· 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de...

52
2.2016 HISTORIAS DEL MUNDO DE VOLVO GROUP EDICIÓN VENTAS POR QUÉ EL IDIOMA ES UN TEMA ¡CORRER LA VOZ! IMPORTANTE PARA LOS NEGOCIOS REGLA DE LOS CLIENTES LA NUEVA ESTRATEGIA MUESTRA EL CAMINO ENTREGA FELIZ UN EVENTO QUE ACERCA A LOS CLIENTES SOLUCIONES A LA MEDIDA SALVANDO LAS DISTANCIAS PARA GANAR NEGOCIOS EN AUSTRALIA I am the new VP working with VPS at GTP. Contact me ASAP. ”Nu har vi nått ett turnaround-läge!” ¡Buenos días! ¿Cómo puedo ayudarle? Howzit! ? ;)

Transcript of  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de...

Page 1:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

2.2016

H I STO R I A S D E L M U N D O D E VO LVO G RO U P E D I C I Ó N V E N TA S

POR QUÉ EL IDIOMA ES UN TEMA

¡CORRER

LA VOZ!

IMPORTANTE PARA LOS NEGOCIOS

REGLA DE LOS CLIENTESLA NUEVA ESTRATEGIA MUESTRA EL CAMINO

ENTREGA FELIZUN EVENTO QUE ACERCA A LOS CLIENTES

SOLUCIONES A LA MEDIDA SALVANDO LAS DISTANCIAS PARA GANAR NEGOCIOS EN AUSTRALIA

I am the new VP working with VPS at GTP. Contact

me ASAP.

Let’s make a plan!

”Nu har vi nått ett turnaround-läge!”

”Nu har vi nått ett turnaround-läge!”

Ska vita en fika?

¡Buenos días! ¿Cómo puedo

ayudarle?

Howzit!

;)

? ;)

?

Page 2:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

EDITORIAL

VOLVO GROUP MAGAZINE está dirigida a todos los compañeros de trabajo dentro de Volvo Group. Se publica cinco veces al año en sueco, inglés, alemán, francés, portugués de Brasil, polaco, ruso, japonés, holandés, coreano, tailandés, chino y español. Hay tres ediciones de la revista: Operaciones, Tecnología y Ventas. TIRAJE 88.000 ejemplares aprox. DIRECCIÓN Volvo Group Magazine, Volvo Group Headquarters, Dept AA13400, VHK3, SE-405 08, Göteborg, Sweden TELÉFONO +46 (0)31 66 00 00 CORREO ELECTRÓNICO [email protected] EDITOR RESPONSABLE SEGÚN LA LEGISLACIÓN DE PRENSA DE SUECIA Markus Lindberg EDITOR JEFE Ann-Mari Robinson EDITORES Lotta Bävman (Operaciones), Carita Vikstedt (Tecnología), Tobias Wilhelm (Ventas), Joanna Dembicka (Volvo CE). Una red editorial de todo el grupo también aporta contenidos. REVISIÓN DE IDIOMAS DE MERCADO Ana Pérez PRODUCCIÓN EDITORIAL Spoon (equipo del proyecto: Maria Sköld, Linda Swanberg, Nic Townsend, Lina Törnquist, Hanna Zakai, Janne Saaristo, Pernilla Stenborg, Ken Niss, Sofia Hammarin) IMPRESORES RR Donnelley CAMBIO DE DIRECCIÓN Póngase en contacto con RR. HH. local TRADUCCIÓN Lionbridge

El año pasado hicimos grandes progresos con una mejor rentabilidad en todas las áreas de negocio. Nuestras marcas realmente se conectan con la gente en nuestros mercados.

Tenemos una serie de productos nuevos e innovadores y soluciones de servicio que son bien recibidos por nuestros clientes. Esta es una gran plataforma de lanzamiento para cuando avanzamos con una nueva organización y un conjunto claro de aspiraciones.

Queremos que cada marca sea líder en satisfacción del cliente en su segmento y que Volvo Group sea la empresa del sector más atractiva para trabajar. Esto nos dará la rentabilidad para invertir en nuevos productos, en innovaciones y, lo más importante, en las personas.

Según nuestros nuevos valores; éxito del cliente, confianza, pasión, cambio y rentabilidad, es el momento para que comience una nueva era. Asegurémonos de adoptarla.

Nos aseguraremos de mejorar sistemáticamente todo lo que hacemos. En nuestras relaciones con los clientes, en el desarrollo de productos, en las plantas de producción, en el mercado de posventa, en las oficinas y en nuestros talleres. Para tener éxito, necesitamos desarrollar la calidad en todas las áreas de nuestro negocio y ¡simplificar las decisiones y acciones!

Nos aseguraremos de tener una precisión de primera en la entrega y disponibilidad de repuestos. Los clientes esperan eso.

Nos aseguraremos de tener el mejor producto en todo momento para nuestros clientes, con presentaciones continuas. Los clientes no esperan.

Nos aseguraremos de tener una comprensión al cliente extraordinaria en cada parte de la cadena de valor. Los

clientes van a estar impresionados. Es divertido, muy divertido,

experimentar cómo se mejora la rentabilidad día a día. Y cuando uno se divierte los demás también quieren participar. Los clientes no solo disfrutarán de los resultados, sino también de los esfuerzos que ven que estamos haciendo.

Quiero que pongamos a Volvo Group en tan buena forma que todos despertemos el lunes por la mañana y nos preguntemos: ¿por qué no tenemos el 100% de la participación de mercado?

Con el fin de crear un entorno en el que las mejoras continuas realmente marquen una diferencia, la transparencia es clave.

Tenemos que ser capaces de hablar de los problemas reales y sobre cómo los resolvemos. Quiero que todos quienes vean algo que no va de acuerdo al plan, actúen. Si no cumplimos un plazo, el proyecto no está bien ni en buen camino solo porque cambiamos la fecha límite. En una organización que mejora continuamente tenemos que amar una desviación ya que es el inicio de una mejora y una mejor solución para nuestros clientes.

Esta es la razón por la que la confianza es un valor tan importante. La confianza es recíproca.

Yo confío en que me digan la verdad. Ustedes pueden confiar en que los trataré de manera justa cuando lo hagan.

MARTIN LUNDSTEDTPRESIDENT Y CEO, VOLVO GROUP

¿Cómo avanzamos?

“Me siento honrado. Nuestro sector continuará asumiendo la responsabilidad de reducir las emisiones de CO2 en los vehículos nuevos”.

M A R T I N L U N D S T E D T

C U A N D O L O E L I G I E R O N

P R E S I D E N T E D E L A

A S O C I A C I Ó N E U R O P E A

D E F A B R I C A N T E S D E

A U T O M Ó V I L E S ( A C E A ) P A R A

E L 2 0 1 6 .

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 20162

Page 3:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

2.2016

44 Pioneros en electromovilidad

Electric Site, un nuevo proyecto de colaboración con Volvo CE y otros asociados, tiene el ambicioso objetivo de desarrollar una solución totalmente eléctrica para trabajar en las canteras.

34 Ahorro de combustible en una detención

El proyecto DESTA de GTT desarrolló con éxito un sistema que puede reducir el consumo de combustible cuando el motor está en ralentí hasta en un 70 %.

30 Transporte más limpio para la capital de Escocia

Los autobuses híbridos Volvo 7900 se han convertido en algo común en las calles de Edimburgo y el 2016 los acompañará el nuevo híbrido eléctrico 7900.

10 Los clientes en el focoIan Fairbairn y Vit Hrabanek, General

Manager de Helicar en República Checa, analizaron la importancia de la relación con el cliente en la reciente Cumbre de Liderazgo de Volvo Group.

14

Un grupo, muchos idiomasESPECIAL En conjunto, el equipo global de Volvo Group habla una amplia y rica gama de idiomas y cada uno es un activo valioso.

10

34

30

44SIEMPRE DENTRO6 INICIO47 PERSPECTIVAS51 LA COLUMNA

14

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 3

34 44

44 Aplicación que ahorra tiempo

I-Viking, una nueva aplicación que se lanzó recientemente en Brasil, está acelerando el proceso de evaluación de camiones usados y tiene como objetivo reducir los tiempos de respuesta hasta en tres días.

34 Entregas de primeraEn el Volvo Truck Center de Huddinge,

Suecia, entregar un camión a un cliente no se ve como el final de una venta, sino como el comienzo de una relación de trabajo.

30 Transporte más limpio para la capital de Escocia

Los autobuses híbridos Volvo 7900 se han convertido en algo común en las calles de Edimburgo y el 2016 los acompañará el nuevo híbrido eléctrico 7900.

10 Los clientes en el focoIan Fairbairn y Vit Hrabanek, General

Manager de Helicar en República Checa, analizaron la importancia de la relación con el cliente en la reciente Cumbre de Liderazgo de Volvo Group.

14

Un grupo, muchos idiomasESPECIAL En conjunto, el equipo global de Volvo Group habla una amplia y rica gama de idiomas y cada uno es un activo valioso.

Page 4:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

inicio A L R E D E D O R D E L M U N D O C O N V O L V O G R O U P

Tras muchas pruebas de camiones y motores, Mack aprobó el uso de combustible diésel renovable en todos los motores de Mack. Este combustible ofrece un rendimiento similar al del diésel refinado del petróleo, pero con varios beneficios adicionales para los clientes, como menores emisiones de gases de efecto invernadero y de partículas, así como menores costos de mantenimiento.

UN CAMIÓN ES MUCHO más que un vehículo de transporte. Para el conductor es también una oficina y un hogar lejos del hogar. La revista del Reino Unido Commercial Motor decidió poner a prueba siete camiones para saber cuál tenía la mejor cabina dormitorio. Los camiones que se probaron fueron DAF XF, MAN TGX, Volvo FH16 Globetrotter XXL, Renault Trucks T 520 maxispace, Iveco Stralis, Mercedes Actros y Scania R730.

El ganador: Renault Trucks T 520 maxispace. “Fue difícil encontrar algo que criticar, por mucho buscáramos. Era obvio por la atención al detalle de sus diseñadores que realmente se tomaron el tiempo para descubrir lo que es importante para un conductor residente”, fue el veredicto de prueba.

Aunque fue derrotado por su hermano, el Volvo FH impresionó con su atención al detalle y, en particular, su excelente equilibrio de almacenamiento y espacio habitable.

Renault Trucks T 520: la mejor cabina para dormirDiésel renovable aprobado para camiones Mack

FOTO

GR

AFÍ

A: C

OM

MER

CIA

L M

OTO

R

FOTO

GR

AFÍ

A: C

OLO

UR

BO

X

LOS ROBOTS Y DRONES podrían ser el futuro de la recolección de residuos, al menos según el nuevo concepto desarrollado por el proyecto ROAR (Manejo de residuos mediante robots). En una demostración reciente realizada por estudiantes y personal de GTT, un robot recolectó y vació exitosamente los contenedores en un camión recolector, con la ayuda de un drone en el techo del camión.

“Predecimos un futuro con una mayor automatización y los camiones necesitarán trabajar cada vez más en conjunto con otras máquinas”, señala Per-Lage Götvall, Project Manager para el desarrollo de robots de Volvo Group.

“Gracias al desarrollo de estos prototipos, ahora tenemos una mejor idea de cómo crear sistemas de máquinas automatizadas para que cooperen. Junto con la red que

hemos creado con nuestros socios académicos, este conocimiento será de gran valor en nuestra investigación futura”.

ROAR es un proyecto colaborativo entre Volvo Group, la Universidad Tecnológica Chalmers y la Universidad Mälardalen de Suecia, la Universidad Estatal de Pensilvania de Estados Unidos y la empresa de reciclaje de residuos Renova.

Una mirada al futuro

Per-Lage Götvall (segundo a la izquierda) y los estudiantes de la Universidad Mälardalen de Suecia ven su robot en acción.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 20164

Los motores de la Volvo Penta D8, que varían entre 160 y 235 kW de potencia, se utilizarán en la nueva generación de cosechadoras de Ecolog que se lanzarán el segundo trimestre.

FOTOGRAFÍA: VOLVO PENTA

inicio A L R E D E D O R D E L M U N D O C O N V O L V O G R O U P

Page 5:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Inspirado por sus colegas de Umeå, el equipo 6B de tapizado de cabinas de la planta GTO de Tuve, en Gotemburgo, propuso una mesa suspendida para que el trabajo de montaje fuera más seguro y ergonómico. La mesa permite tener cerca las herramientas y los materiales, y todas las mangueras neumáticas están fijadas al lado de la mesa en lugar de convertirse en un peligro de tropiezo. Además, la cantidad de pasos durante el montaje se redujo un 73 %. Michael Andersson y Ahmet Magomadov,

8,2por ciento La mesa suspendida hace que el trabajo de montaje sea más seguro

FOTO

GR

AFÍA

: MA

LIN B

ERN

TSS

ON

Diésel renovable aprobado para camiones Mack

A través del Robo Cop Challenge, a los equipos de Gotemburgo y Lyon los invitaron a programar un robot para enfrentar una carrera de obstáculos, donde hay que destruir a los malos y proteger a los civiles. La competencia es parte de los esfuerzos constantes de GTT para promover la innovación.

“Para innovar realmente, tenemos que ir más allá de las herramientas, utilizando nuestro propio código para programar algo diferente”, señala Fredrik Svensson, Technology Specialist and Software Engineer.

Fredrik Svensson también organizó una serie de “Días de hackeo”, durante los cuales los miembros del equipo pueden pasar algunas horas al mes trabajando en un proyecto que utilice su especialización en tecnología para crear una innovación que no esté directamente relacionada con su trabajo.

Robo Cop Challenge

que antes pertenecían a la planta de Umeå, explicaron los beneficios involucrados a sus nuevos colegas. La planta de Tuve pudo heredar los equipos de Umea, como el montaje de cabinas que se cerró allí el tercer trimestre. “Ya estamos notando que el trabajo se ha vuelto mucho más ergonómico”, comentan Anders Fredriksson y Bilal Daouk.

La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito).

es el margen operativo de Volvo Group de

todo el año 2015 (se excluyen los costos de

reestructuración). La cifra correspondiente a 2014

fue de 3,0 %.

El robot recolector de basura hasta ahora solo es un concepto, pero el conocimiento y la experiencia adquirida a través de su desarrollo ayudará a GTT con los futuros proyectos de automatización.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 5

CON UN ENFOQUE COMPARTIDO en el tiempo de actividad, la facilidad para el operador y el cuidado del medio ambiente, Volvo Penta y su nuevo cliente forestal, EcoLog, han colaborado en la nueva generación de cosechadoras.

EcoLog, que se ubica en Söderhamn en la costa este de Suecia, concede una gran importancia a la utilización de componentes y chasis de fabricación local.

Sus cosechadoras son conocidas por sus innovadores brazos de péndulo y por su capacidad de inclinación de 25° hacia los lados y 17° hacia delante o hacia atrás, lo que les permite trabajar en entornos montañosos.

Para trabajar en esos ángulos tan difíciles, EcoLog necesitaba un

motor avanzado. La Volvo Penta D8, junto con el innovador diseño de la carrocería de la máquina y el brazo de péndulo, permite a los operadores trabajar de manera segura y en su capacidad máxima, incluso cuando la máquina está en una pendiente.

