· A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las...

20

Transcript of  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las...

Page 1:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 2:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 3:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 4:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 5:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 6:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 7:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 8:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 9:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 10:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 11:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 12:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 13:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 14:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 15:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 16:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 17:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 18:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 19:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.
Page 20:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone.