APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

13
AT THE RESTAURANT

description

A todo el mundo le gusta comer fuera (to eat out) y, por ello, al menos, deberías saber qué es lo que pides al camarero. Vamos a ver varias expresiones útiles para manejarnos con soltura en un restaurante.

Transcript of APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

Page 1: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

AT THE RESTAURANT

Page 2: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

AT THE RESTAURANT

● A todo el mundo le gusta comer fuera (to eat out) y, por ello, al menos, deberías saber qué es lo que pides al camarero.

● Vamos a ver varias expresiones útiles para manejarnos como, por ejemplo, "Check please", que puede significar tanto "la cuenta, por favor" como "sácame de esta situación". Imagina que estás en un restaurante de lujo (a fancy restaurant) y tu amigo empieza a hablar de sus hemorroides... Sin duda gritarías "Check please!!!"

Page 3: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

VOCABULARYtenedorcucharacuchillo / cuchillos

fork /fóo(r)k/spoon /ssspúunnn/knife /náifff/ - knives /náivvvs/

plato plate /pleíttt/

entranteplato principalpostre

entréé /óonnchei/main course /méinnn cóo(r)sss/dessert /dées(r)ttt/

servilleta napkin /nápkinnn/

vela candle /cánnndel/

la cuenta [USA] check /chek/ - [UK] bill /bbbil/

mantel tablecloth /téibol clóoz/

saleropimentero

salt shaker /sssóolttt shéik(r)/pepper shaker /pép(r) shéik(r)/

camarero/a waiter/waitress or server

vaso glass /glásss/

propina tip /tippp/ or gratuity /gratúuitii/

Page 4: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

VOCABULARY

● ¿Cómo te gusta la carne?How do you like your meat?○ Poco hecha: rare○ Al punto: medium rare○ Hecha: medium○ Bien hecha: medium well○ Pasada: well done

Page 5: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

COMMON MISTAKES

● DINER /dáin(r)/: comensal● DINNER /dín(r)/: cena● También los restaurantes típicos

americanos de 24H se llaman DINERS

Hubo muchos comensales cenando en el restaurante americano / There were a lot of diners having dinner at the diner.

Page 6: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

COMMON MISTAKES

● "Jamón" se traduce por ham y no jam. Jam en inglés significa "mermelada".

● "Desierto" se dice desert /desé(r)ttt/ y "Postre" se dice dessert /dées(r)ttt/. Un truco para acordarse es que postre tiene dos "s" y como somos muy golosos siempre queremos 2 porciones.

● "Un brindis" se dice a toast y cheers es como decir "salud".● Leftovers significa "restos de comida". Nunca digas remains

porque suena a "restos humanos".● "Somos cuatro" se dice There are four of us. No decimos We are

four.● Sandwich se usa para todo tipo de bocadillos, aunque distinguimos

el tipo por el pan: May I have a ham sandwich on a baguette or on white bread? (white bread = "pan de molde")

● Nunca pidas moldy bread porque si lo haces te traerán "pan con moho".

Page 7: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

EXPRESSIONS

● ¿Una mesa para cuatro, por favor?May we have a table for four, please?

● ¿Tenéis menú del día?Do you have fixed-price menu?

● ¿Nos trae la cuenta cuando pueda?Could you bring us the bill when you have a chance?

● ¿Cuáles son los especiales de hoy?What are today's specials?

● ¿Ese plato tiene cacahuetes?Does that dish have any peanuts in it?

Page 8: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

EXPRESSIONS

● ¿Nos toma nota?We'd like to order, please

● ¿Podemos ver la carta de vinos?May/Can we see the wine list?

● Nos has cobrado de másYou've overcharged us

● ¿Nos podría traer la cuenta?May/Can we have the check [USA] / bill [UK]?

● ¿Está incluida la propina?Is the tip/gratuity included?

Page 9: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

EXPRESSIONS

● Esto está frío. ¿Me lo podría calentar un poco?This is cold. Could you heat it up a bit?

● Quiero una hoja de reclamacionesI'd like a complaint form please

● ¿Me pone esto para llevar (restos de comida)?May I have a doggie bag?

● Me gustaría un bocadillo de jamón para llevar, por favorI'd like a ham sandwich to go, please

Page 10: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

GRAMMAR: Indirect Questions

● Una pregunta indirecta es una pregunta que tiene una frase delante:○ ¿Sabe cuáles son los especiales? Do you know what the

specials are?○ ¿Me podría decir si lleva gluten? Could you tell me if it

has gluten in it?○ No estoy seguro de si tienen comida para llevar. I'm not

sure if they do take out [USA] / take away [UK]○ No sé cuánto es. I don't know how much it is.

● Cuando usamos preguntas indirectas, cambiamos el orden habitual de las preguntas. El verbo lo colocamos detrás del pronombre. Presta atención a las frases siguientes...

Page 11: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

GRAMMAR: Indirect Questions

DIRECTA: ¿Qué hora es? / What time is it? (verbo + sujeto)INDIRECTA: ¿Me podría decir la hora? / Could you tell me what time it is? (sujeto + verbo)

DIRECTA: ¿Dónde está el servicio? / Where's the restroom?INDIRECTA: ¿Sabe dónde está el servicio? / Do you know where the restroom is?

● Recomendamos que cojas una lista de preguntas y te retes a hacerlas todas indirectas. Irás poco a poco cogiendo velocidad. ¡Vital para tener un inglés fluido!

Page 12: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

FALSE FRIENDS

● "Carta" en inglés es Menu /méniu/● "Menú del día" en inglés se dice A fixed-price menu

Page 13: APRENDINE Lesson 1 - At the restaurant

@APRENDINE

Un proyecto deMario Gómez Luelmo