en la guíatelefónica
Presione TELÉFONO para ingresaral menú de Lista de teléfono > gireMENU para seleccionar Contactos> presione MENU > gire MENU
para seleccionar un nombre onúmero de teléfono, y presioneMENU para realizar una llamada.
La última fuente de teléfono salientese retiene en el siguiente ciclo deignición, si ese dispositivo deteléfono está conectado, y es lafuente de teléfono saliente.
Descargando la guía telefónica
Si el dispositivo Bluetooth soportauna función de sincronización deguía telefónica, la guía telefónica sedescarga automáticamente despuésque se ha establecido la conexión.
. Las listas de historial dellamadas se puede descargardesde el dispositivo Bluetoothconectado.
. No se soporta clasificar loshistoriales de llamada portiempo.
. Es posible descargar el historialde llamadas incluso cuando secontinúa a otra acción.
. No es posible comenzar elproceso de descarga cuando lafunción de descarga de historialde llamadas se apaga dentro deldispositivo Bluetooth.
. Después que se complete laConexión, se envía una solicitudde descarga de contactos a suteléfono celular. Algunosteléfonos requieren confirmaciónadicional. Por favor revise suteléfono y acepte la solicitud dedescarga si es necesario.
. Si se borra un teléfonoconectado, sus listas de historialde llamadas también se borrarándel sistema.
. El sistema sólo usa lainformación codificada enformato UTF-8.
Marque un número con el teclado
Presione TELÉFONO para ingresaral menú de Lista de teléfono > gireMENU para seleccionar el Teclado ypresione MENU para ingresar a lapantalla de Teclado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
122 Sistema de Infoentretenimiento. Cuando los usuarios
seleccionen el Teclado de laPantalla de inicio del teléfono,se muestra un teclado paramarcar.
. Los usuarios giran la perilla pararesaltar el dígito deseado paramarcar y presionan la perillapara seleccionarlo.
Gire MENU para resaltar el dígitodeseado y presione MENU paraseleccionarlo.
Puede ingresar un máximo de 24dígitos.
. Si el usuario continúa girando laperilla cuando se llegue al finaldel teclado, salta al otro lado delteclado.
. Los dígitos se muestran en lapantalla de dígito conforme seingresan.
. El botón Llamar no está activohasta que el usuario hayaingresado un dígito.
. Una vez que el usuario hayaingresado el número de teléfonodeseado, presione - paracomenzar a llamar a esenúmero.
. Mientras la conexión estáestablecida, el sistema muestrala pantalla Llamada activa.
. Si el usuario cometió un error alingresar un número telefónico,gire MENU para resaltar Borrar ypresione la perilla para borrar elúltimo dígito ingresado.
. Presionar y sostener la perilladurante el tiempo estándarmientras Borrar está resaltadoborra el campo de dígitocompleto.
Vista de dispositivos Bluetooth
Presione TELÉFONO para ingresaral menú de Teléfono > gire MENUpara seleccionar los DispositivosBluetooth > presione MENU paraingresar al menú de Lista deteléfonos.
. La lista contiene los nombres dedispositivo de todos losdispositivos Bluetooth que sehan conectado con el sistema.
. Si el nombre de dispositivorecibido está en blanco, semuestra Desconocido.
. Desde el menú de Lista dedispositivo Bluetooth, el usuariopuede agregar (conectar) undispositivo, borrar un dispositivo,y conectar un dispositivo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 123
IntroducciónLea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones delsistema de infoentretenimiento.
{ Advertencia
Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas deinfoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.
El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas destinadas a ayudarle aevitar la distracción, desactivandoalgunas características al conducir.Estas características puedentornarse grises cuando no esténdisponibles. Muchas característicasde infoentretenimiento tambiénestán disponibles por medio delgrupo de instrumentos y loscontroles del volante.
Antes de conducir:
. Familiarícese con la operacióndel sistema, los controles en lacolumna central y la pantalla deinfoentretenimiento.
. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.
. Configure el teléfono celular ynúmeros de dispositivos móvilesde antemano para que puedanser llamados fácilmentepresionando un solo control outilizando un solo comandode voz.
Visión general
Asistencia al Cliente
La asistencia está disponible paraayudar con la conexión deBluetooth, otras interfaces dedispositivos móviles, y soporte deoperación del sistema deinfoentretenimiento.
Hay especialistas disponiblescuando llame a Asistencia alCliente.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
124 Sistema de Infoentretenimiento
Sistema de infoentretenimientoEl sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla deinfoentretenimiento, los controles en la columna central, y los controles alvolante.
1. {:
. Oprima para ir a Página deinicio.
2. g:
. Radio: Presione y liberepara buscar rápido laestación o canal anteriormás fuerte.
. USB/Música/Fotografías:Presione para ir alcontenido anterior. Presioney sostenga para regresarrápido.
3. O:
. Cuando esté apagado,oprima O para encender elsistema. Presione ysostenga para apagar.
. Cuando esté encendido,presione O para silenciar elsistema y mostrar un panelde estado. Oprima O denuevo para quitar elsilencio del sistema.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 125. Gire para disminuir o
aumentar el volumen.
4. d:
. Radio: Presione y liberepara buscar rápido lasiguiente estación o canalmás fuerte.
. USB/Música/Fotografías:Presione para ir alcontenido siguiente.
Presione y sostenga paraavanzar rápido.
5. #:
. Presione y suelte paratener acceso a la pantallade teléfono, contestar unallamada entrante, o paratener acceso al dispositivode pantalla de inicio.
Controles del volante dedirección
b / g : Presione para interactuarcon Bluetooth.
$ / i : Presione para rechazaruna llamada entrante o terminar lallamada actual. Presione parasilenciar o retirar el silencio delsistema de infoentretenimientocuando no esté en una llamada.
Cómo usar el sistema
Audio
Toque el icono Audio paradesplegar la página de audio activo.Ejemplos de fuentes disponiblesson AM, FM, Mis Medios, USB yBluetooth.
Teléfono
Teléfono el icono para mostrar lapágina principal de Teléfono. VeaBluetooth (Resumen) 0 135 oBluetooth (Conexión y uso delteléfono) 0 136.
Ajustes
Toque el icono de Configuraciónpara mostrar el menú deConfiguración. Vea Ajustes 0 143.
Apple CarPlay
Toque el icono de Apple CarPlaypara activar Apple CarPlay (si estáequipado) después de conectar undispositivo soportado. Vea AppleCarPlay y Android Auto 0 141.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
126 Sistema de Infoentretenimiento
Android Auto
Toque el icono de Android Autopara activar Android Auto (si estáequipado) después de conectar undispositivo soportado. Vea AppleCarPlay y Android Auto 0 141.
Bandeja de acceso directo
La bandeja de acceso directo estácerca de la parte inferior de lapantalla. Muestra hasta cuatroaplicaciones.
Movimientos deInfoentretenimiento
Utilice los siguientes movimientosde dedo para controlar el sistemade infoentretenimiento.
Tocar/Golpear
Tocar/Golpear levemente se utilizapara seleccionar un icono u opción,activar una aplicación, o cambiar laubicación dentro de un mapa.
Tocar y sostener
Tocar y sostener se puede usarpara iniciar otro gesto, o para movero eliminar una aplicación.
Arrastrar
Arrastrar se usa para moveraplicaciones en la Página de inicio,o para desplazar el mapa. Paraarrastrar el elemento, se debesostener y mover a lo largo de lapantalla a la nueva ubicación. Estose puede hacer hacia arriba, abajo,a la derecha o izquierda.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 127
Nudge (Vibración)
Nudge (vibración) se usa paramover los elementos una distanciacorta en una lista o un mapa. Paranudge (vibración), sostenga ymueva el elemento seleccionadohacia arriba o abajo a una nuevaubicación.
Fling (lanzamiento) o Barrido
Fling (Lanzamiento) o Barrido seusa para desplazarse a través deuna lista, desplazar el mapa,o cambiar vistas de página. Realiceesto colocando un dedo sobre lapantalla y después moviéndolorápidamente hacia arriba y abajo oa la derecha e izquierda.
Limpieza de superficies de altobrillo y desplegados deinformación de vehículo yradio
Para vehículos con superficies dealto brillo o desplegados devehículo, use una tela de microfibrapara limpiar las superficies. Antesde limpiar la superficie con la telade microfibra, use un cepillo decerdas suaves para retirar suciedadque pueda rayar la superficie.Después use la tela de microfibramoviéndola suavemente paralimpiar. Nunca use limpiadores osolventes para ventanas. Lave amano la micro fibra periódicamentepor separado, con jabón suave. Noutilice blanqueador o suavizador detelas. Enjuague minuciosamente yseque con aire antes delsiguiente uso.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
128 Sistema de Infoentretenimiento
Radio
Radio AM-FM
Uso del radio
En la Página de inicio, toque elicono Audio para mostrar la páginade fuente de audio activa. Elija apartir de las tres fuentes usadasmás recientemente indicadas en ellado izquierdo de la pantalla o toqueel icono Más para mostrar una listade fuentes disponibles. Ejemplos defuentes disponibles son AM, FM,Mis Medios, USB, AUX y Bluetooth.
Menú de sonido del Sistemade infoentretenimiento
Desde cualquiera de las páginasprincipales de la fuente de audio,toque Sonido para mostrar losiguiente:
Ecualizador : Toque para ajustarBajo, Medios, Agudos y Envolvente(si está equipado) utilizando lasopciones de la pantalla deinfoentretenimiento.
Atenuar/Balance : Toque paraajustar utilizando los controles en lapantalla de infoentretenimiento otocando/arrastrando la mira.
Cómo encontrar una estación
Buscar una estación
Desde la opción AM, FM, toquegod en la pantalla deinfoentretenimiento para buscar laestación o canal fuerte anterior osiguiente.
Navegar estaciones
Desde la pantalla AM, FM, toqueNavegar para ver todas lasestaciones o canales disponibles.Navegue hacia arriba y hacia abajopor todas las estacionesdesplazando la lista. Toque laestación o canal que deseaescuchar. ToqueH para guardar laestación o canal como favorita.
Si está equipado, toque ActualizarLista de Estaciones para actualizarlas estaciones activas en su área.
Sintonización directa
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 129
Acceda a Sintonización directatocando el icono Sintonizar en lapantalla de infoentretenimiento parala fuente AM o FM y abrir el teclado.
Navegue hacia arriba y hacia abajoa través de todas las frecuenciasutilizandog od. Introduzcadirectamente una estación o canalutilizando el teclado. Cuando seingresa una nueva estación o canal,la información sobre esa estación ocanal se muestra en el ladoderecho. Esta información seactualizará con cada nuevafrecuencia válida.
El teclado resaltará en gris losingresos que no contribuyan a unafrecuencia válida y colocaráautomáticamente un punto decimaldentro del número de frecuencia.
Toque (X) para eliminar un númeroa la vez. Toque y sostenga (X) paraborrar todos los números.
Una estación AM o FM válida sesintonizará automáticamente en unanueva frecuencia pero no cierra lapantalla Sintonización directa.
Las flechas de sintonización en ellado derecho de la pantalla deSintonización Directa sintonizan lalista de estaciones completa unaestación a la vez por toque. Untocar y sostener avanzarápidamente a través de lasestaciones.
Categorías AM, FM
Desde la pantalla AM, FM, toqueCategorías en la parte superior delmenú Navegar para obtener accesoa la lista de categorías. La listacontiene nombres relacionados conlas estaciones AM o FM. Toque unnombre de categoría para mostraruna lista de estaciones o canales
para esa categoría. Al tocar unaestación o canal de la lista sintonizael radio a esa estación o canal.
Guardar estaciones favoritasen el radio
Los favoritos se muestran en elárea en la parte superior de lapantalla.
Estaciones de radio AM, FM :Toque y sostenga un preestablecidopara guardar la estación o canalactual como favorito. Toque unfavorito guardado para recuperaruna estación favorita.
Los Favoritos también se puedenguardar tocandoH en una lista deestaciones. Esto resaltará indicandoque ahora está almacenada comofavorita.
La cantidad de favoritosdesplegados se ajustaautomáticamente de formapredeterminada, pero se puedeajustar manualmente en Ajustes enla pestaña de Sistema en Favoritosy después Ajuste de número defavoritos de audio. También se
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
130 Sistema de Infoentretenimiento
puede ajustar en Configuración enla pestaña Aplicaciones en Audio yluego Ajuste de número de favoritosde audio.
Recepción de radioDesconecte los dispositivoselectrónicos de los tomacorrientesde accesorios si hay interferencia oestática en el radio.
FM
Las señales de FM solamentetienen un alcance de 16 a 65 km.Aunque el radio tiene un circuitoelectrónico que operaautomáticamente para reducir lainterferencia, puede haber algo deestática, especialmente cerca deedificios altos o cerros, haciendoque el sonido se entrecorte.
AM
El alcance para la mayoría de lasestaciones de AM es mayor que elde las de FM, especialmente en lanoche. El mayor alcance puedecausar que las frecuencias de lasestaciones interfieran unas conotras. También puede presentarseestática cuando las tormentas o laslíneas de electricidad interfieren conla recepción de radio. Cuando estosuceda, intente reducir los agudosen el radio.
Uso del dispositivo móvil
El uso de dispositivos móviles,como hacer o recibir llamadas,cargar, o simplemente tener eldispositivo móvil encendido puedecausar interferencia estática en elradio. Desconecte el dispositivomóvil o apáguelo si esto sucede.
Reproductores deaudio
Evitar dispositivos demedios no confiablesCuando use dispositivos de mediostales como dispositivos USB, ydispositivos móviles, considere lafuente. Los dispositivos de mediosno confiables pueden contenerarchivos que afecten la operación odesempeño del sistema. Evite eluso si no se puede confiar en elcontenido u origen.
Puerto USBEl audio almacenado en undispositivo USB se puede escuchar.
Este vehículo tiene un puerto USBen la consola delantera. Estospuertos son para datos y carga.
Reproducción desde undispositivo USB
Se puede conectar un dispositivo dealmacenamiento masivo USB alpuerto USB.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 131
Las extensiones de audiosoportadas por el USB son:
. MP3
. MP4
. M4A
. M4B
. AAC
. 3GP
. WAV
Mis medios
Mis medios sólo está disponiblecuando se conecte más de undispositivo con índice. Permite elacceso al contenido de todas lasfuentes de medios enlistadas. Mismedios se mostrarán como unafuente disponible en la páginaFuente.
Reproductores USB MP3 yDispositivos USB
Los reproductores USB MP3 ydispositivos USB conectados debencumplir con la especificación de laClase de almacenamiento masivoUSB (USB MSC).
Para reproducir desde undispositivo USB:
1. Conecte el dispositivo USB.
2. Toque Audio de la Página deinicio.
3. Toque Más y después toque eldispositivo USB.
Use lo siguiente cuando reproduzcauna fuente USB activa:
p : Toque para reproducir lafuente de medios actual.
j : Toque para poner pausa a lareproducción de la fuente demedios actual.
©:
. Toque para buscar el inicio de lapista actual o la pista previa.
. Toque y sostenga pararetroceder rápidamente durantela reproducción. Libere pararegresar a la velocidad dereproducción. Muestra el tiempotranscurrido.
¨:
. Toque para buscar la siguientepista.
. Toque y sostenga para avanzarrápidamente durante lareproducción. Libere pararegresar a la velocidad dereproducción. Muestra el tiempotranscurrido.
Mezclar : Toque el icono demezclar para reproducir música enorden aleatorio.
Menú de sonido USB
Consulte "Menú de sonido delSistema de Infoentretenimiento" enRadio AM-FM 0 128.
Menú de navegación de USB
Cuando aparezca una lista decanciones, álbumes, artistas u otrotipo de medios, las flechas haciaarriba y hacia abajo y A-Z aparecenen el lado izquierdo. Seleccione A-Zpara ver una pantalla que mostrarátodas las letras del abecedario yseleccione la letra a la que quiere ir.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
132 Sistema de Infoentretenimiento
Toque las flechas arriba y abajopara mover la lista hacia arriba yhacia abajo.
Toque Explorar y se puede mostrarlo siguiente:
Listas de Reproducción:
1. Toque para ver las listas dereproducción guardadas en eldispositivo USB.
2. Toque una lista dereproducción para ver la listade Todas las canciones quecontiene dicha lista dereproducción.
3. Toque una canción de la listapara iniciar la reproducción.
Las extensiones de lista dereproducción aplicables sonm3u, pls.
Artistas:
1. Toque para ver la lista deartistas guardadas en eldispositivo USB.
2. Toque el nombre de un artistapara ver una lista de todos losálbumes de ese artista.
3. Para seleccionar una canción,toque Todas las canciones otoque un álbum y despuéstoque una canción de la lista.
Canciones:
1. Toque para ver una lista deTodas las canciones del USB.
2. Para comenzar lareproducción, toque unacanción de la lista.
Álbumes:
1. Toque para ver los álbumes enel dispositivo USB.
2. Toque el álbum para ver unalista de Todas las Cancionesdel álbum.
3. Toque una canción de la listapara iniciar la reproducción.
Géneros:
1. Toque para ver las géneros enel dispositivo USB.
2. Toque un género para ver unalista de artistas.
3. Toque un artista para ver losálbumes de ese artista.
4. Toque un álbum para ver lascanciones del álbum.
5. Toque una canción para iniciarla reproducción.
iTunes Radio : Toque para veriTunes Radio en el iPhone paraobtener una lista de estaciones.
Compilaciones : Toque para verlas Compilaciones en eldispositivo USB.
Compositores:
1. Toque para ver loscompositores en eldispositivo USB.
2. Toque un Compositor para veruna lista de álbumes paradicho compositor.
3. Toque un álbum o Todas lascanciones para ver una lista decanciones.
4. Toque una canción de la listapara iniciar la reproducción.
Carpetas:
1. Toque para ver los directoriosen el dispositivo USB.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 133
2. Toque una carpeta para veruna lista de todos los archivos.
3. Toque un archivo de la listapara iniciar la reproducción.
Podcasts : Toque para ver lospodcasts en el USB y obtener unalista de episodios de podcast.
Audiolibros:
1. Toque para ver los audiolibrosguardados en eldispositivo USB.
2. Toque un audiolibro paraobtener una lista de capítulos.
3. Toque el capitulo de la listapara iniciar la reproducción.
Sistema de archivos y asignaciónde nombres
Los sistemas de archivo soportadospor el USB son:
. FAT32
. HFS+
Las canciones, artistas, álbumes, ygéneros se toman de la informaciónde la canción del archivo yúnicamente se proyectan si están
presentes. El radio proyecta elnombre del archivo como el nombrede la pista si la información de lacanción no está disponible.
Dispositivos Apple soportados
Para ver los dispositivoscompatibles, visitemy.chevrolet.com/learn.
Almacenamiento yrecuperación de favoritos demedios
Para guardar los favoritos demedios, toque y Navegue paramostrar una lista de tipos demedios.
Toque una de las siguientesopciones de Navegar para guardarun favorito:
Listas de Reproducción :ToqueH junto a cualquier lista dereproducción para almacenar la listade reproducción como favorita.Toque un favorito guardado pararecuperar una lista de reproducciónfavorita. Se comienza a reproducirla primera canción de la lista dereproducción.
Artistas : ToqueH junto acualquier artista para almacenar alartista como favorito. Toque unfavorito guardado para recuperar unartista favorito. Se comienza areproducir la primera canción de lalista de artista.
Canciones : ToqueH junto acualquier canción para almacenar lacanción como favorita. Toque unfavorito guardado para recuperaruna canción favorita.
Álbums : ToqueH junto acualquier álbum para almacenar elálbum como favorito. Toque unfavorito guardado para recuperar unálbum favorito. Se comienza areproducir la primera canción de lalista del álbum.
Géneros : ToqueH junto acualquier género para almacenar elgénero como favorito. Toque unfavorito guardado para recuperar ungénero favorito. Se comienza areproducir la primera canción delgénero.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
134 Sistema de Infoentretenimiento
Podcasts : ToqueH junto acualquier podcast para almacenar elpodcast como favorito. Toque unfavorito guardado para recuperar unpodcast favorito. El podcastcomienza a reproducir.
Audiolibros : ToqueH junto acualquier audiolibro para almacenarel audiolibro como favorito. Toqueun favorito guardado para recuperarun audiolibro favorito. Se comienzaa reproducir el primer capítulo delaudiolibro.
Reproducción y silencio demedios
La reproducción de USB sereproducirá si se silencia el sistema.Si se vuelve a presionar el controldel volante de silenciar, lareproducción se reanudará.
Si la fuente cambia mientras estáen silencio, la reproducción sereanuda y se retirará el silencio delaudio.
Audio BluetoothLa música se puede reproducirdesde un dispositivo Bluetoothconectado. Vea Bluetooth(Resumen) 0 135 o Bluetooth(Conexión y uso del teléfono) 0 136respecto a ayuda para conectar undispositivo.
El volumen y la selección decanción pueden controlarseutilizando los controles deinfoentretenimiento o el dispositivomóvil. Si está seleccionadoBluetooth y no hay sonido, revise laconfiguración de volumen de sudispositivo móvil y del sistema deinfoentretenimiento.
La música se puede iniciar tocandoBluetooth desde la lista de fuentesrecientes a la izquierda de lapantalla o tocando Más y luegotocando el dispositivo Bluetooth.
Para reproducir música medianteBluetooth:
1. Encienda el dispositivo, yacople para conectar eldispositivo.
2. Una vez que se conecte, toqueAudio en la Página de inicio, ydespués toque Bluetooth de lalista de fuentes recientes a laizquierda de la pantalla.
Menú de sonido Bluetooth
Consulte "Menú de sonido delSistema de Infoentretenimiento" enRadio AM-FM 0 128.
Administrar dispositivosBluetooth
Desde la Página de inicio:
1. Toque Audio.
2. Toque Más.
3. Toque Bluetooth.
4. Toque Disposit. para agregar oeliminar dispositivos.
Al tocar Bluetooth, puede ser que elsistema no pueda lanzar elreproductor de audio en eldispositivo conectado paracomenzar a reproducir. Cuando elvehículo no se está moviendo, useel dispositivo móvil para comenzarla reproducción.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 135
Todos los dispositivos inician elaudio de manera diferente. Alseleccionar Bluetooth como fuente,el sistema puede mostrarse comopausado en la pantalla. Oprimareproducir en el dispositivo otoque p en la pantalla paracomenzar la reproducción.
La funcionalidad de navegación seproporcionará donde esté soportadapor el dispositivo Bluetooth. Estecontenido de medios no formaráparte del modo de fuente deMyMedia (Mis medios).
Algunos teléfonos inteligentessoportan el envío de información demúsica Bluetooth para proyectarseen el sistema. Cuando el sistemarecibe esta información, verificará sihay algún dispositivo disponible y lomuestra. Para mayor informaciónsobre las características Bluetoothsoportadas, visite my.chevrolet.com/learn.
Teléfono
Bluetooth (Resumen)El sistema con capacidad Bluetoothpuede interactuar con muchosdispositivos móviles, permitiendo:
. Realizar y recibir llamadas enmodo manos libres.
. Compartir el directorio delteléfono o lista de contactos deldispositivo con el vehículo.