“Cuando diseñamos nuestras cosechadoras, no tenemos el lujo de un montón de espacio bajo el capó. Volvo Penta ha sido fundamental para ayudar a instalar el motor con los otros componentes, como el sistema de reducción catalítica selectiva y el tanque AdBlue, con el fin de optimizar el espacio y promover la vida útil del motor”, señala Philippe Wion, Sales and Marketing Director de EcoLog.

Se está probando una máquina prototipo en los bosques suecos con resultados prometedores.

Volvo Penta, el calce perfecto

Page 6:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Volvo Bus Australia entregó más unidades en 2015 que el año anterior, lo que convierte a Volvo en el líder del mercado a pesar de la fuerte competencia y un mercado en retroceso. Además, el equipo ganó el premio ‘Proveedor del Año’ de la Confederación de la Industria de Autobuses. Se presentó a Volvo Bus

Corporation y CMV Truck & Bus, a través de su compromiso con las mujeres en las actividades de Woman on Board y el fomento de la diversidad y nuevas iniciativas. “Volvo se enorgullece de la mejora continua con una fuerte orientación al cliente. Vamos a seguir en 2016”, señala Sean Copeland, General Manager Volvo Bus Australia.

Otro logro fue la fabricación y la entrega del primer autobús de dos plataformas de Volvo Bus Australia, el B9TL.

TUBERÍAS MANIPULADAS CUIDADOSAMENTESe utilizaron instaladores de tuberías Volvo CE en ambos lados de la frontera para permitir el paso de gas desde Francia hacia Bélgica por primera vez. La tubería de 36 pulgadas de diámetro recorre 74 km y esta operación conjunta permite la transmisión de ocho mil millones de metros cúbicos de gas

natural entre los dos países. Al igual que con cualquier

tubería, se les concedió acceso a los arqueólogos al sitio antes de que comenzara el trabajo. Dada la ubicación geográfica y la historia de la región, los registros históricos y los métodos de detección in

situ determinan la necesidad de operaciones de desminado especializadas. También se realizaron estudios arqueológicos para asegurarse de que cualquier munición sin explotar enterrada (principalmente restos de la Primera Guerra Mundial) se recuperara de forma segura.

Volvo Bus Australia: Proveedor del año

FOTO

GR

AFÍ

A: A

BC

MA

GA

ZIN

E

John Louder, Branch Manager CMV Volvo Bus & Coach, Wayne Patch, Chairman de la Confederación de la Industria de Autobuses y Sean Copeland, General Manager Volvo Bus Australia

Seguro como el Banco de Francia

FOTOGRAFÍA: RENAULT TRUCKS

Renault Trucks recientemente entregó varios T430 blindados al Banco de Francia, cada uno equipado con una serie de soluciones específicas requeridas por este tipo de asignación.

“Por ejemplo, protegimos el vehículo con un tipo especial de blindaje y

también modificamos la distancia entre

ejes para hacerlo lo más maniobrable posible”, explica Bruno Carrara, Sales Manager de Renault Trucks.

La capacidad de elevación y la estabilidad del PL4608 son perfectas para manejar tuberías grandes y pesadas con facilidad.

FOTO

GR

AFÍA

: JUH

A R

OIN

INEN

inicio A L R E D E D O R D E L M U N D O C O N V O L V O G R O U P

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 20166

Page 7:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

¡Gracias por los comentarios!HACIA FINES DE 2015, los empleados participaron en grupos de discusión para evaluar la Volvo Group Magazine, después de las tres primeras ediciones publicadas. ¡Gracias por ayudar a nuestro equipo editorial con tan valioso aporte!

Han elogiado la revista por ser una fuente de información que une las muchas áreas

del grupo, aporta claridad y da a conocer las mejores

prácticas. También nos han dicho que parte del contenido

está muy alejado de su trabajo diario y que la revista en ocasiones

es demasiado positiva en espíritu. Y muchos más pros y contras.

Algunas de sus ideas de mejora se han implementado a partir de esta edición:w La página 2 está dedicada a nuestro CEO Martin Lundstedt. Su columna es importante y la leen muchas personas, por lo que se le dedica más espacio.w Se aumentó el tamaño de la fuente del texto. w Ahora incluimos un cuestionario en la última página y la oportunidad de ganar premios. w ¿Querían leer más sobre la industria y nuestros competidores? Le pedimos a Business Intelligence que compartiera algunas perspectivas (consulte las páginas 38 y 39).w ¿Querían leer y conocer más sobre nuestros clientes? Estamos de acuerdo y seguiremos compartiendo historias de nuestros clientes en diferentes partes del mundo.w ¿Querían una mejor experiencia en línea? Una versión de prueba en algunos idiomas es el primer paso.

EL DESARROLLO DE la revista está en curso y sus opiniones y comentarios son un valioso aporte al proceso, así que continúe enviando sus comentarios a [email protected]

También lo invitamos a unirse al panel de nuestros lectores para una retroalimentación más continua.

2.2016

H I STO R I A S D E L M U N D O D E VO LVO G RO U P E D I C I Ó N V E N TA S

POR QUÉ EL IDIOMA ES UN TEMA

¡CORRER

LA VOZ!

IMPORTANTE PARA LOS NEGOCIOS

REGLA DE LOS CLIENTESLA NUEVA ESTRATEGIA MUESTRA EL CAMINO

ENTREGA FELIZUN EVENTO QUE ACERCA A LOS CLIENTES

SOLUCIONES A LA MEDIDA SALVANDO LAS DISTANCIAS PARA GANAR NEGOCIOS EN AUSTRALIA

I am the new VP working with VPS at GTP. Contact

me ASAP.

Let’s make a plan!

”Nu har vi nått ett turnaround-läge!”

”Nu har vi nått ett turnaround-läge!”

Ska vita en fika?

¡Buenos días! ¿Cómo puedo

ayudarle?

Howzit!

;)

? ;)

?

2.2016

HISTORIAS DEL MUNDO DE VOLVO GROUP EDIC IÓN TECNOLOGÍA

MÁS ALLÁ DE LAS PALABRAS

POR QUÉ EL IDIOMA ES UN TEMA

IMPORTANTE PARA LOS NEGOCIOS

REGLA DE LOS CLIENTES

LA NUEVA ESTRATEGIA MUESTRA

EL CAMINOINNOVACIÓN ELÉCTRICA

NUEVA TECNOLOGÍA REDUCE

LOS RESIDUOS DE LOS

MOTORES EN RALENTÍ

Volvo CE en el proyecto pionero para desarrollar

soluciones eléctricas para las canteras

MÁQUINAS ECOLÓGICAS

Erik Uhlin, Volvo CE Eskilstuna, Suecia

“La confianza mutua es muy importante”.

HISTOR IAS DEL MUNDO DE VOLVO GROUP EDIC IÓN OPERACIONES

MÁS ALLÁ DE LAS PALABRAS

POR QUÉ EL IDIOMA ES UN

TEMA IMPORTANTE PARA

LOS NEGOCIOS

REGLA DE LOS CLIENTES

LA NUEVA ESTRATEGIA

MUESTRA EL CAMINO

EL CUADRADO AMARILLO

UNA IDEA SIMPLE PERO

GENIAL PARA PROTEGER A

LOS CONDUCTORES

Diferentes maneras de encontrar

a los empleados del mañana

TALENTO

JOVEN

2.2016

Anders Larsson, Volvo CE

Eskilstuna, Suecia

“Aprendo algo

nuevo cada día”.

¿Y con respecto a las ediciones?

Varios participantes cuestionan el razonamiento detrás de tener tres ediciones para la revista; Ventas, Tecnología y Operaciones. El objetivo es incluir historias más cercanas a su trabajo (lo que muchos han pedido) para que la revista se sienta más pertinente; por ejemplo, las historias de los colegas que trabajan en operaciones reciben la edición Operaciones.

Hay tres historias exclusivas para cada edición. En este número se pueden encontrar en las páginas 26 a la 29, 34 a la 37 y 44 a la 46. El resto del contenido es el mismo para todos los empleados. Todas las ediciones y todos los idiomas están disponibles en Violin.

Mezcla de contenidoLa Volvo Group Magazine es uno de varios canales de comunicación. Queremos que el contenido proporcione un contexto y se sienta como pertinente, confiable, inspirador y fácil de entender. Algunos temas no son óptimos para la revista debido a los largos plazos de entrega y la difusión mundial. El contenido y la forma en que se comunica se equilibra entre una edición y otra. A N N - M A R I R O B I N S O N ,

E D I TO R - I N - C H I E F

mercados participaron en los grupos de discusión

lugares

colegas

132138

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 7

Page 8:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

GRACIAS AL PROPIETARIO de la empresa de transporte Patrik Björkman y la campaña “Pare, Mire, Haga una señal con la mano” de Volvo Group, más de 2500 niños en el sur de Finlandia ahora saben cómo comportarse alrededor de los camiones.

Patrik Björkman tiene 30 camiones y su empresa BB Kuljetus, con sede en la ciudad de Borgå, transporta productos a alrededor de 2000 clientes cada día. Él y sus conductores a menudo ven a niños que realmente no prestan atención cuando interactúan con el tránsito de las calles. Patrik Björkman tiene un hijo que comenzó a ir a la escuela y tiene que hacer su camino a través del tránsito.

“Mi preocupación por él, junto con las cosas que veo como conductor, significaron querer hacer algo práctico”, señala.

Patrik Björkman se puso en contacto

con su distribuidor Volvo para pedir ayuda y descubrió la campaña global “Pare, Mire, Haga una señal con la mano” dirigida a niños en edad escolar de todo el mundo. El tercer trimestre, visitó 15 escuelas, donde enseñó a los niños cómo funciona un camión y lo que los conductores de camiones pueden y no pueden ver desde sus asientos.

Los niños aprendieron lo importante que es detenerse al costado de la calle, hacer contacto visual con el conductor y hacerse visible haciendo una señal con la mano antes de cruzar. “Es fantástico. Los niños son realmente muy buenos para hacer señales con la mano ahora”.

La buena iniciativa se extendió rápidamente a los medios de comunicación y a otras empresas de transporte.

SUSANNE HANSSEN

“Los niños son realmente muy buenos para hacer

señales con la mano ahora”Niños finlandeses aprenden cómo comportarse en el tránsito.

PARE

MIRE

HAGA UNA SEÑAL CON LA MANO

1

3

2

inicio A L R E D E D O R D E L M U N D O C O N V O L V O G R O U P

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 20168

Page 9:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

La campaña “Pare, Mire, Haga una señal con la mano” ganó el Premio a la Seguridad 2015 y la iniciativa “Desafío climático en la construcción” (conocido como el Programa CCC) ganó el Premio al Cuidado del Medio Ambiente 2015.

Todos los años Volvo Group entrega premios internos a los equipos que han conseguido logros excepcionales en las áreas de calidad, seguridad y cuidado del medio ambiente.

“Estamos muy orgullosos y esto fortalece nuestro sentido de pertenencia. Definitivamente sentimos que estamos en el mapa y generamos conocimiento”, señala Fábio Warnecke, Director Logistics Services interino, Curitiba, Brasil.

Recibió el Premio a la Calidad, junto con sus colegas Luiz Bohatch, VP GTO Powertrain Production interino, y Jorge Marquesini, VP GTO Cab & Vehicle. El premio se otorgó a toda la planta de GTO de Curitiba que es considerada como una organización con logros sobresalientes en la calidad, la satisfacción del cliente y la competitividad.

“La calidad, la mejora continua y el compromiso de los empleados están arraigados en nuestro entorno”, señala Jorge Marquesini, VP GTO Cab & Vehicle South America.

Más información: acerca de Curitiba y el trabajo detrás del Premio a la Calidad en la Volvo Group Magazine N.° 3.

Como la resistencia a la rodadura representa alrededor del 30 % del consumo de combustible de los camiones de larga distancia, Volvo Group quiere ofrecer a los clientes los mejores neumáticos posibles para cada aplicación.

Para evaluar y comparar la resistencia a la rodadura de diferentes marcas de neumáticos, se utiliza un remolque personalizado fabricado por ingenieros de GTT en pistas de pruebas.

“El remolque está equipado con un

sensor de fuerza preciso colocado de manera que la resistencia del aire no se incluya en la fuerza medida. Esto permite obtener una comparación más precisa entre los neumáticos de diferentes fabricantes en el asfalto real con diferentes cargas”, señala Per Larsson, Project Manager, GTT.

Con estas medidas, es más fácil recomendar los neumáticos óptimos para cada cliente, en función de sus propias operaciones y condiciones de conducción.

Premio a la Calidad para GTO Curitiba

Neumáticos de prueba con un remolque inteligente

ACADEMIAS IMPLEMENTADAS DE LA VGULa Volvo Group University ahora está en pleno funcionamiento y ofrece capacitación a todos los empleados de Volvo Group para satisfacer las necesidades del negocio. El plan de estudios, al que se puede acceder globalmente, cubre todas las principales áreas de competencia en las siguientes ocho academias:

Los empleados pueden buscar capacitaciones en Navigator, el sistema de Volvo Group para la gestión de capacitaciones.

w Volvo Group Fundamentalsw Leadership & Managementw Sales & Marketingw Operationsw Engineering & Purchasing

w Project Managementw Process & ITw Finance and HR

FOTO

GR

AFÍA

: SÖ

REN

KA

NLIN

D

¿Quiere obtener más información sobre la calidad y cómo puede contribuir? Realice este aprendizaje virtual de cinco minutos: www.volvogroup.com/qualityfilm

Los ganadores del premio: Luiz Bohatch, Fábio Warnecke y Jorge Marquesini.

FOTO

GR

AFÍA

: EMER

SO

N S

AN

DER

S

FOTO

GR

AFÍA

: PO

NTU

S JO

HA

NS

SO

N

Este remolque inteligente permite obtener una comparación más precisa en las pruebas de neumáticos.

9VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016

Page 10:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

NUE VA D IRECCIÓN ESTR ATÉGICA

La logística es la columna vertebral cuando se trata de conducir el bienestar y la prosperidad de la sociedad. Vemos que la demanda de transporte aumentará para nuestros clientes y para sus clientes, y esto se

debe hacer de una manera sustentable. Queremos ser parte de la formación de este futuro”, señala Martin Lundstedt, President y CEO.

“Todo comienza y termina con la venta minorista; ahí es donde nos encontramos con nuestros clientes y escuchamos sus necesidades

y deseos. Nuestros clientes deben tener éxito si nosotros tenemos éxito. Es por eso que el éxito de nuestros clientes es vital para nosotros”.

El grupo se esfuerza a largo plazo por ser líder en la satisfacción del cliente para cada marca en sus segmentos individuales, ser la empresa más atractiva para trabajar y tener la mejor rentabilidad de la industria.

