8008604300 08 es - r-stahl.com · La inobservancia de las instrucciones provoca lesiones graves o...
Transcript of 8008604300 08 es - r-stahl.com · La inobservancia de las instrucciones provoca lesiones graves o...
ESESESESESESESESESESESESESESESESES
Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com
ES
ESESESESESESESES
Combinador de control/ interruptor-seccionador
Serie 8008
Indicaciones generalesESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Índice1 Indicaciones generales .......................................................................................21.1 Fabricante ...........................................................................................................21.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..............................................31.3 Otros documentos ...............................................................................................31.4 Conformidad con las normas y disposiciones .....................................................32 Explicación de los símbolos ................................................................................32.1 Símbolos en el presente manual de instrucciones .............................................32.2 Indicaciones de advertencia ...............................................................................32.3 Símbolos en el aparato .......................................................................................43 Instrucciones de seguridad .................................................................................43.1 Conservación del manual de instrucciones ........................................................43.2 Utilización segura ................................................................................................53.3 Transformaciones y modificaciones ....................................................................54 Construcción y funcionamiento del dispositivo ...................................................54.1 Función ...............................................................................................................55 Datos técnicos ....................................................................................................66 Transporte y almacenamiento ............................................................................87 Montaje e instalación ..........................................................................................87.1 Medidas / medidas de fijación .............................................................................87.2 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento ............................................97.3 Instalación ...........................................................................................................98 Puesta en servicio .............................................................................................119 Funcionamiento ................................................................................................1210 Mantenimiento y reparación ..............................................................................1210.1 Mantenimiento ..................................................................................................1210.2 Trabajos de mantenimiento ..............................................................................1210.3 Reparación ........................................................................................................1310.4 Devolución del dispositivo .................................................................................1311 Limpieza ............................................................................................................1312 Eliminación ........................................................................................................1313 Accesorios y piezas de repuesto .....................................................................13
1 Indicaciones generales
1.1 FabricanteR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Alemania
Tel.: +49 7942 943-0Fax: +49 7942 943-4333Internet: www.stahl-ex.comCorreo electrónico:[email protected]
2 Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
Explicación de los símbolos ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
1.2 Indicaciones relativas al manual de instruccionesN° de identificación: 128644 / 8008604300N° de publicación: 2017-03-07·BA00·III·es·08Versión de hardware: n/aVersión del software: n/a
El manual original es la edición en inglés.Las mismas son jurídicamente vinculantes en todos los asuntos legales.
1.3 Otros documentos• Hoja de datosPara otros idiomas, véase www.stahl-ex.com.
1.4 Conformidad con las normas y disposicionesVéanse los certificados y la Declaración de Conformidad CE: www.stahl-ex.com.
2 Explicación de los símbolos
2.1 Símbolos en el presente manual de instrucciones
2.2 Indicaciones de advertenciaEs imprescindible observar las indicaciones de advertencia para minimizar los riesgos debidos al diseño y al funcionamiento. Dichas indicaciones están estructuradas de la siguiente manera:• Palabra de advertencia: PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, INDICACIÓN• Tipo y fuente de peligro/daño• Consecuencias del peligro• Contramedidas para evitar el peligro/daño
Símbolo Significado
Consejos y recomendaciones sobre el uso del dispositivo
Peligro en general
Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva
Peligro debido a piezas sometidas a tensión
128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
3Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
Instrucciones de seguridadESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
2.3 Símbolos en el aparato
3 Instrucciones de seguridad
3.1 Conservación del manual de instrucciones• Leer detenidamente el manual de instrucciones y conservarlo en el lugar de
instalación del dispositivo.• Observar la documentación aplicable y los manuales de instrucciones de los
dispositivos a conectar.
PELIGROPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones provoca lesiones graves o mortales en personas.
ADVERTENCIAPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones graves o mortales en personas.
ATENCIÓNPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones leves en personas.
AVISOPrevención de daños materialesLa inobservancia de las instrucciones puede provocar daños materiales en el aparato y /o su entorno.
Símbolo Significado
16338E00
Normativa ATEX para el control de calidad.
02198E00
Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas.