Minimizar la distracción delconductor, antes de conducir, y conel vehículo estacionado:
. Familiarizarse con lascaracterísticas del dispositivomóvil. Organice la guíatelefónica y las listas decontacto claramente y eliminelas entradas duplicadas ousadas rara vez. Si es posible,programe la marcación rápida uotros atajos.
. Revise los controles y laoperación del sistema deinfoentretenimiento.
. Conectar el(los) dispositivo(s)móvil(es) al vehículo. El sistemapuede no funcionar con todoslos dispositivos móviles.Consulte "Conexión" másadelante en esta sección.
Los vehículos con sistemaBluetooth pueden usar undispositivo móvil con capacidadBluetooth y un Perfil de manoslibres para hacer y recibir llamadastelefónicas. El sistema deinfoentretenimiento y elreconocimiento de voz se utilizanpara controlar el sistema. El sistemase puede usar mientras la igniciónestá encendida o en ACC/ACCESSORY (Accesorios).El rango del sistema Bluetoothpuede ser de hasta 9.1 m. No todoslos dispositivos móviles soportantodas las funciones y no todos losdispositivos móviles funcionan conel sistema Bluetooth. Consultemy.chevrolet.com para másinformación sobre los dispositivosmóviles compatibles.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
136 Sistema de Infoentretenimiento
Controles
Utilice los controles de la columnacentral y el volante para operar elsistema Bluetooth.
Controles al volante
g : Presione para contestar lasllamadas entrantes e iniciar elreconocimiento de voz en sudispositivo móvil Bluetoothconectado.
i : Presione para terminar unallamada, declinar una llamada ocancelar una operación. Presionepara silenciar o retirar el silencio delsistema de infoentretenimientocuando no esté en una llamada.
Controles del sistema deinfoentretenimiento
Para mayor información sobre cómonavegar sistema de menúsutilizando los controles deinfoentretenimiento vea Visióngeneral 0 123.
Sistema de audio
Cuando se utiliza el sistema dedispositivo móvil Bluetooth, elsonido proviene de los altavoces delsistema de audio de la partedelantera del vehículo y anula elsistema de audio. El nivel devolumen durante una llamada a undispositivo móvil se puede ajustaroprimiendo los controles del volanteo el control de volumen en lacolumna central. El nivel devolumen ajustado permanece enmemoria para llamadas posteriores.El volumen no se puede bajar másallá de cierto nivel.
Bluetooth (Conexión yuso del teléfono)
Conexión
Para poder usar un dispositivo móvilhabilitado para Bluetooth, se debevincular al sistema Bluetooth yluego se debe conectar al vehículo.Consulte la guía del usuario delfabricante de dispositivo móvil paralas funciones Bluetooth antes devincular el dispositivo.
Información sobre conexión
. Si no se ha conectado ningúndispositivo móvil, la páginaprincipal del Teléfono en lapantalla de infoentretenimientomostrará la opción Conectarteléfono. Toque esta opción paraconectar. Otra forma de conectares tocando la pestaña Teléfonosen la parte superior derecha dela pantalla y luego tocar Añadirteléfono.
. Un teléfono inteligente Bluetoothcon capacidad de música puedeser vinculado al vehículo comoun teléfono inteligente yreproductor de música al mismotiempo.
. Se pueden conectar hasta 10dispositivos al sistemaBluetooth.
. El proceso de conexión sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.
. Solamente se debe realizar elacoplamiento una vez, a menosque la información sobre
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 137
conexión del teléfono celularcambie o que se elimine delsistema el teléfono celular.
. Si múltiples teléfonos celularesvinculados están dentro delrango del sistema, el sistema seconecta al teléfono celularvinculado que está configuradoa Primero a conectarse. Si nohay ningún teléfono celularconfigurado a Primero aconectarse, se vinculará alteléfono celular que se utilizópor última vez. Para conectarsecon un teléfono celular vinculadodiferente, vea "Vincular a unTeléfono Diferente" másadelante en esta sección.
Vinculación de un teléfono
1. Asegúrese de que Bluetoothesté activado en el teléfonocelular antes de iniciar elproceso de vinculación.
2. Toque el icono Teléfono en laPágina de inicio o en el iconodel teléfono en la bandeja deacceso directo situada en laparte inferior de la pantalla.
3. Toque Teléfonos en la partesuperior de la pantalla deinfoentretenimiento. Tambiénhay una opción de Conectarteléfonos en el centro de lapantalla del Teléfono que haceacceso directo al menú de listade Teléfonos.
4. Toque Agregar teléfono.
5. Seleccione el nombre delvehículo que aparece en lalista de configuración Bluetoothde su teléfono celular.
6. Siga las instrucciones delteléfono celular para confirmarel código de seis dígitos queaparece en la pantalla deinfoentretenimiento y toqueVincular. El código en elteléfono celular y la pantalla deinfoentretenimiento tendrá queser reconocido para unavinculación exitosa.
7. Comience el proceso deconexión en el teléfono celulara conectar con el vehículo. Veala guía del usuario delfabricante del teléfono celular
para mayor información sobreeste proceso. Una vez que elteléfono celular esté vinculado,se mostrará en Conectado.
8. Si el vehículo no aparece ensu teléfono celular, hayalgunas formas de iniciar elproceso de vinculación.
. Apague el teléfono celular yvuelva a encenderlo.
. Vuelva al principio de losmenús del Teléfono en lapantalla deinfoentretenimiento yreinicie el proceso devinculación.
. Reinicie el teléfono celular,pero este paso debehacerse como un últimoesfuerzo.
9. Si el teléfono celular le indicaque acepte la conexión o quepermita la descarga deldirectorio, toque Aceptarsiempre y Permitir. El directoriotelefónico puede no estardisponible si no se acepta.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
138 Sistema de Infoentretenimiento
10. Repita los Pasos 1-8 paravincular teléfonos celularesadicionales.
Primero a conectar Teléfonosvinculados
Si múltiples teléfonos celularesvinculados están dentro del rangodel sistema, el sistema se conectaal teléfono celular vinculado queestá configurado en Primero aconectar. Para habilitar un teléfonocelular vinculado como el teléfonoPrimero a conectar:
1. Asegúrese de que el teléfonocelular esté encendido.
2. Toque Configuración yenseguida toque Sistema.
3. Toque Teléfonos para obteneracceso a todos los teléfonoscelulares y dispositivos móvilesvinculados y conectados.
4. Toque el icono de informacióna la derecha del teléfonocelular para abrir el menú deconfiguración del teléfonocelular.
5. Toque la opción Primero aconectar, para habilitar laconfiguración para dichodispositivo.
Los teléfonos celulares ydispositivos móviles se puedenagregar, remover, conectar ydesconectar. Se mostrará unsubmenú siempre que se realiceuna solicitud para agregar oadministrar teléfonos celulares ydispositivos móviles.
Teléfono secundario
Se puede habilitar un teléfonocelular como un Teléfonosecundario tocando el icono deinformación a la derecha delnombre del teléfono celularvinculado para abrir el menú deconfiguración del teléfono. Si unteléfono celular está habilitadocomo Teléfono secundario, puedeconectarse simultáneamente conotro dispositivo móvil Bluetooth. Alhacerlo, el Teléfono secundario seetiquetará como Llamadasentrantes. Esto significa que eldispositivo móvil sólo puede recibirllamadas. El Directorio de un
Teléfono secundario no estarádisponible y las llamadas salientesa manos libres no se puedenrealizar utilizando este teléfonocelular.
Si es necesario, toque el Teléfonosecundario mientras está en la listaTeléfonos para intercambiarlo en lafunción de Saliente y Entrante. Estafunción permite realizar llamadassalientes desde la lista Contactos yRecientes.
Enumeración de todos losteléfonos vinculados yconectados
1. Toque el icono Teléfono en laPágina de inicio o en el iconodel teléfono en la bandeja deacceso directo situada en laparte inferior de la pantalla.
2. Toque Teléfonos.
Desconexión de teléfonoconectado
1. Toque el icono Teléfono en laPágina de inicio.
2. Toque Teléfonos.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 139
3. Toque el icono de informaciónjunto al teléfono celular odispositivo móvil conectadopara mostrar la pantalla deinformación del teléfono celularo del dispositivo móvil.
4. Toque Desconectar.
Eliminación de un teléfonoacoplado
1. Toque el icono Teléfono en laPágina de inicio o en el iconodel teléfono en la bandeja deacceso directo situada en laparte inferior de la pantalla.
2. Toque Teléfonos.
3. Toque el icono de informaciónjunto al teléfono celularconectado para mostrar lapantalla de información delteléfono celular o deldispositivo móvil.
4. Toque Olvidar dispositivo.
Enlace con un Teléfono diferente
Para conectar un teléfono celulardiferente, el nuevo teléfono celulardebe estar en el vehículo yvinculado al sistema Bluetooth.
1. Toque el icono Teléfono en laPágina de inicio o en el iconodel teléfono en la bandeja deacceso directo situada en laparte inferior de la pantalla.
2. Toque Teléfonos.
3. Toque el nuevo teléfono celularpara vincularlo desde la listade teléfonos no conectados.Consulte Ajustes 0 143 paraobtener más informaciónacerca de cómo configurar eldispositivo como el Primero aconectar o como un Teléfonosecundario.
Cambiar a modo Auricular oManos libres
Para cambiar entre el modoauricular o manos libres:
. Mientras la llamada activa es amanos libres, toque la opciónAuticular para cambiar al modode auticular.
El icono de silenciar no estarádisponible ni funcional mientrasel modo Auricular esté activo.
. Mientras la llamada activa seaen el auricular, toque la opciónAuticular para cambiar al modomanos libres.
Realizar una llamada con losContactos y Llamadasrecientes
Las llamadas se pueden realizar através del sistema Bluetoothutilizando la información decontacto de teléfono celularpersonal para todos los teléfonoscelulares que soporten la función deGuía Telefónica. Familiarícese conla configuración y la operación delteléfono celular. Verifique que elteléfono celular soporte estafunción.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
140 Sistema de Infoentretenimiento
El menú Contactos tiene acceso aldirectorio guardado en el teléfonocelular.
El menú Recientes tiene acceso ala lista de llamadas recientes desdesu teléfono celular.
Para hacer una llamada usando elmenú Contactos:
1. Toque el icono Teléfono en laPágina de inicio.
2. Toque Contactos.
3. La lista de Contactos se puedebuscar utilizando el primercarácter. Toque A-Z en lapantalla de infoentretenimientopara desplazarse por la lista denombres.
Toque el nombre a llamar.
4. Toque el número de contactodeseado a llamar.
Para hacer una llamada usando elmenú Recientes:
1. Toque Teléfono en la Páginade inicio.
2. Toque Recientes.
3. Toque el nombre o número allamar.
Realizar una llamada con elTeclado
Para realizar una llamada marcandolos números:
1. Toque el icono Teléfono en laPágina de inicio.
2. Toque Teclado e ingrese unnúmero telefónico celular.
3. Toque # en la pantalla deinfoentretenimiento paracomenzar a marcar el número.
Búsqueda de contactosmediante el teclado
Para buscar contactos mediante elteclado:
1. Toque el icono Teléfono en laPágina de inicio.
2. Toque Teclado e ingrese losnúmeros de teléfono celular olos nombres de contactoparciales con los dígitos delteclado para buscar.
Los resultados se mostraránen el lado derecho de lapantalla. Toque uno pararealizar una llamada.
Aceptar o declinar una llamada
Cuando se recibe una llamadaentrante, el sistema deinfoentretenimiento se silencia y seescucha un tono de timbrado en elvehículo.
Aceptar una llamada
Hay dos formas de aceptar unallamada:
. Presione g en los controles delvolante.
. Toque Contestar en la pantallade infoentretenimiento.
Declinar una llamada
Hay dos formas de rechazar unallamada:
. Presione i en los controles alvolante.
. Toque Ignorar en la pantalla deinfoentretenimiento.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 141
Llamada en espera
Para funcionar, la llamada enespera debe ser compatible en elteléfono celular Bluetooth y estaractivada por el proveedor deservicio telefónico.
Aceptar una llamada
. Presione g en los controles delvolante.
. Toque Cambiar en la pantalla deinfoentretenimiento.
Declinar una llamada
. Presione i en los controles alvolante.
. Toque Ignorar en la pantalla deinfoentretenimiento.
Alternando entre llamadas(Llamadas en espera solamente)
Para cambiar entre llamadas, toqueTeléfono en la Página de inicio paramostrar Vista de llamada. Mientrasesté en Vista de llamada, toque lainformación de llamada de lallamada en espera para cambiar lasllamadas.
Llamada tripartita
Para funcionar, la llamada tripartitadebe ser compatible en el teléfonocelular Bluetooth y estar activadapor el proveedor de serviciotelefónico.
Para comenzar una llamadatripartita mientras está en unallamada actual:
1. En la Vista de llamada, toqueAgregar llamada para agregarotra llamada.
2. Iniciar la segunda llamadaseleccionando desdeRecientes, Contactos oTeclado.
3. Cuando la segunda llamadaesté activa, toque el icono paraunir para realizar una llamadatripartita de conferencia.
Terminar una llamada
. Presione i en los controles alvolante.
. Toque # en la pantalla deinfoentretenimiento, junto a unallamada para finalizar sólo esallamada.
Tonos de frecuencia múltiplede tono doble (DTMF)
El sistema Bluetooth en el vehículopuede enviar números durante unallamada. Esto es útil cuando sellama a un sistema telefónicomanejado por menús. Use elTeclado para ingresar el número.
Apple CarPlay yAndroid AutoSi está equipado, la capacidad paraAndroid Auto y/o Apple CarPlaypuede estar disponible por mediode un teléfono inteligentecompatible. Si está disponible, losiconos de Android Auto y AppleCarPlay aparecerán en la Página deinicio de la pantalla deinfoentretenimiento.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
142 Sistema de Infoentretenimiento
Para utilizar Android Auto y/o AppleCarPlay:
1. Descargue la aplicaciónAndroid Auto a su teléfonointeligente desde Google Playstore. No se requiereaplicación para Apple CarPlay.
2. Conecte su teléfono Android osu iPhone de Apple utilizandoel cable USB compatible con elsmartphone y conectándolo alpuerto de datos USB. Para unmejor desempeño, utilice elcable USB del dispositivosurtido de fábrica. Los cablespost-venta o de tercerospueden no funcionar.
3. Cuando el teléfono se conectapor primera vez para activarApple CarPlay o Android Auto,aparecerá el mensaje"Consentimiento de privacidadde proyección de dispositivos".
. Toque Continue (Continuar)para iniciar Apple CarPlay oAndroid Auto.
. Toque Disable (Desactivar)para quitar la funcionalidadde Apple CarPlay y AndroidAuto en el menú deconfiguración del vehículo.Otras funciones puedenseguir funcionando.
Los iconos de Android Auto y AppleCarPlay en la Página de inicio seiluminarán dependiendo del teléfonointeligente. Android Auto y/o AppleCar Play se pueden lanzarautomáticamente al momento deconectar con USB. Si no, toque elicono Android Auto y/o AppleCarplay en la Página de inicio paralanzar.
Presione { en la columna centralpara regresar a la página de inicio.
Para más información sobre cómoconfigurar Android Auto y AppleCarPlay en el vehículo, consultecon su distribuidor para obtenermás detalles.
Android Auto es surtido por Googley está sujeto a los términos ypolítica de privacidad de Google.Apple CarPlay es proporcionado porApple y está sujeto a los términos ypolítica de privacidad de Apple. Seaplican las tarifas del plan de datos.Para soporte de Android Auto veahttps://support.google.com/androidauto. Para soporte de AppleCarPlay vea www.apple.com/ios/carplay/. Apple o Google puedencambiar o suspender ladisponibilidad en cualquiermomento. Android Auto, Android,Google, Google Play y otras marcasson marcas comerciales de GoogleInc.; Apple CarPlay es una marcacomercial de Apple Inc.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 143
Presione { en la columna centralpara salir de Android Auto o AppleCarPlay. Para volver a ingresar aAndroid Auto o Apple CarPlay,mantenga presionado { en lacolumna central.
Apple CarPlay y Android Auto sepueden desactivar desde el sistemade infoentretenimiento. Parahacerlo, toque Inicio, Configuracióny luego toque la pestañaAplicaciones en la parte superior dela pantalla. Utilice la tecla Activar/Desactivar para desactivar AppleCarPlay o Android Auto.
Configuraciones
AjustesEl menú de configuración puedeorganizarse en tres categorías.
Seleccione la categoría deseadatocando System (Sistema), Apps(Aplicaciones), o Vehicle (Vehículo).
Para acceder a los menús:
1. Toque el icono Configuraciónen la Página de inicio en lapantalla de infoentretenimiento.
2. Toque la categoría deseadapara mostrar una lista deopciones disponibles.
3. Toque para seleccionar laconfiguración de la funcióndeseada.
4. Toque9 o R para desactivar oactivar una función.
5. Toque z para ir al nivelsuperior del menúCONFIGURACIÓN.
Sistema
El menú puede contener losiguiente:
Hora / Fecha
Utilice las siguientes funciones paraajustar el reloj:
. Hora y fecha automática: ToqueApagado o Encendido paraactivar o desactivar el ajusteautomático de hora. Cuandoesta función está activada, lahora y la fecha no se puedenestablecer manualmente.
. Ajustar hora: Toque paraestablecer manualmente la horautilizando los controles de lapantalla de infoentretenimiento.
. Ajustar fecha: Toque paraestablecer manualmente lafecha utilizando los controles dela pantalla deinfoentretenimiento.
. Usar formato de 24 horas: Toquepara especificar el formato delreloj mostrado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
144 Sistema de Infoentretenimiento
Toque Desactivado o Activadopara desactivar o activar.
Idioma
Esto establecerá el idioma devisualización utilizado en la pantallade infoentretenimiento.
Toque Idioma y seleccione el idiomaadecuado.
Teléfonos
Toque para conectarse a unteléfono celular diferente o a unafuente de dispositivo móvil,desconectar un teléfono celular o undispositivo multimedia o eliminar unteléfono celular o un dispositivomultimedia.
Pantalla
Toque y se puede mostrar losiguiente:
. Toque para apagar la pantalla.
Toque para apagar la pantalla.Toque en cualquier parte delárea de la pantalla deinfoentretenimiento o cualquiercontrol en la columna central denuevo para encender la pantalla.
Sonidos
Toque y se puede mostrar losiguiente:
. Volumen máximo de Arranque:Esta función ajusta el volumenmáximo del sistema deinfoentretenimiento al arrancarsu vehículo. Para establecer elvolumen máximo de inicio, toquelos controles de la pantalla deinfoentretenimiento paraaumentar o disminuir.
. Retroalimentación audible: Estaconfiguración determina si unsonido se reproduce al tocar lapantalla de infoentretenimiento olos controles de radio. Estafunción se puede activar odesactivar.
Favoritas
Toque y se puede mostrar losiguiente:
. Administrar favoritos: Toquepara mostrar una lista de Audioo Dispositivos móviles.
Los favoritos se pueden mover,cambiar de nombre o eliminar.
Para mover, toque sin soltarsobre el favorito, y luegoarrastre hacia arriba o haciaabajo para reorganizar laposición.
. Ajuste de número de favoritosde audio: Toque paraseleccionar cuántas páginas defavoritos se pueden ver desde laaplicación de audio. Laconfiguración Automáticaajustará automáticamente estenúmero en función del númerode favoritos guardados. ToqueAuto, 5, 10, 15, 20, 25, 30,35, o 40.
Acerca de
Toque para ver la información delsoftware del sistema deinfoentretenimiento.
Restaurar ajustes de fábrica
Toque y se puede mostrar losiguiente:
. Restaurar ajustes de vehículo:Restablece todas lasconfiguraciones del vehículopara el usuario actual.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Sistema de Infoentretenimiento 145
Toque Restablecer o Cancelar.
. Borrar Configuración y datospersonales: Borra laconfiguración de los datos de laaplicación, los datos personalesincluyendo los datos dedispositivo móvil.
Toque Borrar o Cancelar.
Apps (aplicaciones)
El menú puede contener losiguiente:
Android Auto
Esta función le permite interactuardirectamente con su dispositivomóvil en la pantalla deinfoentretenimiento. Vea AppleCarPlay y Android Auto 0 141.
Toque los controles de la pantallade infoentretenimiento paradesactivar o activar.
Apple CarPlay
Esta función le permite interactuardirectamente con su dispositivomóvil en la pantalla deinfoentretenimiento. Vea AppleCarPlay y Android Auto 0 141.
Toque los controles de la pantallade infoentretenimiento paradesactivar o activar.
Audio
Dependiendo de la fuente de audioactual, estarán disponiblesdiferentes opciones.
Toque y se puede mostrar losiguiente:
. Configuración de tono: Toquepara ajustar el Ecualizador,Atenuación/Balance, o el Modode sonido. Consulte "Menú desonido del Sistema deInfoentretenimiento" en RadioAM-FM 0 128.
. Volumen automático: Estafunción ajusta el volumen enbase a la velocidad del vehículo.
Toque Desactivado, Bajo,Medio-Bajo, Medio, Medio-Altoo Alto.
. Administrar favoritos: Toquepara mostrar una lista de Audioo Dispositivos móviles.
Los favoritos se pueden mover,cambiar de nombre o eliminar.
Para mover, toque sin soltarsobre el favorito, y luegoarrastre hacia arriba o haciaabajo para reorganizar laposición.
. Ajuste de número de favoritosde audio: Toque paraseleccionar cuántas páginas defavoritos se pueden ver desde laaplicación de audio. Laconfiguración Automáticaajustará automáticamente estenúmero en función del númerode favoritos guardados. ToqueAuto, 5, 10, 15, 20, 25, 30,35, o 40.
. RDS: Esto permite que seencienda o apague el Sistemade datos del radio (RDS).
Toque los controles de lapantalla de infoentretenimientopara desactivar o activar.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
146 Sistema de Infoentretenimiento. Administrar dispositivos:
Seleccione para conectar a unafuente de teléfono diferente,desconectar un teléfono,o eliminar un teléfono.
. Restablecer índice de música:Esto permite que el índice demúsica se restablezca si tienedificultades para obtener accesoa todo el contenido de mediosde su dispositivo.
Toque Sí o No.
Teléfono
Toque y se puede mostrar losiguiente:
. Mi número: Muestra el númerode teléfono celular deldispositivo conectado Bluetooth.
. Vista de llamada activa: Muestrala pantalla de llamada activa alcontestar una llamada.
Toque los controles de lapantalla de infoentretenimientopara desactivar o activar.
. Clasificar contactos: Toque paraordenar por nombre o apellido.
. Volver a sincronizar contactos:
Esto permite que los contactosdel dispositivo vuelvan asincronizarse si tienedificultades para obtener accesoa todos los contactos de suteléfono celular.
. Borrar todos los contactos delvehículo: Toque para borrartodos los contactosalmacenados en el vehículo.