“La rentabilidad nos da la libertad de diseñar nuestro propio destino. El grupo ha alcanzado el tamaño y la escala pero no la rentabilidad. El período que estamos dejando ha sido

PASIÓN POR EL

ÉXITO DE LOS CLIENTES

La relación con el cliente determina todo. La nueva estrategia del grupo pone el centro de atención en las relaciones con los clientes que construyen el éxito. La visión es ser el proveedor de soluciones de transporte más deseado y exitoso del mundo.T E X TO A N N - M A R I RO B I N S O N F OTO G R A F Í A S C I CC I J O N S S O N

“VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201610

Page 11:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

“Valoro mi relación con UD Trucks como un matrimonio. Estoy con ellos a largo plazo, debido a la confiabilidad y el bajo costo para operar”.

“Lo que más valoramos en Renault Trucks es su confiabilidad. Es un camión seguro y sólido. El conductor sabe exactamente qué esperar”.

importante y se ha centrado en gran medida en el posicionamiento de marca, la rentabilidad y las renovaciones de productos. Ha llegado el momento de pasar a una nueva fase con un una mejor rentabilidad y un crecimiento orgánico”, señala Jan Gurander, Deputy CEO y CFO.

Por esta razón, el equipo ejecutivo ha trazado la dirección del grupo mediante una serie de prioridades estratégicas. Por ejemplo, los camiones pesados se identifican como un pilar importante para el grupo. La estrategia también reconoce la importancia de fortalecer la posición de Volvo Trucks como una marca de camiones líder a nivel mundial en el segmento de primera clase. Otras prioridades estratégicas son asegurar la rentabilidad mediante la búsqueda de mejores soluciones y menos costosas con respecto al desarrollo de productos, compras y producción, y evitar deficiencias de calidad costosas que afecten la satisfacción del cliente.

LOS VALORES COMUNES DEBEN EXTENDERSE por todo Volvo Group y ayudar a alcanzar los objetivos organizacionales y las prioridades estratégicas. Es una cuestión de aumentar la orientación al cliente, confiar en los demás y en las decisiones que se toman, sentir pasión, orgullo

“Una de las principales razones por las que valoramos la relación

con Mack es su red de distribuidores y la proximidad de estos últimos a nuestra planta”.Marty Tufte, Corporate Fleet Director, Waste Management, Phoenix, EE. UU.

Trys Schroeder, Member, TM Crane & Transportation Projects CC, Johannesburgo, Sudáfrica

Miriam Moreira, Quality Manager, PML Transportes, Vila Do Condo, Portugal

Cinco valores comunes que resumen la cultura de Volvo Group: éxito del cliente, confianza, pasión, cambio y rentabilidad. Los participantes de la Cumbre de Liderazgo enumeran lo que ellos perciben como fortalezas.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 11

Page 12:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

TAGL INENUE VA D IRECCIÓN ESTR ATÉGICA

y compromiso por el trabajo diario, reconocer las oportunidades que ofrecen los cambios y entregar resultados que a su vez creen posibilidades de futuro para el grupo.

Martin Lundstedt y su equipo se han puesto de acuerdo sobre estos valores después de un largo proceso en el que cientos de gerentes han participado en las conversaciones. Estos valores expresan la cultura corporativa deseada y representan una revitalización de lo que anteriormente se conocía como The Volvo Way.

“Estos valores son el resultado de la forma en que actuamos todos los días, lo que es fundamental para nosotros y lo que nos une como empleados. Es importante divertirse y sentir

“Esperamos que Volvo continúe con todos estos sistemas de freno y de asistencia que ayudan a evitar accidentes. También esperamos mejoras futuras en el consumo de combustible”.

Hans-Peter Dreier, CEO, Dreier AG, Suhr, Suiza

alegría por ir a trabajar. Creo que estos valores contribuirán a eso”, señala Martin Lundstedt.

La nueva estrategia se presentó durante la Cumbre de Liderazgo de Volvo Group en febrero. Se insta a los gerentes a analizar el contenido con sus equipos y, a través del diálogo, determinar lo que significa esta estrategia para ellos.

“Estamos sentados sobre una mina de oro: contamos con los productos, los empleados y las marcas. Somos fuertes y tenemos presencia mundial. Ahora se trata de unir nuestros esfuerzos para hacer lo que hacemos un poco mejor cada día. Para nuestros clientes y para nosotros mismos”, señala Martin Lundstedt.

“Todo comienza y termina con el cliente”, señala Martin Lundstedt. Aquí, junto con clientes de diferentes partes del mundo que fueron invitados a la Cumbre de Liderazgo de Volvo Group para compartir sus expectativas del grupo.

Más información sobre la nueva dirección estratégica en Violin.!

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201612

Page 13:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

ASÍ ES CÓMO ENCAJAN NUESTRA MISIÓN, VISIÓN, ASPIRACIONES Y VALORES

Decisiones más cerca de los clientesCon el objetivo de convertirse en un socio de negocios aún mejor para los clientes, se implementará una nueva estructura para el grupo a partir del 1 de marzo.

CUSTOMER SUCCESS PERFORMANCETRUST PASSION CHANGE

VALUES

VISION

MISSION

VOLVO GROUP

Driving prosperity through transport solutions

Be the most desired and successful transport solution provider in the world

ASPIRATIONSw Have leading customer satisfaction for all brands in their segments

wBe the most admired employer in our industryw Have industry leading profitability

Se crearon organizaciones de ventas independientes para cada una de las cuatro marcas de camiones. “Vamos a tener una organización más simple en la que se tomarán las decisiones con mayor rapidez y en estrecha colaboración con el cliente”, señala Martin Lundstedt.

Group Trucks Technology (GTT) y Group Trucks Operations (GTO) van a permanecer, mientras que Purchasing se convertirá en su propia división: Group Trucks Purchasing (GTP).

“Queremos combinar lo mejor de dos mundos: las sinergias por

tener organizaciones mundiales para la fabricación, el desarrollo de productos y la compra, pero aún así tener un liderazgo claro y la responsabilidad de cada marca para asegurarse de que las necesidades del cliente se entienden en toda la organización”, señala Martin Lundstedt.

Se han introducido nuevos foros para crear un modelo operativo más orientado al cliente: reuniones de negocios trimestrales con todas las áreas, reuniones de ventas mensuales y planificación de volumen, seguimientos de calidad

mensuales con toma de decisiones rápidas y reuniones de productos mensuales con las necesidades del cliente encabezando la agenda.

Volvo ahora consta de tres divisiones de camiones, diez áreas de negocio y cuatro funciones de grupo. Las áreas de negocio son responsables de sus actuaciones individuales. El equipo de alta gerencia del grupo, el Directorio Ejecutivo, incluye el negocio de los camiones y Volvo CE. Todas las áreas de negocio se incluyen en el equipo de administración más amplio.

MISIÓNImpulsar la prosperidad a través de soluciones de transporte

VISIÓNSer el proveedor de

soluciones de transporte más deseado y exitoso del mundo

ASPIRACIONESw Lograr la satisfacción del cliente para todas las marcas en sus segmentoswSer la empresa del sector más atractiva para trabajarw Tener la mejor rentabilidad del sectorVALORES

Éxito del cliente, confianza, pasión, cambio

y rentabilidad.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 13

Page 14:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

ESPECIAL SOBRE ID IOMAS

I am the new VP working with VPS at GTP. Contact

me ASAP.

Let’s make a plan!

Howzit!

¡Buenos días! ¿Cómo puedo

ayudarle?

”Nu har vi nått ett turnaround-läge!”

”Nu har vi nått ett turnaround-läge!”

Ska vita en fika?

”Nu har vi nått ett turnaround-läge!”

”Nu har vi nått ett turnaround-läge!”

Ska vita en fika?

I am the new VP working with VPS at GTP. Contact

me ASAP.

Let’s make a plan!

Comment traduire notre

savoir faire en anglais?

Cosa possiamo fare per aumentare

le entrate?

;)

?

;)

?

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201614

Page 15:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

COMUNICACIÓN MUNDIAL

Una empresa mundial también es una empresa multilingüe. Reunirse con los clientes en su propio idioma y comunicarse con claridad en un mundo global es una ventaja competitiva.

El idioma es clave para entendernos entre nosotros y entender el mercado.

T E X TO S : L I N A TÖ R N Q U I S T, L I N DA S WA N B E RG Y A N D R E A S K A R L S S O N

Sforwardujto proszę

Es hat mich sehr gefreut mit dir

zu arbeiten!

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 15

Page 16:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

En Sudáfrica, hay 11 idiomas oficiales. El equipo del Uptime Solutions Centre de Johannesburgo los habla todos para satisfacer las necesidades de los clientes de todas las regiones del país.T E X TO Y F OTO G R A F Í A S A N D R E A S K A R L S S O N

JABULANI MKHWEBANE asiente con la cabeza pensativo. Sí, cada minuto de uno de sus 116 camiones que esté inmóvil le cuesta una gran cantidad de dinero. Encontrar repuestos y técnicos de servicio no siempre es fácil, por lo que el apoyo que recibe de Uptime

Solutions es decisivo.Él es el Transport Manager de SMP CUB

Logistics, con sede en Johannesburgo, Sudáfrica. La empresa de camiones opera en toda la región, transportando carbón principalmente.

Jabulani Mkhwebane tiene un contacto casi a diario con los coordinadores de Uptime Solutions.

ESPECIAL SOBRE ID IOMAS

SOPORTE EN Zulú 24/7

Jabulani Mkhwebane es Transport Manager de SMP CUB Logistics, una empresa de transportes mediana con sede en Johannesburgo. La empresa cuenta con una flota de 116 camiones, en su mayoría Volvo. Cuando algo sale mal, Jabulani Mkhwebane se comunica con Uptime Solutions. Él piensa que es bueno obtener ayuda en su nativo zulú.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201616

Page 17:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

“Los problemas pueden ser grandes o pequeños. Los conductores me llaman y luego manejo el contacto con Uptime Solutions. Aunque hablo inglés, es agradable poder discutir los asuntos en mi lengua materna, el zulú, cuando las preguntas se complican”, señala.

Lo que Jabulani Mkhwebane más aprecia es que el personal de Uptime Solutions no se limita a resolver sus problemas, sino que también lo mantienen informado de cada paso.

“Trabajan rápido y constantemente recibo actualizaciones para poder informar al conductor y hacer planes alternativos cuando sea necesario. Esto realmente ayuda a nuestras operaciones”, señala.

LA OFICINA DE Uptime Solutions para Sudáfrica se encuentra en las instalaciones de Volvo Group en un suburbio de Johannesburgo. Un total de 11 coordinadores trabajan en turnos de 24 horas al día, los 365 días del año. Casi toda la comunicación se realiza en uno de los cuatro idiomas más comunes del país: inglés, afrikaans, xhosa y zulú. El equipo habla los 11 idiomas oficiales, además de algunos de los idiomas que se utilizan en los países vecinos.

“Una novedad de este año es que vamos a empezar a ayudar a los clientes de Angola, Somalia, Sudán y Etiopía, y esto va a imponer nuevas demandas en el equipo”, señala Caroline Gillmer, Head of Operations de Uptime Solutions.

El trabajo requiere un alto nivel de manejo del estrés. Los coordinadores necesitan buenas habilidades lingüísticas simultáneas, una fuerte competencia social y la capacidad de hablar tantos idiomas como sea posible. El programa de capacitación interna incluye capacitación técnica sobre productos y herramientas de software avanzadas para el aprendizaje. Caroline Gillmer explica que se tardan alrededor de seis meses para que un coordinador esté completamente entrenado.

“Una profunda experiencia de vida y trabajar de manera profesional es una gran ayuda en este trabajo. No es de extrañar que no haya muchos jóvenes trabajando aquí”, comenta.

DETRÁS DE DOS grandes pantallas se sienta Yolandi Ntuli, uno de los miembros del equipo con más experiencia. Sus dedos escriben

La oficina de Johannesburgo es el

principal responsable del Sudeste de África: Sudáfrica, Namibia, Zambia, Zimbabwe, Botsuana y Mozambique. Ahora se encargará de Angola, Somalia, Sudán y Etiopía, y también ayuda a una serie de otros países africanos.

Caroline Gillmer, Head of Operations, y Beyers Brooks, Support Coordinator, analizan cómo resolver un problema con un camión detenido.

Desde que se adoptó la primera constitución democrática en 1996, Sudáfrica ha tenido 11 idiomas oficiales. Por lo general, se dividen en idiomas europeos y africanos.

La primera potencia colonial de Sudáfrica fueron los Países Bajos y es por eso que en el país se habla el afrikaans, una variante sudafricana del holandés. La otra lengua europea es el inglés, ya que Inglaterra sustituyó a los Países Bajos como el poder colonial.

Las nueve lenguas africanas más comunes gozan de la condición de lenguas oficiales. El zulú y el xhosa son por lejos los más grandes, seguidos por

el sotho del norte, tswana, sotho, tsonga, suazi, venda y ndebele.

Aunque el inglés es la cuarta lengua más

hablada (después del zulú, el xhosa y el afrikaans), es la más extendida y

funciona como la lengua administrativa.

11 idiomas oficiales

JOHANNESBURGO

SUDÁFRICA

ESTE ES EL CENTRO DE LLAMADAS DE UPTIME SOLUTIONS, JOHANNESBURGO

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 17

Page 18:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

ESPECIAL SOBRE ID IOMAS

rápidamente las palabras en el teclado, mientras cambia entre inglés y zulú en su auricular: “Me encanta ir más allá para asegurarme de que reparen lo más rápido y fácil posible un camión averiado. Es muy importante que el equipo hable muchos idiomas, ya que a menudo estamos en contacto directo con los conductores. Necesitamos que ellos nos describan el problema y esto a menudo se debe hacer en la lengua materna del conductor”.

Yolandi Ntuli trabaja en su mayor parte en inglés y zulú, el idioma africano más hablado de Sudáfrica, pero también habla algunos otros. “Yo no tenía una formación en ingeniería automotriz. Pero hoy, cuando escucho a un conductor describir su problema, a menudo tengo una idea bastante buena de lo que está pasando. Es muy bueno ser la persona que ayuda a resolver un problema”, señala.

África plantea desafíos que no se encuentran en ningún otro lugar del mundo.

“Hagamos un plan” es una expresión que caracteriza el trabajo en la oficina de Johannesburgo. Beyers Brooks, Support Coordinator, narra la historia de un técnico de taller que llegó en un camión que se había averiado durante la noche en una carretera desierta en un parque nacional sudafricano. Cuando salió de su vehículo, podía oír el susurro de los arbustos y, como sabía que había leones y otros animales salvajes cerca, decidió esperar hasta el amanecer antes de atreverse a reparar el camión.

OTRO DESAFÍO SE refiere a las enormes distancias en África. En Sudáfrica, por lo general es posible organizar una asistencia rápida, pero, en lugares distantes de Namibia, Zambia o Mozambique, puede ser más difícil. La cobertura de telefonía móvil a menudo es insuficiente en muchas áreas remotas, lo que hace que el trabajo sea aún más complicado. Sin embargo, el equipo tiene el objetivo de que no deben pasar más de seis horas desde la primera llamada hasta que el camión o autobús vuelva a la carretera. Este objetivo se cumple en el 74 % de los casos y, a menudo, el problema se resuelve mucho más rápido.

“Me encanta ir más allá para asegurarme de que un camión averiado lo reparen lo más rápido y fácil posible”.YO L A N D I N T U L I , C O O R D I N AT O R D E U P T I M E S O L U T I O N S

Yolandi Ntuli ha sido coordinator de Uptime Solutions de Johannesburg desde 2009. Sus principales idiomas en el trabajo son el inglés y el zulú.

