Atlas Copco - grupoSERTEC | ... · de ventas o distribuidor autorizado Atlas Copco siguiendo el...
Transcript of Atlas Copco - grupoSERTEC | ... · de ventas o distribuidor autorizado Atlas Copco siguiendo el...
Catálogo
Atlas Copco Sistema de tubería de aire comprimido
Guía de selección y de instalación
1
AltA compAtibilidAd
• Se puede conectar a cualquier equipo existente.
• Se puede conectar a cualquier red existente.
• Permite futuras ampliaciones de la red.
• Un producto en continua evolución.
Aire de cAlidAd donde se necesitA
AIRnet™ utiliza solamente materiales no corrosivos:
• Elimina el riesgo de contaminación.
• Suministra aire de calidad constante desde el punto de generación hasta el punto de utilización.
• Mantiene la presión requerida del sistema.
• Reduce el mantenimiento de la red.
• Protege los procesos de fabricación aguas abajo.
Ahorros del sistemA
La superficie interior lisa de aluminio de AIRnet tiene numerosas ventajas:
• No hay resistencia a la circulación del aire.
• Caída de presión mínima en la red.
• No se derrocha energía.
instAlAción rápidA
• Los tubos de aluminio AIRnet, ligeros y fáciles de cortar, pueden ser instalados por una sola persona sin aprendizaje previo.
• Los accesorios de polímero permiten una alineación perfecta, eliminando la necesidad de soldadura, cola o roscado.
• Los tubos de hasta Ø 25 mm (1”) se pueden apretar a mano, con una hermeticidad instantánea.
• El sistema se puede presurizar inmediatamente después del montaje, limitando el tiempo de parada al mínimo estricto.
2
lA instAlAción flexible
El montaje roscado de AIRnet, la limpieza del siste-ma y la sencillez de desmontaje significan una plena reutilización, posibilidades de ampliación rápida y pleno control a lo largo de toda la red.
sin fugAs
• La junta tórica asegura un ajuste hermético.
• Resistente a la vibración.
• Sin riesgo de corrosión.
• Mantenimiento fácil del sistema.
• No se derrocha energía.
unA solución completA
El sistema de tuberías de aire comprimido AIRnet es una solución completa desde la fuente a la produc-ción gracias a sus tubos de aluminio de alta calidad, su gama de accesorios de aluminio y polímero de Ø 20 a 80 mm (¾” - 3”) y la variedad de herramientas espe-ciales, soportes y casquillos.
AltA resistenciA del mAteriAl
El sistema de tuberías AIRnet es resistente a la cor-rosión, impactos mecánicos, variaciones térmicas y condiciones climáticas exteriores.
instAlAción virtuAl con Airnet plAnner
AIRnet Planner crea diagramas de instalación 3D usando equipos de tamaño real y entornos reales. También calcula la caída de presión y el tiempo necesario para efectuar el montaje. Otras funciones prácticas incluyen la lista de materiales y un archivo para hacer un presupuesto detallado.
¡Permanezca atento a este icono y conozca información interesante!
INFORMACIÓN GENERAL
3
En línea con el rendimiento de alta calidad de nuestra gama de productos AIRnet, ofrecemos a nuestros clientes una garantía por defectos de material de 10 años para nuestros accesorios y tubería de aluminio AIRnet.
términos de coberturA de lA gArAntíA
• Utilice sólo repuestos originales.
• Efectúe la instalación de acuerdo con nuestras instrucciones.
• Nunca use los componentes por debajo ni por encima de sus límites.
• Proteja la instalación contra golpes, vibraciones y ambientes corrosivos.
• Antes de liquidar cualquier reclamación, deberán presentarse las piezas y una descripción de las condiciones del lugar de trabajo.
• La garantía AIRnet se limita únicamente a la sustitución de componentes.
• Las reclamaciones deberán dirigirse a cualquier compañía de ventas o distribuidor autorizado Atlas Copco siguiendo el procedimiento estándar.
• Esta garantía de 10 años se limita a proporcionarle un nuevo accesorio o tubo AIRnet y está sujeta a nuestra evaluación sobre si el fallo producido del accesorio o del tubo se ha derivado exclusivamente de un defecto del material durante el proceso de fabricación.
Garantía de 10 años de AIRnet
CONTENIDO
4
CONTENIDOA. información general ........p 1-8
b. catálogo de productos .. p 9-29
Con el fin de informarle sobre todos los componentes necesarios para instalar un sistema completo de tubería de aire comprimido, el catálogo de productos AIRnet está dividido en 5 secciones.