Vehículo
Este menú permite ajustar lasdiferentes características delvehículo. Vea "Personalización delvehículo" en el manual delpropietario.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Controles de clima 147
Controles de clima
Sistemas de control de climaSistema aire
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 147
Ventilas de aireVentilas ajustables de aire . . . . 149Ventilas fijas de aire . . . . . . . . . . 149
MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 150Filtro de aire del habitáculo . . . 150Funcionamiento regular del
aire acondicionado . . . . . . . . . . 150Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sistemas de controlde clima
Sistema aireacondicionado
El sistema de aire acondicionadotiene controles para:
. Temperatura
. Distribución de aire
. Velocidad del ventilador
. Desempañar y descongelar
. Recirculación de aire
. Aire Acondicionado
Enfriamiento
Oprima A/C para activar elenfriamiento. La activación la indicael LED en el botón. El enfriamientosólo es funcional cuando el motorestá en marcha y el ventilador decontrol de climatización seenciende. Oprima A/C nuevamentepara desactivar el enfriamiento.El sistema de aire acondicionadoenfría y deshumidifica (seca)cuando la temperatura exterior estálevemente por encima del punto decongelación. Por tanto, se puedeformar condensación y goteardebajo del vehículo. Si no senecesita enfriamiento o secado,apague el sistema de enfriamientopor razones de ahorro decombustible.
Sistema de Recirculacióndel Aire
El modo de recirculación del aire seactiva conW. Gire la perilla de
recirculación de aire aW.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
148 Controles de clima
{ Advertencia
Cambie a la modalidad de aireexterno periódicamente paraobtener aire fresco.El intercambio de aire fresco sereduce en el modo derecirculación de aire. Enoperaciones sin enfriamiento,aumenta la humedad del aire, asíque las ventanas puedenempañarse. La calidad del airedel compartimento del pasajerose deteriora, lo cual puede causarque los ocupantes del vehículo sesientan soñolientos.
En condiciones de aire ambientetibio y muy húmedo, es posible queel parabrisas se empañe desde elexterior cuando se le dirige airecaliente. Si el parabrisas se empañadesde el exterior, active ellimpiaparabrisas y desactive0.
Refrigeración máxima
Abrir brevemente las ventanas paraque aire caliente pueda dispersarsecon rapidez.
. Encender el enfriamiento A/C
. Encienda el sistema derecirculación del aireW
. Oprima el interruptor dedistribución de aireE
. Ajuste el control de temperaturaal nivel más frío
. Fije la velocidad del ventilador alnivel máximo
. Abra toda las ventilas
Desempañamiento ydescongelación de lasventanas. Gire la perilla de distribución de
aire a DEFROST0. Ajuste el control de temperatura
al nivel más tibio
. Ajuste la perilla de control delabanico a la velocidad más altapara un efecto desempañanterápido
. Encienda la ventana trasera concalefacción R1
. Abra la ventilas laterales de airecomo se requiera y diríjalashacia las ventanas de laspuertas
. En invierno, gire la perilla derecirculación del aire a%.
NotaSi la perilla de modo se ajusta enModo de descongelamiento0, elaire acondicionado (A/C) se operaráautomáticamente y se ajustará endesempañar o descongelar lo másrápidamente posible sin importar elestado del indicador.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Controles de clima 149
Ventilas de aire
Ventilas ajustablesde aire
Dirija el flujo de aire inclinando lasventilas.
NotaCon la refrigeración conectada, sedebe dejar abierta al menos una delas salidas de aire para evitar quese congele el evaporador debido ala falta de movimiento del aire.
Dirija el flujo de aire inclinando lastiras. Si no desea el flujo, mueva lasrejillas al exterior para ventilaciónlateral. La ventila tiene algunasfugas de aire en la posición cerrada.
{ Advertencia
No fije ningún objeto a las rejillasde las ventilas de aire. Riesgo dedaños o lesiones en caso de unaccidente.
Ventilas fijas de aireLas tomas de aire adicionales seubican debajo del parabrisas, de lasventanas de las puertas y en losespacios para los pies. Las mismasestán fijas y no se pueden ajustar.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
150 Controles de clima
Mantenimiento
Entrada de aire
La admisión de aire en la partedelantera del parabrisas en elcompartimento del motor se debemantener limpia para permitir laentrada de aire. Retire las hojas,suciedad o nieve.
Filtro de aire delhabitáculo
Filtración de aire de cabina
El filtro de partículas limpia el airede la cabina de partículas sólidascomo polen, polvo, y hollín del aire.El filtro deberá remplazarse comoparte del mantenimientoprogramado de rutina.
Precaución
Se requiere mantenimiento másfrecuente del aire acondicionadosi las condiciones de manejo soncarreteras de terracería, áreascon mucha contaminación ycaminos sin pavimentar. Haceque se disminuya la eficiencia delfiltro y que los bronquios tenganmalos efectos.
Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente continuamente, elenfriamiento debe activarse duranteunos minutos una vez al mes,independientemente de la situaciónclimatológica y de la época del año.La operación con enfriamiento noes posible cuando la temperaturaexterior es demasiado baja.
Precaución
Use únicamente el Refrigerante yAceite de compresor de A/Ccorrectos.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Controles de clima 151
ServicioPara un mejor desempeño deenfriamiento, se recomienda unarevisión anual del sistema decontrol del clima.
. Prueba de funcionamiento ypresión
. Funcionalidad de calefacción
. Prueba de estanqueidad
. Revisión de las bandasimpulsoras
. Limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador
. Prueba de desempeño
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
152 Conducción y funcionamiento
Conducción yfuncionamiento
Información de conducciónControl de vehículo . . . . . . . . . . . 152Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 153Posiciones del encendido . . . . 154Arranque del motor . . . . . . . . . . . 155Energía retenida para los
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 156Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 157Convertidor catalítico . . . . . . . . . 157
Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 158Pantalla de la transmisión . . . . 158Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 159Falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Interrupción de la fuente de
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 163
FrenosFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 164Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 165Asistencia del freno . . . . . . . . . . 165Asistencia de arranque en
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 165
Sistemas de control derecorrido
Sistema de control detracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 166
Control de estabilidadelectrónica (ESC) . . . . . . . . . . . 167
CombustibleCombustible (para Motores a
gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 168
Información deconducción
Control de vehículo
No reduzca la velocidad con elmotor sin funcionar
En dicha situación, muchossistemas no funcionan (por ej. launidad de servofreno, direcciónhidráulica). Conducir de este modosupone un peligro para usted y paralos demás.
Refuerzo de marcha en vacío
Si se requiere cargar la batería delvehículo debido a las condicionesde la batería del vehículo, se debeincrementar la salida de potenciadel generador. Esto se logrará porun refuerzo de marcha en vacío quepuede ser audible.
Pedales
Para asegurar que no se impida elviaje del pedal, no deben habertapetes en el área de los pedales.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 153
Dirección
Dirección asistida eléctrica
El vehículo tiene dirección eléctricaasistida. No cuenta con líquido dedirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.
Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor. Si hay algún problemaacuda con su distribuidor.
Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene contra esa posición porun periodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.
El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.
Indicador de controlm. Luz dedirección de esfuerzo variable 0 68.
Precaución
Vehículo equipado con direcciónasistida eléctrica:
Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de surecorrido y se retiene contra esaposición por un periodoprolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.
Si se usa la dirección hidráulicapor un periodo extenso detiempo, la dirección hidráulica sepuede reducir.
El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.
Arranque y Operación
Rodaje de vehículo nuevoNo frene fuerte innecesariamentedurante los primeros viajes.
Durante la primera conducción,puede ocurrir un poco de humo dela cera y aceite que se evapora delsistema de escape. Estacione elvehículo en espacio abierto duranteun momento después de conducirpor primera vez y evite inhalar losvapores.
Durante el periodo de asentamientoel consumo de combustible y aceitepuede ser más alto.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
154 Conducción y funcionamiento
Posiciones del encendido
Vehículos con interruptor deignición
0 (CERRAR) : Cuando la llave estáen esta posición, algunosaccesorios eléctricos y el motorestán apagados.
La llave sólo se puede insertar yretirar desde esta posición.
El motor se desactivaautomáticamente poco después deretirar la llave de la ignición.
Para apagar el vehículo:
1. Asegúrese que el vehículo estédetenido.
2. Cambie a P (estacionamiento)en los vehículos contransmisión automática oNeutral en los de transmisiónmanual.
3. Empuje la llave completamentehacia adentro hacia la columnade dirección, después gire lallave para apagar la ignición.
4. Retire la llave.
5. Active el freno deestacionamiento.
El volante se bloqueaautomáticamente cuando se retira lallave.
Para liberar el bloqueo de ladirección, vuelva a insertar la llave ygírela hacia el frente del vehículo.Si todavía está bloqueada, gire elvolante
ligeramente a la derecha oizquierda mientras gira la llavehacia el frente del vehículo.
1 (ACC) : Cuando la llave esté enesta posición, funciona el sistemade audio.
2 (ENCENDER) : Las luces deadvertencia se iluminarán.
No deje el interruptor en la posiciónON (encendido) por un tiempoprolongado, a menos que el motoresté en operación, de otra manerase descargará
la batería del vehículo.
3 (ARRANQUE) : Gire la llave aesta posición y suéltela cuando elmotor esté funcionando.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 155
{ Advertencia
No apague el motor mientras elvehículo se está moviendo yaque no habrá asistencia eléctricapara los frenos o la dirección.Nunca retire la llave mientras elvehículo se está moviendo, yaque esto bloqueará la dirección.
Arranque del motor
Transmisión manual : Opere elembrague
No opere el pedal acelerador.
Gire la llave brevemente a laposición 3 y suelte : Unprocedimiento automático opera elmotor de arranque con una brevedemora mientras el motor estáfuncionando, vea Controlautomático de motor de arranque.
Antes de volver a arrancar o paraapagar el motor, empuje la llavecompletamente hacia adentro haciala columna de dirección, despuésgire la llave de regreso a laposición 0.
Arrancar el vehículo a bajastemperaturas
El arranque del motor sincalentadores adicionales es posiblehasta a -25 ºC para motores adiesel y -30 ºC para motores degasolina.
Motores a gasolina El arranque delmotor sin calentadores adicionaleses posible hasta a -30 ºC.
Se requiere de un aceite con laviscosidad correcta, el combustiblecorrecto, servicios realizados ybatería del vehículo suficientementecargada.
Con temperaturas debajo de -30 ºC,la transmisión automática requiereuna fase de calentamiento deaproximadamente 5 minutos.
La palanca selectora debe estar enposición P.
Control automático de motorde arranque
Esta función controla elprocedimiento de arranque delmotor. El conductor no necesitasostener la llave en la posición 3.
Una vez aplicado, el sistemaprocede a arrancarautomáticamente hasta que elmotor esté funcionando. Debido alprocedimiento de revisión, el motorcomienza a funcionar después deuna breve demora.
Posibles razones para que un motorno arranque:
. pedal del embrague no operado(transmisión manual)
. ocurrió una pausa
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
156 Conducción y funcionamiento
Corte de sobre revoluciones
El suministro de combustible secorta automáticamente durante lasobremarcha, por ej. cuando semaneja el vehículo con unavelocidad enganchada pero sesuelta el acelerador.
Energía retenida para losaccesorios (RAP)
Potencia retenida
Los siguientes sistemaselectrónicos pueden trabajar hastaque la puerta del conductor se abrao cuando mucho por 10 minutosdespués de que la ignición seapague:
. ventanas eléctricas
. tomacorrientes
La potencia al sistema deInfoentretenimiento continuaráoperando por 30 minutos o hastaque se remueva la llave de laignición, sin importar si cualquierpuerta está abierta.
Estac
{ Advertencia
. No estacione el vehículo enuna superficie fácilmenteinflamable. La altatemperatura del sistema deescape podría encender lasuperficie.
. Siempre aplique el freno deestacionamiento. Aplique elfreno de estacionamientomanual sin presionar elbotón de liberación. Apliquetan firme como sea posibleen pendientes cuesta abajoo cuesta arriba. Presione elfreno de pie al mismotiempo para reducir lafuerza de trabajo.
. Apague el motor y elencendido. Gire el volantehasta que se enganche.
. Si el vehículo está en unasuperficie nivelada o en unapendiente ascendente,
(Continúa)
Advertencia (Continúa)
coloque la primeravelocidad antes de apagarla ignición. En unapendiente cuesta arriba,gire las ruedas delanterasfuera de la cuneta.
Si el vehículo está en unapendiente descendente,coloque la reversa antes deapagar la ignición. Gire lasruedas delanteras hacia lacuneta.
. Bloquee el vehículo y activeel sistema de alarmaantirrobo.
NotaEn caso de un accidente condespliegue de bolsa de aire, elmotor se apaga automáticamente siel vehículo queda inmóvil dentro deun tiempo determinado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 157
Emisiones del motor
{ Peligro
Los gases de escape del motorcontienen monóxido de carbonovenenoso, el cual es incoloro einodoro y puede ser fatal si seinhala.
Si los gases de escape entran alinterior del vehículo, abra lasventanas. Pida a un taller querectifique la causa de la falla.
Evite conducir con uncompartimento de carga abierto,de otra manera los gases deescape podrían entrar al vehículo.
Convertidor catalíticoEl convertidor catalítico reduce lacantidad de sustancias dañinas enlos gases de escape.
Precaución
Los grados de combustiblediferentes a los indicados en laspágina de Combustible (paraMotores de gasolina), Datos demotor podrían dañar elconvertidor catalítico o loscomponentes electrónicos.Combustible (para Motores agasolina) 0 168, Datos del motor0 216.
La gasolina sin quemar sesobrecalentará y dañará elconvertidor catalítico. Por lo tantoevite el uso excesivo de líquidoarrancador, arrancar con eltanque de combustible vacío yencender el vehículoempujándolo o remolcándolo.
En caso de fallas en el encendido,funcionamiento irregular del motor,reducción en el desempeño delmotor u otros problemas inusuales,pida a un taller que rectifique lacausa de la falla tan pronto comosea posible. En caso deemergencia, puede continuarconduciendo por un corto periodode tiempo, manteniendo bajas lavelocidad del vehículo y lavelocidad del motor.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
158 Conducción y funcionamiento
Transmisiónautomática
Transmision Automática
Transmisión continuamentevariable (CVT)
La transmisión CVT controlaelectrónicamente y de maneracontinua y optimizada el rango develocidades
Puesta en marcha
1. Presione el pedal del frenomientras mueve la palanca decambios a la posición R, D o L.
Precaución
No cambie entre D (Conducir) y R(Reversa) o P (Estacionamiento)mientras el vehículo se encuentreen movimiento.
2. Suelte el freno deestacionamiento y el pedal delfreno.
3. Presione el pedal delacelerador lentamente.
Pantalla de la transmisiónLa velocidad seleccionada estáindicada en el grupo delinstrumentos.
Palanca de cambios
P : (estacionamiento) En la posiciónde estacionamiento, las ruedasdelanteras están bloqueadas.Seleccione P únicamente cuando elvehículo esté detenido y el freno deestacionamiento esté aplicado.
R : (reversa) Coloque la palanca enreversa únicamente cuando elvehículo esté detenido.
N : (Neutral)
D : (conducir) Para la conduccióngeneral.
L : (baja) Esta posición bloquea latransmisión como velocidad bajaoptimizada.
Seleccione L para frenado máximocon motor al conducir en pendientespronunciadas cuesta abajo.
Precaución
No acelere mientras enganchauna velocidad.
Nunca presione el pedal delacelerador y el pedal del freno almismo tiempo.
Cuando esté enganchada unavelocidad, el vehículo empieza amoverse despacio cuando selibera el freno.
(Continúa)
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 159
Precaución (Continúa)
No utilice la posición P(Estacionamiento) en lugar delfreno de estacionamiento.
Apague el motor, aplique el frenode estacionamiento, y saque lallave de la ignición al salir delvehículo.
Nunca deje el vehículo solocuando el motor esté enfuncionamiento.
Palanca selectora
El movimiento entre ciertasposiciones de velocidades requierepresionar el botón al frente de lapalanca de selección.
Siga las descripciones tal como loindican las flechas al cambiar lapalanca de cambios.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
160 Conducción y funcionamiento
Presione el botón de liberación paraseleccionar una velocidad.
Presione el pedal del freno ypresione el botón de liberación paraseleccionar una velocidad.
Cambie libremente para seleccionaruna velocidad.
Frenado de motor
Para usar el efecto de frenado delmotor, seleccione L al conducircuesta abajo, si es necesario.
El frenado de motor es más efectivoen el rango L. Si se selecciona elrango L a velocidad muy alta, latransmisión permanece en elcambio actual hasta que el vehículodisminuya su velocidad.
NotaEl uso de compresión del motordurante descensos largosmontañosos puede prolongar la vidaútil de sus frenos.
Reducción
Para una aceleración más rápida:
. Presione el aceleradorcompletamente y no lo suelte.
La transmisión cambia a rangosde velocidades menoresdependiendo de la velocidad delmotor.
La transmisión continuamentevariable (CVT) está controladaelectrónicamente para producirla mayor potencia y unaoperación suave.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 161
FallaEn caso de falla, se ilumina la luzde advertencia*. La transmisiónya no cambiará automáticamente omanualmente porque estábloqueada en una velocidaddeterminada.
Póngase en contacto con sudistribuidor.
Interrupción de la fuentede alimentaciónSi se interrumpe el suministro deenergía, la palanca de cambios nopuede moverse fuera de la posiciónde estacionamiento P.
Si la batería se descarga, arranqueel vehículo utilizando cables pasacorrientes Arranque con cablespasacorríente 0 204.
SI la batería no es la causa de lafalla, libere la palanca de cambios yretire la llave de ignición de lacerradura de ignición.
Libere la palanca de cambios
Este vehículo está equipado con uncontrol de bloqueo de la palanca.El control de bloqueo de la palancade cambios está diseñado para:
. Evitar quitar la llave delencendido, a menos que lapalanca de cambios seencuentre en P(estacionamiento) con el botónde la palanca totalmenteliberado.
. Evitar el movimiento de lapalanca de cambios a unavelocidad diferente a P(estacionamiento) a menos queel encendido se encuentre enON/RUN (encendido/funcionamiento) y el pedal delfreno esté presionado.
El bloqueo de control de cambiossiempre está en funcionamiento,excepto en caso de descarga de labatería.
Para cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento):
1. Presione el pedal del freno.
2. Gire la ignición a ON/RUN(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO).
3. Presione el botón de lapalanca de cambios.
4. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.
Si aún no puede cambiar de P(estacionamiento):
1. Libere totalmente el botón dela palanca de cambios.
2. Mantenga presionado el pedaldel freno y oprima de nuevo elbotón de la palanca decambios.
3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.
Si aún no es posible mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento), vea Liberadormanual del bloqueo de cambios.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
162 Conducción y funcionamiento
Liberador manual del bloqueode cambios
La transmisión automática tiene unseguro eléctrico deestacionamiento. Para que elselector de velocidades de latransmisión pueda moverse fuerade la posición P (estacionamiento),la llave debe estar en la posiciónON/RUN (encendido/operación) y elpedal del freno debe estarpresionado.
Si la batería se ha descargado, lapalanca de cambios no puedemoverse fuera de P(estacionamiento), a menos que elliberador manual del bloqueo decambios se desacoplemanualmente.
Para tener acceso al liberadormanual del bloqueo de cambios:
1. Aplique el freno deestacionamiento.
2. Abra la cubierta a la izquierdade la palanca de cambios.
3. Inserte un destornillador plano,hasta donde pueda llegar, ymueva la palanca fuera de P(estacionamiento).
Si P (estacionamiento) vuelvea seleccionarse, la palancavolverá a bloquearse. Hagaque su distribuidor arregle lacausa del problema.
4. Cerrar la cubierta.
Precaución
Para prevenir daños a latransmisión, observe lassiguientes precauciones.
No presione el pedal delacelerador mientras cambia de Po N a R, D o L. Use D tanto comosea posible.
Nunca cambie a P o R mientrasel vehículo se encuentre enmovimiento.
(Continúa)
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 163
Precaución (Continúa)
Al detener el vehículo en unacuesta arriba, no sostenga elvehículo en su lugar oprimiendoel pedal del acelerador. Use elfreno de pie.
Oprima el pedal del freno cuandocambie de P o N a R o a algúncambio hacia adelante.
Transmisión manual
Para enganchar la reversa, oprimael pedal del embrague y luegoenganche la velocidad de reversa.
Si la velocidad no se engancha,coloque la palanca a neutral, libereel pedal del embrague y presionede nuevo; luego repita la selecciónde la velocidad.
No deslice el embrague sinnecesidad.
Durante la operación, presione elpedal del embrague completamente.No use el pedal como apoyo parasu pie.
Precaución
No es aconsejable conducir conla mano apoyada en la palancaselectora.
Precaución
El cambiar la velocidad inicial aotra velocidad que no sea 1(primera) o R (reversa) puededañar el embrague. Cambie latransmisión manual en lasecuencia adecuada, y sincronicelos cambios con el aceleradorpara evitar revolucionar el motor ydañar el embrague.
El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
164 Conducción y funcionamiento
FrenosEl sistema de frenos está integradopor dos circuitos de frenosindependientes.
Si un circuito de frenos falla, elvehículo aún se puede frenarutilizando el otro circuito de frenos.Sin embargo, el efecto de frenadose logra sólo cuando el pedal delfreno se presiona firmemente. Senecesita considerablemente másfuerza para esto. La distancia defrenado se extiende. Busque laayuda de un taller antes decontinuar su viaje.
Cuando el motor no estáfuncionando, el soporte de la unidadservo de frenado desaparece unavez que el pedal del freno se hayapresionado una o dos veces.El efecto de frenado no se reduce,pero el frenado requiere una fuerzasignificativamente mayor. Esespecialmente importante tener estoen mente cuando se está siendoremolcado.
Indicador de control$. Luz deadvertencia del sistema de freno yembrague 0 67.
Sistema de frenosantibloqueo (ABS)El sistema de frenos antibloqueo(ABS) evita que las ruedas sebloqueen.
ABS empieza a regular la presióndel freno tan pronto como unarueda muestra alguna tendencia abloquearse. El vehículo siguesiendo manejable, incluso duranteuna frenada brusca.
El control ABS se hace evidente pormedio de una pulsación en el pedaldel freno y el ruido del proceso deregulación.
Para un frenado óptimo, mantengael pedal del freno completamentepresionado durante todo el procesode frenado, a pesar de que el pedalesté pulsando. No reduzca lapresión en el pedal.
Después de arrancar, el sistemarealiza una auto-prueba, que puedeser audible.
Indicador de control!. Luz deadvertencia del sistema de frenosantibloqueo (ABS) 0 68.
Luz de freno adaptable
Durante el frenado completo, lastres luces del freno destellan por laduración del control ABS.
Falla
{ Advertencia
Si hay una falla en el ABS, lasneumáticos pueden quedarsusceptibles a bloqueos debido alfrenado que es más pesado de lonormal. Las ventajas del ABS yano están disponibles. Durante unfrenado pesado, el vehículo ya nopuede ser dirigido y puededesviarse bruscamente.
Pida a un taller que solucione lacausa de la falla.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 165
Freno de Mano
{ Advertencia
Siempre aplique firmemente elfreno de estacionamiento sinoperar el botón de liberación yaplíquelo tan firmemente como lesea posible en una pendientecuesta abajo o cuesta arriba.