J U N E WA N G , T R A D U C TO R A D E L A O F I C I N A P R E S I D E N C I A L D E D F C V, S H I YA N , C H I N A

“Los traductores tienen que conocer la industria”

“LA TRADUCCIÓN ENTRE el inglés y el chino puede ser complicada porque no solo hay una diferencia en el idioma, también hay una diferencia en la cultura. La generación mayor fue educada para ser recatada y

no demasiado directa. También incorporamos viejos refranes y poemas cuando hablamos. Comprender la lengua china es comprender la cultura china.

“También hay otras diferencias. El sistema de numeración, por ejemplo. En China, la unidad base es 10.000, en vez de 1.000. Esto significa que, cuando estamos

traduciendo números grandes, como millones y billones, es posible que tengamos que volver a calcular.

“Para ser un buen traductor, hay que tener una buena memoria y ser inteligente. Y lo más importante, hay que tener un buen conocimiento de la industria.

“La facilidad con que se

traduzca lo que dice alguien depende mucho de su lógica. Si un hablante tiene una mente muy activa, y salta de un tema a otro, puede ser difícil seguirlo. Si necesita la ayuda de un traductor, yo sugeriría que dedique unos minutos a hablar con él para que conozca la forma en que usted habla y piensa”.

FOTO

GR

AFÍ

A: N

ICK

E JO

HA

NS

SO

N

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201618

Page 19:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

“Queremos ofrecer a nuestros empleados la mejor solución educativa posible”, señalan Marit Andréasson, Learning Programme Manager y Pernilla Wikforss que era Vice President de Volvo Group Fundamentals Academy hasta hace poco, antes de unirse al HR Centre of Expertise Sweden.

T E X TO L I N DA S WA N B E RG F OTO G R A F Í A S H A N N E S O J E N SA

Más empleados de Volvo Group van a mejorar su inglés. Este año, la Volvo Group University está comenzando un programa de educación virtual de idiomas.

Un gran impulso para mejorar el inglés MÁS COMPROMISO, mayor creatividad y, a más largo plazo, mayor productividad. Estas son algunas de las cosas que Pernilla Wikforss y Marit Andréasson de la Volvo Group University (VGU) tienen la esperanza que produzca este programa educativo.

“Aumentar los conocimientos lingüísticos y la competencia ofrece enormes beneficios. Hoy en día, con frecuencia se producen problemas de idioma en el trabajo diario de las personas y muchos empleados calificados no pueden utilizar todo su potencial”, señala Pernilla Wikforss.

Cree que mejorar las habilidades lingüísticas hará que la gente sea más creativa y les dará el valor de decir lo que

19VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016

Page 20:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

“Todos los cursos estarán claramente vinculados a las necesidades y el trabajo de cada compañero de trabajo”.M A R I T A N D R É A S S O N , L E A R N I N G P R O G R A M M E M A N A G E R ,

V O LV O G R O U P F U N D A M E N TA L S A C A D E M Y

G O D E L I E V E VA N K E R K H OV E , I N VO I C E S H A N D L E R D E VO LVO G R O U P LO G I S T I C S S E R V I C E S D I S T R I B U T I O N C E N T E R , G A N T E , B É LG I C A

“El baloncesto en silla de ruedas abrió mi mundo”

“TODO CAMBIÓ PARA mí cuando conocí a mi marido. Él es atleta de baloncesto en silla de ruedas. Al principio, solo lo acompañaba para ver los partidos, pero no soy una persona pasiva, por lo que muy pronto comencé a dirigir el equipo del club.

“El baloncesto en silla de ruedas abrió mi mundo. Por casualidad, tuve la oportunidad de ser voluntaria durante los

nocturna. En total, he estudiado el idioma durante seis años.

“Más tarde, me inscribí como voluntaria de los Juegos Paralímpicos de Beijing y para eso estudié chino. Para los juegos de Río de este año, he estado estudiando portugués durante tres años.

“Siempre me ha gustado aprender idiomas. Contribuye a mi sentimiento personal de bienestar. Hay mucho que aprender sobre cómo comunicarse con las personas con discapacidad. Podemos hablar de la gestión del cambio,

Juegos Paralímpicos de Atlanta en 1996. Es un evento único. Une a las personas y permite que se entiendan entre sí. Para muchas personas es lo más destacado de su vida.

“Siempre me ha gustado aprender idiomas y en los juegos cinco de los 20 equipos hablaban español. Como era un idioma que no podía hablar bien, inmediatamente decidí aprender. Quería ser una mejor voluntaria en los próximos Juegos Paralímpicos. Antes de los próximos juegos de Sídney, estudié español en la escuela

pero muchos atletas en silla de ruedas son maestros en la gestión del cambio. Te demuestran que es posible tener una vida normal, aunque te falte una pierna o aunque tus ojos no vean lo que otros ven. Me han enseñado que hay que mirar más allá de tus propios límites.”

piensan y sienten. Esto dará lugar a la innovación y a mejores soluciones, y al mismo tiempo reducirá la cantidad de trabajo que se necesita.

En 2015, la VGU revisó los cursos de idiomas que estaban disponibles, además de las necesidades y los requerimientos en diferentes partes del mundo. En este momento, la mayoría de los cursos de idiomas se realizan localmente, con frecuencia con un profesor en el lugar. En el nuevo programa de la VGU, la capacitación será para todo el grupo y con garantía de calidad, además de incluir soluciones virtuales. Esto permitirá a los estudiantes elegir cuándo y dónde participan. Todo lo que necesitan es una computadora, tableta o teléfono móvil. “Queremos un programa educativo que sea flexible y que sea el mismo para todos. Al mismo tiempo, todos los cursos estarán claramente vinculados a las necesidades y el trabajo de cada compañero de trabajo”, señala Marit Andréasson.

La evaluación es una parte importante del proyecto y estas evaluaciones se harán

conjuntamente con el profesor de los participantes y el jefe directo.

“Como siempre en la Volvo Group University, es importante medir los resultados y ver los cambios. También vamos a centrarnos en los beneficios del negocio. Esta es una gran inversión y es importante identificar los resultados positivos”, señala Pernilla Wikforss.

LOS PRIMEROS CURSOS piloto comenzarán el segundo trimestre de este año. Volvo Group University espera que entre unos 15.000 a 20.000 compañeros de trabajo soliciten una capacitación en inglés durante los próximos cinco años. Unos 4500 de ellos son trabajadores industriales.

“El objetivo es permitir que más personas sientan que dominan el idioma con el que hablan con los clientes, proveedores o colegas. Solo cuando las personas se sienten seguras en esta área alcanzan su pleno potencial como compañeros de trabajo”, señala Marit Andréasson.

FOTO

GR

AFÍ

A: S

IMO

N V

AN

BO

XTE

L

ESPECIAL SOBRE ID IOMAS

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201620

Page 21:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

SU PROFESORA, Sophie Henriksson, les da la bienvenida a la pequeña sala de reuniones en la planta GTO de Tuve en Gotemburgo, Suecia. Después de una breve charla sobre el clima, la lección se mueve al análisis de un artículo sobre los hackers y los automóviles: un tema sin ninguna conexión directa con su trabajo, pero aún así con algunos puntos relevantes.

“Este grupo ha pedido lecciones ligeramente más generales. El objetivo es practicar hablar inglés y tenemos un montón de debates”, explica Sophie Henriksson.

Ella viene del Reino Unido y es una de las profesoras del equipo involucrado en la enseñanza de idiomas para los compañeros de trabajo de Volvo Group en Gotemburgo.

Toda la enseñanza se adapta para satisfacer las necesidades y los deseos de los participantes. A algunos se les dan clases individuales, mientras que otros estudian en grupos más grandes.

Jörgen Bylund y Klaus Kaiser normalmente están acompañados de dos colegas, pero esta semana en particular están en una asignación de

De vuelta a la escuelaUna vez a la semana, Jörgen Bylund y Klaus Kaiser salen del trabajo en la planta piloto para volver a la escuela. Tienen el objetivo de mejorar sus habilidades para hablar inglés.

T E X TO L I N DA S WA N B E RG F OTO G R A F Í A S RO B I N A RO N O L S S O N

Hoy, solo Jörgen Bylund y Klas Kaiser asisten a la lección con la profesora Sophie Henricsson, ya que sus colegas de la planta piloto en Gotemburgo, Suecia, están en una asignación de negocios en el extranjero.

negocios en el extranjero. Una de las tareas asignadas a la planta piloto ha sido apoyar la construcción de otras plantas, por lo que el idioma es clave.

“Básicamente hemos viajado a todo el mundo. Aunque haya intérpretes disponibles, es mucho más fácil si todos hablan un idioma común, como el inglés. A veces, sin embargo, incluso eso no funciona y entonces ¡solo hay que señalar!”, indica Klas Kaiser.

Él y Jörgen Bylund ahora comenzaron su quinto período de clases de inglés.

“He aprendido una enorme cantidad

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 21

Page 22:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

ESPECIAL SOBRE ID IOMAS

D I E T E R D E W A E L E , D R I V E R D E V E L O P M E N T A N D S U P P O R T I N G S E R V I C E S , G O T E M B U R G O , S U E C I A

“No tengo miedo a cometer errores”

“MIS HABILIDADES LINGÜÍSTICAS fueron la razón por la que encontré mi camino en Volvo Group. Nací en Flandes y el holandés es mi lengua materna. Me formé como traductor, estudié inglés, ruso, alemán y francés, ¡pero en realidad nunca he ejercido mi profesión! Cuando terminé mis estudios, me dieron un trabajo en Volvo Action Service en

buena manera de aprender. “Creo que la gramática es

importante, pero no tengo miedo a cometer errores. Aunque me gustaría que la gente me corrigiera, no muchos lo hacen, porque son amables y no se atreven.

“Las personas de mi equipo vienen de Francia, Italia, Suecia y EE. UU. Los que trabajamos en Gotemburgo prácticamente solo hablamos sueco. Cuando tenemos reuniones con nuestros colegas de Lyon en Francia, hablamos inglés. En aquellas

Gante. En 2010, me trasladé a Suecia para asumir un trabajo temporal de cuatro meses y me gustó tanto que volví.

“Rápidamente me decidí a aprender sueco. Mi jefe me dijo que podía dedicar varias horas a la semana para estudiar. No existen los atajos cuando se trata de aprender un nuevo idioma.

“Les pedí a mis colegas que hablaran sueco durante los descansos, ¡aunque yo no entendiera lo que decían! Fue difícil empezar y hubo algunos malentendidos, pero es una muy

ocasiones en que la gente puede hablar su lengua materna, creo que deberían hacerlo. El idioma es la parte más importante de cualquier cultura y podemos aprender mucho el uno del otro a través de él”.

y ahora estoy acostumbrado a hablar inglés. Puedo desactivar los subtítulos del televisor y comprender”, señala Jörgen Bylund.

“En el pasado, me era difícil encontrar las palabras correctas y tenía miedo de hablar inglés. Ahora ya no me pasa eso”, señala Klas Kaiser.

Toda la lección se hace en inglés; lectura en voz alta, números complicados y ortografía se intercalan con chistes y risas. Sophie Henriksson

compañeros de trabajo se sientan cómodos hablando en inglés”, señala Monica Jakobsen Gemanius, Manager de la planta piloto.

ADEMÁS DE LA mejora de las habilidades lingüísticas, la enseñanza también tiene otros efectos positivos.

“Podemos ver que realmente genera compromiso y es parte del desarrollo personal. Eso también es importante”, señala Monica Jakobsen Gemanius.

Los debates se vuelven muy animados cuando Sophie Henricsson hace una lección de inglés con Klaus Kaiser y Jörgen Bylund.

Monica Jakobsen Gemanius, Manager de la planta piloto, puede ver muchas ventajas de hacer que los empleados aprendan inglés durante las horas de trabajo.

solo tiene que hacer alguna interrupción para explicar una palabra o corregir su pronunciación.

ALREDEDOR DE 20 personas trabajan en la planta piloto y muchas de ellas participan en los cursos de inglés de algún tipo.

“Esta es una organización global que está involucrada en muchos proyectos en todo el mundo. Para que tengamos éxito, es importante que nuestros

FOTO

GR

AFÍ

A: J

ULI

A B

ÄC

K J

ON

SS

ON

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201622

Page 23:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

¿Por qué el idioma es un tema importante para las empresas globales?

“La promesa de lo multinacional es aprender del conocimiento disperso en todo el

mundo y utilizar este conocimiento para mejorar las operaciones de la empresa. Para hacer eso hay que entender el contexto local y para eso el idioma es esencial”.

Su investigación muestra que el idioma puede ser crucial para el éxito estratégico.

“La manera en que las empresas utilizan el idioma tiene un impacto directo sobre su dirección estratégica. Por ejemplo, investigamos a una compañía global de telecomunicaciones. Habían desarrollado un vocabulario muy acotado, con un montón de jerga. Eso dificultaba la colaboración con otras empresas y retrasó su entrada al mercado de los teléfonos inteligentes”.

¿Y se está convirtiendo en un tema importante para los negocios?

“Sí. Una razón para esto es que el idioma de los negocios globales está cambiando rápidamente. El inglés ha sido una lingua franca de facto para los negocio globales, pero ahora está en un serio declive. Dentro de los próximos cinco años esperamos

¿Puede una empresa refrenarse por el idioma que utiliza? La profesora Mary Yoko Brannen comenta que el idioma es una cuestión estratégica fundamental para las empresas globales.

Mary Yoko Brannen:Título: Presidente de Jarilowsky CAPI East Asia Chair y Profesora de Negocios Internacionales de la Universidad de Victoria, Canadá.Antecedentes: nacida y criada en Japón y educada en EE. UU., Japón y Francia.¿Quiere más información? Mary Yoko Brannen es coautora de un libro con Terry Mughan que se llama Language Strategies for Global Business, que se publicará en 2016.

que el paisaje idiomático de los negocios globales haya cambiado. Mi predicción es la aparición de otras lenguas francas como el mandarín, español, ruso y portugués, junto con el inglés”.

¿Qué consejo les da a las empresas globales con respecto al idioma?

“Aconsejo una doble estrategia. Uno: tener un diccionario de lenguaje corporativo basado en la lengua materna de la empresa con no más de cincuenta palabras clave que sean simples, claras y concisas que reflejen las competencias básicas de la empresa. Dos: utilizar una estrategia multilingüe, disponer de material crítico en idiomas alternativos, por ejemplo traducir algunos resúmenes. Las empresas también pueden hacer uso de las personas que yo llamo ‘los que cruzan las fronteras’: estas son las personas que son capaces de traducir de un contexto a otro”.

¿Cuál es la mejor práctica? Nombre alguna organización que aborde este asunto de una buena manera.