1. Tubos ..........................................p 9-11
2. Conectores .......................... p 12-21
3. Accesorios ........................... p 22-26
4. Material para la instalación
......................................................... p 27-28
5. herramientas ..............................p 29
c. instalación .......................p 30-41
5
conformidAdEN 13480 / Directiva 97/23/CE y ASME B31.1
Cumple las normas comunes sobre equipos de presiónPED – CE – ASME – MOL – UDT – SQL – CRN – DIR – MOM-ASME
criterios derendimiento
• Compatible con aire comprimido, vacío y gases inertes como el nitrógeno.• Presión máxima de trabajo PN13 para temperaturas de entre -20°C (-4°F) y +70°C (158°F).• Nivel de vacío 0,13 bar (1,88 psi) presión absoluta.• Límites de temperatura de funcionamiento: -20°C (-4°F) / +70°C (158°F).• Punto de rocío a presión más bajo admisible: -70°C (-94°F).• Resistente a los efectos de los aceites de compresores (aceites minerales / a base de PAO /a base de éster).• La gama AIRnet es resistente al fuego (de acuerdo con UL94 HB).• Los tubos AIRnet son resistentes a la radiación ultravioleta directa y los accesorios sonresistentes a la radiación ultravioleta indirecta.• Sin corrosión.• Sin fugas.• Sin silicona.• Uso Oil-free
• Material PA6 con 30%inyección de fibra de vidrio.• Anillo retenedor:acero inoxidable.• Junta NBR 70SH caucho.• Color del cuerpo RAL 7011.• Tuerca color RAL 9011.• Logotipos AIRnet estampados.• Designación.• Diámetro nominal DN.• Fecha de fabricación(años / mes) marcada.
• Aleación de aluminioES-AB47100-EX.5079.• Anillo retenedor:acero inoxidable.• Junta NBR 70SH caucho.• Color del cuerpo RAL 7011.• Tuerca color RAL 9011.• Logotipos AIRnet estampados.• Designación.• Diámetro nominal DN.• Fecha de fabricación(años / mes) marcada.
• Aluminio extruido ANSI B241aleación UNS A96063 T5.• Color RAL 5012 para aire.• Color RAL 6018 para gasesinertes, por ejemplo, nitrógeno.• Marcaje del logotipo AIRnet.• Designación.• Indicación de máxima presiónde diseño.• Diámetro exterior e interiornominal marcado, por ejemplo,Ø50 x 46 mm (2” x 1¾”).• Fecha de fabricación(año / semana).
pruebAsexhAustivAs
• Hemos aplicado las condiciones de prueba más severas en nuestros productos para simular lasnormas más estrictas de la industria.• Alta resistencia a la presión durante una hora.• Presión de estallido a una presión extremadamente alta.• Prueba de estanqueidad basada en el ciclo de vibración a diferentes frecuencias.• Prueba de estanqueidad basada en la prueba de pulsación de presión.
Ø20 - 25 - 40 - 50 mm Ø63 - 80 mm Ø20 - 25 - 40 - 50 - 63 - 80 mm
3/4” - 1” - 11/2” - 2” 21/2” - 3” 3/4” - 1” - 11/2” - 2” - 21/2” - 3”
Especificaciones generales
INFORMACIÓN GENERAL
A B C D E
6
numerAción de los productos
A: Índice de familia de la gama AIRnetB: Diámetro exterior del tubo de entradaC: Diámetro exterior roscado o diámetro del accesorio AIRnet reducidoD: Código del accesorioE: Unidades lote
Ejemplo:
2810 4221 032810: AIRnet4: Diámetro de tubo Ø 40 mm (1½”)2: Diámetro de salida del accesorio AIRnet Ø25 mm (1”)21: Casquillo reductor03: Unidades lote: paquete de 3 piezas (El tamaño de lote indica la cantidad mínima de pedido.)
2810
CódiGo Ø Ø(mm / pulg)
0 12.5 / ½”
1 20 / ¾”
2 25 / 1”
4 40 / 1½”
5 50 / 2”
6 63 / 2½”
7 80 / 3”
CódiGoACCESoRio ACCESoRioS NÚMERo
dE PÁGiNA
00 Tubería de aire 6 m (20 pies) 9
63 Tubería de aire 3 m (10 pies) 9
61 Tubería N2 6 m (20 pies) 10
01 Tubo en S 10
02 Toma de transición 12
03 Codo 90° 12
04 Codo 45° 12
05 Unión en T simétrica 12
06 Tapa final 21
07 Te reductora 13
08 / 09 Te reductora soldada 17
10 Toma rápida 15
11 / 12 Toma rápida roscada 16
13 / 14 Adaptador 19
15 / 16 Conector macho polímetro 18
17 / 18 Conector macho aluminio 19
19 / 20 Conector hembra aluminio 18
21 Casquillo reductor 13
22 / 27 Abrazadera de tubo y espaciador 27 / 28
23 / 24 Soporte mural 20
25 / 26 Soporte mural roscado 20
51 Válvula 13
52 / 53 Válvula roscada 21
30-39 / 50 Soportes 27 / 28
28 / 29 / 40-45 Herramientas 29
60 Piezas internas 22
65 / 66 Juntas tóricas 22
54 / 00 / 01 Brida 21
Todos los accesorios están disponibles con rosca según normas BSP y NPT.
INFORMACIÓN GENERAL
1
2
7
5
4
3
INFORMACIÓN GENERAL
Diseño de los accesorios AIRnet
AIRnet utiliza el mismo método de montaje para todos los diámetros, con lo cual se asegura el tiempo de montaje más corto posible, desde 1,5 minutos para el diámetro más pequeño hasta 4 minutos para el más grande.
diseño interno fuerte y robusto
Nuevo diseño: mayor robustez, fuerza y seguridad (con anillo remache en acero inoxidable).
diseño de tuercA específico
Las muescas permiten apretar de forma segura con la llave AIRnet sin dañar
la tuerca.
diseño de cuerpo específicoEl amplio diámetro interior del cuerpo elimina la resistencia al flujo y la caída de presión.
