8020 110 Patron Gratis

2
ESKIMO

description

patron de tejido a crochet gratis

Transcript of 8020 110 Patron Gratis

  • ESKIMO

    Copy

    right

    FIL

    KAT

    IA, S

    .A.

  • ESKIMOCUELLO ESKIMO

    MATERIALES: ESKIMO: 1 ovillo = 1 cuello

    Agujas: n 6

    Puntos empleadosP. jersey der.: (ver pg. de p. bsicos en nuestras revistas o en www.katia.com)

    MUESTRA DEL PUNTOA p. jersey der., ag. n 6 10x10 cm. = 12 p. y 15 vtas.

    REALIZACINMontar 36 p. y trab. a p. jersey der. hasta terminar el ovillo y cerrar todos los p.Coser uniendo el inicio con el final.

    COL ESKIMO

    Fournitures: ESKIMO: 1 pelote = 1 col

    Aig.: n 6,5

    Points employsJersey end.: (voir page des pts de base dans nos revues ou sur www.katia.com)

    CHANTILLON (10 cm x 10 cm)12 m. et 15 rgs en jersey end. avec les aig. n 6,5

    RALISATIONMonter 36 m. et tric. en jersey end. jusqu la fin de la pelote puis rabattre.Assembler le dbut et la fin pour former un tour de cou.

    ESKIMO NECK WARMER

    MATERIALS: ESKIMO: 1 ball = 1 neck warmer

    Knitting needles: Size 10 (U.S.)/(6 mm)

    StitchesStockinette st: (see basic instructions in our magazines or our online web www.katia.com)

    GAUGEUsing size 10 needles in stockinette st:12 sts & 15 rows = 4x4

    INSTRUCTIONSCast on 36 sts and work in stockinette st until the end of the ball of yarn then bind (cast off) all sts.Join start to finish and sew.

    LOSSE KRAAG ESKIMO

    BENODIGD MATERIAAL: ESKIMO: 1 bol = 1 kraag

    Naalden: nr. 6

    Gebruikte stekenR. tric.st.: (zie blz. basisst. in onze tijdschriften of op onze website www.katia.com)

    STEEKVERHOUDINGIn r. tric.st., nldn.nr. 6 10x10 cm. = 12 st. en 15 naalden.

    UITVOERING36 St. opz. en brei r. tric.st. tot het beeindigen v.d. bol en alle st. afk.Vastnaaien, hierbij het begin samennemen aan het einde v.h. werkstuk.

    LOOPSCHAL ESKIMO

    MATERIAL: ESKIMO: 1 Knuel = 1 Schal

    Strickndln.: Nr. 6

    MusterGlatt re.: (siehe Seite Grundmuster in unseren Zeitschriften oder bei www.katia.com)

    MASCHENPROBEGlatt re., Ndln. Nr. 6 10x10 cm = 12 M. und 15 R.

    ANLEITUNG36 M. anschlagen, glatt re. str., bis das Knuel beendet ist, und alle M. abketten.Anfang und Ende des Schals zusammennhen.

    SCALDACOLLO ESKIMO

    MATERIALI: ESKIMO: 1 gomitolo = 1 scaldacollo

    Ferri: misura 6,5 mm

    PuntiMaglia rasata: (v. le istruzioni di base nelle nostre riviste o sul sito www.katia.com)

    TENSIONE12 m & 15 f = un quadrato di 10 cm di lato (con i ferri 6,5 a maglia rasata)

    ISTRUZIONIAvviate 36 m e lavorate a maglia rasata fino alla fine del gomitolo, lasciando una coda di circa 1,5 m; intrecciate tutte le maglie.Cucite tra loro il margine d'avvio e quello d'intreccio.

    Copy

    right jusqu la fin de la pelote

    Copy

    right jusqu la fin de la pelote r le dbut et la fin pour former un tour de cou.

    Copy

    right r le dbut et la fin pour former un tour de cou.

    ESKIMO NECK WARMER

    Copy

    right

    ESKIMO NECK WARMER

    ESKIMO: 1 ball = 1 neck warmerCopy

    right

    ESKIMO: 1 ball = 1 neck warmer

    Knitting needles: Copy

    right

    Knitting needles: Size 10 (U.S.)/(6 mm)Copy

    right

    Size 10 (U.S.)/(6 mm)

    FIL

    Strickndln.: FIL

    Strickndln.: MusterFIL

    MusterGlatt re.:

    FIL

    Glatt re.: oder bei www.katia.com)FIL

    oder bei www.katia.com)FIL

    (voir page des pts de base dans nos revues ou sur FIL

    (voir page des pts de base dans nos revues ou sur FIL K

    ATIA

    , , hierbij het begin samennemen aan het einde v.h.

    KATIA

    , , hierbij het begin samennemen aan het einde v.h. LOOPSCHAL ESKIMO

    KATIA

    , LOOPSCHAL ESKIMO

    MATERIAL:

    KATIA

    , MATERIAL: ESKIMO: 1 Knuel = 1 Schal

    KATIA

    , ESKIMO: 1 Knuel = 1 Schal

    Strickndln.: KATIA

    ,

    Strickndln.: Nr. 6 KATIA

    ,

    Nr. 6

    S.A.

    tot het beeindigen v.d. bol en alle st. S.A.

    tot het beeindigen v.d. bol en alle st. , hierbij het begin samennemen aan het einde v.h. S.

    A., hierbij het begin samennemen aan het einde v.h.