“Un buen ejemplo es TESCO (una cadena minorista del Reino Unido). Publicó un diccionario interno que se llama ‘The Jargon Buster’ (Glosario de términos), que explica las siglas y permite una curva de aprendizaje más rápida para los nuevos empleados”. L I N A T Ö R N Q U I S T

Mary Yoko Brannen

E M I I K E DA , C O M M U N I C AT I O N M A N AG E R D E VO LVO G R O U P LO G I S T I C S S E R V I C E S , AG EO, J A P Ó N

“Está bien no ser perfecto en todo momento”

“NUNCA HE SIDO una persona buena para los idiomas, pero siempre me ha gustado la tecnología. Cuando era joven, pensaba que en el futuro uno se iba a poder implantar un chip y aprender un idioma en cinco minutos, entonces no hice demasiado esfuerzo. Hoy mi mentalidad es diferente: siento que saber inglés te puede conectar con todo el mundo. Es una gran oportunidad.

“Alrededor del 70 % y 80 % de mi trabajo actual es en inglés. La actitud que intento tener es: no soy un genio, no soy perfecta, pero de todos modos me puedo comunicar con la gente. Eso es más importante que lograr que todo sea correcto.

“Algo que ayuda cuando tienes una reunión con alguien que no habla inglés nativo es hacer una presentación con un esquema claro de los temas que se están analizando y, si es posible, enviar material para una lectura previa. Esto lo ayuda a seguir la conversación.

“Llegar a conocer a la gente siempre ayuda, también. Cuando me hice amiga de una colega de Tailandia y entendí la cultura tailandesa un poco mejor, fue más fácil entender su forma de pensar”.

EL IDIOMA ES UN TEMA IMPORTANTE PARA LOS NEGOCIOS

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 23

Page 24:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

BAD ENGLISH

HECHOS Y NÚMEROS

El nombre que Leif Johansson (CEO 1997-2011) le dio al idioma corporativo de Volvo Group. Lo que quería decir era que muchos empleados hablan inglés como segunda lengua. A menudo les resulta más fácil entender el inglés que tiene gramática y vocabulario más sencillos.

“HE ESTADO TRABAJANDO en la planta de Wacol en Australia durante los últimos cinco años. Es un lugar muy singular. Hay alrededor de 30 o 40 nacionalidades aquí. Un día, puedes hablar con alguien que es turco-francés y luego con alguien de Chile. Reunir estos diferentes idiomas y nacionalidades genera conciencia sobre las nuevas perspectivas y formas de ver las cosas. Nunca he oído que a alguien lo critiquen por su nacionalidad: todas las culturas son bienvenidas.

“A lo largo de mi vida, siempre he necesitado hablar diferentes idiomas. Nací en el norte de Irán, donde la mayoría de las personas son turcas. En casa, hablábamos azerí-turco y yo aprendí persa en la escuela. Vivimos en EE. UU. durante un año cuando estaba en la escuela, así que fue ahí cuando aprendí a hablar inglés. Más tarde, estudié Gestión de Calidad en Gotemburgo y trabajé en Volvo Group, así que aprendí mucho sueco. La comunicación en otro idioma significa que uno tiene que salir de su zona de bienestar, creo que esa es una habilidad muy útil.

“A partir de aquí, trabajamos con plantas en varios países de Asia, por lo que necesitamos comunicarnos a través de diferentes culturas y niveles de idiomas. Mi mejor consejo es ser siempre claro. Asegúrese de que todos estén en la misma sintonía. Sea paciente y defina sus expectativas”.

VA H I D FAG H I H , Q UA L I T Y S U P E R V I S O R D E L A P L A N TA GTO D E WAC O L , A U S T R A L I A

“Los idiomas aportan nuevas perspectivas”

ESPECIAL SOBRE ID IOMAS

“Volvo Group” en Braille inglés

Muchos empleados y clientes hablan inglés como segunda o tercera lengua. Aquí hay algunos consejos sobre cómo hacer que sea más fácil que todos lo entiendan.CONSEJO 1 Hable lentamente. (Es fácil olvidarse si está nervioso). CONSEJO 2 Repita sus ideas principales usando diferentes palabras. Algunas personas no van a entender una palabra específica, pero pueden comprender frases alternativas.CONSEJO 3 Use palabras conocidas comúnmente para darse a entender. CONSEJO 4 Evite modismos y siglas siempre que sea posible.CONSEJO 5 Piense en su audiencia y adapte el material a ellos. Haga una investigación cultural básica y seleccione imágenes que el público pueda identificar.

5consejos para

presentar sus ideas a hablantes no nativos

Truck (EE. UU.) es lorry (RU)

GPS (EE. UU.) es satnav (RU) 

Hood (EE. UU.) es bonnet (RU)

Overpass (EE. UU.) es flyover (RU)

Freeway (EE. UU.) es motorway (RU)

Drunk driving (EE. UU.) es drink driving (RU)

Blinkers (EE. UU.) son indicators (RU)

Detour (EE. UU.) es diversion (RU)

El inglés es un idioma, pero también es un conjunto de dialectos. La terminología a veces puede variar ampliamente entre las diferentes regiones de habla inglesa.

El término estadounidense pick-up truck se llama bakkie en Sudáfrica y ute en Australia. Aquí hay algunos términos comunes de conducción que difieren entre las Islas Británicas y Norteamérica.

¡Muchos tipos de inglés!

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201624

Page 25:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Una palabra sueca que se ha extendido por todo el mundo Volvo. Fika significa tomar un descanso del trabajo para tomar una taza de café y tal vez comer algo, como una rebanada de pastel o un panecillo.

es latín y significa “Yo ruedo”. El tipo de letra único sigue siendo

casi idéntico al del emblema del radiador de los primeros

vehículos Volvo en 1927.

de las aproximadamente 100.000 personas que

trabajan para Volvo Group hablan inglés

como su primer idioma.

30 %

El número de idiomas en que se publica Volvo Group Magazine. Estos son: sueco, inglés, alemán, francés,

polaco, ruso, japonés, holandés, coreano, tailandés, chino, portugués

de Brasil y español.

13 130El número aproximado de nacionalidades que

trabajan dentro de Volvo Group. Los grupos más numerosos son suecos, franceses, japoneses, estadounidenses y brasileños. Los empleados también incluyen personas de Burkina Faso,

Surinam, Jamaica, Madagascar, Moldavia e Islandia.

4Excelentes habilidades lingüísticas

requieren los empleados en el Uptime Solutions Center en Gante, Bélgica.

Todo el personal habla al menos cuatro idiomas con fluidez. Algunos de ellos hablan no menos de ocho.

… en Volvo Group despegó a fines de la década de 1990, cuando Leif Johansson asumió como CEO. La primera adquisición extranjera fue el fabricante de excavadoras, Samsung, en 1998. En 2001, se adquirieron Renault VI y MACK.

GLOBALIZACIÓN

1999 Casi la mitad de los empleados, el 47%, trabajaba en Suecia.

2011 Europa, incluida Europa del Este, representaba el 39 % de la facturación, Norteamérica el 19 %, Asia el 24 % y Sudamérica el 11 %. Ahora el 75 % de los empleados estaban fuera de Suecia.

2014 Alrededor del 55 % de los empleados trabajaba en Europa, 19 % en Asia, 16 % en Norteamérica y 7 % en Sudamérica.

FOTOGRAFÍAS: COLOURBOX

FIKA

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 25

Page 26:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

DESDE QUE COMENZÓ en 1991 con una pequeña fábrica de puertas de vinilo termolaminado, Michael Borg, Managing Director, y su compañero y hermano John han convertido a Borg

Manufacturing en el mayor proveedor de paneles de melamina y puertas de gabinetes de cocina de propietarios australianos, que se distribuyen a través de su marca Polytec.

Borg gestiona todo el proceso de producción,

PUERTA A PUERTAAl hacer el desayuno, es probable que abra media docena de puertas de gabinetes de cocina sin pensar en la forma en que se hicieron. Sin embargo, Michael Borg ha pensado mucho en esto.

T E X TO W I L L B E L F O R D F OTO G R A F Í A D E A N S E W E L L Y GAV I N B LU E

desde extraer la madera del bosque hasta entregar el producto terminado a los fabricantes de cocinas en todo el país. Como era de esperar, es una gran operación logística y para apoyarla Polytec cuenta con una flota de 155 camiones, de los cuales 60 son Volvo FH y motores primarios Volvo FM y 35 camiones rígidos UD.

A UNA HORA EN AUTOMÓVIL al norte de Sídney, Australia, se encuentra la gran bodega de Somersby, el centro de distribución de Polytec para tres plantas de fabricación que se ubican en el estado

PERFIL DEL CL IENTE

26 VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016

Page 27:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

PUERTA A PUERTA

de Nueva Gales del Sur. Michael Borg, todavía con su chaleco de alta visibilidad de color amarillo, se toma el tiempo para explicar por qué eligió a Volvo Group como el principal proveedor de su flota.

“Estoy buscando a un fabricante que tenga una visión más allá de la venta de camiones y que se ocupe de averías y otros problemas rápidamente”, señala Michael Borg. “Los camiones Volvo y UD son muy confiables, pero todo camión presenta algún problema tarde o temprano. Si eso ocurre un mes después del vencimiento de la garantía, necesito saber que me van a atender, si ellos

“Ellos conocen el negocio de Polytec y nos dan buenos consejos para elegir el camión adecuado”.

M I C H A E L B O R G ,

M A N A G I N G D I R E C T O R

suministran los repuestos, si nosotros haremos el trabajo o si se hará de alguna otra manera”.

Pero Michael Borg espera mucho más de Volvo Group que un simple soporte de garantía.

“Ellos conocen el negocio de Polytec y nos dan buenos consejos para elegir el camión adecuado y la potencia correcta para el trabajo y para establecer las diferentes marchas, etc. Consiguen el material técnico adecuado. Nos cuidan muy bien y tenemos muy poco tiempo de inactividad, tendría que calificarlos casi con un diez por el servicio”.

Borg tiene una gran flota para apoyar su gran operación logística.

Borg es el mayor proveedor de paneles de melamina

y puertas de gabinetes de cocina de propietarios

australianos.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 27

Page 28:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

PERFIL DEL CL IENTE

Steve Perry, Volvo Trucks Sales Manager de la sucursal de Chullora de Volvo Group en Sídney, dice que Volvo Group Australia tiene una relación única con Borg que ha crecido con la empresa durante los últimos doce años. “Lo que ha sido único de trabajar con Borg ha sido nuestra capacidad para analizar su negocio de Polytec, comprender hacia dónde se dirigen y ofrecer una solución de transporte para cada área de sus operaciones”, señala Steve Perry. “Hemos establecido altas expectativas y les ofrecemos

vehículos más duraderos y un mejor soporte en general que cualquier otro fabricante con el que Borg haya hecho negocios”.

DESPUÉS DE USAR CAMIONES Volvo Group durante más de una década, Michael Borg dice que ha visto algunas mejoras importantes en la calidad de los camiones.

“La confiabilidad ha mejorado y el consumo de combustible también. Hemos resuelto un montón de problemas con Volvo y estamos muy contentos con el producto. Los UD también han sido geniales, son camiones a prueba de balas y bastante confiables”.

Al elegir un camión, la seguridad y el ahorro de combustible son los factores clave para Michael Borg. Los camiones Volvo y UD de su flota tienen ambos, pero el factor decisivo real fue la coherencia en los motores y las transmisiones.

“Es muy difícil encontrar conductores que puedan manejar un camión manual en estos días”, señala Michael Borg, “así que quería cajas

Izquierda a derecha: Steve Perry, Volvo Trucks Sales Manager, Michael Borg, Managing Director, Borg Manufacturing y Jim Lekkas, UD Trucks Sales Manager

FABRICACIÓN DE BORG

w Tipo de negocio: fabricante y distribuidor de paneles decorativos de melamina, puertas de armarios de cocina, encimeras y tableros de fibra de densidad media para todas las aplicaciones de carpintería.w Ubicación: tres plantas de fabricación en Nueva Gales del Sur en Oberon, Somersby y Charmhaven, además de 14 locales de distribución en Australia.w Empleados: más de 1000.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201628

Page 29:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

automáticas en cada camión. También quería mantenerme alejado de los motores EGR, por lo que los motores SCR y las transmisiones manuales automatizadas de los camiones Volvo y UD cumplían los requisitos”.

VOLVO TRUCKS TAMBIÉN se destacó como el fabricante que podía ofrecer un modelo de camión que era perfecto para cada una de las necesidades específicas de Polytec.

“Los Volvo FH16 viajan de un estado a otro, transportando bitrenes llenos de madera de 68 toneladas de peso bruto del vehículo”, señala Michael Borg. “Algunos de los Volvo FM remolcan combinaciones de 19 metros que transportan troncos a nuestros aserraderos donde fabricamos el MDF para las puertas, el resto viaja a las áreas metropolitanas haciendo entre 15 y 20 entregas diarias, mientras llevan remolques de 18 pallets”.

No todos los destinos son adecuados para motores primarios y combinaciones de remolques

A Borg recientemente le entregaron 10 UD PD24, la primera entrega de un modelo desarrollado localmente.

y aquí es donde los camiones UD entran en escena.

“Hace tres años estábamos buscando un camión japonés sólido para el trabajo de distribución local”, señala Michael Borg, “y Volvo Group Australia nos ofreció los UD. Utilizamos los rígidos para entregar en las áreas metropolitanas donde es un poco estrecho y pedimos que los configuren con un peso bruto de 22,5 y 11 toneladas, haciendo alrededor de 30 entregas al día. Tener acceso a los modelos adecuados para nuestros propósitos de un solo proveedor hace las cosas mucho más fáciles de manejar”.

No solo es Michael Borg quien aprecia la calidad y la confiabilidad de los camiones Volvo y UD, sino también sus conductores.

“Cuando les dije por primera vez a nuestros conductores que íbamos a tener camiones Volvo con transmisión automática, refunfuñaron mucho”, señala Michael Borg, “pero una vez que se subieron, cambiaron de opinión y ahora no los podemos poner en otro camión”.

S T E V E P E R R Y, V O LV O T R U C K S S A L E S M A N A G E R

39Número de camiones nuevos

que fortalecen la flota de Borg: 10 camiones UD y 29 camiones

Volvo. La empresa tiene una flota de 155 camiones, entre

ellos 44 Volvo FH16, 16 Volvo FM, 35 UD PK17.

“Hemos establecido altas expectativas y les ofrecemos vehículos más duraderos y un mejor soporte en general”.

GLOSARIO

SCRReducción catalítica selectiva

EGR Recirculación de gases de escape

GVM Peso bruto del vehículo

MDFTablero de fibra de densidad media

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 29

Page 30:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

VOLVO BUSES EN EDIMBURGO

Electromovilidad en movimiento

T E X TO A L A S TA I R M AC D U F F F OTO G R A F Í A S SA R A H RO B E RT S

Muchas ciudades están buscando métodos a largo plazo para luchar contra los problemas de contaminación del aire. La capital de Escocia, Edimburgo, ha adoptado la tecnología de los autobuses híbridos de Volvo como parte de su estrategia.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201630

Page 31:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

EDIMBURGO, CON SUS monumentos emblemáticos, castillo histórico y festival de fama mundial, es un destino favorito para los turistas. La segunda ciudad más grande de

Escocia también tiene una historia bien documentada de los recientes problemas de transporte. Un proyecto para introducir tranvías en el centro de la ciudad que se retrasó varios años y fue costoso y polémico, finalmente, comenzó a operar en 2014.