(Continúa)
Advertencia (Continúa)
Para liberar el freno deestacionamiento, jale la palancaligeramente hacia arriba, presioneel botón de liberación y bajetotalmente la palanca.
Para reducir las fuerzasoperativas del freno deestacionamiento, presione elfreno de pie al mismo tiempo.
Consulte Luz de advertencia delsistema de freno y embrague 0 67.
Asistencia del frenoSi el pedal de freno se presionarápidamente y con fuerza, la fuerzamáxima de frenado se aplicaautomáticamente (frenado total).
Mantenga una presión constante enel pedal del freno por el tiempo quese requiera del frenado total. Lafuerza máxima de frenado sereduce automáticamente cuando sesuelta el pedal del freno.
Asistencia de arranqueen subidas (HSA)El sistema ayuda a impedirmovimientos inesperados alconducir en pendientes.
Al liberar el freno de pedal despuésde haberse detenido en unapendiente, los frenos siguenaccionados por dos segundosadicionales.
Los frenos se liberanautomáticamente tan pronto comoel vehículo comienza a acelerar.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
166 Conducción y funcionamiento
Sistemas de controlde recorrido
Sistema de control detracción (TCS)El sistema de Control de tracción(TC) es un componente del sistemade Control electrónico deestabilidad.
TC mejora la estabilidad de laconducción cuando se necesita, sinimportar el tipo de superficie de lacarretera o la adherencia de losneumáticos, evitando que lasruedas tractoras patinen.
Tan pronto como las ruedastractoras empiezan a patinar, lapotencia del motor se reduce y larueda que más gira se frena deforma individual. Esto mejoraconsiderablemente la estabilidad deconducción del vehículo sobresuperficies de caminos resbalosos.
TC es funcional tan pronto como elindicador de control G se apague.
Cuando se activa el TC, Gparpadea.
{ Advertencia
No deje que esta característicaespecial de seguridad lo tiente atomar riesgos al conducir.
Adapte la velocidad a lascondiciones del camino.
Indicador de control G. Luzindicadora del control de estabilidadelectrónica (ESC) 0 68.
Desactivación
El TCS puede apagarse cuando serequiere que las ruedas de impulsose deslicen. Oprima g brevemente.
El indicador de control i seilumina.
TC se reactiva presionando gnuevamente.
El TC se activa nuevamentetambién la próxima vez que laignición se encienda.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 167
Falla
Si hay una falla en el sistema elindicador de control G se enciendecontinuamente y aparece unmensaje o código de advertencia enel Centro de información delconductor. El sistema no esoperativo.
Pida a un taller que solucione lacausa de la falla.
Control de estabilidadelectrónica (ESC)El Control de estabilidad electrónica(ESC) mejora la estabilidad deconducción cuando se necesita, sinimporta el tipo de superficie de lacarretera o la adherencia de losneumáticos. También evita que lasruedas impulsoras patinen.
Tan pronto como el vehículoempieza a desviarse (subviraje/sobreviraje), la potencia del motorse reduce y las ruedas se frenan deforma individual. Esto mejora
considerablemente la estabilidad deconducción del vehículo sobresuperficies de caminos resbalosos.
ESC es funcional tan pronto comoel indicador de control d se apague.
Cuando se activa ESC d parpadea.
{ Advertencia
No deje que esta característicaespecial de seguridad lo tiente atomar riesgos al conducir.
Adapte la velocidad a lascondiciones del camino.
Indicador de control G. Luzindicadora del control de estabilidadelectrónica (ESC) 0 68.
Desactivación
Para una conducción de altodesempeño, el ESC puededesactivarse : Sostenga g oprimidopor aproximadamente 5 segundos.
El indicador de control g se ilumina.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
168 Conducción y funcionamiento
ESC se reactiva presionando gnuevamente. Si se deshabilitópreviamente el sistema TC, tantoTC como ESC se activannuevamente.
El ESC se activa nuevamentetambién la próxima vez que laignición se encienda.
Falla
Si hay una falla en el sistema elindicador de control G se enciendecontinuamente y aparece unmensaje o código de advertencia enel Centro de información delconductor. El sistema no esoperativo.
Pida a un taller que solucione lacausa de la falla.
Combustible
Combustible (paraMotores a gasolina)Sólo use combustible sin plomo quecumpla con la norma DIN EN 228.
Pueden utilizarse combustiblesequivalentes estandarizados con uncontenido de etanol de máx. 10%por volumen.
Utilice combustible con el índice deoctanaje recomendado. El uso decombustible con un índice deoctanaje muy bajo puede reducir lapotencia y el torque del motor yaumentar ligeramente el consumode combustible. Datos del motor0 216.
Precaución
El uso de combustible con uníndice de octanaje muy bajopuede ser causa de combustióndescontrolada y daño al motor.
Llenado del tanque
{ Peligro
Antes de recargar combustible,apague el motor y cualquiercalentador externo con cámarasde combustión. Apague todoteléfono móvil.
Siga las instrucciones deoperación y seguridad de laestación de servicio cuandorecargue combustible.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Conducción y funcionamiento 169
{ Peligro
El combustible es inflamable yexplosivo. No fumar. Evite lapresencia de llamas o chispas.
Si puede oler combustible en suvehículo, pida a un taller queremedie la causa de estoinmediatamente.
Precaución
En caso de cargar combustibleinapropiadamente, no encienda laignición.
1. Detenga el motor.
2. Levante la palanca deliberación de la puerta delllenador de combustibleubicada en el piso, ladodelantero izquierdo del asientodel conductor.
3. Gire lentamente la tapa deltanque en el sentido contrarioa las manecillas del reloj. Si seescucha un sonido de escape,espere a que se detenga antesde retirar la tapa por completo.La puerta de llenado decombustible está en el tablerode cuarto trasero derecho.
4. Retire el tapón. La tapa estásujeta con una correa alvehículo.
5. Después de reabastecercombustible, vuelva a colocarla tapa. Gírela en sentido delas manecillas del reloj hastaque escuche varios clics.
6. Empuje la puerta del llenadorde combustible hasta quetrabe.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
170 Conducción y funcionamiento
NotaSi, en climas fríos, la tapa dellenado no se abre, dé ligerosgolpes a la tapa. Y luego trate deabrirla de nuevo.
Precaución
Limpie inmediatamente elcombustible que rebose.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 171
Cuidado delvehículo
Información generalAccesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 172
Almacenamiento delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 175Sistema de duración del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Refrigerante del motor . . . . . . . . 177Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 178Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 179Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 180
Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 181Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 181Iluminación de descarga dealta Intensidad (HID) . . . . . . . . 181
Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . 182Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 185Luces, DireccionalesDelanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Luces cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 190
Bloque de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 192
Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Ruedas y llantasRuedas y llantas . . . . . . . . . . . . . 194Llantas para invierno . . . . . . . . . 194Designaciones de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 195Profundidad de la rodada . . . . . 196Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 197Cubiertas de las llantas . . . . . . . 198Cadenas para llantas . . . . . . . . . 199Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 199Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Arranque con cablespasacorríenteArranque con cablespasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 204
Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 205
Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 207Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 209
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
172 Cuidado del vehículo
Información general
Accesorios ymodificacionesRecomendamos el uso derefacciones y accesorios genuinos ypiezas homologadas por elfabricante específicamente para sutipo de vehículo. No podemosevaluar ni garantizar la confiabilidadde otros productos - incluso sicuentan con una autorización oficialo de otra índole.
No se deben efectuarmodificaciones en el sistemaeléctrico; por ejemplo, cambios enlas unidades electrónicas de control(chip-tuning).
Precaución
Al transportar el vehículo en treno en un vehículo de recuperación,las salpicaderas podrían dañarse.
Almacenamiento delvehículo
Inmovilización durante unperiodo de tiempo prolongado
Si el vehículo será almacenado porvarios meses:
. Lavar y encerar el vehículo.
. Pida que se revise la cera en elcompartimiento del motor y enlos bajos de la carrocería.
. Limpiar y conservar las juntasde goma.
. Rellene el tanque decombustible por completo.
. Cambiar el aceite del motor.
. Vaciar el depósito del liquido delavado.
. Verificar el anticongelante y laprotección contra corrosión.
. Ajustar presión de llantas alvalor especificado para cargacompleta.
. Estacione el vehículo en unlugar seco y bien ventilado.Seleccione primera o reversa.Evite que el vehículo ruede.
. No accione el freno deestacionamiento.
. Abrir el cofre, cerrar todas laspuertas y asegurar el vehículo.
. Desemborne el polo negativo dela batería del vehículo. Tenga encuenta los sistemas que nofuncionarán, como el sistema dealarma antirrobo. Cierre el cofre.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 173
Puesta en funcionamiento
Cuando el vehículo se deberegresar a funcionamiento:
. Embornar el polo negativo de labatería del vehículo. Activar elcontrol electrónico de losventanas eléctricas.
. Comprobar la presión de losneumáticos.
. Llenar el depósito de fluido delavado.
. Verificar el nivel de aceite delmotor.
. Revise el nivel de refrigerante.
. Monte la placa del número sifuera necesario.
Verificaciones delvehículo
Hacer su propio trabajode servicio
{ Advertencia
Solamente realice verificacionesde compartimentos del motorcuando la ignición esté apagada.
El ventilador de enfriamientopuede activarse aún si la igniciónestá apagada.
{ Peligro
El sistema de ignición usa unvoltaje extremadamente alto. Nolas toque.
Cofre
Apertura
Jale la manija de liberación delcofre dentro del vehículo. Está en ellado inferior izquierdo del tablero deinstrumentos.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
174 Cuidado del vehículo
Vaya al frente del vehículo y muevala palanca secundaria de liberacióndel cofre hacia el lado derecho delvehículo.
Levante el cofre y libere la varilla desoporte del cofre del retenedor de lavarilla de soporte, que está debajodel cofre.
Coloque firmemente la varilla desoporte del cofre dentro del soportede la varilla de soporte del cofre, enel lado del pasajero trasero delcompartimiento del motor.
Precaución
Cuando el motor está caliente,sólo toque el acolchado deespuma de la varilla de soportedel cofre.
Cierre
Antes de cerrar el cofre, asegúreseque todos los tapones de losdepósitos estén colocadoscorrectamente. Después, levante elcofre para liberar la presión sobre lavarilla de soporte del cofre. Retire lavarilla de soporte del cofre delsoporte de la varilla de soporte en ellado del pasajero trasero delcompartimiento del motor y
asegúrela al retenedor en el ladoinferior del cofre. La varilla delsoporte debe asegurarse en sulugar cuando la regrese al retenedorpara evitar daño al cofre.
Baje el cofre arriba del vehículo ysuéltelo para que se asegurentodos los cierres. Revise el cofrepara asegurarse de que estécerrado y, de ser necesario, repitael proceso.
{ Advertencia
Siempre observe las siguientesprecauciones : Tire del extremofrontal del cofre para verificar queesté asegurado firmemente antesde conducir su vehículo.
No jale la palanca de liberacióndel cofre con el vehículo enmovimiento.
No mueva el vehículo con el cofreabierto. Un cofre abiertoobstaculizará la visión delconductor.
(Continúa)
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 175
Advertencia (Continúa)
Operar su vehículo con el cofreabierto puede llevarle a unacolisión que resulte en daños asu vehículo o a otraspropiedades, a lesionespersonales o inclusive afallecimiento.
Aceite del MotorCompruebe el nivel de aceite delmotor en forma manualregularmente, para evitar daños almotor.
Asegúrese de que se utilice laespecificación correcta deaceite.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 212
Revise con el vehículo en unasuperficie nivelada. El motor debeestar a una temperatura deoperación y apagado durante por lomenos 5 minutos.
Retire la varilla de medición,límpiela, insértela al tope de lamanija, retírela y lea el nivel deaceite del motor.
Inserte la varilla de medición al topede la manija y realice una mediavuelta.
Cuando el nivel de aceite del motorhaya caído a la marca MIN, relleneel aceite del motor.
Recomendamos el uso del mismogrado de aceite de motor que seusó en el último cambio.
El nivel de aceite del motor no debeexceder la marca MAX en la varillade medición.
Precaución
El aceite del motor sobrellenadodebe ser drenado o succionado.
Capacidades/especificaciones0 219.
Coloque la tapa bien puesta yapriétela.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
176 Cuidado del vehículo
Sistema de duración delaceite del motorEste vehículo cuenta con unsistema computarizado que indicacuándo cambiar el aceite del motory el filtro del aceite.
Esto se basa en las revoluciones, latemperatura del motor y en elkilometraje.
Según las condiciones de manejo,el kilometraje al que sea indicadoun cambio de aceite puede variarde manera considerable.
Para que el sistema de vida delaceite funcione adecuadamente, elsistema debe reinicializarse cadavez que se cambie el aceite.
Muestra un estimado de la vida útilrestante del aceite. Esto podríamostrarse únicamente cuando elvehículo se encuentra estático.Si se muestra el número 98,significa que el aceite tiene el 98 %de vida restante.
Cuando la vida restante del aceitees baja, se mostrará el mensaje delvehículo Código 82 (Cambiar elaceite pronto) o: (cambio deaceite) en el centro de informacióndel conductor (DIC).
Cambie el aceite tan pronto comosea posible, antes de quetranscurran otros 1,000 km (600millas).
Es posible que, si las condicionesde manejo son óptimas, el sistemade vida del aceite no indique quesea necesario hacer un cambio deaceite hasta por más de un año.El aceite del motor y el filtro delaceite deben cambiarse por lomenos una vez al año, y en esemomento debe reinicializarse elsistema.
Su distribuidor cuenta con personalde servicio capacitado que realizaráesta tarea y reinicializará el sistema.También es importante revisar elaceite periódicamente durante eltranscurso de un intervalo decambio de aceite y asegurarse deque esté en el nivel adecuado.
Si el sistema llega a reinicializarsepor accidente, el aceite debecambiarse una vez transcurridos5,000 km (3,000 millas) después delúltimo cambio de aceite.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 177
Después que cambie el aceite, senecesitará restablecer el monitor devida del aceite. Recomendamos queconsulte a su reparador autorizado.
Cómo reinicializar el sistemade duración del aceite delmotor
Reinicialice el sistema cada vez quese cambie el aceite, de manera queel sistema pueda calcular cuándodeberá hacerse el siguiente cambiode aceite.
1. Haga girar el interruptor deencendido a la posición ON(encendido) con el motorapagado.
2. Usando el botón MENU y larueda de ajuste en la palancade direccional, desplácesehasta que llegue a Engine oillife (Vida de aceite del motor)en el Centro de información delconductor (DIC).
3. Oprima el botón SET/CLEARpara restablecer la duracióndel aceite a 100%.
4. Haga girar la llave a la posiciónOFF (apagar).
Tenga cuidado de no reinicializaraccidentalmente la pantalla de vidadel aceite en ningún otro momentoque no sea después de cambiar el
aceite. No se puede restablecer conexactitud. Si regresa el mensaje decódigo 82 (cambiar aceite pronto) o: (cambio de aceite) del vehículoen el Centro de información delconductor (DIC) cuando se arrancael vehículo, el sistema de duracióndel aceite del motor no se harestablecido. Repita elprocedimiento.
Precaución
Recuerde reiniciar el sistema deduración del aceite del motorcada vez que haga un cambio deaceite del motor.
Refrigerante del motorEl refrigerante proporcionaprotección contra congelamientohasta aprox. -28 °C.
En países del norte contemperaturas extremadamentebajas, el refrigerante llenado defábrica proporciona protección hastaaprox -37 °C.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
178 Cuidado del vehículo
Precaución
Sólo use refrigerante aprobado.
Nivel de refrigerante
Precaución
Un nivel demasiado bajo derefrigerante puede causar dañosal motor.
Si el sistema de enfriamiento estafrío, el nivel del refrigerante deberíaestar arriba de la línea de la marcade llenado.
{ Advertencia
Permita que el motor se enfríeantes de abrir la tapa.Cuidadosamente abra la tapa,aliviando la presión poco a poco.
Para rellenar, utilice una mezcla 1:1de concentrado de refrigerantemezclado con agua limpia de lallave. SI no hay concentrado derefrigerante disponible, utilice aguade la llave. Instale la tapafirmemente. Pida que un tallerrevise la concentración derefrigerante y que remedie la causade la pérdida de refrigerante.
Líquido de lavado
Rellene con agua limpia mezcladacon una cantidad adecuada defluido de lavador que contieneanticongelante.
Precaución
Sólo fluido de lavador con unaconcentración de anticongelantesuficiente proporciona protecciónen bajas temperaturas o unacaída repentina en temperatura.
(Continúa)
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 179
Precaución (Continúa)
El uso de líquido de lavador quecontenga isopropanol puededañar las luces exteriores.
FrenosEn el caso de un espesor mínimode los revestimientos para frenos,se escucha un ruido de chillidodurante el frenado.
Es posible continuar conduciendopero lleve a reemplazar losrevestimientos para frenos tanpronto como sea posible.
Una vez que se instalen los nuevosrevestimientos para frenos, no freneinnecesariamente a fondo durantelos primeros viajes.
Líquido de frenos
{ Advertencia
El líquido de frenos es venenosoy corrosivo. Evite el contacto conojos, piel, telas y superficiespintadas.
El nivel del fluido de frenos debeestar entre las marcas MIN y MAX.
Si el nivel de líquido está por debajode la marca MIN, busque ayuda enun taller.
Líquido de frenos y embrague.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 212
BateríaLa batería del vehículo es libre demantenimiento, siempre y cuando elperfil de conducción permitasuficiente carga de la batería.El manejo de distancias corta y losarranques frecuentes del motorpueden descargar la batería. Evitarel uso innecesario de consumidoreseléctricos.
Las baterías no corresponden a losdesperdicios caseros. Se debendesechar en un punto derecolección de reciclaje apropiado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
180 Cuidado del vehículo
Dejar sin uso el vehículo por másde 4 semanas puede llevar a que labatería se descargue. Desemborneel polo negativo de la batería delvehículo.
Asegúrese de que la ignición estéapagada antes de conectar odesconectar la batería del vehículo.
Etiqueta de advertencia
Significado de símbolos:
. No se permiten chispas, flamaabierta o fumar.
. Siempre proteja los ojos. Losgases explosivos pueden causarceguera o lesiones.
. Mantenga la batería del vehículofuera del alcance de los niños.
. La batería del vehículo contieneácido sulfúrico que podríacausar ceguera o lesionesserias por quemadura.
. Consulte el Manual delpropietario respecto ainformación adicional.
. Gas explosivo puede estarpresente en las cercanías de labatería del vehículo.
Cambio de la plumalimpiaparabrisas
Plumas del limpiaparabrisasen el parabrisas.
Levante el brazo del limpiador.Presione la palanca de liberación ydesconecte el aspa del limpiador.
Coloque la pluma en ángulo sobreel brazo del limpiaparabrisas yempújela hasta que embone.
Baje el brazo del limpiaparabrisascon cuidado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 181
Pluma del limpiaparabrisas enel medallón trasero.
Levante el brazo del limpiador.Empuje la pluma en ángulo sobre elbrazo del limpiaparabrisas, haciaabajo hasta que se libere.
Coloque la pluma en ángulo sobreel brazo del limpiaparabrisas yempújela hasta que embone.
Baje el brazo del limpiaparabrisascon cuidado.
Reemplazo de focosApague la ignición y apague elinterruptor correspondiente o cierrelas puertas.
Solo mantenga un nuevo foco en labase! No toque el vidrio del fococon las manos desnudas.
Utilice únicamente el mismo tipo debombilla para reemplazo.
Reemplace los focos de los farosdesde el interior del compartimientodel motor.
Comprobación de focos.
Después de reemplazar un foco,encienda la ignición y opere ycompruebe las luces.
Precaución
No reemplace focosincandescentes con focos dereemplazo LED post-venta. Estopuede ocasionar daños alsistema eléctrico del vehículo.
Focos de halógeno
{ Advertencia
Los focos de halógeno contienengas presurizado y puedenexplotar si se dejan caer o sufrenrayones. Usted u otras personaspueden sufrir lesiones. Asegúresede leer y seguir las instruccionesindicadas en el empaquedel foco.
Iluminación de descargade alta Intensidad (HID)
{ Advertencia
El sistema de iluminación deDescarga de alta intensidad (HID)funciona con voltaje muy alto.Si trata de dar servicio acualquiera de los componentesdel sistema podría sufrir lesionesseveras. Haga que distribuidor oun técnico calificado les déservicio.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
182 Cuidado del vehículo
Una vez que se ha cambiado elfoco de un faro HID, el haz de luzpuede ser de un tono ligeramentedistinto al que tenía originalmente.Esto es normal.
Iluminación LEDEste vehículo tiene varias lucesLED. Para cambiar cualquierensamble de iluminación LED,póngase en contacto con sudistribuidor.
Faros
Tipo 1
1. Faro de luz baja
2. Faro de luz alta/Luz deestacionamiento
Luz baja
1. Retire la cubierta del foco delfaro girándola en sentidocontrario a las manecillas delreloj.
2. Desconecte el conectordel foco.
3. Presione el broche de resorte ydesenganche el foco.
4. Retire el foco de la carcasa delreflector.
5. Al instalar un nuevo foco,enganche las terminales en loshuecos del reflector y presioneel sujetador de resorte a suposición.
6. Enchufe el conector al foco.
7. Coloque la cubierta protectoraen la posición correcta yciérrela.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 183
8. Compruebe la operacióndel faro.
Luz alta
1. Retire la cubierta del foco delfaro girándola en sentidocontrario a las manecillas delreloj.
2. Desconecte el conectordel foco.
3. Presione el broche de resorte ydesenganche el foco.
4. Retire el foco de la carcasa delreflector.
5. Al instalar un nuevo foco,enganche las terminales en loshuecos del reflector y presioneel sujetador de resorte a suposición.
6. Enchufe el conector al foco.
7. Coloque la cubierta protectoraen la posición correcta yciérrela.
8. Compruebe la operacióndel faro.
Tipo 2
Luces bajas y luces altas
1. Del lado izquierdo del vehículo,gire y jale el tubo de llenadodel contenedor del líquido dellavador de parabrisas.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
184 Cuidado del vehículo
2. Quite los tres tornillos.
3. Con cuidado saque el conjuntodel faro de los pernos deretención y retírelo como semuestra en la ilustración,asegurándose de que el ductode cables permanezca en suposición.