La guía de flujo reduce la caída de presión.
identificAción de lAs piezAs
La designación y el diámetro están estampados.
1
2
3
4
5
PASO 1 PASO 2 PASO 3
Inserte el tubo en el conector. Apriete el conector a mano. Termine la conexión con un llave (sólo necesario para conectores >Ø40 mm (>1½”)).
sistemA de montAje exclusivo
8
tubos Airnet
Superficie lisa.
Bajo factor de rozamiento.
Baja caída de presión inicial.(Por ejemplo, en un sistema de aire de 110 l/s, diseñado enanillo de 400 metros de longitud y 50 mm (2”) de diámetrocon P = 7 bar, la caída de presión (ΔP) es de 0,2 bar.)
Los accesorios de aluminio y polímero son anticorrosivos.
No existe riesgo de corrosión al cortar el aluminio. Riesgo muy bajo de fugas, que no está relacionado con la corrosión
Tubos ligeros: un tubo estándar de 50 mm (2”) de diámetro pesa menos de 5 kg (11 lbs).
Tiempo reducido de corte manual.
Desbarbado rápido del tubo. Los tubos se pueden insertar simplemente en el acoplamiento.
Los accesorios se pueden apretar a mano y terminar con una llave.
La modificación de la red es sencilla: los accesorios y tubos se pueden desmontar fácilmente y volver a utilizar.
Pintado de forma estándar en azul (aire comprimido) o verde (gases inertes) para una fácil identificación de la red.
tuberíA gAlvAnizAdA
Superficie rugosa.
El factor de rozamiento es casi el doble que el de un tubo de aluminio.
Alta caída de presión inicial.(Por ejemplo, en un sistema de aire de 110 l/s, diseñado en anillo de 400 metros de longitud y 50 mm (2”) de diámetro con P = 7 bar, la caída de presión (ΔP) es de 0,37 bar.)
La protección contra la corrosión depende de la calidad de la galvanización.
Cuando se corta el tubo, se elimina la galvanización. La conexión presenta un alto riesgo de corrosión en los puntos situados a bajo nivel, donde puede estancarse el agua, con un gran riesgo de fugas.
Tubos pesados: un tubo estándar de Ø 50 mm (2”) pesa más de 25 kg (55 lbs).
Tiempo muy largo de corte manual, el cortador eléctrico puede generar polvo metálico.
El roscado del tubo exige cierto nivel de experiencia para evitar fugas futuras.
Los accesorios galvanizados se deben apretar usando una
llave. El riesgo de fugas depende de la calidad de la rosca.
La modificación de la red es a menudo difícil: después del desmontaje, los tubos se deben cortar, cambiar, roscar y volver a montar.
Es necesario pintar las tuberías con el color apropiado, incrementando el coste total.
AIRnet frente a los tubos galvanizados tradicionales
INFORMACIÓN GENERAL
9
CATÁLOGO DE PRODUCTOS tubos
Tubería de aluminio para aire (6 m / 20 pies) 2810 00
Tubería de aluminio para aire (3 m / 10 pies) 2810 63
tubos de Aluminio
Tubo calibrado / Color RAL 5012 para tubos de aire / Color RAL 6018 para tubos de nitrógeno
Etiqueta Qualicoat / Resistente al fuego
Límites de funcionamiento: Presión máxima: 13 bar (188 psi)
Nivel de vacío = 0,13 bar (1,88 psi)
Límites de temperatura: -20°C (-4°F) to +50°C (122°F) temperatura ambiente
-20°C (-4°F) to +70°C (158°F) temperatura de funcionamiento
En la mayoría de las normas industriales, las redes de aire
comprimido se pueden identificar por su color azul. Para optimizar los costes de instalación, su longitud estándar es de
6 m (20 pies), que también es la longitud estándar de la industria.
Los tubos de 3 m (10 pies) resultan especialmente adecuados
para realizar una pequeña ampliación de la red o para una
instalación donde se necesite un tramo corto de un
determinado diámetro. Los paquetes de 3 metros están
disponibles en cantidades más pequeñas.
dESiGNACióN Ø ExtERioR(mm / pulg)
Ø iNtERioR(mm / pulg)
LoNGitUd(m / pies)
PESo (kg / lbs)
UNidAdESLotE
2810 1000 00 20 / ¾” 17.4 / 0.69” 6 / 20 1.2 / 2.6 10
2810 2000 00 25 / 1” 22.2 / 0.87” 6 / 20 1.9 / 4.2 10
2810 4000 00 40 / 1½” 36.4 / 1.43” 6 / 20 3.5 / 7.7 05
2810 5000 00 50 / 2” 46.0 / 1.81” 6 / 20 4.6 / 10.1 04
2810 6000 00 63 / 2½” 59.0 / 2.32” 6 / 20 6.2 / 13.7 03
2810 7000 00 80 / 3” 76.0 / 2.99” 6 / 20 9.5 / 20.9 02
dESiGNACióN Ø ExtERioR(mm / pulg)
Ø iNtERioR(mm / pulg)
LoNGitUd(m / pies)
PESo (kg / lbs)
UNidAdESLotE
2810 1063 00 20 / ¾” 17.4 / 0.69” 3 / 10 0.6 / 1.3 10
2810 2063 00 25 / 1” 22.2 / 0.87” 3 / 10 0.9 / 2.0 10
2810 4063 00 40 / 1½” 36.4 / 1.43” 3 / 10 1.7 / 3.7 05
2810 5063 00 50 / 2” 46.0 / 1.81” 3 / 10 2.3 / 5.1 05
2810 6063 00 63 / 2½” 59.0 / 2.32” 3 / 10 3.1 / 6.8 04
2810 7063 00 80 / 3” 76.0 / 2.99” 3 / 10 4.7 / 10.4 04
DESIGNACIÓN 2810 1000 00 - DN 20 - PN 13 BAR
Con el fin de garantizar una instalación segura y sin fugas, sólo los tubos de aluminio AIRnet han sido calibrados, probados y aprobados para el montaje de los accesorios AIRnet.