15649E00
Entrada
15648E00
Salida
4 128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
Construcción y funcionamiento del dispositivo ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
3.2 Utilización segura• ¡Leer y observar las indicaciones de seguridad del presente manual!• Usar el dispositivo únicamente conforme al fin previsto y aprobado.• No asumimos responsabilidad alguna por daños causados por el uso incorrecto o
indebido, así como por la inobservancia del presente manual de instrucciones.• Antes de la instalación y puesta en servicio, asegúrese de que el dispositivo se
encuentre en buen estado.• Cualquier trabajo en el dispositivo (instalación, conservación, mantenimiento,
reparación) debe ser realizado exclusivamente por personal debidamente cualificado y autorizado.
• Durante la instalación y la operación observar la información (valores característicos y condiciones nominales de funcionamiento) de las placas de características y de tipo, así como las placas de indicaciones situadas en el dispositivo.
• En caso de condiciones de operación que no coincidan con las especificaciones técnicas, deberá consultarse a R. STAHL GmbH.
• Cambiar el interruptor después de cada cortocircuito en el circuito principal ya que no es posible comprobar el estado de los contactos de mando en aparatos cerrados herméticamente.
3.3 Transformaciones y modificaciones
4 Construcción y funcionamiento del dispositivo
4.1 FunciónEl combinador de control/interruptor-seccionador 8008 encerrado a prueba de presión sirve para la conmutación y separado de los componentes eléctricos y electrónicos utilizados con instalaciones y máquinas eléctricas mediante los objetivos de giro.El dispositivo está previsto para el montaje en un envolvente o mandos del tipo de protección de encendido "Seguridad elevada" "e" para el uso en atmósferas po-tencialmente explosivas de las zonas 1 y 2.
PELIGRO¡Peligro de explosión por reconstrucciones o modificaciones en el aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• No reconstruir o modificar el aparato. No se asume la responsabilidad ni existe garantía para los daños producidos por reconstrucciones o mo-dificaciones.
PELIGRO¡Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Emplear el aparato exclusivamente conforme a las condiciones de funcionamiento especificadas en el presente manual de instrucciones.
128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
5Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
Datos técnicosESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
128644 / 8008604300Combinador de control/
5 Datos técnicos
Protección contra explosionesGlobal (IECEx)
Gas y minería IECEx PTB 06.0010UEx db eb IIC GbEx db eb I Mb
Europa (ATEX)Gas y minería PTB 00 ATEX 1111 U
E II 2 G Ex db eb IIC GbE I M2 Ex db eb I Mb
Certificaciones y aprobacionesCertificaciones IECEx, ATEX, EE. UU. (UL), Canadá (UL)
Datos técnicosDatos eléctricos
Tensión de ais-lamiento de referencia
máx. 690 V CA
Frecuencia asignada 50 / 60 HzTensión de servicio máx. 690 V CA, 230 V CCMedición de la resis-tencia a sobretensión
máx. 6 kV (Interruptor-seccionador), 4 kV (Combinador de control)
Corriente de servicio máx. 16 AContactos máx. de 4 polos; NC de apertura forzada para parada de emergencia
62017-03-07·BA00·III·es·08interruptor-seccionador
Serie 8008
Datos técnicos ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Potencia de conmutación
según IEC/EN 60947-1; IEC/EN 60947-3; IEC/EN 60947-5-1:Combinador de control 8008/2-0, 8008/2-1
Interruptor-seccionador 8008/2-6
Protección contra cortocircuito
máx. 32 A gG fusible previoNota: la protección contra sobrecarga de los consumidores tiene que ser independiente a ésta.
Intensidad asignada de corta duración admisible Icw (Aeff)
0,3 kA (1s)
Durabilidad mecánico: 500 000 ciclos de maniobrasCondiciones ambientales
Temperatura ambiente
-50 ... +60 °CModelo disponible hasta -60 ºC con grasa a base de silicona bajo pedido.