4. Desprenda el conectorenchufable del foco.
5. Quite la cubierta protectora.
6. Presione el sujetador deresorte, y desconéctelo.
7. Retire el foco del alojamientodel reflector.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 185
8. Al instalar un nuevo foco,enganche las terminales en loshuecos del reflector.
9. Enganche el resorte delbroche.
10. Coloque la tapa protectora delos faros en su posición ycierre.
Luces antiniebla
1. Incline la llanta delantera yretire las 2 tuercas de presiónen la parte exterior delrecubrimiento de la rueda.
2. Desconecte el conectoreléctrico del soporte del foco.
3. Retire y jale en ensamble delfoco fuera del faro en formarecta.
4. Instale un foco nuevo en elsoporte.
5. Reinstale el ensamble del focoen el faro en forma recta.
6. Conecte de nuevo el conectoreléctrico.
Luces, DireccionalesDelanterasDireccional delantera, y luces deoperación diurna (DRL)
Tipo 1
1. Luz direccional delantera
2. Luz diurna (DRL)
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
186 Cuidado del vehículo
Tipo 2
1. Luz direccional delantera
1. Gire las llantas delanteras yretire las 2 tuercas de presiónen la parte exterior delrecubrimiento de la rueda.
Tipo 1
Tipo 2
2. Retire la luz direccional o elfoco DRL tipo 1 girando ensentido contrario a lasmanecillas del reloj.
3. Retire el foco del soporte delfoco jalando en línea recta.
4. Instale un foco nuevo en elsoporte de foco.
5. Vuelva a instalar el soporte delfoco en el ensamble de lalámpara girando en sentido delas manecillas del reloj.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 187
6. Revise el colocar un arnés decableado en la posicióncorrecta.
7. Compruebe la operacióndel faro.
Luces cola
Luces traseras, direccional, luzde freno y luces de reversa
1. Desatornille ambos tornillos.
2. Retire el ensamble de la luztrasera. Tenga cuidado de queel ducto del cable se mantengaen su posición.
3. Luz trasera/Luz de freno (1)
Luz direccional (2)
Luz de reversa (3)
4. Gire el soporte del foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj.
5. Retire el soporte del foco.Empuje el foco dentro delenchufe ligeramente, gírelo ensentido contrario a lasmanecillas del reloj, retírelo yreemplace el foco.
6. Inserte el soporte del focodentro del ensamble de la luztrasera y atorníllelo en su lugar.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
188 Cuidado del vehículo
Conecte el tapón de cableado.Instale el ensamble de la luztrasera en la carrocería yapriete los tornillos. Cierre lascubiertas y conecte.
7. Encienda la ignición, hagafuncionar y revise todas lasluces.
Luz de Matrícula
1. Desatornille ambos tornillos.
2. Retire el alojamiento del focohacia abajo, teniendo cuidadode no jalar el cable.
Gire el soporte del foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj paradesconectarlo.
3. Retire el foco del soporte yreemplace el foco.
4. Inserte el soporte del foco en elalojamiento del foco y gire enel sentido de las manecillas delreloj.
5. Inserte el alojamiento del focoy asegúrelo con undestornillador.
Sistema eléctrico
FusiblesLos datos en el fusible dereemplazo deben coincidir con losdatos en el fusible defectuoso. Haydos cajas de fusibles en el vehículo:
. En la parte frontal izquierda delcompartimiento del motor
. En vehículos con el conductordel lado izquierdo, en el interiordetrás del compartimiento dealmacenamiento, o, en vehículoscon el conductor del ladoderecho, detrás de la guantera.
Antes de reemplazar un fusible,desconecte el interruptor respectivoy la ignición.
Un fusible quemado se puedereconocer por su alambre fundido.No reemplace el fusible hasta quese haya remediado la causa de lafalla.
Algunas funciones están protegidaspor varios fusibles.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 189
Los fusibles también se puedeninsertar sin la existencia de unafunción.
Extractor de fusibles
Un extractor de fusibles puede estarubicado en la caja de fusibles en elcompartimiento del motor.
Coloque el extractor de fusibles enlos diferentes tipos de fusibles de laparte superior o lateral y retire elfusible.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
190 Cuidado del vehículo
Bloque de fusibles delcompartimiento del motor
La caja de fusibles se ubica en laparte frontal izquierda delcompartimiento del motor.
Desenganche la cubierta, levántelay retírela.
Después de cambiar los fusiblesdefectuosos, cierre la cubierta de lacaja de fusibles y presione hastaque enganche.
Si la cubierta de la caja de fusiblesno está cerrada correctamente,podrían ocurrir fallas.
No. Circuito
1 Cerrojo puerta trasera
2 Sensor de velocidad desalida de transmisión
3 Desempañante trasero
4 Calentador del espejoretrovisor exterior trasero
5 Quemacocos
6 Módulo de control detransmisión continuamentevariable
7 Sensor de flujo de aire
8 –
9 Válvula del sistema defrenos antibloqueo
10 Control de voltaje regulado
11 Cámara de vista trasera
12 –
13 –
14 Módulo de control de motor/Módulo de control detransmisión
15 Módulo de control deinyección de combustible/arrancador
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 191
16 Motor de bomba decombustible
17 Módulo de control delmotor1
18 Módulo de control delmotor2
19 Inyector, ignición
20 Sistema de aireacondicionado
21 Sensor de bateríainteligente
22 Bloqueo eléctrico de lacolumna de dirección
23 Ventilador de enfriamiento- baja
24 Sensor de sistema Keypassvirtual
25 Interruptor del espejoretrovisor exterior
26 Módulo de control delmotor/módulo detransmisión manualautomatizada
27 Solenoide de ventilacióndel recipiente
28 –
29 Sensor auxiliar de ocupante
30 Motor de nivelación del faro
31 Claxon
32 Lámpara de niebla frontal
33 Luces altas izquierda
34 Luces altas derecha
35 Ionizador de calidad de aire
36 Motor del limpiaparabrisastrasero
37 Luz direccional izquierda
38 Motor de la bomba dellavador
39 Luz direccional derecha
40 –
41 Sensor de sistema Keypassvirtual
42 Motor de arranque 2
43 Centro eléctrico en el panel
44 Transmisión manualautomatizada
45 Motor de arranque 1
46 Bomba del sistema defrenos antibloqueo
47 Ventilador de enfriamiento- alta
48 Motor del limpiaparabrisasdelantero
49 Accesorio del centroeléctrico en el panel/Energía retenida para losaccesorios (RAP)
RelevadoresNo. Circuito
1 Relevador dedesemapañador trasero
2 Relevador de TCM
3 Relevador de motor debomba de combustible
4 Relevador STRTR SOL2
5 Relevador de embrague deaire acondicionado
6 –
7 Relevador Fan Lo
8 Relevador RUN/CRNK
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
192 Cuidado del vehículo
9 Relevador PWR/TRN
10 Relevador STRTR SOL1
11 Relevador Fan HI
12 Relevador de lámparaantiniebla delantera
Bloque de fusibles deltablero de instrumentos
En vehículos con el conductor dellado izquierdo, la caja de fusiblesestá detrás del compartimiento dealmacenamiento en el tablero deinstrumentos.
Abra el compartimiento, presionelas pestañas de bloqueo, doble elcompartimiento y retire.
No. Circuito
1 OnStar
2 Módulo HVAC
3 Tablero de instrumentos
4 Módulo de control detransmisión continuamentevariable
5 Radio
6 Módulo de control de lacarrocería 1 (detención yarranque CVT)
7 Alerta de punto ciegolateral/asistencia de esta-cionamiento de reversa
8 Conexión de enlace dedatos
9 Bloqueo eléctrico de lacolumna de dirección
10 Módulo de detección ydiagnóstico
11 Convertidor DC/DC
12 Módulo de sistemaKeypass virtual
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 193
13 Sistema de recolección depeajes electrónico
14 Módulo de energía lineal(SIN KOR)
15 Entrada pasiva y arranquepasivo
16 Interruptor de ignición delógica discreta (sindetención y arranque CVT)
17 Evitar colisión delantera
18 Tablero de instrumentos
19 Pantalla de alerta de LEDreflejado
20 Interruptor de nivelación defaros
21 Ventana delantera eléctrica
22 Ventana trasera eléctrica
23 –
24 Módulo de transmisiónmanual automatizada
25 Salida de corriente auxiliar
26 Quemacocos
27 Módulo de puerta central
28 Módulo de control decarrocería 8
29 Módulo de control decarrocería 7
30 Módulo de control decarrocería 6
31 Módulo de control decarrocería 5
32 Módulo de control decarrocería 4
33 Módulo de control decarrocería 3
34 Módulo de control de lacarrocería 2 (sin detencióny arranque CVT)
35 Módulo de control de lacarrocería 1 (sin detencióny arranque CVT)
36 Interruptor de ignición delógica discreta (detención yarranque CVT)
37 Luz de fondo de loscontroles al volante
38 Módulo de energía lineal(Sólo KOR)
39 Logística/ConvertidorDC/DC
40 Ventana eléctrica expressdel conductor
41 Motor del ventilador
42 Asiento delantero concalefacción
43 Módulo HVAC
44 Volante de dirección concalefacción
45 Módulo de control de lacarrocería 2 (detención yarranque CVT)
RelevadoresNo. Circuito
1 Relevador de logística
2 Relevador ACC/RAP
3 Relevador IRAP
4 Relevador RUN
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
194 Cuidado del vehículo
Herramientas delvehículo
Herramientas
Vehículos con rueda derefacción
El gato y las herramientas delvehículo están en el compartimientode carga.
Cambio de llanta 0 199.
Llanta de refacción compacta 0 202.
Ruedas y llantasEstado de Neumáticos, estadode las llantas.
Conduzca sobre bordes lentamentey en ángulos rectos si es posible.Manejar sobre bordes filosos puedecausar daños a los neumáticos y ala rueda. No atore las llantas en laacera mientras se estaciona.
Revise regularmente si hay algúndaño en las ruedas. Busque laayuda de un taller en caso dedaños o desgaste inusual.
Recomendamos no intercambiar lasruedas delanteras con las traseras yviceversa, ya que esto puedeafectar la estabilidad del vehículo.Siempre utilice las llantas menosgastadas en el eje trasero.
Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para inviernoestán diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos connieve o hielo. Considere instalar
neumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a sudistribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada.
Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.
Si utiliza neumáticos de invierno:
. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.
. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 195
Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidadH, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.
Designaciones de lasllantasPor ejemplo, 185/65 R 15 91 H
185: Ancho de llanta, mm
65: Relación de la seccióntrasversal (altura de llanta al anchode la llanta), %
R: Tipo de banda: Radial
RF: Tipo: RunFlat
15: Diámetro del neumático,pulgadas
91: Índice de carga por ejemplo 91es equivalente a 615 kg
H: Letra de código de velocidad
Letra de código de velocidad:
Q: Hasta 160 km/h
S: Hasta 180 km/h
T: Hasta 190 km/h
H: Hasta 210 km/h
V: Hasta 240 km/h
W: Hasta 270 km/h
Llantas direccionales
Las llantas direccionales debenmontarse para que giren en ladirección correcta. La dirección derotación adecuada se indica pormedio de un símbolo (por ej. unaflecha) en la acera.
Presión de llantasRevise la presión de los neumáticosen frío por lo menos cada 14 días yantes de cualquier viaje largo. Noolvide la rueda de refacción. Estotambién aplica a vehículos consistema de monitoreo de presión delas llantas.
Desatornille el tapón de la válvula.
Presión de llantas 0 220.
La etiqueta de información depresión de las llantas en el marcode la puerta izquierda indica lasllantas de equipo original y laspresiones de llantascorrespondientes.
Siempre infle la llanta de refacción ala presión especificada para cargacompleta.
Las presiones de los neumáticosincorrectas perjudican la seguridad,el manejo del vehículo, lacomodidad y la economía delcombustible y aumentan eldesgaste de los neumáticos.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
196 Cuidado del vehículo
Las presiones de las llantas difierendependiendo de varias opciones.Para conocer el valor de presión delas llantas correcto, siga elprocedimiento siguiente:
1. Identifique el códigoidentificador del motor. Datosdel motor 0 216.
2. Identifique la llanta respectiva.
Las tablas de presión de las llantasmuestran todas las posiblescombinaciones de llantas. Presiónde llantas 0 220.
Para las llantas aprobadas para suvehículo, consulte el certificado deconformidad de EEC proporcionadocon su vehículo u otros documentosde registro nacional.
El conductor es responsable delajuste correcto de la presión de lasllantas.
{ Advertencia
Si la presión es muy baja, estopuede resultar en uncalentamiento considerable de lallanta y daño interno, resultandoen la separación de los hilos yque revienten las llantas a altasvelocidades.
Si la presión de las llantas debereducirse o incrementarse en unvehículo con sistema de monitoreode presión de las llantas, apague laignición.
Después de ajustar la presión delas llantas encienda la ignición yseleccione la configuración deacuerdo con la página Carga dellantas en Centro de información delconductor (DIC) 0 71.
Profundidad de la rodadaRevise la profundidad de la rodadaen intervalos regulares.
Las llantas se deben reemplazarpor razones de seguridad con unaprofundidad de dibujo de 2-3 mm(4 mm para llantas de invierno).
Por razones de seguridad serecomienda que la profundidad dedibujo de las llantas en un eje nodeben variar más de 2 mm.
La profundidad mínima permisiblede la rodada (1.6 mm) se alcanzacuando la banda de rodadura sehaya desgastado hasta uno de losindicadores de desgaste (TWI). Suposición se indica mediante marcasen el costado.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 197
Los neumáticos envejecen, inclusosi no se utilizan. Recomendamos elreemplazo de los neumáticos cada6 años.
Cambiar el tamaño de los rinesy llantas
Si se utilizan neumáticos dediferente medida a los instalados enla fabrica, puede ser necesarioreprogramar el velocímetro asícomo la presión nominal de losneumáticos y hacer otrasmodificaciones al vehículo.
Después de convertir a una medidadiferente de neumáticos, lleve areemplazar la etiqueta que indica lapresión de los neumáticos.
{ Advertencia
El uso de llantas o ruedasinadecuadas puede conducir aaccidentes e invalidará laaprobación del tipo de vehículo.
{ Advertencia
No use llantas y ruedas dediferente tamaño y tipo a lasinstaladas originalmente en elvehículo.
Esto puede afectar la seguridad yel rendimiento del vehículo.Puede resultar en una falla demanejo o volcadura y lesionesseveras. Al reemplazar lasllantas, asegúrese de instalar loscuatro neumáticos y las ruedasdel mismo tamaño, tipo, dibujo,marca y capacidad de carga.El uso de cualquier otro tamaño ytipo de llanta puede afectarseriamente el viaje, manejo,espacio libre del suelo, distanciade frenado, espacio libre decarrocería y confiabilidad delvelocímetro.
Rotación de la llantaSe recomienda:
Las llantas deben rotarse cada12,000 km. Las llantas se rotanpara lograr un desgaste másuniforme en todas las llantas. Laprimera rotación es la másimportante. En cualquier momentoen que note que hay un desgasteinusual, haga la rotación de lasllantas tan pronto como sea posibley revise la alineación de las ruedas.También revise que las llantas y lasruedas no estén dañadas.
Las condiciones de manejo,técnicas de manejo, carga delvehículo y clima podrían requerircomprobaciones y rotaciones másfrecuentes de las llantas.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
198 Cuidado del vehículo
Las llantas delanteras y traseraspueden desgastarse de maneradiferente, dependiendo de:
. Tipos de caminos
. Hábitos de conducción
. Presiones de las llantas
. Alineación y balanceo de llantas
Las llantas nuevas debencambiarse de dos en dos hacia elfrente. Si solo va a reemplazar unallanta, colóquela en el mismo ejeque la llanta menos gastada de lasotras tres.
Kilometraje de prueba dedesvío
GM recomienda conducir elvehículo nuevo al menos 800kilómetros antes de evaluar si se"carga" hacia un lado.
Compra de llantas nuevas
Consulte la información de lasllantas en el vehículo para conocerlos tamaños de llantas ycapacidades de carga.
Usar llantas de tipo o tamañodiferente puede afectar:
. Conducción
. Manejo
. Precisión del velocímetro
. Espacio entre el vehículo y elsuelo
. Espacio de las llantas
. Espacio de las cadenas denieve
{ Advertencia
No use llantas y ruedas dediferente tamaño y tipo a lasinstaladas originalmente en elvehículo. Se podrían afectar eldesempeño y la seguridad delvehículo. También podría afectarel manejo y producir lesionesserias.
Al reemplazar las llantas, instalelas cuatro llantas y rines delmismo tamaño, tipo, dibujo,marca y capacidad de carga.
Cubiertas de las llantasSe deben utilizar cubiertas deruedas y neumáticos homologadospor el fabricante para el vehículocorrespondiente, que cumplen todoslos requisitos de la combinación derueda y neumático.
Si no se utilizan tapacubos yneumáticos aprobados por elfabricante, los neumáticos no debentener cresta de protección de rin.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 199
Los tapacubos no debenmenoscabar la refrigeración de losfrenos.
{ Advertencia
El uso de llantas y cubiertas deruedas inadecuadas puederesultar en pérdida repentina depresión y, por lo tanto,accidentes.
Cadenas para llantas
Sólo se permiten cadenas parallantas en las ruedas delanteras.
Siempre use cadenas de malla finaque no agreguen más de 10 mm aldibujo de la llanta y los ladosinternos (incluyendo el seguro de lacadena).
{ Advertencia
El daño puede conducir aestallido de la llanta.
Las cadenas para llantas solo sepermiten en llantas de tamaño165/65 R14.
Las cadenas para llantas no sepermiten en llantas de tamaño185/55 R15.
El uso de cadenas para llantas nose permite en la llanta de refaccióntemporal.
Cambio de llantaAlgunos vehículos están equipadoscon un equipo de reparación dellantas en lugar de una llanta derefacción.
Haga las siguientes preparaciones yobserve la siguiente información:
. Estacione el vehículo en unasuperficie nivelada, firme yanti-derrapante. Las llantasdelanteras deben estar enposición recta al frente.
. Aplique el freno deestacionamiento.
Para transmisión manual,coloque la primera velocidad oreversa.
. Retire la llanta de repuesto.
Vea "Llanta de refacción de usotemporal" en Llanta de refaccióncompacta 0 202.
. Nunca cambie más de una llantaa la vez.
. Use el gato sólo para cambiarlas llantas en caso deponchadura, no para el cambioestacional de llantas de inviernoo verano. El gato no requieremantenimiento.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
200 Cuidado del vehículo. Si el terreno en el que el
vehículo está parado es suave,se debe colocar una tabla sólida(máximo 1 cm (0.4 pulgadas) degrosor) debajo del gato. Saquelos objetos pesados del vehículoantes de colocar el gato.
. No pueden estar personas oanimales en el vehículo cuandoéste se levante con un gato.
. No se meta nunca debajo de unvehículo que esté alzado conun gato.
. No arranque el vehículo cuandoesté levantado con el gato.
. Limpie los birlos y las roscasantes de montar la llanta.
No engrase el perno, la tuerca oel cono de la tuerca de la llanta.
{ Advertencia
No engrase el perno, la tuerca oel cono de la tuerca de la llanta.
1. Rines de acero:
Jale el tapón del rin.
Rines de acero con tapóncentral:
Inserte el extractor en la ranuraabierta del tapón central yretire el tapón del rin.Herramientas 0 194
2. Instale la llave de la ruedaasegurando que se ubiquefirmemente y afloje cada tuercade rueda media vuelta.
Las ruedas podrían estarprotegidas por birlos deseguridad. Para aflojar esostuercas específicas, primerocoloque el adaptador para los
birlos de seguridad en lacabeza de la tuerca antes decolocar la llave.
3. Asegúrese que el gatohidráulico esté ubicado debajodel punto de anclaje correcto,tiene 4 puntos diferentes.
El bajo piso del vehículo tiene4 puntos específicos paraanclar el gato hidráulico, comomuestra la figura.
Nunca coloque el gato enpuntos diferentes, ya quepuede ocurrir daño almecanismo del gato hidráulicoo lesiones.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 201
4. Regule la altura del gatohidráulico, para colocarlo justodebajo de cualquiera de lospuntos de anclaje (4 puntos);para evitar deslizamiento odaños.
Coloque la manija del gato y,con el gato correctamentealineado, gire la manija hastaque la llanta deje de tocar elsuelo.
5. Desatornille los birlos.
6. Cambie la llanta.
7. Atornille los birlos.
8. Baje el vehículo.
9. Apriete cada tuerca ensecuencia cruzada. El torquede apriete es 140 Nm.
10. Alinee el orificio de la vávulade la llanta con el tapón del rinde acero antes de instalar.
Instale las tapas de las tuercaso el tapón central en el rin.
11. Guarde el gato en su lugar.
12. Guarde y asegure la llantareemplazada, las herramientasdel vehículo y el adaptadorpara las tuercas de seguridad.
13. Revise la presión delneumático instalado y el torquedel birlo tan pronto como seaposible.
Lleve a reemplazar o reparar lallanta defectuosa tan prontocomo sea posible.
Posición para plataforma delevantamiento.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
202 Cuidado del vehículo
Posición del brazo trasero de laplataforma de levantamientoubicada en la posición centraldel silo.
Posición del brazo delantero de laplataforma de levantamiento en laparte baja de la carrocería.
Llanta de refaccióncompactaAlgunos vehículos están equipadoscon un juego de reparación dellantas en lugar de una rueda derefacción.
Si está instalando una llanta derefacción, que es diferente a lasdemás llantas, esta llanta podríaclasificarse como llanta de refaccióntemporal, y aplicarán los límites develocidad correspondientes, inclusosi no hay una etiqueta que loindique.
Busque la ayuda de un talles paracomprobar el límite de velocidadaplicable.
La rueda de repuesto tiene un rin deacero.
Precaución
El uso de una rueda de repuestode menor tamaño que las otrasruedas o con los neumáticos deinvierno podría afectar lamanejabilidad. Lleve areemplazar el neumáticodefectuoso tan pronto como seaposible.
La rueda de refacción está ubicadaen el compartimento de cargadebajo de la cubierta del piso. Estáasegurada en el hueco con unperno de mariposa.
El hueco para la rueda de refacciónno está diseñado para todos lostamaños de rueda permitidos. Si larueda es más ancha que larefacción y debe guardarse en elhueco de la llanta de refaccióndespués de cambiar las ruedas, lacubierta del piso puede colocarsesobre la llanta saliente.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 203
Llanta de refacción de usotemporal
El uso de la rueda de refaccióntemporal podría afectar lacapacidad de conducción. Lleve areemplazar o reparar la llantadefectuosa tan pronto como seaposible.
Sólo instale una rueda de refaccióntemporal. No conduzca a más de 80km/h. Tome las curvas lentamente.No la use por un periodoprolongado de tiempo.
Almacenamiento de una llantareemplazada en elcompartimiento de cargausando una cinta.
Use la cinta ubicada en la caja deherramientas.
Herramientas 0 194.
1. Retire la cubierta delcompartimiento de carga ylevante el piso delcompartimiento de carga.Coloque la caja de
herramientas y la llanta dañadaen posición vertical dentro delespacio para la caja.
2. Jale hacia arriba la perilla deliberación en la parte superiordel respaldo del asiento.
3. Coloque el extremo de la cintade la caja de herramientas através del gancho para latchdel asiento trasero.
4. Coloque el gancho de la cintaa través del extremo y jálelohasta que la cinta estéasegurada al gancho paralatch del asiento trasero.
5. Jale hacia atrás los respaldosde los asientos traseros.
6. Coloque el gancho en elcerrojo de la puerta trasera.
7. Apriete la cinta y asegúrelausando la hebilla.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
204 Cuidado del vehículo
Arranque con cablespasacorríenteNo arranque con un cargadorrápido.