Al igual que muchas ciudades importantes, Edimburgo también se enfrenta a un desafío importante en la lucha contra los problemas ambientales causados por las emisiones de los vehículos. Los comentarios en los medios locales muestran una fuerte participación

del público en los problemas de transporte y contaminación, muchos piden que se adopte un enfoque sustentable.

Lothian Buses, el operador de transporte más grande de Edimburgo, ha tenido una política de compras con visión de futuro y ecológica durante varios años. Son una empresa de transporte integrada, que opera comercialmente muchas rutas de autobuses en Edimburgo y sus alrededores.

En 2013, compraron los primeros diez híbridos 7900 de Volvo Buses. “Teníamos una estrategia para mejorar la calidad del aire en la ciudad y habíamos mirado los autobuses híbridos que ofrecía Volvo”, señala Bill Devlin, Engineering Director de Lothian Buses.

Quedaron muy satisfechos con la flota que ahora ha crecido a 70 autobuses híbridos Volvo en funcionamiento alrededor de la ciudad.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 31

Page 32:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

LAS CALLES DE Navi Mumbai en India se llenarán con autobuses híbridos Volvo durante la primera mitad de este año.

Volvo es el primer fabricante de autobuses que introduce autobuses híbridos en India, ya que el gobierno lanzó una campaña. Se ofrecen incentivos a los vehículos eléctricos e híbridos como parte de una iniciativa para promover la tecnología limpia en las principales ciudades que están muy pobladas.

Los híbridos de Volvo se fabricarán en la planta de Bangalore. Volvo Buses está bien establecida en India, después de haber vendido más de 5300 autobuses desde el año 2001. Más de 1500 autobuses urbanos Volvo están operando actualmente en 34 ciudades del país.

Volvo es el primer fabricante de autobuses en introducir híbridos en India

PARA LOTHIAN BUSES, los atractivos de los híbridos eran el ahorro de combustible y el mínimo impacto medioambiental. “La perspectiva económica de los menores costos de combustible obviamente es importante. Hemos tenido que enfrentar desafíos en el camino, ya que nuestra estrategia de transporte incorpora trabajar con dos autoridades locales por separado. Después de haber participado en la compra de autobuses durante muchos años, también sabía que Volvo

VOLVO BUSES EN EDIMBURGO

era conocida por la confiabilidad mecánica. El hecho de que los 7900 fueran vehículos que cumplían la norma Euro 6 marcó la diferencia para nosotros”, señala Bill Devlin.

En cuanto a los planes futuros, Lothian está buscando el siguiente paso para dejar de producir emisiones. Esto implica la última oferta de Volvo, los autobuses híbridos eléctricos 7900 de Volvo. Estos vehículos han extendido el funcionamiento eléctrico y, con el apoyo de la telemática y la gestión de zonas, se pueden operar utilizando solo energía eléctrica en los puntos críticos con mala calidad del aire. Durante 2016, Lothian Buses comprará veinticinco de estos vehículos, con la ayuda del Scottish Green Bus Fund, un programa ambiental establecido por el gobierno escocés.

SEGÚN BILL DEVLIN, la reacción del público en general ha sido positiva. “No es algo por lo que recibamos crédito todos los días, pero cuando le decimos a la gente lo que estamos tratando de lograr, crear un ambiente más limpio en la ciudad, la respuesta ha sido muy buena”.

Lothian está estudiando la posibilidad a largo plazo de incorporar autobuses completamente eléctricos en su flota.“Este sería un paso muy importante y muy beneficioso para la red de transporte de Edimburgo en los próximos años”, señala Bill Devlin.

“El hecho de que los 7900 fueran vehículos que cumplían la norma Euro 6 marcó la diferencia para nosotros”, señala Bill Devlin, Engineering Director.

FOTO

GR

AFÍ

A: C

OLO

UR

BO

X

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201632

Page 33:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

ADRIAN FELTON ES CITY Mobility Manager y trabaja en las oficinas centrales de Volvo Group en Warwick, Reino Unido. “La parte clave de mi función es promover soluciones de transporte sustentables y los productos que se incluyen en la estrategia de electromovilidad. Tenemos una hoja de ruta dedicada a esto, que incluye la promoción de nuestros productos, la estrategia y la visión a los clientes potenciales. Al centrarse en lugares específicos, nuestras operaciones han sido un éxito hasta ahora”.

La función de Adrian Felton implica la coordinación con las autoridades locales de transporte, operadores y otras partes interesadas, ya sea para explorar las oportunidades de cooperación o para ofrecer un apoyo continuo a los clientes existentes. Al igual que Edimburgo, el programa City Mobility de Volvo Buses está trabajando actualmente con las autoridades y los operadores de autobuses en Chester, Harrogate, Gran Manchester, Lancashire, York y Londres. Según Adrian Felton, existen grandes desafíos relacionados con irrumpir en el mercado de la capital. “Hay muchos desafíos históricos y geográficos en Londres.

CITY MOBILITY EN EL REINO UNIDO

wCity Mobility es la integración de soluciones de transporte sustentables en las ciudades. La electromovilidad es la plataforma de vehículos que apoya la visión de movilidad de la ciudad; los vehículos híbridos, híbridos eléctricos y totalmente eléctricos.w Los primeros vehículos híbridos de dos plataformas Volvo entran en servicio en 2010. w Se presentan vehículos híbridos completos de una cubierta Volvo en 2013. w Se identificó a Edinburgh Lothian Buses como el proyecto piloto de City Mobility en 2014.w Más de 850 vehículos híbridos actualmente están en servicio en el Reino Unido.

City Mobility, una estrategia a largo plazo de Volvo en las ciudades del Reino UnidoComo parte de la estrategia de City Mobility, Volvo Buses ha estado trabajando con la electromovilidad en el Reino Unido durante varios años. La colaboración con Lothian Buses es una de una serie de asociaciones exitosas en curso.

La ciudad ha pasado de autobuses diésel tradicionales a híbridos, lo que posiblemente dará lugar a los autobuses híbridos eléctricos con el tiempo. Aunque no podamos ganar todos los negocios allí, es importante que participemos y no nos quedemos atrás”.

EL IMPULSO DEL programa de electromovilidad de Volvo Buses está creciendo lentamente en el Reino Unido. La organización está en conversaciones con varios consejos municipales.

“Existe una fuerte competencia en el mercado del Reino Unido, tanto de los fabricantes locales como de los productos del lejano oriente. Hay que encontrar el camino hacia el futuro, incluso en las ciudades donde no hay mucho financiamiento disponible: los beneficios económicos y sociales se deben comunicar con claridad.

City Mobility es una solución de transporte sustentable que puede beneficiar a muchas ciudades del Reino Unido a largo plazo”, señala Adrian Felton. Adrian Felton

autobuses híbridos eléctricos 7900 de la flota de Edimburgo operarán en una ruta de 26 km, que pasa por tres secciones del Área de Gestión de Calidad del Aire, donde se controlan estrictamente las emisiones de vehículos.

Lothian Buses están operando en Edimburgo y en la región Lothian.

es lo que ha invertido Lothian Buses en vehículos híbridos.

£18.500.000

25

actualmente está en servicio, 70 de los cuales son Volvo 7900.

Los otros son autobuses híbridos Alexander Dennis Enviro 400.

700

DOS ESTACIONES DE CARGA

en cada extremo de la ruta para los autobuses híbridos

eléctricos: en Musselburgh al este del centro de la ciudad y Clovenstone en el sur-oeste.

85VEHÍCULOS HÍBRIDOS

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 33

Page 34:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

TAGL INE

VOLVO TRUCK CENTER HUDDINGE

Ubicación: Huddinge, Suecia.Lo que hacen: brindar apoyo al

personal de ventas y servicios administrativos para las entregas.

ENTREGA DE VEHÍCULO

27 300 202027 300Número de Truck Centers en Suecia, nueve de ellos se encuentran en la región que rodea a la capital, Estocolmo.

Número aproximado de entregas en Volvo Truck Center Huddinge al año.

Número de empleados en Volvo Truck Center Huddinge.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201634

Page 35:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Thomas BetongUbicación: Gotemburgo, Suecia.Número de empleados: alrededor de 260. Lo que hacen: suministrar concreto premezclado y losas prefabricadas de alta calidad, así como una gama de servicios relacionados, a clientes que van desde consumidores privados hasta corporaciones internacionales. Número de camiones: 40 bombas de concreto + 4 mezcladoras de concreto nuevas.Número de camiones Volvo: alrededor de 34.

Hace algunos años, la región de Estocolmo de Volvo Trucks decidió desarrollar el proceso de entrega y centralizar todas las entregas de vehículos nuevos al Volvo Truck

Center en Huddinge. En una entrega reciente, el Truck Center estaba muy ajetreado, ya que se preparaba para el evento de medio día, que incluye un almuerzo, capacitación interactiva, demostraciones y un asombroso espectáculo de luces.

A pesar de las preparaciones de la mañana, el equipo de Volvo está alegre y relajado. Después de todo, gestionan más de 300 entregas al año para toda la región. Kristina Grinell, Sales

Manager para la región de Estocolmo, visita a menudo Huddinge, para las entregas importantes y no tiene nada más que elogios para todo el personal de aquí, entre los que se encuentran Viktor Cars y su equipo de entrega. “Son las arañas de la red. Mantienen todo junto

La entrega de nuevos camiones a los clientes es algo más que pasarles las llaves y un manual. En el Volvo Truck Center de Huddinge, Suecia, el evento se considera como una gran oportunidad para explicar las características sofisticadas y fortalecer las relaciones con los clientes.

y se aseguran de que entreguemos a tiempo y con la más alta calidad”.

La entrega de hoy será a una empresa que se llama Thomas Betong, que ofrece productos de concreto de alto grado y servicios relacionados durante más de 60 años, en Suecia y en todo el mundo a través de Thomas Concrete Group. La empresa ya tiene alrededor de 30 camiones Volvo con bombas de concreto, pero está a punto de lanzar su propia flota de mezcladoras de concreto. Hoy, su jefe de transportes, Magnus Mårtensson, está aquí con tres conductores para recoger cuatro camiones Volvo FE nuevos con superestructuras construidas por la empresa de fabricación MSM en Månsarp. La entrega

Entregar camiones, entablar relaciones

T E X TO C H R I S K L E I N M A N F OTO G R A F Í A S R I C K A R D K I L S T RÖ M

Kristina Grinell, Sales Manager de región de Estocolmo de Volvo Trucks

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 35

Page 36:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

ENTREGA DE VEHÍCULO

comienza con el almuerzo y en cuestión de minutos todo el mundo está bromeando y riendo como viejos amigos. De hecho, algunos de ellos lo son: Pierre Bordier, Key Account Manager, el hombre detrás de la venta de los cuatro camiones, y Magnus Mårtensson, de Thomas Betong, se conocen hace años.

“Volvo Trucks tenía muchos puntos de venta buenos y el chasis ligero del FE fue una gran ventaja, ya que trabajamos con concreto”, señala Magnus Mårtensson. “Pero lo que nos hizo elegir a Volvo por sobre los competidores con ofertas similares fue simplemente nuestra relación personal. Sé que Pierre siempre estará ahí cuando lo necesite y sabíamos que podíamos contar con Volvo para mantener en secreto nuestro lanzamiento de flota. Una comunicación buena, honesta y clara, y una sensación de que se preocupan por nosotros como clientes, eso es lo que obtenemos con Volvo”.

A partir de entonces, es el momento de la presentación, que la realizará el experto en entregas, Johan Dahlquist, Volvo Trucks Driver Developer para la región Estocolmo-Mälardalen. Demuestra características del camión a través de un programa interactivo, mientras hace bromas y comparte anécdotas que hacen que los conductores se rían y sigan prestando atención.

ES IMPORTANTE que los conductores estén aquí, ya que las características y las funciones avanzadas de los camiones significan que ellos

necesitan la ayuda de expertos para obtener el máximo rendimiento de sus vehículos. La creciente complejidad de los camiones es una de las principales razones por las que la región de Estocolmo decidió centralizar y mejorar sus entregas.

“Nuestros clientes están empezando a comprender que una inversión de tres horas ahora les ahorrará mucho más tiempo más adelante”, señala Johan Dahlquist. “Y nos ahorra mucho tiempo a nosotros, demasiado, ya que recibimos menos preguntas. Finalmente todos ganamos”.

Johan Dahlquist escribe una última cosa en la pizarra al final de su presentación: su número de teléfono directo. “Llámenme si necesitan cualquier cosa”, les dice a los conductores de Thomas Betong. “No le doy este número a cualquiera, pero ahora somos una familia y nos ayudamos entre nosotros”.

Patrick Björkgren (izquierda) recibe las llaves de manos de Pierre Bordier.

PERSPECTIVAS VALIOSASEn el Volvo Truck Center, Huddinge, normalmente una entrega de camión es un evento de medio día, que incluye capacitación interactiva y demostraciones. Es una gran oportunidad para que los conductores aprendan cómo sacar el máximo provecho de su nuevo vehículo y sus características.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201636

Page 37:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Tras la presentación, todo el mundo se dirige a la sala de exposición para un primer vistazo a uno de los nuevos camiones. Hay luces láser giratorias, música heavy metal y la oportunidad para que todos puedan entrar a la cabina y probar todas las características. “He conducido muchos camiones”, señala Patrick Björkgren, conductor de Thomas Betong. “Pero nunca algo tan nuevo y avanzado. Una entrega como esta nos ahorra horas y horas de tratar de resolverlo todo por nuestra cuenta”.

Pierre Bordier dice que es importante dar una buena impresión a los conductores. “A los conductores no les importa cuánto cuesta el camión, solo quieren saber cómo va a ayudarlos en su trabajo. Para ellos, la entrega no es un negocio, es una sensación. Queremos que se vayan sintiéndose bien con nuestra marca y felices de estar conduciendo un camión Volvo”.

De izquierda a derecha: Manar Yousif, Pierre Bordier, Patrick Björkgren, Pawel Trzcionkat y Johan Dahlquist del Volvo Truck Center, Huddinge.

P AT R I C K B J Ö R K G R E N , C O N D U C T O R D E T H O M A S B E T O N G

“Una entrega como esta nos ahorra horas y horas de tratar de resolverlo todo por nuestra cuenta”.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 37

Page 38:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Un vistazo a los competidores

Su presidente, Ferdinand Piëch, renunció en abril de 2015, después de no poder expulsar al

CEO Martin Winterkorn. Sin embargo, más tarde durante el año, Winterkorn tuvo que renunciar de

todos modos tras el escándalo de las emisiones. La integración de Scania y MAN bajo el alero de

Volkswagen continúa y se creó una nueva división de vehículos comerciales durante la administración del exjefe de Daimler Trucks, Andreas Renschler. Scania sigue invirtiendo y fortalece su posición, especialmente en India y Sudamérica, mientras que MAN está luchando con una baja rentabilidad y trabajando con un programa de eficiencia que incluye reducir los gastos generales y lograr una organización más eficiente.