TUBOS
codo doble s
Codo doble S 2810 01
El codo doble S es una sección precurvada rígida de 50 cm
(19,7”) de longitud, fabricada de tubo de aluminio, que se
emplea a menudo para fijar tramos de descarga más cerca
de la pared cuando el anillo principal está instalado a cierta
distancia de la misma.
dESiGNACióN dESiGNACióN LoNGitUd (cm / pulg)
UNidAdESLotEtramo de descarga Ø 20 mm (¾”) tramo de descarga Ø 25 mm (1”)
2810 1001 00 2810 2001 00 50 / 19.7” 05
10
CATÁLOGO DE PRODUCTOStubos
Tubos de aluminio para gases inertes (6 m / 20 pies) 2810 61
En la mayoría de las normas industriales, las redes para gases inertes,
como el nitrógeno, se pueden identificar por su color verde. Los
tubos AIRnet verdes se pueden usar para montar una red después
de compresores N2.
dESiGNACióN Ø ExtERioR(mm / pulg)
Ø iNtERioR(mm / pulg)
LoNGitUd(m / pies)
PESo (kg / lbs)
UNidAdESLotE
2810 1061 00 20 / ¾” 17.4 / 0.69” 6 / 20 1.2 / 2.6 05
2810 2061 00 25 / 1” 22.2 / 0.87” 6 / 20 1.9 / 4.2 05
11
Diseño del anillo principal y de las líneas de distribución
El anillo principal suele ser el armazón de una red. Este bucle está
situado cerca del punto de uso principal, con tramos de descarga que
conectan el anillo al punto de uso para asegurar una caída de presión
mínima. Empleando un anillo principal, la caída de presión es la mitad
que cuando se usa una línea de distribución recta de la misma longitud.
En general, el diámetro del anillo principal está basado en la capacidad
de todos los compresores conectados a la red, y al determinarlo deben
tenerse en cuenta las posibles ampliaciones futuras.
Normalmente es preferible una línea de distribución para conectar el
anillo principal a un punto de uso que esté aislado en un emplazamiento
remoto. El diámetro de la línea de distribución debe estar basado en la
demanda de aire en ese punto de uso específico.
Las líneas transversales son las líneas de distribución que conectan las
secciones opuestas del anillo principal para garantizar una caída de
presión mínima en otras zonas distintas del punto de uso principal.
12
CATÁLOGO DE PRODUCTOSconectores
diámetros iguAles
Racor interconexión 2810 02
Codo 90° 2810 03
Unión en T simétrica 2810 05
Codo 45° 2810 04
dESiGNA-CióN
Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1002 00 20 / ¾” 102 / 4” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 2002 00 25 / 1” 125 / 4.9” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4002 00 40 / 1½” 199 / 7.8” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5002 00 50 / 2” 227 / 8.9” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 6002 00 63 / 2½” 186 / 7.3” 89 / 3.5” 92 / 3.6” 01
2810 7002 00 80 / 3” 233 / 9.2” 113 / 4.4” 116 / 4.6” 01
dESiGNA-CióN
Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1003 00 20 / ¾” 82 / 3.2” 82 / 3.2” 36 / 1.4” 01
2810 2003 00 25 / 1” 100 / 3.9” 100 / 3.9” 45 / 1.8” 01
2810 4003 00 40 / 1½” 160 / 6.3” 160 / 6.3” 72 / 2.8” 01
2810 5003 00 50 / 2” 188 / 7.4” 188 / 7.4” 89 / 3.5” 01
2810 6003 00 63 / 2½” 168 / 6.6” 96 / 3.8” 168 / 6.6” 01
2810 7003 00 80 / 3” 213.5 / 8.4” 113 / 4.4” 213.5 / 8.4” 01
dESiGNA-CióN
Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1005 00 20 / ¾” 127 / 5” 82 / 3.2” 36 / 1.4” 01
2810 2005 00 25 / 1” 155 / 6.1” 100 / 3.9” 45 / 1.8” 01
2810 4005 00 40 / 1½” 249 / 9.8” 160 / 6.3” 72 / 2.8” 01
2810 5005 00 50 / 2” 286 / 11.3” 188 / 7.4” 89 / 3.5” 01
2810 6005 00 63 / 2½” 247 / 9.7” 138 / 5.4” 92 / 3.6” 01
2810 7005 00 80 / 3” 314 / 12.4” 213.5 / 8.4” 113 / 4.4” 01
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1004 00 20 / ¾” 106 / 4.2” 67 / 2.6” 36 / 1.4” 01
2810 2004 00 25 / 1” 128 / 5.0” 83 / 3.3” 45 / 1.8” 01
2810 4004 00 40 / 1½” 205 / 8.1” 65 / 2.6” 72 / 2.8” 01
2810 5004 00 50 / 2” 238 / 9.4” 154 / 6.1” 89 / 3.5” 01
CONECTORES
13
CATÁLOGO DE PRODUCTOS conectores
reducción de diámetros
Casquillo reductor 2810 21
válvulAs de bolA
AIRnet es compatible con las válvulas de bola industriales
estándar, usando conectores para conectar las válvulas al
sistema. Consulte la sección ‘Equipo de conexión’ en la página
18 para obtener más información sobre la gama de conectores.
Válvula de bola (rosca BSP)
Válvula AIRnet 2810 51
T reductora 2810 07
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
1619 6153 04 12.5 / ½” 127 / 5.0” 33 / 1.3” 71 / 2.8” 01
1619 6153 05 20 / ¾” 129 / 5.1” 40 / 1.6” 78 / 3.1” 01
1619 6153 06 25 / 1” 192 / 7.6” 50 / 2.0” 102 / 4.0” 01
1619 6153 07 32 / 1¼” 200 / 7.9” 50 / 2.0” 102 / 4.0” 01
1619 6153 08 40 / 1½” 204 / 8.0” 50 / 2.0” 102 / 4.0” 01
1619 6153 09 50 / 2” 275 / 10.8” 87 / 3.4” 173 / 6.8” 01
0852 0010 08 80 / 3” 201 / 7.9” 140 / 5.5” 205 / 8.1” 01
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1051 00 20 / ¾” 140 / 5.5” 70 / 2.8” 100 / 4.0” 01
2810 2351 00 25 / 1” 165 / 6.5” 75 / 3.0” 100 / 4.0” 01
2810 4051 00 40 / 1½” 260 / 10.2” 105 / 4.1” 140 / 5.5” 01
2810 5051 00 50 / 2” 285 / 11.2” 125 / 5.0” 150 / 5.9” 01
2810 6051 00 63 / 2½” 220 / 8.7” 185 / 7.3” 310 / 12.2” 01
2810 7051 00 80 / 3” 265 / 10.4” 200 / 7.9” 330 / 13.0” 01
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
Ø REdUCido(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 2121 00 25 / 1” 20 / ¾” 115 / 4.5” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4221 00 40 / 1½” 25 / 1” 165 / 6.5” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5421 00 50 / 2” 40 / 1½” 215 / 8.5” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
Ø REdUCido(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 2107 00 25 / 1” 20 / ¾” 155 / 6.1” 96 / 3.8” 45 / 1.8” 01
2810 4207 00 40 / 1½” 25 / 1” 249 / 9.8” 144 / 5.7” 72 / 2.8” 01
2810 5407 00 50 / 2” 40 / 1½” 286 / 11.3” 179 / 7” 89 / 3.5” 01
14
CATÁLOGO DE PRODUCTOSconectores
lAs válvulAs se empleAn pArA diversos propósitos:
• Aislar un anillo principal, una línea de distribución o un tramo de descarga. Esto facilita posibles modificaciones futuras del sistema.
• Hacer un bypass del equipo de tratamiento del aire para realizar las labores de servicio sin detener la producción de aire.
15
CATÁLOGO DE PRODUCTOS conectores
tomA rápidA
Las tomas rápidas están diseñadas específicamente para
conectar una línea de distribución o un anillo principal a un
tramo de descarga desde la parte central de la tubería. El diseño
exclusivo de esta toma permite crear una ampliación del tramo
de descarga en un tiempo mínimo. Como la conexión se realiza
desde la sección lateral, se elimina el riesgo de contaminación
por condensados.
orificio de tAlAdrAdoSituado en un ángulo exacto de 180° respecto del orificio de conexión, el orificio de taladrado facilita la preparación del tubo.
AbrAzAderA Se puede aflojar y apretar para ajustar la toma rápidaalrededor del tubo.
mArcAsIndican la posición óptima del tubo al taladrarlo para quecoincida con la posición final.
juntA tóricAGarantiza un montaje estanco.
diámetro conectAdoOscila de Ø 25 mm (1”) a Ø 80 mm (3”).
Ø sAlidADisponible en dos diámetros: Ø 20 mm (¾”) y Ø 25 mm (1”).
diámetro de sAlidA de lAtónRobusto; soporta varios montajes (sólo para tomasrápidas roscadas).
1
2
3
4
5
6
7
Las tomas rápidas están normalmente estandarizadas a un mismo diámetro en toda la planta. El diámetro seleccionado deberá estar basado en la demanda de aire en el punto de uso de mayor consumo.