Un vehículo con una bateríadescargada puede ponerse enmarcha con cables pasacorriente yla batería de otro vehículo.
{ Advertencia
Sea extremadamente cuidadosoal arrancar con cables pasadoresde corriente. Cualquier desviaciónde las siguientes instruccionespuede resultar en lesiones o dañocausado por una explosión de labatería o daño a los sistemaseléctricos en ambos vehículos.
Evite el contacto con ojos, piel,telas y superficies pintadas.El líquido contiene ácidosulfúrico, el cual puede causarlesiones y daños en caso decontacto directo.
. Nunca exponga la batería aflamas abiertas o chispas.
. Una batería descargada podríacongelarse a temperaturas de0 °C.
Descongele la batería congeladaantes de conectar las pinzaspara pasar corriente.
. Utilice protección ocular y ropaprotectora cuando manipule unabatería.
. Utilice una batería de refuerzocon el mismo voltaje (12Voltios). Su capacidad (Ah) nodebe ser mucho menor que lade la batería descargada.
. Utilice cables pasacorriente conterminales aisladas y unasección transversal de al menos16 mm² (25 mm² para diesel).
. No desconecte la bateríadescargada del vehículo.
. Desconecte todos losconsumidores eléctricosinnecesarios.
. No se incline sobre la bateríadurante un arranque con cables.
. No permita que las terminalesde un cable toquen las del otrocable.
. Los vehículos no deben hacercontacto entre sí durante elproceso de arranque con cables.
. Aplicar el freno de mano,transmisión manual en neutral.
. Abra las tapas de protección dela terminal positiva de lasbaterías de ambos vehículos.
Orden de conexión de cable:
1. Conecte el cable rojo a laterminal positiva de la bateríade refuerzo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 205
2. Conecte el otro extremo delcable rojo a la terminal positivade la batería descargada.
3. Conecte el cable negro a laterminal negativa de la bateríade refuerzo.
4. Conecte el otro extremo delcable negro a un punto detierra del vehículo, tal como elbloque del motor o un perno demontaje del motor. Conecte lomás alejado de la bateríadescargada como sea posible,por lo menos a 60 cm (24pulgadas).
Dirija los cables de modo que nopuedan quedar atrapados en laspiezas giratorias en elcompartimento del motor.
Para arrancar el motor:
1. Arranque el motor del vehículoque proporciona el arranquecon cables.
2. Después de 5 minutos,arranque el otro motor. Losintentos de arranque nodeberían hacerse por mas de15 segundos en un intervalo de1 minuto.
3. Permita que ambos motoresoperen en marcha en vacíodurante aprox. 3 minutos conlos cables conectados.
4. Encienda los dispositivoseléctricos (por ej. los farosdelanteros, ventana traseracon calefacción) del vehículoque recibe el arranque concables.
5. Invierta exactamente lasecuencia anterior paradesconectar los cables.
Remolque delvehículo
Cómo remolcar elvehículo
Precaución
Remolcar un vehículodeshabilitado incorrectamentepuede causar daño. El daño noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.
No estire o enganche a loscomponentes de la suspensión.Use las correas adecuadasalrededor de las llantas paraasegurar el vehículo.
Use únicamente una grúa de camaplana para remolcar un vehículodescompuesto. Nunca use unelevador de tipo eslinga o seproducirán daños. Utilice rampaspara ayudar a reducir los ángulosde acercamiento de ser necesario.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
206 Cuidado del vehículo
Un vehículo remolcado debe tenersus ruedas motrices despegadasdel suelo.
Si el vehículo descompuesto debeser remolcado, consulte a unservicio profesional de grúas.
Si el servicio de remolque no estádisponible en una emergencia, suvehículo puede ser remolcado deforma temporal por una cuerdasujeta a la argolla de remolque deemergencia.
Desenganche la tapa usando eldesarmador y retire la tapa.
La argolla de remolque estáalmacenada con las herramientasdel vehículo.
Vea Herramientas 0 194.
Atornille la argolla de remolquetanto como sea posible hasta quese detenga en una posiciónhorizontal (debe estar en contactocon la tuerca de remolque).
Sujete una cuerda de remolque,o aún mejor una barra de remolquea la argolla de remolque.
La argolla de remolque sólo sedebe usar para remolcar y no pararecuperar el vehículo.
Encienda la ignición para liberar elbloqueo de la columna de direccióny para permitir el funcionamiento delas luces de freno, claxon ylimpiaparabrisas.
Cambios en neutral.
Precaución
Conduzca lentamente. Noconduzca abruptamente. Lafuerza de tracción excesivapuede dañar el vehículo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 207
Cuando el motor no estéfuncionando, se necesitaconsiderablemente más fuerza parafrenar y dirigir.
Para evitar que entre humo delescape del vehículo remolcador,conecte el sistema de recirculaciónde aire y cierre las ventanas.
El vehículo debe remolcarse haciaadelante, a una velocidad no mayora 88 km/h. En todos los demáscasos y cuando la transmisión estéfallando, el eje delantero debelevantarse del suelo.
Busque la asistencia de un taller.
Después de remolcar, desatornille laargolla de remolque.
Inserte la tapa y ciérrela.
Cuidado Apariencia
Cuidado exterior
Seguros
Las seguros son lubricados en lafábrica utilizando grasa de cilindrode seguros de alta calidad. Utiliceun agente de descongelaciónúnicamente cuando seaabsolutamente necesario, ya queesto tiene un efecto desengrasantey altera la función de bloqueo.Después de utilizar un agente dedescongelación, pida a un taller quevuelva a engrasar los seguros.
Lavado
La pintura de su vehículo estáexpuesta a las influenciasambientales. Lave y encere suvehículo regularmente. Cuandoutilice lavados automáticos devehículos, seleccione un programaque incluya encerado.
Excrementos de aves, insectosmuertos, resina, polen y similaresse deben limpiar de inmediato, yaque contienen componentesagresivos que pueden causar dañoa la pintura.
Si utiliza un lavado de vehículos,cumpla con las instrucciones delfabricante sobre lavado delvehículo. Los limpiaparabrisas y ellimpiador de la ventana traseradeben estar apagados. Asegure elvehículo de forma que no se puedaabrir la aleta de relleno decombustible. Retire la antena y losaccesorios externos tales comobastidores de techo, etc.
Si lava su vehículo a mano,asegúrese de que el interior de lascarcasas de las ruedas también seenjuague exhaustivamente.
Limpie los bordes y pliegues en laspuertas abiertas y el cofre, así comolas áreas que cubren.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
208 Cuidado del vehículo
Precaución
Siempre utilice un agentelimpiador con pH de 4 a 9.
No use agentes limpiadores ensuperficies calientes.
Solicite que un taller engrase lasbisagras de todas las puertas.
No limpie el compartimento delmotor con un limpiador de chorro devapor o de chorro de alta presión.
Enjuague y seque exhaustivamenteel vehículo con una franela.Enjuague la franela con frecuencia.Use espumas diferentes para lassuperficies pintadas y de vidrio. Losrestos de cera en las ventanaspodrían impedir la visibilidad.
No utilice objetos duros para quitarlas manchas de alquitrán. Utilice unrociador removedor de alquitrán enlas superficies pintadas.
Luces exteriores
El faro y otras cubiertas de lámparaestán hechas de plástico.
No use agentes abrasivos ocáusticos, no use un raspador dehielo, y no los seque al limpiarlos.
Pulido y encerado
Encere el vehículo regularmente (amás tardar cuando ya no hayacordones de agua). De otro modo,la pintura se secará.
El pulido se necesita únicamente sila pintura se opacado o si haydepósitos sólidos unidos a lamisma.
La pintura pulida con silicón formauna película protectora, haciendoque el encerado sea innecesario.
Las piezas de plástico no se debentratar con cera ni con agentespulidores.
Ventanas y hojas delimpiaparabrisas
Use una tela suave o gamuza sinpelusa junto con el limpiador deventanillas y removedor deinsectos.
Al limpiar la ventanilla trasera,asegúrese de que no esté dañadoel elemento de calefacción en elinterior.
Para la eliminación mecánica dehielo, utilice un raspador de hieloafilado. Presione el raspadorfirmemente contra el vidrio de modoque no haya suciedad que penetredebajo del mismo y raye el vidrio.
Limpie las manchas de las hojaslimpiaparabrisas con un trapo suavey un limpiador de ventanillas.
Ruedas y llantas
No utilice limpiadores de chorro dealta presión.
Limpie los rines con un limpiador deruedas con pH neutro.
Los rines están pintados y puedenser tratados con los mismosagentes que la carrocería.
Daños en la pintura
Rectifique daños de menorimportancia en la pintura con unapluma de retoque antes de que se
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/16/18
Cuidado del vehículo 209
forme óxido. Pida a un taller querepare los daños más extensivos olas áreas oxidadas.
Bajos del vehículo
Algunas áreas de la parte de abajodel vehículo tienen una capa inferiorde PVC, mientras que otras áreascríticas tienen una capa de ceraprotectora duradera.
Después de que la parte de abajose lave, revísela y encérela si esnecesario.
Los materiales de betún/hulepueden dañar el recubrimiento dePVC. Pida a un taller que realice lostrabajos debajo de la carrocería.
Antes y después del invierno, lavela parte de abajo del vehículo ylleve a revisar el recubrimiento decera protectora.
Cuidado interior
Interiores y tapicería
Limpie únicamente el interior delvehículo, incluyendo la facia deltablero de instrumentos y lostableros, con un trapo seco o conun limpiador de interiores.
Limpiar la tapicería de piel con agualimpia y un trapo suave. En caso demucha suciedad, utilice algúnproducto para cuidado de pieles.
El cuadro de instrumentos y laspantallas debe limpiarseúnicamente utilizando un traposuave y húmedo. Si es necesariouse una solución de jabón suave.
Limpie la tapicería de tela con unaaspiradora y un cepillo. Elimine lasmanchas con un limpiador detapicería.
Las telas de ropa pueden no tenercolor firme. Esto podría causardecoloración visible, en especial entapicería de color claro.
Las manchas removibles ydecoloraciones se deben retirar tanpronto como sea posible. Limpie loscinturones de seguridad con aguatibia o un limpiador de interiores.
Precaución
Cierre los sujetadores de Velcroya que los sujetadores de Velcroabiertos en la ropa pueden dañarla tela del asiento.
Lo mismo aplica para la ropa conobjetos filosos, como cierres,cinturones o jeans conestoperoles.
Partes de plástico y hule
Las partes de plástico y hule sepueden limpiar con el mismolimpiador que se utiliza para limpiarla carrocería. Utilice un limpiador deinteriores si es necesario. No utiliceningún otro agente. Evite lossolventes y la gasolina en particular.No utilice limpiadores de chorro dealta presión.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
210 Servicio y mantenimiento
Servicio ymantenimiento
Información generalInformación de servicio . . . . . . . 210
Mantenimiento y cuidadosadicionales
Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Mantenimiento programadoServicio y mantenimiento . . . . . 211
Líquidos, lubricantes y partesrecomendadas
Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 212
Información general
Información de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.
El programa de servicio detallado yactualizado para su vehículo estádisponible en el taller.
Mantenimiento ycuidados adicionalesCondiciones extremas defuncionamiento
Las condiciones extremas defuncionamiento ocurren cuando almenos una de las siguientes ocurrefrecuentemente:
Las siguientes están clasificadascomo condiciones de manejoseveras.
Condiciones severas que requierenmantenimiento más frecuente*
Vehículos de servicio público,militares, o de uso comercialincluyendo los siguientes:
‐ Ambulancias, patrullas de policíay vehículos de rescate deemergencia.
‐ Vehículos civiles comocamionetas de carga de usoligero, SUVs y automóviles depasajeros que se utilizan enaplicaciones militares.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Servicio y mantenimiento 211
‐ Vehículos de recuperación comogrúas de remolque y portadoresde vehículo de cama plana ocualquier vehículo que se utilizade manera consistente paraarrastrar remolques u otrascargas.
‐ Vehículos de uso comercialintenso como vehículos deentrega de paquetería, vehículosde patrullaje de seguridadprivada, o cualquier vehículo queopera por 24 horas.
‐ Cualquier vehículo que se operade manera consistente en unambiente alto en arena o polvocomo los que se utilizan entuberías o aplicaciones similares.
Los vehículos que se usannormalmente para viajes cortosde 6 kilómetros o menos. Si elvehículo cuenta con un indicador
de vida del aceite (si estádisponible), el indicador lemostrará cuándo cambiar elaceite y el filtro. En condicionesseveras, el indicador podríaencenderse antes de 10,000 km.
Vehículos de la policía, taxis yvehículos escolares también seclasifican como de funcionamientoen condiciones extremas.
En condiciones de funcionamientoextremas, puede ser necesariocontar con ciertos trabajos deservicio programados con másfrecuencia que los intervalosprogramados.
Solicite asesoramiento técnicosobre los requisitos de serviciodependiendo de las condicionesespecíficas de funcionamiento.
Mantenimientoprogramado
Servicio y mantenimiento
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.
El plan de servicio para su vehículoestá disponible en la Póliza deGarantía y Programa deMantenimiento.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
212 Servicio y mantenimiento
Confirmaciones
La confirmación de servicio seregistra en la guía de servicio.
La fecha y el kilometraje secompletan con el sello y la firma deltaller de servicio.
Asegúrese de que la guía deservicio se completa correctamente,ya que las pruebas de serviciocontinuo son esenciales paracualquier reclamación en garantía, ytambién resultan benéficas alvender el vehículo
Líquidos, lubricantesy partesrecomendadas
Líquidos y lubricantesrecomendadosUtilice sólo productos que hayansido comprobados y homologados.Los daños resultantes del uso demateriales no aprobados no seráncubiertos por la garantía.
{ Advertencia
Los materiales operativos sonpeligrosos y pueden servenenosos. Manéjese concuidado. Preste atención a lainformación proporcionada en loscontenedores.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica porsu calidad y su viscosidad. Lacalidad es más importante que laviscosidad al seleccionar cuál aceitede motor se va a utilizar.
Seleccionar el aceite de motorcorrecto
La elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.
Calidad del aceite de motor
. dexos1
Seleccionar el aceite de motorcorrecto
Seleccionar el aceite de motorcorrecto depende de laespecificación adecuada del aceitey del grado de viscosidad.
Utilice y pida aceites de motor conla marca de certificación Dexos. Losaceites que cumplan con losrequisitos de su vehículo debentener la marca de certificaciónDexos en el contenedor. Esta marca
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Servicio y mantenimiento 213
de certificación indica que el aceiteha sido aprobado según laespecificación dexos.
Su vehículo se llenó en la fabricacon aceite de motor Dexosaprobado.
Utilice sólo el aceite de motor quesea aprobado por lasespecificaciones Dexos o un aceitede motor equivalente al grado deviscosidad adecuado. Si no seutiliza el aceite de motorrecomendado o equivalente puederesultar en daños al motor que nocubre la garantía del vehículo.
Si no está seguro si el aceite estáaprobado por las especificacionesDexos, pregunte a su proveedor deservicios.
Uso de aceites de motor sustitutossi Dexos no está disponible: Encaso de que el aceite de motoraprobado Dexos no esté disponibleen un cambio de aceite o paramantener el nivel de aceiteadecuado, puede utilizar el aceitedel motor sustituto de lascualidades antes mencionadas. Sin
embargo, bajo ciertascircunstancias, el uso de aceitesque no cumplan con laespecificación dexos puede darcomo resultado una disminución enel desempeño.
Rellenado de aceite de motor
Los aceites de motor de diferentesfabricantes y marcas pueden sermezclados, siempre y cuandocumplan con el aceite del motorrequerido (calidad y viscosidad).
Si el aceite del motor de la calidadrequerida no está disponible, unmáximo de 1 litro de ACEA A3/B4 ogrado A3/B3 se puede utilizar(únicamente una vez entre cadacambio de aceite). La viscosidaddebe ser del grado correcto.
El uso de aceite de motor concalidad ACEA A1/B1 únicamente ocalidad A5/B5 está prohibido, yaque puede provocar daños a largoplazo en el motor bajo ciertascondiciones operativas.
Aditivos para el aceite de motor
El uso de aditivos del aceite demotor puede provocar daños einvalidar la garantía.
Grados de viscosidad del aceitede motor
El mejor grado de viscosidad parasu vehículo es SAE 0W-20.
No use aceites de otro grado deviscosidad, por ejemplo: SAE10W-30, 10W-40 o 20W-50.
El grado de viscosidad SAEproporciona información del espesordel aceite. El aceite multigrado seindica con dos cifras.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
214 Servicio y mantenimiento
La primera cifra, seguida de una W,indica la viscosidad a bajastemperaturas y la segunda cifra, laviscosidad a altas temperaturas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice solo refrigeranteanticongelante de larga duración,orgánico tipo ácido.
En países con clima moderado, elrefrigerante proporciona proteccióncontra congelamiento hastaaproximadamente -35 °C. En paísescon clima frío, el refrigeranteproporciona protección contracongelamiento hastaaproximadamente -50 °C. Estaconcentración de debe mantenerdurante todo el año.
Mantenga una concentraciónsuficiente de anticongelante.
Los aditivos de refrigerante queintenten dar una protecciónadicional contra la corrosión o sellocontra fugas menores puedencausar problemas defuncionamiento. La responsabilidad
por las consecuencias derivadas deluso de aditivos de refrigerante serárechazada.
Fluido de frenos y embrague
Utilice solo nuestro líquido de frenosautorizado para este vehículo(DOT 4).
Con el tiempo, el líquido de frenosabsorbe la humedad, lo que reducela efectividad del frenado. El líquidode frenos por lo tanto, debereemplazarse en el intervaloespecificado.
El líquido de frenos debealmacenarse en un contenedorsellado para evitar la absorciónde agua.
Asegúrese de que el líquido defrenos no se contamine.
Fluido de la transmisiónmanual
Shell XGP SAE 75W-85W
Líquido de la transmisiónautomática
CVTF-GREEN-2
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Datos técnicos 215
Datos técnicos
Identificación del VehículoNúmero de Identificación del
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 215Identificación Motor . . . . . . . . . . . 215Placa de identificación . . . . . . . . 215
Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . 216Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . 217Dimensiones del vehículo . . . . 219Capacidades/
especificaciones . . . . . . . . . . . . 219Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 220
Identificación delVehículo
Número de Identificacióndel Vehículo (VIN)
El número de identificación delvehículo (VIN) también está ubicadodetrás del parabrisas en el tablerode instrumentos, y es visible através del parabrisas.
Identificación MotorLas tablas de datos técnicosmuestran el código identificador delmotor.
Datos del motor 0 216.
Para identificar el motor respectivo,consulte la potencia del motor en elcertificado de conformidad de EECprovisto con su vehículo u otrosdocumentos de registro nacional.
Placa de identificación
La placa de identificación está en elmarco de la puerta del ladoizquierdo.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
216 Datos técnicos
Datos del vehículo
Datos del motor
Designaciones comerciales 1.4
Código de identificación del motor LV7
Número de cilindros 4
Desplazamientos de pistón [cm³] 1399
Potencia de motor [kW] en rpm 73 kW / 6200
Torque [Nm] a rpm (MT, CVT) 120Y / 440, 128Y / 4400
Octanaje RON
recomendado 91 o más
Tipo de combustible Gasolina
Rendimiento
Motor 1.4
Velocidad máxima [km/h]
Cambio manual 183 km/h
Transmisión automática (CVT) 179 km/h
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Datos técnicos 217
Peso del vehículo
<México>
Peso de vehículo para México
Peso mínimo en calle, con conductor (68kg)
Motor 1.4
Cambio manual 1004/1032
Transmisión automática (CVT) 1042/1070
Peso máximo en calle, con conductor (68kg)
Motor 1.4
Cambio manual 1020/1033
Transmisión automática (CVT) 1058/1071
Peso bruto del vehículo
Motor 1.4
Cambio manual 1356
Transmisión automática (CVT) 1382
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
218 Datos técnicos
<Otros países excepto México>
Peso mínimo en calle, con conductor (75kg)
Motor 1.4
Cambio manual 1032
Transmisión automática (CVT) 1053
Peso máximo en calle, con conductor (75kg)
Motor 1.4
Cambio manual 1059
Transmisión automática (CVT) 1084
Peso bruto del vehículo
Motor 1.4
Cambio manual 1370
Transmisión automática (CVT) 1391
*El peso descrito anteriormente puede ser diferente dependiendo de las opciones, variantes de modelo,o especificaciones del país.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Datos técnicos 219
Dimensiones del vehículo
Largo [mm] 3595
Ancho sin espejos exteriores [mm] 1595
Ancho con espejos exteriores [mm] 1876
Altura (sin antena) [mm] sin portaequipaje 1476
Largo del piso del compartimiento de carga [mm] 484
Longitud del compartimiento de carga con asientostraseros plegados [mm]
1107
Ancho de compartimiento de carga [mm] 968
Altura de compartimiento de carga [mm] 522
Altura de la abertura del compartimiento de carga [mm] 608
Distancia entre ruedas [mm] 2385
Diámetro de giro [m] 9.6(14"), 10.4(15")
Capacidades/especificaciones
Aceite del motor 1.4
incluyendo el filtro [I] 4.0 L
entre MIN y MAX [I] 1
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
220 Datos técnicos
Tanque de combustible
Gasolina, capacidad nominal [l] 32
Presión de llantas
Tipo [kPa] / [psi]
165/65R14240 kPa / 35 psi
185/55R15
T105/70D14 (Refacción) 420/60
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Información al cliente 221
Información alcliente
Información al clienteProcedimiento de Satisfacción
al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Oficinas de atención al
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Centro en línea del
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Programa de Asistencia en el
Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Declaración de frecuencia de
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Grabación de datos yprivacidad del vehículo
Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 228
Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Identificación de la frecuenciadel radio (RFID) . . . . . . . . . . . . . 229
Información al cliente
Procedimiento deSatisfacción al Cliente
Garantía extendida
¿Aceptó el plan de garantíaextendida? General Motorsrecomienda este plan paracomplementar la garantía incluidaen la compra del nuevo vehículo.
Visite a su distribuidor para obtenermás detalles.
Procedimiento de asistencia alcliente
La satisfacción y preferencia de losclientes son muy importantes parasu distribuidor y General Motors.
En una situación normal, cualquierproblema con la transacción, ventao uso del vehículo debe sermanejado por los departamentos deventas o servicio de su distribuidor.Empero, reconocemos que a pesarde las buenas intenciones de todaslas partes involucradas, a vecespuede ocurrir un malentendido.
Si tiene algún problema que nohaya sido manejado en formasatisfactoria por los mediosnormales, le sugerimos los pasossiguientes:
PASO UNO
Explique su caso al agente deservicio de su distribuidor, gerentede servicio, agente de ventas deldistribuidor, o gerente de ventas,dependiendo de su caso.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
222 Información al cliente
Asegúrese que todos tengan lainformación necesaria. Ellos estáninteresados en su satisfaccióncontinua.
PASO DOS
Si no está satisfecho, contacte algerente general o al propietario deldistribuidor para solicitar su ayuda.Si no pueden ayudarle a resolver sucaso, solicíteles que lo pongan encontacto con las personasadecuadas en General Motors paraobtener ayuda, si es necesario.