Datos técnicos
AC-1 AC-11 AC-15 DC-13 (L/R=300 ms)
690 V, 16 A 660 V, 2,5 A 415 V, 16 A 230 V, 0,4 A500 V, 4 A380 V, 6 A220 V, 6 A
DC-11 (L/R=100 ms)
DC-11 (L/R=50 ms)
DC-11 (L/R=1 ms)
220 V, 0,4 A 220 V, 0,6 A 220 V, 1,0 A110 V, 1,0 A 110 V, 1,6 A 110 V, 4,0 A60 V, 4,0 A 60 V, 6,0 A 60 V, 16,0 A
AC-3 DC-1 DC-3 DC-5690 V, 16 A 60 V, 10 A1) 60 V, 4 A1) 60 V, 2,5 A1)
60 V, 10 A2) 60 V, 10 A2) 60 V, 6 A2)
110 V, 10 A2) 110 V, 6 A2) 110 V, 4 A2)
60 V, 10 A3) 60 V, 10 A3) 60 V, 10 A3)
110 V, 10 A3) 110 V, 10 A3) 110 V, 6 A3)
220 V, 10 A3) 220 V, 4 A3) 220 V, 2 A3)
1) 1 vía de circulación de la corriente2) 2 vías de circulación de la corriente en serie3) 3 vías de circulación de la corriente en serie
128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
7Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
Transporte y almacenamientoESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Para más datos técnicos, consulte www.stahl-ex.com.
6 Transporte y almacenamiento• Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original.• Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones.• No tumbar el dispositivo.
7 Montaje e instalación
7.1 Medidas / medidas de fijación
Distancia de apertura de los contactos
Datos mecánicosMaterial
Envolvente resina epoxiContactos Plata-níquel, 8008/2-....-AU (dorado)
Grado de suciedad 3
Dibujo acotado (todas las medidas en mm) - Sujeto a cambios
04220E00
04420E00
8008/2-0.. 8008/2-1..
Datos técnicos
Combinador de control
Interruptor-seccionador
8008/2-08008/2-1
8008/2-6
mín. 2 x 2 mm mín. 2 x 3 mm
8 128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
Montaje e instalación ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
7.2 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento• La posición de utilización debe consultarse en la documentación adjunta.• Montar los componentes sobre una superficie de montaje plana.
7.3 Instalación
15087E00
8008/2-6..
PELIGRO¡Peligro de explosión por una selección incorrecta de envolvente! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Montar el dispositivo solo en un envolvente que cumpla con los requisitos de un tipo de protección de encendido según IEC/EN 60079-0.
PELIGRO¡Peligro de explosión por un dimensionamiento erróneo de las líneas de fuga y de aire! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Respetar las líneas de fuga y aire necesarias. observar IEC/EN/ABNT NBR IEC 60079-7.
Dibujo acotado (todas las medidas en mm) - Sujeto a cambios
128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
9Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
Montaje e instalaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Conexión eléctrica• Observe las especificaciones en el capítulo "Datos técnicos".• Conectar el conductor con especial cuidado.• El aislamiento del conductor debe alcanzar hasta los puntos de apriete.• Al quitar el aislamiento no debe dañarse el conductor (entalladura).• Asegúrese de que no se sobrepasen las temperaturas máximas admisibles del
conductor y de la superficie mediante la selección de conductores y el modo de tendido adecuados.
• Se deben excluir los daños mecánicos en el aislamiento de los conductores por piezas metálicas puntiagudas o móviles.
• Destinar al fusible previo con 32 A máximo de la característica de disparo gG según IEC/EN 60269-1.
• Para ello, se crea la protección contra sobrecarga de los consumidores independien-te.
PELIGRO¡Peligro de explosión por insuficiencia de medidas de protección!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Mediante la selección adecuada de los conductores debe asegurarse que no se sobrepasen las temperaturas máximas admisibles de los conductores.
• Si se utilizan fundas terminales para cables, estas deben colocarse con las herramientas adecuadas.
• Observar la capacidad de aislamiento y distancias de separación entre circuitos de seguridad intrínseca y no intrínsecamente seguros con ar-reglo a la norma EN 60079-14, apartado 12.
• Utilizar solo prensaestopas y tapones obturadores que hayan sido sometido a ensayos específicos y cuenten con una certificación de tipo CE. .
• El aislamiento del conductor debe llegar hasta el borne.• Al quitar el aislamiento, no debe dañarse el conductor (por ejemplo
entalladura).• Es imprescindible que esté conectado un conductor de protección.
ADVERTENCIA¡Peligro de descarga de corriente por piezas bajo tensión!La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales.
• Conmutar todas las conexiones y todo el cableado sin tensión.• Proteger las conexiones contra una conexión no autorizada. • Cumplir con la distancia mínima de 12 mm entre las piezas bajo tensión
y otros elementos (en 630 V CA).