Toma rápida 2810 10
1
2
4
5
67
3
La gama de tomas rápidas está disponible en dos diámetros
de salida, Ø 20 mm (¾”) y Ø 25 mm (1”), a juego con los
tamaños de los tramos de descarga estándar. Una toma
rápida se puede montar en menos de 5 minutos sin necesidad
de usar herramientas especiales.
dESiGNACióN dESiGNACióN Ø PRiNCiPAL(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEtramo de descarga Ø 20 mm (¾”) tramo de descarga Ø 25 mm (1”) L A h
2810 2110 00 – 25 / 1” 106 / 4.2” 59 / 2.3” 52 / 2” 01
2810 4110 00 2810 4210 00 40 / 1½” 125 / 4.9” 70 / 2.8” 52 / 2” 01
2810 5110 00 2810 5210 00 50 / 2” 150 / 5.9” 111 / 4.4” 63 / 2.5” 01
2810 6110 00 2810 6210 00 63 / 2½” 148 / 5.8” 110 / 4.3” 62 / 2.5” 01
2810 7110 00 2810 7210 00 80 / 3” 214 / 8.4” 165 / 6.5” 63 / 2.5” 01
16
CATÁLOGO DE PRODUCTOSconectores
tomA rápidA roscAdA
Las tomas rápidas roscadas están diseñadas para desviar
una línea de distribución o un anillo principal desde la parte
central de la tubería. Se pueden conectar a entradas macho de
Ø 12,5 mm (½”) ó Ø 20 mm (¾”) y tienen múltiples objetivos:
Utilizadas como tramos de descargaEn combinación con una manguera de goma, las salidas detomas rápidas roscadas se pueden usar para crear tramosde descarga.
punto de conexión de equiposUna toma rápida roscada proporciona al instante un punto deuso adicional desde la tubería existente y se puede usar paraconectar una pistola de pintura o una pistola de aire.
conexión de dispositivos de instrumentaciónPara añadir cómodamente sensores de presión o un manómetroa la red.
Toma rápida roscada ( rosca BSP ) 2810 11
dESiGNACióN dESiGNACióN Ø PRiNCiPAL(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg)UNidAdES
LotEsalida roscada para tramo de LotEdescarga Ø12.5 mm (½”)
salida roscada para tramo de LotEdescarga Ø20 mm (¾”) L A h
2810 2012 00 – 25 / 1” 90 / 3.5” 69 / 2.7” 52 / 2” 01
2810 4012 00 2810 4112 00 40 / 1½” 102 / 4” 94 / 3.7” 52 / 2” 01
2810 5012 00 2810 5112 00 50 / 2” 127 / 5” 111 / 4.4” 62 / 2.4” 01
2810 6012 00 2810 6112 00 63 / 2½” 128 / 5.0” 110 / 4.3” 62 / 2.4” 01
2810 7012 00 2810 7112 00 80 / 3” 195 / 7.7” 165 / 6.5 “ 63 / 2.5” 01
dESiGNACióN dESiGNACióN Ø PRiNCiPAL(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg)UNidAdES
LotEsalida roscada para tramo de LotEdescarga Ø12.5 mm (½”)
salida roscada para tramo de LotEdescarga Ø20 mm (¾”) L A h
2810 2011 00 – 25 / 1” 90 / 3.5” 69 / 2.7” 52 / 2” 01
2810 4011 00 2810 4111 00 40 / 1½” 102 / 4” 94 / 3.7” 52 / 2” 01
2810 5011 00 2810 5111 00 50 / 2” 127 / 5” 111 / 4.4” 62 / 2.4” 01
2810 6011 00 2810 6111 00 63 / 2½” 128 / 5.0” 110 / 4.3” 63.5 / 2.5” 01
2810 7011 00 2810 7111 00 80 / 3” 195 / 7.7” 165 / 6.5 “ 63 / 2.5” 01
Toma rápida roscada (rosca NPT) 2810 12
17
CATÁLOGO DE PRODUCTOS conectores
Se emplea con frecuencia una te reductora para conectar una manguera de goma al sistema.
t reductorA soldAdA
También se puede usar una te reductora roscada para desviar
una línea de distribución o un anillo principal desde el centro
de una tubería para eludir un obstáculo o evitar una geometría
compleja.
T reductora roscada (rosca BSP) 2810 08
T reductora roscada (rosca NPT) 2810 09
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
SALidA RoSCAdAREdUCidA Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotE
L A h
2810 1008 00 20 / ¾” 12.5 / ½” 127 / 5” 85 / 3.3” 85 / 3.3” 01
2810 2008 00 25 / 1” 12.5 / ½” 155 / 6.1” 96.9 / 3.8” 97 / 3.8” 01
2810 6508 00 63 / 2½” 50 / 2” 247 / 9.7” 116 / 4.6” 92 / 3.6” 01
2810 7608 00 80 / 3” 63 / 2½” 314 / 12.4” 153.5 / 6.0” 113 / 4.4” 01
2810 7708 00 80 / 3” 80 / 3” 314 / 12.4” 139.5 / 5.5” 113 / 4.4” 01
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
SALidA RoSCAdAREdUCidA Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotE
L A h
2810 1009 00 20 / ¾” 12.5 / ½” 127 / 5” 85 / 3.3” 85 / 3.3” 01
2810 2009 00 25 / 1” 12.5 / ½” 155 / 6.1” 96.9 / 3.8” 97 / 3.8” 01
2810 6509 00 63 / 2½” 50 / 2” 247 / 9.7” 116 / 4.6” 92 / 3.6” 01
2810 7609 00 80 / 3” 63 / 2½” 314 / 12.4” 153.5 / 6.0” 113 / 4.4” 01
2810 7709 00 80 / 3” 80 / 3” 314 / 12.4” 139.5 / 5.5” 113 / 4.4” 01
18
CATÁLOGO DE PRODUCTOSconectores
conector
Se usan conectores para conectar cualquier tipo de equipo a larosca de entrada o salida. Los conectores son accesorios clavesque garantizan la compatibilidad con cualquier red o equipoexistentes.