PASO TRES
Si su caso no es resuelto en unplazo de tiempo razonable por sudistribuidor, por favor llame alCentro de atención al (CAC) deGeneral Motors, y proporcione lainformación siguiente:
. Nombre
. Dirección
. Número telefónico
. Año modelo
. Marca
. Número de identificación delvehículo (VIN)
. Kilometraje
. Fecha de entrega
. Descripción del problema
. Nombre del distribuidor
. Dirección del distribuidor
Vea Oficinas de atención al cliente0 222.
Oficinas de atención alclientePara contactar el Centro deAtención a Clientes (CAC), use losnúmeros de teléfono que se listanen esta sección. La asistencia aclientes está disponible de lunes aviernes, de 08:00 a 20:00 horas, ylos sábados de 09:00 a 15:00horas.
Si tiene preguntas, puede enviarcorreos electrónicos al Centro deAtención a Clientes (CAC) a:[email protected].
México
01-800-466-0811
Estados Unidos
1-800-222-1020
Canadá
1-800-268-6800
Costa Rica
0-800-052-1646
Guatemala
1-800-835-0436
Panamá
00-800-052-1479
República Dominicana
1-888-760-1991
Nicaragua
00-1800-226-0510
Honduras
800-2791-9097
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Información al cliente 223
Otros países de CentroAmérica y el Caribe
52-722-2360680
Centro en línea delpropietario
Experiencia de propietario enlínea my.chevrolet.com.mx
El Cetro de Propietario no estádisponible para ninguno de lospaíses en la región de CentroAmérica y el Caribe.
La experiencia del propietario enlinea de Chevrolet permite lainteracción con Chevrolet ymantiene información importanteespecífica del vehículo en un lugar.
Beneficios de la membresia
E : Descargue los manuales delpropietario y vea vídeos prácticosespecíficos del vehículo.
G : Ver horarios de mantenimiento,alertas e Información de diagnósticodel vehículo OnStar. Programaciónde citas para servicio.
I : Vea e imprima los registros deservicio grabados automáticamente.
D : Seleccione un distribuidorpreferido y vea las ubicaciones,mapas, números telefónicos, yhorarios.
r : Rastree la información degarantía de su vehículo.
J : Vea recordatorios activos porNúmero de identificación delvehículo (NIV). Vea Número deIdentificación del Vehículo (VIN)0 215.
H : Vea la información de cuentaOnStar (si está equipado).
F : Converse con alguno denuestros representantes de apoyoen línea.
Vea my.chevrolet.com.mx pararegistrar su vehículo.
Programa de Asistenciaen el CaminoEl programa de Asistencia en elCamino no está disponible paraninguno de los países en la regiónde Centro América y el Caribe.
Como nuevo propietario, suvehículo se registraautomáticamente en el programa deasistencia en el camino. Losservicios están disponibles sin costobajo los términos y condiciones delprograma. El programa deasistencia en el camino no es parte,ni está incluido en la coberturaprovista por la Garantía Limitada delVehículo Nuevo.
La asistencia en el camino brindaasistencia al conductor y pasajerosmientras conduce el vehículo dentrode su ciudad de residencia ocualquier camino autorizado enMéxico, los Estados Unidos oCanadá. Los servicios están sujetosa las limitaciones descritas en laspáginas siguientes. La cobertura delprograma varía según el país.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
224 Información al cliente
La asistencia en el camino estádisponible 24 horas al día, 365 díasdel año.
Este programa caduca dos añosdespués de la fecha de facturacióndel vehículo, sin importar el millaje olos cambios de propietario.
Para más información sobre larenovación de este programa y elfinal de su vigencia, póngase encontacto con el Centro de Atencióna clientes de Chevrolet en el01-800-466-0811.
Servicios que se ofrecen
. Cambio de llantas desinfladas:Si no puede cambiar una llantapochada, el servicio deasistencia en el caminoproporcionará servicio de grúahasta la concesionaria Chevroletmás cercana. Esresponsabilidad del conductorreparar o reemplazar la llanta.Este servicio se limita a latransferencia del vehículo a lasinstalaciones para sureparación.
. Entrega de combustible deemergencia: Entrega desuficiente combustible para queel vehículo llegue a la siguienteestación de servicio.
. Servicio de cerrajero: Elservicio para abrir el vehículo silo ha cerrado y no tiene la llave.Podría ser posible abrir laspuertas de su vehículo demanera remota si tiene OnStar.Por cuestiones de seguridad, elconductor debe presentar suidentificación antes de que seproporcione el servicio.
. Arranque de batería concables: El servicio para pasarcorriente y arrancar una bateríadescargada.
. *Mensajes de emergencia:Transmisión de mensajestelefónicos urgentes.
. *Llamadas de emergencia:Llamada a servicios deemergencias.
. *Asistencia para lalocalización de distribuidores:Información relativa a lasdirecciones y números deteléfono de los distribuidores deChevrolet.
. Grúa de emergencia: Serviciode remolque hasta el distribuidormás cercano si no se puedeconducir el vehículo.
Si el vehículo se ve involucradoen un accidente durante uncrimen, falta administrativa oincumplimiento de las leyes detránsito, asistencia en el caminono dará servicio. Cuando elvehículo no esté accesible paraser remolcado, todas lasmaniobras requeridas paraacceder al vehículo serán porcuenta del propietario.
Si el vehículo está en unaciudad fuera de su ciudad deresidencia, el servicio deasistencia en el camino se limitaa mover el vehículo aldistribuidor más cercano.Si desea que el vehículo sea
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Información al cliente 225
llevado a otro distribuidor, se lepedirá que cubra la diferencia decostos al momento del servicio.
Si el vehículo no puede serrecibido por el distribuidorChevrolet más cercano debido aconflictos de horarios, elvehiculo será llevado a un lugarseguro, donde permaneceráhasta 48 horas, hasta quepueda llevarse al distribuidor.Si los costos dealmacenamiento exceden lacantidad autorizada, elpropietario es responsable depagar la diferencia al momentodel servicio. Póngase encontacto con el servicio deasistencia en el camino paraobtener información sobre losmontos autorizados.
. *Interrupción del viaje: Esteservicio se le proporciona si nopuede continuar utilizando suvehículo durante su viaje, y noes posible realizar la reparaciónen una concesionaria Chevroletel mismo día, requiriendo que elvehículo se quede en la
concesionaria durante unanoche o más. Si esto sucede,además de los serviciospreviamente enumerados yprevia confirmación con eldistribuidor, puede elegir entrelas siguientes alternativas,dentro de los límitesestablecidos en las guías delservicio de asistencia en elcamino. Si el costo excede elmonto autorizado para estosservicios, deberá pagar ladiferencia al momento delservicio.
El servicio de asistencia en elcamino hará arreglos para unaestadía en hotel para todos losocupantes del vehículo durantehasta dos noches.
Se proveerá un auto rentadodurante hasta dos días, y elvehículo debe regresar aldestino original, excluyendovehículos con capacidad decarga mayor a 3.5 toneladas.
Transporte de cortesía: Siprefiere continuar su viaje haciael destino planeado o volver a
su lugar de residencia, y el viajerequiere de más de 8 horas demanejo en carretera, searreglará el transporte para elconductor y los pasajeros enautobús de primera clase ovuelo en clase turista hacia eldestino elegido por asistencia enel camino, dependiendo de ladisponibilidad. Aplicanrestricciones dependiendo de lasespecificaciones del vehículo.
Si está en la carretera, se ledará el servicio de taxi a laestación de autobuses oaeropuerto más cercano.
. *Transporte de cortesía pararecoger el vehículo: Transportepara recoger el vehículodespués de completar lasreparaciones. Una vez que eldistribuidor haya informado queel vehículo está reparado, elservicio de asistencia en elcamino proveerá un servicio deida en autobús o aerolíneacomercial (sujeto adisponibilidad) para la personadesignada por usted, para
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
226 Información al cliente
recoger el vehículo en eldistribuidor si no se encuentraen la misma ciudad que ésta.
*Estos servicios no se proporcionanpara residentes de EE.UU oCanadá. El pago de todos losservicios proporcionados en EE.UU.o Canadá es responsabilidad delpropietario, y asistencia en elcamino reembolsará dichos gastos.
Servicios que no se incluyen enAsistencia en el Camino
Asistencia en el camino no cubre nireembolsa los servicios siguientes:
. Los eventos causados porfraudes o mala fe del conductor.
. Inmovilización de vehículosdebido a circunstancias defuerza mayor o no previsibles,como fenómenos naturales denaturaleza extraordinaria,temblores, erupcionesvolcánicas y otras tormentas tipociclón.
. Inmovilización del vehículodebido a situaciones que surjande accidentes causados por el
conductor del vehículo oterceros. Esto incluye cualquiersuceso que cause lesionesfísicas al vehículo o losocupantes provocadas porfuerzas externas.
. Actos de terrorismo, tumultos oacciones de la policía y fuerzasarmadas que eviten brindar losservicios en el tiempo adecuado.
. El servicio de comidas, bebidas,llamadas u otros costos extra.Los costos de alojamientoaplican sólo para México, en lostérminos y condiciones delprograma de asistencia en elcamino.
. Cualquier daño al vehículo nointencional, derivado de losservicios provistos.
. El costo de la grúa al elegir undistribuidor Chevrolet que estácerca del almacenamientotemporal para el vehículodescompuesto.
. El costo de las maniobrasrequeridas para llegar alvehículo cuando no estáaccesible para remolcarlo.
. El costo del combustibleprovisto.
Los costos de reparación de rutinadel vehículo no están cubiertos porel programa de asistencia en elcamino. Para más información,consulte la garantía del vehículonuevo.
Contacto con asistencia en elcamino
Los servicios de asistencia en elcamino son gratuitos y estándisponibles las 24 horas del día, los365 días del año. Los costos sólose generan en situaciones queexceden los límites del programa;algunos de los cuales están listadosen esta sección.
Para contactar la asistencia en elcamino por teléfono, use losnúmeros que se listan acontinuación:
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Información al cliente 227
México
01-800-466-0811
Estados Unidos
1-800-222-1020
Canadá
1-800-268-6800
Correo electrónico
Chevrolet se reserva el derecho dehacer cualquier cambio odescontinuar el programa deServicio de asistencia en el caminoen cualquier momento, sin previanotificación.
Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en frecuencia de radio quecumple con los requisitos de laNOM-EM-016-SCFI-2015 orNOM-208–SCFI-2016.
La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:
1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial.
2. Este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que puedacausar su operación nodeseada.
Cómo informar defectos deseguridad a General Motors
Además de notificar a la NHTSA (oTransport Canada) en una situacióncomo ésta, notifíquelo también aGeneral Motors.
Llame al 1-800-222-1020, o escriba:
División motores de Chevrolet
Centro de Atención a Clientes deChevrolet
P.O. Box 33170
Detroit, MI 48232-5170
En Canadá, llame al1-800-263-3777 (Inglés) o al1-800-263-7854 (Francés),o escriba a:
General Motors of CanadaCompany
Centro de servicio al cliente, Códigode correo postal: CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive Oshawa,Ontario L1H 8P7
En México, llame al01-800-466-0811.
En otros países de Centro Américay el Caribe, llame al52-722-236-0680.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
228 Información al cliente
Grabación de datos yprivacidad delvehículo
Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yla transmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico a dar servicioal vehículo. Algunos módulospueden almacenar también datossobre cómo se opera el vehículo, talcomo la tasa de consumo decombustible o velocidad promedio.
Estos módulos pueden retenerpreferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.
Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unEDR es registrar en ciertassituaciones de colisión o parecidasa las de una colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:
. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo.
. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no;
. Cuánto estaba presionando elconductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y
. A qué velocidad viajaba elvehículo.
Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.
NotaLos datos EDR se registran en suvehículo solo si ocurren situacionesde colisiones de gran importancia.No se registran datos EDR bajocondiciones de manejo normales yno se registran datos personales(por ejemplo, nombre, género, edady lugar de la colisión). Sin embargo,otros organismo, tales como lasfuerzas y cuerpos de seguridad,podrían combinar los datos EDRcon el tipo de datos de
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Información al cliente 229
identificación personal adquiridosrutinariamente durante lainvestigación de una colisión.
Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder alvehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.
GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial dela policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM; o según lo requiera laley. Los datos que GM recolecta orecibe pueden usarse también parafines de investigación de GM opueden ponerse a disposición aterceros para fines de investigación,
siempre que sea necesario y quelos datos no estén ligados a unvehículo o propietario específico.
Identificación de lafrecuencia delradio (RFID)La tecnología RFID se usa enalgunos vehículos para funcionestales como el monitoreo de lapresión de llantas y seguridad delsistema de encendido, así como entorno a las facilidades tales comotransmisores de Entrada remota sinllave (RKE) para abrir y cerrar lapuerta y arrancar, y transmisoresdentro del vehículo para el controlremoto de puertas de cocheras. Latecnología RFID en vehículos GMno usa o registra informaciónpersonal ni enlaza con ningún otrosistema GM que contengainformación personal.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
230 OnStar
OnStar
Descripción general OnStarDescripción general de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Servicios OnStarEmergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Información adicional deOnStar
Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Descripción generalOnStar
Descripción general deOnStarSi está equipado, este vehículocuenta con un sistema integral quepuede conectarse con un AsesorOnStar para obtener servicios deemergencia, seguridad, navegación,conectividad y diagnósticos.
= Botón de comando de voz
Q Botón azul OnStar
> Botón de emergencia
Este manual describe funciones deOnStar, que podrían o no ser partede su vehículo debido a equipoopcional que no fue comprado conel vehículo, variaciones de modelo,
especificaciones del país,o funciones/ aplicaciones quepueden no estar disponibles en suregión, o debido a cambiosposteriores a la impresión de estemanual del propietario.
Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.
El sistema OnStar no se encuentradisponible en ninguno de los paísesde la región de Centroamérica y elCaribe.
La luz de estado del sistema OnStarestá al lado de los botones OnStar.Si la luz de estado está:
. Verde : El sistema está listo.
. Verde parpadeante : En unallamada.
. Rojo : Indica un problema.
PresioneQ o llame al01-800-083-4994 para hablar conun Asesor.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
OnStar 231
Presione= para dar comandos devoz al sistema de navegación pasoa paso de OnStar. Esto requiere elplan de servicio OnStarConnect Plus.
PresioneQ para conectar con unAsesor para:
. Verificar la información de lacuenta o actualizar lainformación de contacto.
. Obtener instrucciones demanejo. Requiere el plan deservicio OnStar Connect Plus.
. Recibir Diagnósticos "OnDemand" (por solicitud) paracomprobar los sistemas clavepara la operación del vehículo.
. Recibir asistencia en el camino.
Presione> para obtener unaconexión prioritaria al Asesor,disponible las 24 horas, los 7 díasde la semana para:
. Obtener asistencia en unaemergencia.
. Sea un buen ciudadanopóngase en contacto con unAsesor para ayudar a alguienque lo necesite.
. Obtener asistencia en climasdifíciles u otras situaciones decrisis y encontrar rutas deevacuación.
Servicios OnStar
EmergenciasCon la Respuesta Automática deAccidente, en muchos accidentes,los sensores integrados puedenalertar automáticamente a unAsesor OnStar capacitado que seconecta de inmediato al vehículopara ayudar.
Presione> para una conexiónprioritaria con un Asesor OnStarque se puede poner en contactocon proveedores de servicio deemergencia, dirigirlos a suubicación exacta, y transmitirinformación importante.
Con Asistencia en crisis de OnStar,Asesores especialmentecapacitados están disponibles las24 horas del día, los 7 días de lasemana, para proporcionar un puntocentral de contacto, asistencia einformación durante una crisis.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
232 OnStar
SeguridadSi está equipado con OnStar,proporciona los servicios:
. Con Asistencia en el camino, losAsesores pueden localizar unproveedor de servicio cercanopara ayudar con una llantaplana, pasar corriente a labatería, o un tanque de gasolinavacío.
. Con Asistencia de VehículosRobados, los asesores OnStarpueden usar el GPS paralocalizar el vehículo y ayudar alas autoridades a recuperarlorápidamente.
. Con Bloqueo remoto de ignición,si está equipado, OnStar puedebloquear el arranque del motor.
. Con Desaceleración devehículos robados, si estáequipado, OnStar puede trabajarcon las agencias de policía paradesacelerar gradualmente elvehículo.
NavegaciónLa navegación de OnStar requiereel plan de servicio OnStarConnect Plus.
PresioneQ para solicitarinstrucciones Paso a paso orecibirlas en la pantalla denavegación del vehículo, si estáequipada. La base de datos demapas de OnStar se actualizacontinuamente. Para la cobertura delos mapas, consultewww.onstar.com.mx.
Navegación Paso a Paso
1. PresioneQ para conectarsecon un Asesor.
2. Solicitar que se descarguendirecciones al vehículo.
3. Siga los comandos guiadospor voz.
Utilice comandos de vozdurante una ruta planeada
Cancelar ruta
1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo", yluego un tono.
2. Diga “Cancelar Ruta.” Elsistema responde : “¿Deseacancelar las instrucciones?”
3. Diga "Sí." El sistema responde:"Si. OK, Ruta cancelada,gracias, adiós".
Vista previa de ruta
1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo", yluego un tono.
2. Diga "Vista preliminar de laruta". El sistema responde conlas siguientes tres maniobras.
Repetir
1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo", yluego un tono.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
OnStar 233
2. Diga "Repetir". El sistemaresponde con la últimadirección dada, y acontinuación dice "Gracias,adiós".
Obtener destino
1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo", yluego un tono.
2. Diga "Obtener Destino." Elsistema responde con ladirección y distancia hacia eldestino, luego responde con"OnStar listo," y un tono.
Otros servicios de navegacióndisponibles en OnStar
Descarga de destino
Los subscriptores pueden hacer quese envíen instrucciones a la pantallade navegación del vehículo, si estáequipado.
PresioneQ, después pida alAsesor que descargue lasinstrucciones al sistema denavegación del vehículo, si estáequipado. Después de terminar la
llamada, presione el botón Ir en lapantalla de navegación para iniciarlas instrucciones de conducción.Las rutas que se envían a lapantalla de navegación sólo sepuede cancelar a través de lapantalla de navegación.
Para información sobre la descargade destinos, y la cobertura de losmapas visite www.onstar.com.mx.
ConectividadLos siguientes servicios OnStarayudan a mantenerse conectado.
Para la cobertura de los mapas,consulte www.onstar.com.mx.
Aplicación móvil OnStarRemoteLink® (Si está equipado)
Descargue la aplicación celularRemoteLink de OnStar a partir deiTunes® App Store, GooglePlay paraAndroid™, BlackBerry App World™,o Windows App store. Lossubscriptores OnStar pueden teneracceso a los siguientes serviciosdesde un dispositivo celular:
. Arranque/pare el vehículo deforma remota, si está equipadode fábrica.
. Bloquee/desbloquee las puertas,si está equipado con segurosremotos, o active el claxon y lasluces.
. Revise el nivel de combustible,la vida del aceite, o presión dellantas, si está equipado enfábrica con el Sistema demonitor de presión de llantas.
Para información y compatibilidadde OnStar RemoteLink, veawww.onstar.com.mx.
Llamar a Emergencia 066
1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo",seguido por un tono.
2. Diga "Llamar." El sistemaresponde: "Llamar. Por favordiga el nombre o número allamar."
3. Diga "066" sin pausa.El sistema responde: "066".
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
234 OnStar
4. Diga "Llamar." El Sistemaresponde "Correcto, Llamandoal 066."
DiagnósticosOnStar puede realizar unaverificación mensual de lossistemas de operación clave de suvehículo, incluyendo el motor, latransmisión, frenos anti-bloqueo, yotros sistemas principales delvehículo. OnStar también puedemonitorear la presión de las llantas,si el vehículo está equipado con elSistema de monitor de presión dellantas. Si necesita un reporte deDiagnóstico "On Demand",presioneQ y un Asesor puedeejecutar un diagnóstico.
Información adicionalde OnStarServicio de transferencia
PresioneQ para solicitarinformación de elegibilidad paratransferencia a cuenta. El Asesorpuede cancelar o cambiar lainformación de la cuenta.
Reactivación para lossiguientes propietarios
PresioneQ y siga las instruccionespara hablar con un Asesor tanpronto como sea posible. El Asesoractualizará los registros del vehículoy explicará las ofertas del servicioOnStar y las opciones.
Cómo funciona el servicioOnStar
La Respuesta Automática deAccidente, los servicios deemergencia, la asistencia en crisis,la Asistencia de VehículosRobados, el diagnóstico delvehículo, los Servicios remotos, laasistencia en el camino y el sistema
de navegación paso a paso estándisponibles en la mayoría de losvehículos. Todos los serviciosOnStar no están disponibles entodos los lugares ni en todos losvehículos. Para mayor información,una descripción completa de losservicios OnStar, las limitacionesdel sistema, y los términos ycondiciones de OnStar, visitewww.onstar.com.mx.
El servicio de OnStar funcionaúnicamente si su vehículo está enun lugar en el que OnStar tengaconvenio con un proveedor deservicio inalámbrico para poder darel servicio en dicha zona, y si elproveedor de servicio inalámbricotiene la cobertura, la capacidad dered, la recepción, y la tecnologíacompatible con el servicio deOnStar. Los servicios que incluyeninformación sobre la ubicación delvehículo no podrán funcionar amenos que haya señal GPSdisponible, sin obstrucciones ycompatible con el hardware deOnStar. El servicio de OnStarpodría no funcionar si el equipo deOnStar no está instalado o no se le
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
OnStar 235
ha dado el mantenimientoadecuado. SI se agrega, conecta omodifica el equipo o software, elservicio OnStar podría no funcionar.Otros problemas fuera del controlde OnStar - tales como colinas,edificios altos, túneles, clima,diseño del sistema eléctrico y laarquitectura del vehículo, daños alvehículo durante una colisión oexceso de tráfico o sobrecarga de lared de telefonía inalámbrica -pueden evitar el servicio.
Consulte la información deDeclaración de frecuencia de radio.0 227 respecto a la normaNOM-EM-016-SCFI-2015.
El presente servicio es prestado através de una red pública detelecomunicaciones debidamenteautorizada en la RepúblicaMexicana.
OnStar.com.mx
El sitio de Internet proporcionaacceso a la información de cuenta,permite administrar la suscripción aOnStar, y permite ver vídeos decada servicio. Obtenga los precios
de los planes de suscripción yregístrese para los diagnósticos delvehículo de OnStar. Haga clic en lapestaña "My Account" (Mi cuenta)en la página de inicio. Lanavegación y serviciosproporcionados del sitio webpueden variar en cada país.
Número de identificaciónpersonal de OnStar (NIP)
Se requiere un NIP para acceder aalgunos de los servicios de OnStar,como abrir y cerrar las puertas demanera remota y la asistencia devehículos robados. Se le solicitaráque cambie el NIP la primera vezque hable con un Asesor. Paracambiar el NIP de OnStar, llame aOnStar y proporcione el NIP actualal Asesor.
Garantía
El equipo OnStar podría estargarantizado como parte de laGarantía limitada de vehículonuevo. El fabricante del vehículoproporciona información detalladade la garantía.
Idiomas
El vehículo puede programarse pararesponder en varios idiomas.PresioneQ y pregunte por unAsesor. Los asesores estándisponibles en inglés y español.
Problemas potenciales
OnStar no puede abrir los segurosremotamente o brindar Asistenciade Vehículos Robados después deque el vehículo ha estado apagadopor cinco días sin un ciclo deignición. Si el vehículo no se puedearrancar durante cinco días, OnStarpuede ponerse en contacto conAsistencia en el camino y uncerrajero para ayudar a teneracceso al vehículo.
Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS). La obstrucción del GPS podría
ocurrir en ciudades grandes conedificios altos, enestacionamientos, en losalrededores de aeropuertos, entúneles, y pasos a desnivel; o enáreas con demasiados árboles.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
236 OnStar
Si las señales GPS no estándisponibles, el sistema OnStardebería funcionar para llamar aOnStar. Sin embargo, OnStarpodría tener dificultades paraidentificar la ubicación exacta.
. En situaciones de emergencia,OnStar puede usar la últimaubicación de GPS guardadapara enviar la ayuda deemergencia.
. La pérdida temporal de GPSpodría hacer que se pierda lacapacidad de enviar la ruta denavegación paso a paso.El Asesor podría dar una rutapor comandos de voz o podríasolicitar llamar nuevamentecuando el vehículo esté en unárea abierta.
Antenas celulares y GPS
La recepción celular es necesariapara que OnStar envíe señalesremotas al vehículo. No coloqueartículos sobre o cerca de la antenapara evitar bloquear la recepcióncelular o de GPS.
Mensaje No es posibleconectar con OnStar
Si la cobertura celular es limitada ola red celular ha alcanzado lacapacidad máxima, este mensajepodría aparecer. PresioneQ paraintentar llamar nuevamente ointente llamar después de conduciralgunos kilómetros hacia algunaotra área de cobertura celular.
Problemas con el vehículo y laenergía
Los servicios de OnStar requierenel sistema eléctrico del vehículo,servicio inalámbrico y tecnologíassatelitales GPS para estardisponibles y que las funcionestengan un correcto funcionamiento.Estos sistemas podrían no funcionarsi la batería está desconectada odescargada.
Equipo eléctrico añadido
El sistema OnStar está integrado enla arquitectura eléctrica delvehículo. No añada ningún equipoeléctrico.
El equipo eléctrico añadido podríainterferir con al operación delsistema OnStar y hacer que nofuncione.
Actualizaciones de software devehículo
OnStar o GM pueden entregaractualizaciones o cambios desoftware remotamente al vehículosin aviso o consentimientoadicional. Estas actualizaciones ocambios pueden mejorar omantener la seguridad, protección,o la operación del vehículo o lossistemas del vehículo. Lasactualizaciones o cambios desoftware pueden afectar o borrardatos o ajustes que esténguardados en el vehículo, talescomo destinos de navegaciónguardados, o estaciones de radiopre-establecidas. OnStar o GM noson responsables por datos oajustes afectados o borrados. Estasactualizaciones o cambios tambiénpueden recolectar informaciónpersonal. Tal recolección sedescribe en la declaración deprivacidad de OnStar o se divulga
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
OnStar 237
por separado al momento de lainstalación. Estas actualizaciones ocambios también pueden causarque un sistema se comuniqueautomáticamente con los servidoresde GM para recolectar informaciónsobre el estado del sistema delvehículo, identificar si hayactualizaciones o cambiosdisponibles, o entregaractualizaciones o cambios. Unacuerdo OnStar activo constituye elconsentimiento para estasactualizaciones o cambios desoftware y el acuerdo de queOnStar o GM pueden entregarlos deforma remota al vehículo.
Privacidad
El responsable del tratamiento desus datos personales será OnStarde México, S. de R.L. de C.V., condomicilio en Avenida EjércitoNacional No. 843, Colonia Granada,Delegación Miguel Hidalgo, C.P.11520, México, D.F.
Sus datos personales serántratados para las siguientesfinalidades: (i) para proveerle los
servicios que Usted ha solicitado(respuesta automática a accidentes,servicios de emergencia a distancia,asistencia en caso de robo de suvehículo, instrucciones para llegar asu destino); (ii) para manteneractualizados nuestros registros ypara que podamos resolver susconsultas; (iii) para solucionarproblemas y propósitos deinvestigación; (iv) para proteger suseguridad y la de otros; (v) paraevitar fraudes o el uso incorrecto delservicio OnStar; (vi) para los casosseñalados por la ley o lasautoridades; (vii) para llevar a caboactividades de marketing yactividades promocionales; (viii)para permitir a OnStar, GeneralMotors de México, S. de R.L. deC.V., General Motors LLC y todaslas subsidiarias, afiliadas ocualquier sociedad del mismo grupoempresarial al que pertenezcaOnStar, llevar a cabo actividades depublicidad (ofrecimiento deproductos, servicios e información);y (ix) para prospección comercial yanálisis estadísticos y de mercado.
Es importante mencionar que, lasfinalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),dan origen y son necesarias paramantener nuestra relación jurídica.Por otra parte, las finalidades (vii),(viii) y (ix), no dan origen y tampocoson necesarias para mantenernuestra relación jurídica y, por lotanto, para este propósito, ponemosa su disposición el mecanismohabilitado en nuestro Centrode Atención a Clientes en elteléfono: 01800-0834994 o pormedio del correo electrónico:[email protected], paraque en su caso, pueda manifestarsu negativa a que los datospersonales sean tratados para losfines señalados en los números(vii), (viii) y (ix).
Para conocer la versión integral delpresente aviso de privacidad, visitenuestra página en internetwww.onstar.com.mx
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
238 OnStar
OnStar - Reconocimientos desoftware
Ciertos componentes OnStarincluyen software libcurl y unzip yotro software de terceros. Acontinuación se muestran losavisos y licencias relacionadoscon libcurl y unzip y para otrosoftware de terceros por favorconsulte http://www.lg.com/global/support/opensource/index yhttps://www.onstar.com/us/en/support/getdocuments.html
El idioma original de las licencias esel inglés, las traduccionessiguientes se proporcionan parareferencia.
libcurl:
COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE
Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify,and distribute this software for anypurpose with or without fee ishereby granted, provided that the
above copyright notice and thispermission notice appear in allcopies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED“AS IS,” WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSEAND NONINFRINGEMENT OFTHIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM,OUT OF OR IN CONNECTIONWITH THE SOFTWARE OR THEUSE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.
Except as contained in this notice,the name of a copyright holder shallnot be used in advertising orotherwise to promote the sale, use
or other dealings in this Softwarewithout prior written authorization ofthe copyright holder.
unzip:
This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license.The definitive version of thisdocument should be available atftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.
For the purposes of this copyrightand license, “Info-ZIP” is defined asthe following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
OnStar 239
Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”without warranty of any kind,express or implied. In no event shallInfo-ZIP or its contributors be heldliable for any direct, indirect,incidental, special or consequentialdamages arising out of the use of orinability to use this software.
Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute itfreely, subject to the followingrestrictions:
1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions.
2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with the
distribution. The sole exceptionto this condition is redistributionof a standard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that ispermitted without inclusion ofthis license, as long as thenormal SFX banner has notbeen removed from the binaryor disabled.
3. Altered versions–including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existingports with new graphicalinterfaces, and dynamic,shared, or static libraryversions–must be plainlymarked as such and must notbe misrepresented as beingthe original source. Suchaltered versions also must notbe misrepresented as beingInfo-ZIP releases–including,but not limited to, labeling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or anyvariation thereof, including, butnot limited to, differentcapitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip”
without the explicit permissionof Info-ZIP. Such alteredversions are further prohibitedfrom misrepresentative use ofthe Zip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of theInfo-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”and “MacZip” for its ownsource and binary releases.
libcurl:
COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE (AVISO DE DERECHOSDE AUTOR Y PERMISO)
Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>
Todos los derechos reservados.
Por este medio se otorga permisopara utilizar, modificar, y distribuireste software para cualquierpropósito con o sin costo, siempre ycuando el aviso de derechos de
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
240 OnStar
autor anterior y este aviso depermiso aparezcan en todas lascopias.
EL SOFTWARE SE ENTREGA"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍADE NINGÚN TIPO, EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO PERONO LIMITADA A LAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD, APTITUDPARA UN PROPÓSITOPARTICULAR Y NO INFRACCIÓNDE DERECHOS DE TERCEROS.EN NINGÚN CASO, LOSAUTORES O TITULARES DE LOSDERECHOS DE AUTOR SERÁNRESPONSABLES POR NINGUNARECLAMACIÓN, DAÑO U OTRARESPONSABILIDAD, YA SEA ENUNA ACCIÓN DE CONTRATO,AGRAVIO O CUALQUIER OTRAFORMA, QUE SURJAN DE,FUERA DE, O EN CONEXION CONEL SOFTWARE O EL USO UOTROS TRATOS EN ELSOFTWARE.
A excepción de lo contenido en esteaviso, el nombre de un titular dederechos de autor no se utilizará enla publicidad o de otra manera para
promover la venta, el uso u otrostratos de este Software sin laautorización previa por escrito deltenedor de los derechos de autor.
unzip:
Esta es la versión 2005-Feb-10 delos derechos de autor y licencia deInfo-ZIP. La versión definitiva deeste documento debe estardisponible en ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinidamente.
Derechos de autor (c) 1990-2005Info-ZIP. Todos los derechosreservados.
Para los efectos de este derecho deautor y de licencia, "Info-ZIP" sedefine como el siguiente conjuntode personas:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,
Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.
Este software se proporciona "talcomo está", sin garantía de ningúntipo, expresa o implícita. En ningúncaso, Info-ZIP o sus colaboradoresserán responsables de dañosdirectos, indirectos, incidentales,especiales o consecuentes quesurjan del uso o la incapacidad parautilizar este software.
Se otorga permiso a cualquierpersona para utilizar este softwarepara cualquier propósito, incluyendoaplicaciones comerciales, y paramodificarlo y redistribuirlolibremente, sujeto a las siguientesrestricciones:
1. Las redistribuciones del códigofuente deben conservar elaviso de derechos de autoranterior, la definición, la
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
OnStar 241
renuncia de responsabilidad, yla presente lista decondiciones.
2. Las redistribuciones en formatobinario (ejecutablescompilados) deben reproducirel aviso de derechos de autosanterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista de condicionesen la documentación y/u otrosmateriales suministrados con ladistribución. La únicaexcepción a esta condición esla redistribución de un binarioUnZipSFX estándar(incluyendo SFXWiz) comoparte de un archivoauto-extraíble, que estápermitida sin la inclusión deesta licencia, siempre y cuandoel aviso SFX no haya sidoremovido de la binaria odeshabilitado.
3. Las versiones alteradas–incluyendo, pero no limitado a,los puertos a nuevos sistemasoperativos, puertos existentescon nuevas interfaces gráficas,
y versiones de bibliotecadinámicas, compartidas,o estáticas–deben estarclaramente identificados comotales y no deben sermalinterpretados como quefueran la fuente original. Talesversiones alteradas tampocodeben ser malinterpretadoscomo si fueran versionesInfo-ZIP–incluyendo, pero sinlimitarse a, el etiquetado de lasversiones modificadas con losnombres "Info-ZIP" (o cualquiervariación de los mismos,incluyendo, pero sin limitarsea, diferentes capitalizaciones),"Pocket UnZip", "WiZ" o"MacZip" sin el permisoexplícito de Info-ZIP. Dichasversiones alteradas además seprohibirán del uso tergiversadode los Zip-Bugs o direccionesde correo electrónico Info-ZIPo de la dirección/direccionesURL(s) de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derechoa usar los nombres "Info-ZIP","Zip", "Unzip", "UnZipSFX","Wiz", "Pocket UnZip", "PocketZip" y "MacZip" para su propiafuente y versiones binarias.
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
242 Índice
Índice AAccesorios y modificaciones . . . . 172Aceite
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Sistema de vida del aceite
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Advertencia
Luces de advertencia . . . . . . . . . . .84Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 3
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 147Ajuste puerta abertura faro -
sistemas iluminación . . . . . . . . . . 182Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 181Aviso de luces encendidas . . . . .70Cambiador de luces
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Iluminación de descarga de
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 181Luz indicadora de luces
altas encendidas . . . . . . . . . . . . . .70Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Asiento, Impulso inicial . . . . . . . . .32Almacenamiento
Compartimiento de carga . . . 23, 49Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Almacenamiento delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
AntirroboSistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .24
Aplique luz de pedal de freno . . . . 70Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Apple CarPlay y
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Arrancar el motor . . . . . . . . . . . 14, 155Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 204Asentamiento, vehículo
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 153Asientos
Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .33Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . .32
Asientos de posición del asientodelanteroAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Asientos de seguridad para niñosISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Ubicaciones de instalación . . . . .43
Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Asistencia al clienteOficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Índice 243
Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Asistencia de arranque,Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
AudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . .90
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 134Audio radio s/funcionamiento
c/sistema entretenimiento vídeo yRSA desactivadoAM FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Personalización . . . . . . . . . . . . . . .110
AutomáticoTransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
BBANDEJA DE BATERÍA Y
BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Arranque de puenteo . . . . . . . . . 204Protección de potencia . . . . . . . . .88
Bisel de la salida de aire central delpanel de instrumentosCompartimento . . . . . . . . . . . . . . . . .48Descripción general . . . . . . . . . . . . . 9
Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
BluetoothResumen . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Bolsas de aireDelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Encendido‐Apagado de
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Interruptor de encendido‐
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Luz de encendido‐apagado . . . . .66Luz del tensor del cinturón
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 181
CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Calefacción, ventilación y aire
acondicionadoLuz de advertencia de
temperatura del motor . . . . . . . . .68Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cambio de bombillasBombillas halógenas . . . . . . . . . 181Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 182
Cambio de bombillas (cont.)Iluminación de descarga de
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 181Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 185Luces de la placa de
matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Luces de señal de giro
delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 180
Cambio de la pluma,limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 180
Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 219
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . 54Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 223Centro de información del
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 71Centro de propietarios en‐
línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 34
Asientos de seguridad paraniños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
244 Índice
Cinturones de seguridad (cont.)Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 57Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 168Luz de advertencia de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .69Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . 125Compartimento de carga . . . . . . . . 23Compartimento
trasero/Cubierta de panel dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 52
CompartimentosCompartimento
trasero/Cubierta de panelde almacenamiento . . . . . . . . . . .52
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Información para cargar el
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Panel de instrum,
manómetros y consola . . . . . . . .48Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . .53
Compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Compartimiento de carga . . . . . . . . 49Compartimientos
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .48
Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 48
Componentes de la transmisiónautomáticaFalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Interrupción de la fuente de
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 161Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 159Pantalla de la transmisión . . . . 158
ComprobaciónLuz de motor (Indicador de
falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Con calefacción
Ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . .28Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 152Control electrónico de
estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Control remoto
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Control remoto del radio . . . . . . . . . 18Controles
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Controles del volante de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Controles exteriores de las
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . 157
Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Compartimento
trasero/Panel dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . .52
Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . .85Rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Cubiertas de las ruedas . . . . . . . . 198Cuidado de apariencia
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Cuidado del vehículoPresión de llantas . . . . . . . . . . . . 195
DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 216Datos técnicos
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 220Declaración de frecuencia
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Deflector agua
Luz de puerta entreabierta . . . . . .70Seguros de puertas
manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Sistema central de seguros . . . . .20
Descripción general OnStar . . . . 230Diagnósticos
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Diagnósticos OnStar . . . . . . . . . . . . 234
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Índice 245
DimensionesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Dimensiones del vehículo . . . . . . 219Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . .57Controles de ruedas . . . . . . . . . . . .57
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Dispositivos
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
EEl motor se detiene cuando está
desacelerandoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 155Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Luz de advertencia de
temperatura de refrigerante . . .68Luz de energía reducida . . . . . . . .70Luz de motor (Indicador de
falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Luz de presión de aceite . . . . . . .69Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Sistema de vida del aceite . . . . 176
Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 231Emergencias
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Energía
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Energía (cont.)Luz de motor reducida . . . . . . . . . .70Potencia retenida para
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 156Protección, batería . . . . . . . . . . . . .88Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Energía de accesorios . . . . . . . . . . 156Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Especificaciones y
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Espejos
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .26Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Espejo retrovisor manual . . . . . . .27Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 26Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 25Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . . . 25Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 26Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 27Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Evitar dispositivos de medios
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
FFalla, Transmisión
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Filtro de aire del habitáculo . . . . . 150Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 150Frecuencia de radio
Identificación (RFID) . . . . . . . . . . 229Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164, 179
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 165Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Luz de advertencia del
sistema de freno yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Bloque de fusibles del
compartimiento del motor . . . 190Bloque de fusibles del
tablero de instrumentos . . . . . 192
GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . 147
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
246 Índice
IIdent vehículo
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Identificación Motor . . . . . . . . . . . . . 215Iluminación
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . .87Control de iluminación . . . . . . . . . .86Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Iluminación de consola central . . . 87Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 87Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 87Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 182Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 67Indicadores
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Indicadores de control . . . . . . . . . . . 62Información
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Información adicional
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Información adicional de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Información de servicio . . . . . . . . . 210Información para cargar el
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inmovilizador (cont.)Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Interrupción de la fuente dealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
InterruptoresEncendido‐Apagado de
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . .39Introducción . . . . . . . . . . . . . 2, 89, 123
LLas luces antiniebla delanteras
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Lavador/limpiaparabrisas
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Limpiaparabrisas
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .58Limpieza
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 207Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 209
LíquidoFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 178Líquidos y lubricantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 212Llanta de refacción
Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Llanta desinfladaCambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
LlantasRotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 195Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Llanta de refacción
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 194Llantas y Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 194Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Luces
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Advertencia de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .69Advertencia de sistema de
frenos antibloqueo (ABS) . . . . . .68Advertencia de temperatura
de refrigerante del motor . . . . . .68Aplique pedal de freno . . . . . . . . . .70Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . .70
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Índice 247
Luces (cont.)Avisos de cinturones de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Bolsa de aire y tensor del
cinturón de seguridad . . . . . . . . .66Cambiador de luces
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Cambio de velocidades . . . . . . . . .68Cofre entreabierto . . . . . . . . . . . . . .70Control de estabilidad
electrónico (ESC) apagado . . . .68Controles exteriores . . . . . . . . . . . .83Cubiertas empañadas . . . . . . . . . .85Dar servicio pronto al
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67De niebla delanteras . . . . . . . . . . . .85En reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Encendido‐Apagado de
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . .66Energía reducida del motor . . . . .70Indicador de falla (Revise el
motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Luces altas encendidas . . . . . . . . .70Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 187Luz de niebla delantera . . . . . . . . .70Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 188Presión de aceite de motor . . . . .69
Luces (cont.)Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . .70Revise el motor (Indicador
de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Señal de giro delantero . . . . . . . 185Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .67Sistema de frenos y
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Luces al conducir en carretera . . . 84Luces antiniebla
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 185
Luces de advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . . . 85Luces de señal de giro
delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Luces direccionales de giro y
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 84Luces direccionales, giro y
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 84Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . . . 85Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Luces, advertencia de peligro . . . . 84Luz de advertencia de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 69
Luz de apagado del control deestabilidad electrónica (ESC) . . 68
Luz de cambio de marchas . . . . . . 68Luz de cofre entreabierto . . . . . . . . 70Luz de dirección de esfuerzo
variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Luz de energía reducida del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Luz del sistema de carga . . . . . . . . 67Luz indicadora de luces altas
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Luz indicadora del control de
estabilidad electrónica . . . . . . . . . 68
MManómetros
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . .61Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . .64Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
MantenimientoOperación regular del aire
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 150
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
248 Índice
Mantenimiento y cuidadosAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
MediosEvitar dispositivos no
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Mensajes
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Moldura de reborde
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . .58Monóxido de carbono
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
NNavegación
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Navegación OnStar . . . . . . . . . . . . . 232Norma de Radiofrecuencia . . . . . 227
OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . 61Operación
Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . .97
Operación regular del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Otros elementos de servicioSistema aire acondicionado . . 147
PPalanca del selector . . . . . . . . . . . . 159Pantalla de la transmisión . . . . . . 158Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . . . 64Pantallas
JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Peligro, Advertencia, yPrecaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 110Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 217Pesos
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Placa de identificación . . . . . . . . . . 215Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Posiciones del encendido . . . . . . 154Potencia retenida para
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 156Precaución, Peligro, y
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Presión
Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . 220
PrivacidadRegistro de datos del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Procedimiento para la
satisfacción del cliente . . . . . . . . 221Profundidad de la rodada . . . . . . . 196Programa de Asistencia en
Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Programa de mantenimiento
Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 212
PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
RRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . .101, 128Radios
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 130Recopilación de datos
Identificación de lafrecuencia deradio (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
Índice 249
Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 228
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Remolcar
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 123Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 197Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 194
SSalidas
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Seguridad
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 232Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Puerta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Sistema central de seguros . . . . .20
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Accesorios y
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 172Hacer su propio trabajo de
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Luz de dar servicio pronto al
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Servicio y mantenimientoInformación de servicio . . . . . . . 210
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sistema
Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sistema central de seguros . . . . . . 20Sistema de alarma
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Sistema de bolsa de aire
lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Sistema de datos de
radio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 164Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Bloque de fusibles del
compartimiento del motor . . . 190Bloque de fusibles del
tablero de instrumentos . . . . . 192Sistema frontal de bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . 53Sistemas antirrobo
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Sistemas Control Ride . . . . . . . . . . 167
Sistemas Control Ride (cont.)Estabilidad
electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . 167Sistemas de climatización . . . . . . 147Sistemas de Restricción para Niños
Anclaje superior . . . . . . . . . . . . . . . .47Sistemas de restricción para
niños de anclaje superior . . . . . . . 47Sistemas de Restricción para
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Teléfono
Apple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Bluetooth . . . . . . . . . . . 113, 135, 136Temperatura
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 59Termómetro
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . .59Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 149Tracción
Sistema de control (TCS) . . . . . 166Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 163Transmisión manual - Isuzu
MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chevrolet Spark (Next Gen) Owner Manual (GMK-Localizing-Mexico/CentralAmerica-12588160) - 2019 - CRC - 5/15/18
250 Índice
Triángulo de Advertencia . . . . . . . . 53Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 53
UUbicaciones de instalación de
restricción para niños . . . . . . . . . . 43Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
VVehículo
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Luz de dar servicio pronto . . . . . .67Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Número de
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 215Personalización . . . . . . . . . . . . . . . .79Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
VentanasEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Con calefacción, trasero . . . . . . . .28
Ventanas traserasCon calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .28
VentilaciónAire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . 149
Ventilas de aire ajustables . . . . . . 149Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ZZumbadores de advertencia . . . . . 78Zumbadores, Advertencia . . . . . . . 78
NÚMERO DE PARTE. 84132786 A
SparkManual del propietario
2019 Spark
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
19_CHEV_Spark_es_MX_84132786A_2018MAY15.ai 1 4/30/2018 11:12:45 AM19_CHEV_Spark_es_MX_84132786A_2018MAY15.ai 1 4/30/2018 11:12:45 AM