Adaptació tema llengua castellana (alumnat xinès)
Transcript of Adaptació tema llengua castellana (alumnat xinès)
La narración- El diccionario
ESPAÑOL CHINO
LA NARRACIÓN
叙事
NARRAR es explicarle a alguien un hecho que les ha ocurrido a unos personajes en un espacio y en un tiempo determinados.
告诉别人解释是一个已经发生的空间,并 在一定的时间来一些字符的事实。
EXPLICAR解释
NARRAR讲述
PERSONAJES人物
ESPACIO空间
TIEMPO时间
Los HECHOS de la narración pueden ser reales o inventados.
讲述的作用可以真实的或者创造
HECHOS作用
1
REALES真实
INVENTADOS发明。创造
En la narración de hechos reales, el texto se ajusta a lo ocurrido en la historia.
在实际事实的叙述。文字符合历史上发生什么
En la narración de ficción, todo o parte es inventado.
全部或部分虚构的叙述发明
SE AJUSTA正好
INVENTADO发明
ESTRUCTURA DE LA NARRACIÓN叙述结构
PODEMOS DISTINGUIR TRES PARTES:
我们可以做三个不同的部分
PLANTEAMIENTO O INTRODUCCIÓN
简介(introduccion)
NUDO O DESARROLLO 结果或发展
DESENLACE 结果
El planteamiento o introducción es la primera parte de todo relato y sirve para presentar a los personajes, el tiempo en que ocurre la acción, el espacio y, sobre todo, el tema principal de la historia.
简介的方法是所有的一部分。旨在引进的特点,动作发生的时间。空间。更重要的是 这个故事的主题
PRIMERA PARTE第一部分
PRESENTAR现在
PERSONAJES人物
TIEMPO时间
OCURRE (infinitivo: ocurrir)突发事件
2
ACCIÓN用途
ESPACIO空间
TEMA PRINCIPAL主要的主题
El nudo o desarrollo es el núcleo de la acción, la historia propiamente dicha. Es la parte más extensa.
结果或发展的行动时故事本身的核心。是最广泛的。
NÚCLEO核心
HISTORIA 历史。故事
PARTE部分
EXTENSA非常长
El desenlace es el final, la conclusión de la historia. En esta parte se cierra el tema.
最后的结果是,故事的结局。在这个问题的一部分被关闭。
FINAL最后
CONCLUSIÓN结论
EL NARRADOR讲述者
El narrador es la persona que cuenta la historia. Explica la historia a quien lea o escuche el relato. 讲述者是讲故事的人,解释这个故事像谁
读或听
3
CUENTA (infinitivo: contar)讲述
LEA (inf.: leer)
读
ESCUCHE (inf. : escuchar)听
Puede haber dos tipos de narradores: narrador protagonista y narrador omnisciente.
可以有两种讲述员。主要的讲解员和无所不知的讲解员
PROTAGONISTA主人公
OMNISCIENTE无所不知
EL DICCIONARIO字典
El diccionario es un libro en el que se recogen y explican de forma ordenada las palabras de una lengua.
字典是一个整齐的收集和解释一种语言的单词书
4
LIBRO书
RECOGEN (inf.: recoger) 挑选
EXPLICAN (inf.: explicar)解释
FORMA ORDENADA排列的方式
PALABRAS单词
LENGUA语言
CLASES DE DICCIONARIOS字典的类型
DICCIONARIO GENERAL普通的字典
El diccionario general ofrece el significado o los significados de las palabras de uso común, la categoría
普通的词典赋予的意义或常用词的意义,词性,词组包含该单词
5
gramatical, las frases hechas que contienen esa palabra, etc.
SIGNIFICADO含义
USO COMÚN经常使用
CATEGORÍA GRAMATICAL语法分类
FRASES HECHAS表达句子
CONTIENEN (inf.: contener)控制
DICCIONARIO HISTÓRICO史记
El diccionario histórico indica la historia de cada palabra.
一本史记记载着各种单词
El diccionario etimológico señala la procedencia de cada palabra.
词源字典说。每个字的起源
PROCEDENCIA来源
El diccionario de sinónimos propone términos de significado equivalente (sinónimos) y contrario (antónimos).
词库提出了相同的意义上(同义词)和反(向反义)
TÉRMINO单词
SIGNIFICADO EQUIVALENTE (SINÓNIMO)
意思的等效(同义)
SIGNIFICADO CONTRARIO (ANTÓNIMO)
负面的意思(反义词)
El diccionario ideológico permite asociar ideas y conceptos a la palabra elegida.
词库让您可以将想法和理念,所选择的单词
ASOCIAR链接
6
IDEA主意。想法
CONCEPTO概念
ELEGIDA (inf.: elegir)选择
El diccionario bilingüe muestra la traducción de una palabra de una lengua a otra.
两种语言的字典是像译另一种语言的单词的意思
TRADUCCIÓN翻译
El diccionario de dudas registra las dudas en el uso de las palabras, las dificultades gramaticales...
问题的单词选择问题的字典然后加深难度
DUDA疑问
DIFICULTAD GRAMATICAL困难的语法
USO DEL DICCIONARIO运用字典
La abreviatura es la representación de una palabra al escribirla por medio de una o varias de sus letras.
缩写是代表单词一些或者是各种各样的字母
ABREVIATURA缩写
REPRESENTACIÓN代表
ESCRIBIR写
LETRA字母
El contexto es el conjunto de palabras que rodean a un término en la frase o en el párrafo.
词组的情景就是环绕着在句子里的单词或段落
7
CONJUNTO一组
RODEAN (inf. Rodear)环绕
TÉRMINO单词
FRASE句子
PÁRRAFO断落
ABREVIATURAS MÁS USUALES(del diccionario)
用更多的缩写(在字典里)
a. C. (antes de Cristo)基督前
adj. (adjetivo)形容词
adv. (adverbio)副词
art. (artículo)冠词
aum. (aumentativo)辅助词
d. C. (después de Cristo)基督后
f. (femenino)阴性
gr. (griego)希腊
imperf. (imperfecto)未完成
intr. (verbo intransitivo)不及物动词
8
lat. (latín o latina)拉丁
m. (masculino)阳性
n. (nombre)名词
pl. (plural)复数
pron. (pronombre)代词
reflex. (reflexivo o reflexiva)自反
s. (sustantivo)名词
sing. (singular)单数
suf. (sufijo)后置
tr. (transitivo)及物
v. (verbo)动词
9