Está disponible una amplia gama de conectores para facilitar laconexión con cualquier rosca existente. Para cada diámetro, lasalida roscada está disponible en 2 tamaños:• para conectar al mismo diámetro,• para conectar a un diámetro más pequeño (un tamaño menor).
Esto limita el uso de casquillos y conectores adicionalesgalvanizados para hacer que ambos sistemas sean compatibles. La gama de conectores está disponible con cuerpo de polímeroo de aluminio. Para diámetros mayores, se recomienda usar larosca del cuerpo de aluminio.
Conector macho de polímero (rosca BSP) 2810 15
Conector macho de polímero (rosca NPT) 2810 16
Conector hembra de aluminio (rosca BSP) 2810 19
Conector hembra de aluminio (rosca NPT) 2810 20
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
SALidA MACho Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1015 00 20 / ¾” 12.5 / ½” 69 / 2.7” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 1115 00 20 / ¾” 20 / ¾” 71 / 2.8” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 2215 00 25 / 1” 25 / 1” 85 / 3.3” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4415 00 40 / 1½” 40 / 1½” 124 / 4.9” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5515 00 50 / 2” 50 / 2” 144 / 5.7” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
SALidA MACho Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1016 00 20 / ¾” 12.5 / ½” 69 / 2.7” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 1116 00 20 / ¾” 20 / ¾” 71 / 2.8” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 2216 00 25 / 1” 25 / 1” 85 / 3.3” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4416 00 40 / 1½” 40 / 1½” 124 / 4.9” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5516 00 50 / 2” 50 / 2” 144 / 5.7” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
Ø SALidA hEMbRA(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1119 00 20 / ¾” 20 / ¾” 71 / 2.8” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 2219 00 25 / 1” 25 / 1” 85 / 3.3” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4419 00 40 / 1½” 40 / 1½” 124 / 4.9” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5519 00 50 / 2” 50 / 2” 144 / 5.7” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 6619 00 63 / 2½” 63 / 2½” 122 / 4.8” 95 / 3.7” 95 / 3.7” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
Ø SALidA hEMbRA(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1120 00 20 / ¾” 20 / ¾” 71 / 2.8” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 2220 00 25 / 1” 25 / 1” 85 / 3.3” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4420 00 40 / 1½” 40 / 1½” 124 / 4.9” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5520 00 50 / 2” 50 / 2” 144 / 5.7” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 6620 00 63 / 2½” 63 / 2½” 122 / 4.8” 95 / 3.7” 95 / 3.7” 01
19
CATÁLOGO DE PRODUCTOS conectores
Conector macho de aluminio (rosca BSP) 2810 17
Conector macho de aluminio (rosca NPT) 2810 18
AdAptAdor
En la mayoría de las geometrías, la tubería AIRnet ofrecesuficiente flexibilidad para desconectarla fácilmente de losaccesorios. Sin embargo, hay excepciones donde es posibleque la tubería no ofrezca esta flexibilidad.
El adaptador es una alternativa cómoda para desconectar untubo de la red sin necesidad de doblarlo.
Adaptador hembra (rosca BSP) 2810 13
Adaptador hembra (rosca NPT) 2810 14
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
SALidA MACho Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1017 00 20 / ¾” 12.5 / ½” 69 / 2.7” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 1117 00 20 / ¾” 20 / ¾” 71 / 2.8” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 2117 00 25 / 1” 20 / ¾” 82 / 3.2” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 2217 00 25 / 1” 25 / 1” 85 / 3.3” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4317 00 40 / 1½” 32 / 1¼” 124 / 4.9” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 4417 00 40 / 1½” 40 / 1½” 124 / 4.9” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5417 00 50 / 2” 40 / 1½” 140 / 5.5” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 5517 00 50 / 2” 50 / 2” 144 / 5.7” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 6517 00 63 / 2½” 50 / 2” 137 / 5.4” 92 / 3.6” 92 / 3.6” 01
2810 6617 00 63 / 2½” 63 / 2½” 141 / 5.6” 92 / 3.6” 92 / 3.6” 01
2810 7617 00 80 / 3” 63 / 2½” 148 / 5.8” 113 / 4.4” 113 / 4.4” 01
2810 7717 00 80 / 3” 80 / 3” 151 / 5.9” 113 / 4.4” 113 / 4.4” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
SALidA MACho Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1018 00 20 / ¾” 12.5 / ½” 69 / 2.7” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 1118 00 20 / ¾” 20 / ¾” 71 / 2.8” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 01