PACCAR Group, que incluye las marcas Kenworth, Peterbilt y DAF, es la más rentable de todas las empresas de camiones. Es conservadora en la expansión del mercado y da prioridad a la rentabilidad por sobre el volumen, y a la imagen de marca por sobre la participación de mercado. Anunció una ampliación de la gama de productos de DAF en Brasil y también de la producción de motores en Brasil.

Tata y Ashok Leyland siguen dominando y también dependen en gran medida del mercado indio. La participación de mercado de Tata Motors ha ido disminuyendo desde 2010, mientras que Ashok Leyland ha mantenido o incluso ha aumentado su participación. Ambas empresas tienen estrategias similares: se centran en la reducción de costos y el desarrollo de productos, y la eficiencia, y la globalización.

TATA Y ASHOK LEYLAND

VOLKSWAGEN

PACCAR

NAVISTARLos pésimos efectos del fallido negocio de los motores de Navistar en 2012 continuaron en 2015, por lo tanto la empresa terminó las líneas de negocio no rentables

y reestructuró su red de plantas. Si bien ha tenido éxito en la reducción de costos, su

participación de mercado en el TLC sigue siendo históricamente baja.

Autobús escolar IC de Navistar

Motor PACCAR

T E X TO A N N - B R I T T S E D I G

COMPE T IDORES

Volvo Group Magazine pidió a Business Intelligence mencionar algunos eventos clave de la industria en 2015. No es sorprendente que el escándalo de las pruebas de emisiones de Volkswagen fuera uno de los temas más importantes del año pasado.

38 VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016

Page 39:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Un vistazo a los competidores

Con el exceso de capacidad en la industria de camiones chinos, los competidores chinos, como Beiqi Foton y Sinotruk siguieron aumentando las inversiones en el extranjero. Sin embargo, los planes de Brasil e India se han retrasado.

Iveco continuó su programa de reestructuración de la red de plantas en Europa. Sus plantas en España se concentrarán en camiones de carga pesada, mientras que la producción de vehículos especiales para carga extra pesada y de vehículos para carga liviana se trasladará a Italia.

Un próximo competidor con ambiciones globales es la coreana Hyundai, que comenzó a fabricar su camión para carga pesada, Trago Xcient, en China en 2014. También comenzó a fabricar vehículos comerciales livianos en Turquía en 2015.

BEIQI FOTON Y SINOTRUK

IVECO

Daimler está dispuesta a ofrecer tecnología aún más avanzada, como camiones conectados

y telemática avanzada. En 2015, Daimler Trucks North America presentó el Freightliner Inspiration Truck y están

probando camiones autónomos en caminos públicos en EE. UU. y Alemania.

Daimler anunció una revisión a gran escala de su estructura de liderazgo y gestión en el año 2016, con el fin de preparar a la empresa para los próximos desafíos, como los nuevos sistemas de tren motriz y la competencia de las empresas como Google o Apple.

India sigue siendo un mercado objetivo. Daimler también está fortaleciendo sus organizaciones regionales. Habrá seis nuevos centros regionales en Dubai, India, Singapur, Johannesburgo,

Nairobi y Latinoamérica.

FOTOGRAFÍA: DAIMLER

DAIMLER

En 2015, se presentó el Freightliner Inspiration Truck.

Trago Xcient de Hyundai

HYUNDAI

KAMAZKamaz, el líder del mercado en Rusia, tuvo problemas debido al retroceso en el mercado de camiones. Sin embargo, Kamaz está invirtiendo en nuevos productos e incluso está desarrollando un camión autónomo.

HINO E ISUZUAunque Japón es el punto de apoyo comercial para los mercados avanzados y el lugar para la producción de los principales componentes, Hino e Isuzu siguen cambiando la producción de su Japón natal al sudeste asiático. La estrategia de Hino es tener los principales centros de producción en Indonesia y Tailandia, y plantas de montaje adicionales en otros países. Isuzu planea utilizar a Indonesia como el punto de apoyo de fabricación esencial para el negocio de CV en ASEAN. Una nueva planta en Karawang, West Java, entró en funcionamiento en 2015.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 39

Page 40:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Alport Banda es director en la sección de maquinaria pesada de Nortec.

“Cuando hicimos nuestro estudio piloto para Zamita, preguntamos a las empresas de la zona cuáles eran las habilidades de las que carecían los estudiantes procedentes de Nortec. Nos dimos cuenta de que había una gran brecha entre el conocimiento de los estudiantes y las necesidades de la industria, sobre todo en el campo de la electrónica”.

Un total de 4000 estudiantes asisten a Nortec, de los cuales 800 se especializan en maquinaria pesada.

Nortec es una escuela con una de las mejores reputaciones de Zambia.

Rennie Shamambo y Sarah Chishimba son exalumnas de Nortec. En la actualidad trabajan en una empresa de ingeniería en un distrito minero.

“Ha sido divertido ser parte del proyecto Zamita y hablar con las chicas en la escuela que visitamos. Los estudiantes tenían muchas preguntas sobre cómo pudimos llegar a donde estamos hoy. No pueden creer que las mujeres puedan hacer lo que nosotras hacemos”.

Z AMBIA

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201640

Page 41:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

El proyecto Zamita, una de las inversiones de Volvo Group en escuelas técnicas de África, está creando nuevas oportunidades para los aspirantes a técnicos en Zambia y ayudando a las mujeres más jóvenes a comenzar carreras de ingeniería.

La escuela técnica Nortec se encuentra en el corazón de la región minera de Zambia, Copperbelt. Ha estado capacitando técnicos y electricistas desde 1959 y es una de las escuelas técnicas de más alta

calificación del país. Desde 2014, ha sido parte del proyecto Zamita (Zambia Industrial Training Academy), uno de los programas educativos en los que participa Volvo Group.

Alport Banda es el director del departamento de maquinaria pesada.

“Antes no podíamos enseñar la tecnología más avanzada porque no teníamos los equipos, entonces los estudiantes que se graduaban de la escuela tenían que participar en capacitaciones internas en sus lugares de trabajo antes de que pudieran hacer su trabajo correctamente. Esta nueva asociación va a elevar el nivel y los estudiantes podrán encontrar puestos de trabajo en las industrias mineras, de transporte y de la construcción”, explica.

Junto con Selma Klipic, una ingeniero de

producción de Skövde que fue voluntaria a través del proyecto de voluntariado in situ de GTO, muestra las instalaciones de la escuela al equipo de Volvo Group Magazine. No se han hecho trabajos de mantenimiento y las paredes azules y blancas de los pasillos requieren una nueva capa de pintura con urgencia.

El taller está vacío. En diciembre del año pasado, se limpiaron las instalaciones y se retiraron las maquinaria antiguas. Volvo Group está en el proceso de envío de los nuevos equipos para la escuela como parte del proyecto de capacitación y educación.

“Una de mis tareas ha sido planificar el nuevo taller. Es grande y muy adecuado para su tarea, con líneas rectas y mucho potencial. Tengo varias ideas de lo que se puede hacer y hemos analizado diferentes soluciones con los ingenieros del lugar de trabajo en Skövde”, señala Selma Klipic.

El taller antiguo tiene las huellas de décadas de trabajo, pero le haremos una renovación completa.

El programa Zamita es un curso de un año para los estudiantes que ya han completado la capacitación y educación tecnológica básica

T E X TO G Ö R R E L E S P E LU N D F OTO G R A F Í A S A N D R E A S K A R L S S O N

ENSEÑAR A

DE ZAMBIA los futuros técnicos

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 41

Page 42:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Z AMBIA

en Nortec. Se espera que el primer grupo de estudiantes de Zamita comience el curso en mayo. Para entonces, se necesita un plan de estudios, debe estar instalada la maquinaria y los profesores deben estar capacitados en la nueva tecnología. Se pondrá mucho énfasis en la electrónica y la hidráulica eléctrica, así como en los motores y las cajas de cambio de diferentes tipos, con el fin de cubrir las necesidades de las industrias de la región.

IREM SOYDAN, DIRECTOR External CSR Management, explica la participación de Volvo Group. “África es uno de los mercados de crecimiento estratégico de Volvo Group y, con nuestro programa de sustentabilidad, podemos ayudar a generar el crecimiento económico de la región. Al concentrarse en la capacitación técnica en diferentes países, la organización ayuda a reducir el desempleo y, al mismo tiempo, soluciona la falta de mecánicos y técnicos capacitados, que ha sido un obstáculo para el desarrollo de negocios, tanto para nuestros clientes como para Volvo Group”, señala.

Además de Volvo Group y Nortec, Zamita comprende la Agencia Sueca de Cooperación para el Desarrollo Internacional (ASDI) y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). Erik Ladefoged, asesor técnico en la ONUDI, describe el proyecto como el inicio de un “concepto fantástico”.

“Cuando una empresa se involucra y se

En un pequeño quiosco de los terrenos de Nortec, los estudiantes y profesores pueden comprar tarjetas telefónicas para cargar internet y minutos de teléfono para sus celulares. Ndola es la tercera ciudad más grande de Zambia y Nortec se encuentra en los suburbios de los alrededores, a poca distancia del centro de la ciudad.

compromete en un proyecto de desarrollo durante varios años, como Volvo Group lo está haciendo aquí, es completamente diferente a las inversiones que las empresas normalmente hacen en el marco de sus programas de sustentabilidad social. El acceso a las nuevas tecnologías, la capacitación especializada de los profesores y el potencial para una mayor colaboración hacen que todos los participantes ganen. El desafío es que esto es algo nuevo para todos y tenemos mucho que aprender. Esto podría resultar ventajoso cuando Volvo Group amplíe sus inversiones en África”, señala.

Durante sus dos meses como voluntaria, Selma Klipic ha actuado como enlace entre Volvo Group y Nortec.

“La situación en Zambia es muy diferente y hay muchos pequeños detalles que son difíciles de explicar. Una cosa que he aprendido es que, si queremos hacer realidad los objetivos del proyecto, tenemos que mejorar nuestra capacidad de comunicarnos”, señala.

Un importante objetivo de la iniciativa es dar a los jóvenes una educación que coincida con las necesidades de las empresas, ya que muchas de las empresas de Copperbelt son clientes actuales de Volvo Group. Además, existe el objetivo de aumentar el porcentaje de estudiantes de sexo

femenino en la escuela. En la actualidad, 11 de los 800 estudiantes del programa actual de maquinaria pesada de Norton son mujeres.

Esto también ha sido parte de la asignación de Selma Klipic y, junto con dos exalumnas de Nortec, Rennie Shamambo y Sarah Chishimba,

Selma Klipic es Production Engineer en GTO Powertrain Production Skövde y voluntaria en Zambia. “Nunca dudé cuando apareció esta oportunidad. En casa trabajo con técnicas de producción y, al mismo tiempo, me apasiona lograr que más mujeres se interesen en la profesión. Así que encaja bien con mis deberes aquí”.

Irem Soydan

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201642

Page 43:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

Erik Ladefogedes asesor técnico de la ONUDI y ha estado involucrado en Zamita desde abril de 2014.

“Es completamente diferente a las inversiones que las empresas normalmente hacen en el marco de sus programas de sustentabilidad”.

Se espera que la primera clase para los estudiantes de Zamita comience en mayo.

Diez escuelas técnicas en África

Durante un período de cinco años, Volvo Group está planeando establecer diez programas de capacitación técnica en África. Volvo Group se ha asociado con organizaciones de desarrollo y escuelas de diferentes países.

Los programas técnicos ayudarán a estar a la altura de la necesidad de trabajadores capacitados.

El proyecto ya comenzó en Etiopía, Marruecos y Zambia.

En Zambia, un total de 420 estudiantes recibirán capacitación durante un período de cuatro años.

El voluntariado in situ es un proyecto piloto y, hasta la fecha, han participado tres empleados de GTO.

El marketing de estos cursos a los jóvenes estudiantes de sexo femenino es un factor importante.

y la única profesora mujer de la asignatura en Nortec, Eunice Kakoma, ha visitado un gran número de escuelas de la zona.

Desde que Rennie Shamambo y Sarah Chishimba se graduaron en 2010, han sido empleadas permanentes en una de las empresas de la ciudad minera de Kitwe.

“Fue interesante visitar las escuelas y hablar con las chicas y mostrarles que en realidad puedan elegir otro oficio sin ser particularmente masculinas”, señala Rennie Shamambo, una de las exalumnas más brillantes de Nortec.

Ella y Sarah Chishimba tenían padres que las animaron a interesarse en temas técnicos. Esperan que estos encuentros con las chicas de la escuela inspiren a los estudiantes que quizá no tengan el mismo apoyo en casa.

“En muchas culturas africanas, se espera que las mujeres se queden en casa y, como resultado, muchas jóvenes tienen miedo de hacer otra cosa. No creen que pueden hacer lo que nosotras hemos hecho”, señala Sarah Chishimba.

Han visitado un total de siete escuelas. “Ha sido genial que Rennie y Sarah me

acompañen, porque han hablado de su desarrollo personal y la recepción que les han dado en el taller. Los estudiantes han podido hacer preguntas

que nunca me podrían haber hecho a mí, por ejemplo, cómo reaccionaron sus padres a la elección de su profesión y las oportunidades de trabajo que están disponibles”, señala Selma Klipic. Alport Banda también subraya la importancia de atraer más chicas al programa.

“Las chicas de nuestra cultura no eligen asignaturas técnicas tradicionalmente, así que esto es algo que tenemos que cambiar y espero que haya más igualdad en la próxima generación”, señala.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 43

Page 44:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

I -V IK ING

Antes, podríamos tardar hasta cuatro días en responder a la solicitud de un cliente para evaluar un camión. Con una nueva aplicación, la información se puede enviar mucho más rápido.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201644

Page 45:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

El proceso de evaluación de camiones Volvo usados en Brasil ahora es más rápido y más fácil. Esto es gracias a una nueva aplicación que se llama I-Viking.

Nueva aplicación ayuda a la venta

de camiones

EL MERCADO DE camiones usados de Brasil ha sido más vibrante que otros sectores en los últimos años. Con el desarrollo de una nueva aplicación, el personal de ventas y los evaluadores de la red de distribuidores de Viking Volvo del

país ahora pueden ofrecer información a los clientes de manera mucho más rápida. El objetivo es luchar contra la pérdida de ventas causadas por la lenta comunicación previa de la información en torno a los camiones usados.

Considerando que se pueden tardar hasta

cuatro días en responder por completo a la solicitud de un cliente para evaluar un camión, ahora la información se puede enviar durante el análisis del evaluador a través de un iPad. Se pueden tomar fotografías del camión, generar un correo electrónico y enviar a los responsables de acordar una propuesta de precios para el cliente.

ANA MARINHO ES Sales Engineer. En marzo de 2015, recibió una invitación del coordinador de camiones usados Cristiano Tadielo para establecer los criterios para el desarrollo de la aplicación I-Viking. Ana Marinho explica la importancia

T E X TO A L A S TA I R M AC D U F F

F OTO G R A F Í A S PAU L O F R I D M A N

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 45

Page 46:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

de acelerar el proceso de evaluación de la red de distribuidores. “Nuestro impulso para crear la aplicación se basó en el hecho de que tardábamos varios días en obtener una evaluación para los clientes. Este retraso terminaba generando el descontento dentro del área de vehículos nuevos y también del cliente”.