10 128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
Puesta en servicio ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
14288E00
8 Puesta en servicio
Antes de la puesta en marcha asegurarse de lo siguiente:• Controlar el montaje y la instalación.• Examinar si el envolvente presenta daños.• En caso necesario, retirar los cuerpos extraños.• En caso necesario, limpiar la caja de empalme.• Controlar si todas las tuercas y todos los tornillos están apretados.• Controlar los pares de apriete.
Tipo de conexión Bornes de conexiónSección de conexión
unifilar / de hilo fino de hilo fino: 1,5 ... 2,5 mm2 (2 conductores máximo)unifilar: 1,5 ... 2,5 mm2 (2 conductores máximo) 4,0 mm2 (1 conductor máximo)Es posible instalar 1 ó 2 conductores en un terminal de conexión.Los dos conductores deben presentar la misma sección así como estar compuestos del mismo material. Los conductores pueden conectarse sin necesidad de medidas preparatorias especiales.
Conductores que se pueden utilizar
09187E00
unifilar09189E00
de hilo fino
Par de apriete 1,8 Nm (Bornes de conexión)
PELIGRO¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que su instalación y funcionamiento sean correctos.
• Cumplir las disposiciones nacionales.
10,5
128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
11Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
FuncionamientoESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
9 FuncionamientoEl interruptor se impulsará y accionará sobre un eje gracias al contacto.
10 Mantenimiento y reparación
10.1 Mantenimiento• Consultar el tipo y el alcance de las comprobaciones en las respectivas normas
nacionales.• Adaptar los intervalos de inspección a las condiciones de funcionamiento.
Durante el mantenimiento del dispositivo comprobar los siguientes puntos:• Fijación de las líneas eléctricas,• Fijación de las conexiones separables,• Envolventes y juntas dañadas,• Observación de las temperaturas admisibles según IEC/EN 60079,• Que funcione conforme a lo previsto.
10.2 Trabajos de mantenimiento
PELIGRO¡Peligro de explosión por dispositivos al que no se les ha realizado el man-tenimiento con regularidad, o se les ha realizado de forma errónea!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• ¡Comprobar el dispositivo a intervalos regulares!• Cumplir con las disposiciones de comprobación nacionales como
IEC/EN 60079-17.
ADVERTENCIA¡Peligro de descarga eléctrica o fallo de funcionamiento del aparato por trabajos no autorizados!La inobservancia puede provocar lesiones graves y daños materiales.
• Los trabajos en el aparato solo pueden ser realizados por electricistas autorizados y formados de la manera correspondiente.
PELIGRO¡Peligro de explosión y sobrecalentamiento por contacto de mando defectuoso!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Tras cada cortocircuito en el circuito principal cambiar el interruptor, ya que el estado de los contactos de conmutación en el material eléctrico cerrado herméticamente no puede verificarse.
ADVERTENCIA¡Peligro de descarga de corriente por piezas bajo tensión!La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales.
• Conmutar todas las conexiones y todo el cableado sin tensión.• Proteger las conexiones contra una conexión no autorizada.
12 128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008
LimpiezaESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
10.3 Reparación
10.4 Devolución del dispositivoPara el envío de retorno en casos de reparación/servicio técnico, emplear el "Service form" (formulario de servicio técnico). Lo encontrará en el sitio web "www.stahl-ex.com", en "Downloads>Customer service":• Descargue el formulario y complételo.• Enviar el dispositivo junto con el formulario en el embalaje original a
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
11 Limpieza• Limpiar el dispositivo únicamente con un paño, cepillo, aspirador o similar.• En la limpieza en húmedo, usar agua o agentes suaves, no abrasivos ni que
provoquen ralladuras.• No usar detergentes agresivos o diluyentes.
12 Eliminación• Observar la normativa nacional y local, así como las disposiciones sobre eliminación.• Separar los materiales a los efectos del reciclaje.• Asegurar la eliminación sin impacto ambiental de todos los componentes, conforme
con las disposiciones legales.
13 Accesorios y piezas de repuesto
PELIGRO¡Peligro de explosión por reparación inadecuada!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Las reparaciones en los aparatos solo pueden ser realizadas por R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
AVISOFallo de funcionamiento o daños en el aparato debido al uso de piezas no originales.¡En caso de inobservancia se pueden producir daños materiales!
• Utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto originales de la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Para accesorios y repuestos ver la ficha técnica en nuestro sitio web www.stahl-ex.com.
128644 / 80086043002017-03-07·BA00·III·es·08
13Combinador de control/ interruptor-seccionadorSerie 8008