La dificultad para los evaluadores era que, con el proceso anterior, no era posible proporcionar el precio para el vehículo usado sin llenar un formulario. “También había un gran riesgo de perder ventas de vehículos nuevos, debido al largo proceso involucrado con los camiones usados”, señala Ana Marinho.

I-VIKING: UNA APLICACIÓN PARA CAMIONES USADO EN BRASIL

w  Los usuarios de I-Viking son el personal de ventas y los evaluadores de camiones usados de la red de distribuidores de Volvo Group en Brasil.w  Se evalúa la condición de cada parte del vehículo usado en la aplicación usando un iPad. Se envía la información y las fotografías al gerente de camiones usados del distribuidor y al coordinador de camiones usados, que en conjunto establecen una propuesta de precio para el cliente.w  I-Viking está disponible para su descarga en todo Brasil. Los usuarios se deben registrar, utilizando los mismos datos de acceso que usan para el portal web de Volvo Trucks.w  La aplicación fue desarrollada por Volvo Group, con ninguna agencia externa involucrada. El equipo de TI de Francia estuvo conformado por Pascal Chaussiere, Laurent Chovanek, Frederic Huynh, Piotr Woszczek y Robert Jagueneau.

Un equipo de movilidad interno dentro de Volvo IT Group se puso a trabajar en septiembre de 2015, con el potencial de la tecnología de las pantallas táctiles entre sus principales consideraciones. El equipo estaba ubicado en Francia y se comunicaba con Ana Mourinho y Cristiano Tadielo en Brasil a través de reuniones vía Skype. “Debido a otra aplicación llamada I-Guide que habían desarrollado y utilizado unos consultores, los distribuidores ya tenían iPads”, señala Ana Marinho. “Por lo que pensamos, ‘¿por qué no tener una aplicación para los camiones usados?’. Nos comunicábamos casi a diario con el equipo en Francia para hablar sobre lo que necesitábamos y ellos trabajaron rápidamente para ofrecer un resultado final en diciembre del año 2015”.

LOS OBJETIVOS CUANTIFICABLES declarados de la aplicación son reducir el tiempo de respuesta a los clientes en dos o tres días y, a su vez, ayudar a reducir las pérdidas entre un 20 % y 30 % de las ventas totales. Un importante siguiente paso es conectar la aplicación a la página web brasileña de camiones usados seminovosvolvo.com.br. “Este sitio web es muy popular y Volvo do Brasil vende a través de este portal. Al vincular la aplicación de esta manera, debemos ser capaces de poner más rápido los vehículos usados en el sitio y ayudar aún más al proceso de venta”, señala Cristiano Tadielo.

I -V IK ING

Ana Marinho, Sales engineer, recibió una invitación del coordinador de camiones usados Cristiano Tadielo para definir los criterios para el desarrollo de la aplicación I-Viking.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201646

Page 47:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

perspectivas C O M P R E N S I Ó N D E L M U N D O Q U E N O S R O D E A

EN ENERO SE suspendieron muchas de las sanciones comerciales contra Irán. ¿Qué significa esto para Volvo Group?

Levantar las sanciones contra Irán potencialmente puede traer muchos acontecimientos positivos para la región. Con una población de 80 millones y un PIB de $370 mil millones de dólares, Irán es un mercado emergente con potencial de crecimiento. Hay una enorme demanda de camiones, no solo en los sectores clave del petróleo y gas, sino también en la construcción e infraestructura. El Ministerio de Industria, Minas y Comercio de Irán calcula que alrededor de 200.000 vehículos comerciales se deberán reemplazar en los próximos años.

En 1980, Volvo Trucks firmó un acuerdo de cooperación industrial y de suministros con la empresa estatal Saipa Diesel. Con los años, se ha desarrollado una operación CKD (completamente desarmado). En un principio comenzó con los modelos de Volvo N y F y después se amplió para incluir el exitoso modelo FH. Renault Trucks entró en el mercado iraní en el año 2000

con el montaje de los Midliners y Midlum en colaboración con Saipa Diesel. Históricamente, Renault Trucks también ha importado y vendido con éxito la gama Premium y Kerax en Irán.

VOLVO GROUP NO entregó camiones ni repuestos a Irán entre 2012 y 2014 debido a las sanciones comerciales impuestas al país. Con el levantamiento de las sanciones y el sistema bancario operativo una vez más, Lars-Erik Forsbergh, Vice President Volvo Trucks Middle East ve el potencial de reanudar las ventas, subir los volúmenes y volver a posicionar a Irán entre los principales mercados mundiales.

“Contamos con una flota activa de unos 50.000 camiones Volvo en Irán, una gran población de camiones Renault y una imagen excepcionalmente sólida de Volvo para aprovechar. No creo en la ‘fiebre del oro’ que aparece en los medios de comunicación, sino más bien en un crecimiento comercial equilibrado después de una recuperación gradual de la economía de Irán”, señala Lars-Erik Forsbergh. TOBIAS WILHELM

LAS SANCIONESEl 16 de enero de 2016, la UE levantó las sanciones económicas y financieras relacionadas contra Irán. Esta acción sucedió luego de que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) verificara que Irán ha implementado las medidas propuestas.

FOTO

GR

AFÍA

: VOLVO

TRU

CK

S, R

ENA

ULT TR

UC

KS

Potencial de crecimiento en Irán

TEHERÁN

Irán

Lars-Erik Forsbergh

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 47

Page 48:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

LA PLANTA DE ARVIKA ESTÁ UBICADA en las profundidades de un bosque sueco, lejos de las grandes ciudades con abundancia de medios de transporte y de trabajadores. Entonces, ¿cómo ha sido tan exitosa?

La respuesta es sencilla: personas con iniciativa que se han atrevido a pensar de manera innovadora.

El fundador de la empresa, Per Andersson, fue un innovador con una gran habilidad para los negocios. Después de comenzar a vender arados sencillos, avanzó para producir piezas fundidas y segadoras.

En 1898, se firmó un contrato para vender 2500 segadoras al año con un distribuidor. La reputación de estas máquinas suecas se extendió rápidamente en el extranjero y con clientes de Sudáfrica, Australia y Sudamérica; la facturación de la planta de Arvika se disparó.

Justo antes del comienzo de la Segunda Guerra Mundial, la empresa tenía más de 700 empleados, ventas anuales de 15.000 máquinas agrícolas y un sitio con una superficie de 280.000 metros cuadrados.

130 años de dedicación y compromisoLa planta de Arvika tiene una historia verdaderamente fascinante. Comenzó como una pequeña fragua en 1885 y ha crecido hasta convertirse en la planta principal de Volvo Group para la producción de palas mecánicas.

La recién lanzada excavadora G612 en un desfile en Arvika en 1965.

En 1960, AB Bolinder-Munktell adquirió la empresa en Eskilstuna. El mismo año, las oficinas centrales se quemaron completamente. A pesar de ello, en las próximas décadas, logró aumentar la producción de retroexcavadoras, máquinas de pavimentación y excavadoras de cadenas. En 1966, la planta produjo su primera pala mecánica.

EN 1995, TRAS una fusión entre Volvo Group y la empresa estadounidense Michigan/Euclid, Volvo Group se convirtió en el único propietario de la empresa, que desde entonces se conoce como Volvo Construction Equipment.

Hoy en día, la planta de Arvika es una instalación de alta tecnología con alrededor de 1000 empleados. Las personas que están sacando adelante a la empresa aún se pueden describir como dedicadas. En la última VGAS, casi el 90 % de los empleados dijo que estaban buscando maneras de mejorar la productividad. No es de extrañar que los colegas de Volvo Group y los visitantes de otras empresas vengan aquí en busca de inspiración. Per Andersson estaría orgulloso.

MARIA RHÖSE O’CONNOR

Los diseñadores de productos de la planta de Arvika.

1918

perspectivas C O M P R E N S I Ó N D E L M U N D O Q U E N O S R O D E A

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201648

Page 49:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

La planta de Arvika era una fragua hasta que el fundador Per Andersson compró una fundición de hierro en 1889.

Un orgulloso equipo muestra la LM 846 número 5000.

Un vehículo oruga atraviesa las puertas nuevas en una prueba de funcionamiento en 1965. 1970

1978

1889

La primera LM 845 sale de la planta de Arvika en 1970.

El taller en la década de 1920.

En la edición N.° 3 de Volvo Group Magazine vamos a echar un vistazo más de cerca a la planta de Lyon que cumple 100 años.

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 49

Page 50:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

En un área industrial gris, oficialmente clasificada como una “zona de escasez de agua potable”, la planta de Volvo Group Trucks & Bus de 120 acres en las afueras de Bangalore, en el sur de India ha logrado casi un milagro. En los últimos tres años, ha generado agua para su uso industrial, manteniendo al mismo tiempo un frondoso entorno verde con más de 5000 árboles, y ha recargado la napa subterránea para

sus vecinos también. Se inició en 2013, con algunas ambiciosas medidas de conservación

de agua: inyección de agua de lluvia en pozos perforados,

Ser más inteligentes con el aguaestanques de percolación y un lago para recargar y rejuvenecer la napa subterránea, creando una solución sustentable a largo plazo.

“Estos esfuerzos han hecho de la empresa un ciudadano corporativo responsable en una zona de sequía con grave escasez de agua, que no solo nos beneficia a nosotros, sino también a nuestros vecinos”, señala Shivakumar P, Site Manager, Volvo Group Real Estate.

Después de que el consumo doméstico de agua se redujo en un 60 % a través de reguladores de grifos, el primer paso en el rejuvenecimiento del agua era crear 30 pozos de infiltración. Se ubicaron estratégicamente en los puntos más bajos del lugar y se conectaron a los canales de agua lluvia para aprovechar el agua de lluvia. Recogen 135 kilolitros colectivamente cada año.

Luego, se crearon unidades de recarga de

Además de reducir la necesidad de comprar agua, el lago de agua de lluvia también es el hogar de peces y aves, y añade un ambiente agradable a la planta. “También se recarga la napa subterránea. En las tierras de cultivo adyacentes, los dos pozos perforados están llenos de agua”, señala Shivakumar P.

perspectivas C O M P R E N S I Ó N D E L M U N D O Q U E N O S R O D E A

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 201650

Page 51:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

ULRIK A JACOBSSON

“El poder del diálogo”

LA INFORMACIÓN QUE recibimos cada año de todos los empleados que responden a la VGAS es un fuerte indicio de cómo se vive nuestra estrategia y cultura en Volvo Group. El índice de compromiso de los empleados ha disminuido durante dos años consecutivos. De acuerdo con Kenexa/IBM, que nos proporciona la encuesta y los puntos de referencia

externos, hay algunos factores clave en los que nos debemos concentrar en tiempos de cambios y desafíos. Lo primero es tener un diálogo constante en nuestros equipos sobre el objetivo de nuestra empresa, dividirlo en cada equipo y asegurarnos de que todos contribuyan a dicho objetivo.

Lo segundo se relaciona con la comunicación transparente. Una amplia investigación muestra que el compromiso puede permanecer estable o incluso aumentar en las organizaciones que pasan por cambios difíciles, si los líderes tienen la oportunidad de hablar con frecuencia con sus empleados. Los líderes y los equipos que tienen un diálogo abierto y honesto constante, no solo sobre lo que está pasando, de cómo nos sentimos, a qué tememos, sino también sobre los beneficios que traerá, parecen gestionar mejor el cambio.

ES UNA CUESTIÓN DE CONECTAR la cabeza y el corazón para crear un entendimiento común respecto hacia dónde vamos, quiénes tenemos que ser como empresa y dónde encajamos como personas. Hacer esto nos hace sentir más involucrados y percibir el cambio como algo que sucede con nosotros, no a nosotros.

Cuando se comunique, nunca dé por sentado que los demás tienen el mismo conocimiento y la experiencia que

usted. Repita la historia completa y utilice el diálogo como una oportunidad para escuchar y aprender de otros puntos de vista. Este es un consejo útil de Cecilia Hellner, Inbound Director de GTO Sweden, cuando comparte su experiencia como gerente.

Otra visión de liderazgo de Patrick Collignon, SVP GTO Americas, es que la confianza es la base para una comunicación sólida; con la confianza viene el ‘Factor de diversión’, lo que significa que es importante que la gente se sienta feliz en su entorno porque esto aumenta el rendimiento.

Lo mismo se aplica para el compromiso.

ULRIKA JACOBSSON ENGAGEMENT SPECIALIST, VOLVO GROUP

pozos perforados abiertos con múltiples capas de filtros.

El tercer paso fue la creación de un lago artificial en la parte más profunda de la planta, para permitir la gravitación natural del agua de lluvia, y crear una capacidad de almacenamiento de unos 35 millones de litros de agua.

Además, todos los años se plantan árboles de bajo consumo de agua, tales como caoba, roble australiano, palisandro y teca en el lugar.

El resultado final: el rejuvenecimiento de alrededor de 259 millones de litros de agua cada año, una hazaña admirable en un cinturón industrial seco y en crisis.

R F MAMOOWALA

FOTOGRAFÍA: KIRAN NAMA

VOLVO GROUP MAGAZINE 2 . 2016 51

Page 52:  · 2020-01-22 · La propuesta inteligente ganó un premio como parte de los programas de reconocimiento de la planta de Tuve “Framgången” (El éxito). es el margen operativo

TAGL INE

3¿Qué CEO acuñó el término “Bad English”?

A. Leif JohanssonB. Olof Persson C. Sören Gyll

¿Cuáles son los idiomas más comunes en Sudáfrica?

A. Zulú, xhosa, afrikaans e inglésB. Afrikaans, inglés, xhosa y sotho del norteC. Zulú, afrikaans, inglés y suazi

Aproximadamente ¿cuántas nacionalidades diferentes trabajan en Volvo Group?

A. 150B. 130C. 100

¿Cuál es la expresión favorita de Martin Lundstedt?

A. Nu fikar vi!B. Nu kör vi!C. Nu rullar vi!

¡GANE UN BOLSO DE LONA ROJO!Envíe sus respuestas por correo electrónico a [email protected] antes del 31 de mayo de 2016. Escriba “Quiz” en el asunto. Recuerde incluir su nombre y dirección. Tres afortunados ganadores recibirán un bolso de lona rojo de Renault Trucks. El bolso tiene manijas negras, una correa ajustable, un bolsillo con cremallera en un extremo y mide 56,5 cm de largo.

¿De qué idioma viene la palabra ‘Volvo’?

A. SuecoB. LatínC. Griego1

57

¿Cuántos empleados de Volvo Group hablan inglés como su primer idioma?

A. 50 %B. 45 % C. 30 %4

Trabajar para Uptime Solutions en Gante requiere la capacidad de hablar varios idiomas. ¿Cuál es el número mínimo de idiomas que habla cada empleado?

A. 4B. 3C. 5

Esta vez el cuestionario tiene que ver con los idiomas.

¿Necesita ayuda? Todas las respuestas se pueden encontrar

en la revista. ¡Buena suerte!

6

2

FOTOGRAFÍA: VOLVO TRUCKS, COLOURBOX, SÖREN HÅKANLIND

Ciao, , hola, hello, hey, hé, hei, !