2810 2118 00 25 / 1” 20 / ¾” 82 / 3.2” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 2218 00 25 / 1” 25 / 1” 85 / 3.3” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4318 00 40 / 1½” 32 / 1¼” 124 / 4.9” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 4418 00 40 / 1½” 40 / 1½” 124 / 4.9” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5418 00 50 / 2” 40 / 1½” 140 / 5.5” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 5518 00 50 / 2” 50 / 2” 144 / 5.7” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 6518 00 63 / 2½” 50 / 2” 137 / 5.4” 92 / 3.6” 92 / 3.6” 01
2810 6618 00 63 / 2½” 63 / 2½” 141 / 5.6” 92 / 3.6” 92 / 3.6” 01
2810 7618 00 80 / 3” 63 / 2½” 148 / 5.8” 113 / 4.4” 113 / 4.4” 01
2810 7718 00 80 / 3” 80 / 3” 151 / 5.9” 113 / 4.4” 113 / 4.4” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
Ø SALidA hEMbRA(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 2213 00 25 / 1” 25 / 1” 106 / 4.2” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4413 00 40 / 1½” 40 / 1½” 163 / 6.4” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5513 00 50 / 2” 50 / 2” 188 / 7.4” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 6613 00 63 / 2½” 63 / 2½” 199 / 7.8” 110 / 4.3” 110 / 4.3” 01
2810 7713 00 80 / 3” 80 / 3” 251 / 9.9” 130 / 5.1” 130 / 5.1” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
Ø SALidA hEMbRA(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 2214 00 25 / 1” 25 / 1” 106 / 4.2” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 01
2810 4414 00 40 / 1½” 40 / 1½” 163 / 6.4” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 01
2810 5514 00 50 / 2” 50 / 2” 188 / 7.4” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 01
2810 6614 00 63 / 2½” 63 / 2½” 199 / 7.8” 110 / 4.3” 110 / 4.3” 01
2810 7714 00 80 / 3” 80 / 3” 251 / 9.9” 130 / 5.1” 130 / 5.1” 01
20
CATÁLOGO DE PRODUCTOSconectores
Los manguitos para montaje en pared están diseñadosespecíficamente para terminar una línea de distribución con2 salidas roscadas. Disponibles con salidas hembras deØ 12,5 mm (½”) ó Ø 20 mm (¾”), se pueden conectar acualquier dispositivo.
Aunque también se pueden usar conectores para terminar una red, son necesariasnormalmente unas conexiones más apropiadas y de menor diámetro en el punto de uso.
orientAción de lA sAlidAPor motivos de seguridad, no debe estar horizontal, sino orientada hacia el suelo, por si se soltase un acoplamiento bajo presión.
diámetro conectAdoDisponible en Ø 20 mm (¾”) ó Ø 25 mm (1”) para adaptarseal diámetro del tramo de descarga.
sAlidAs de lAtón Robustas; soportan varios montajes.
diámetros de sAlidADisponible en dos diámetros: Ø 12,5 mm (½”) ó Ø 20 mm (¾”).
válvulA de drenAjeEs necesario realizar una comprobación frecuente del puntomás bajo para verificar si existe contaminación de condensado.
montAje rápido4 tornillos en una pared.
1
2
3
4
5
6
Soporte mural (rosca BSP) 2810 23
Soporte mural (rosca NPT) 2810 24
Conexión roscado para montaje en pared (rosca BSP) 2810 25
Conexión roscada para montaje en pared (rosca NPT)) 2810 26
conexión pArA montAje en pAred
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
Ø SALidA MACho(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1023 00 20 / ¾” ½” 100 / 3.9” 68 / 2.7” 110 / 4.3” 01
2810 2023 00 25 / 1” ½” 100 / 3.9” 68 / 2.7” 114 / 4.5” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
Ø SALidA MACho(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1024 00 20 / ¾” ½” 100 / 3.9” 68 / 2.7” 110 / 4.3” 012810 2024 00 25 / 1” ½” 100 / 3.9” 68 / 2.7” 114 / 4.5” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
Ø SALidA MACho(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 0025 00 12.5 / ½” ½” 100 / 3.9” 68 / 2.7” 111 / 4.4” 01
2810 1025 00 20 / ¾” ½” 100 / 3.9” 68 / 2.7” 115 / 4.5” 01
dESiGNACióN AiRnet Ø(mm / pulg)
Ø SALidA MACho(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 0026 00 12.5 / ½” ½” 100 / 3.9” 68 / 2.7” 111 / 4.4” 012810 1026 00 20 / ¾” ½” 100 / 3.9” 68 / 2.7” 115 / 4.5” 01
21
CATÁLOGO DE PRODUCTOS conectores
tApA finAl
bridA
A menudo se emplean tapas finales para terminar temporalmente una sección de la red en previsión de una futura ampliación.
Tapa final 2810 06
Brida
válvulA de bolA Airnet roscAdA
Una red también se puede terminar por medio de una válvula roscada. AIRnet es compatible con las válvulas de bola
industriales estándar, usando un conector para conectar laválvula a la instalación AIRnet.
Para realizar el mantenimiento de los equipos es aconsejable aislarlos del sistema de aire comprimido.
Válvula AIRnet roscada (rosca BSP) 2810 52
Válvula AIRnet roscada (rosca NPT) 2810 53
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1006 00 20 / ¾” 59 / 2.3” 36 / 1.4” 36 / 1.4” 012810 2006 00 25 / 1” 72 / 2.8” 45 / 1.8” 45 / 1.8” 012810 4006 00 40 / 1½” 109 / 4.3” 72 / 2.8” 72 / 2.8” 012810 5006 00 50 / 2” 129 / 5.1” 89 / 3.5” 89 / 3.5” 012810 6006 00 63 / 2½” 149 / 5.9” 92 / 3.6” 92 / 3.6” 012810 7006 00 80 / 3” 155 / 6.1” 113 / 4.4” 113 / 4.4” 01
dESiGNACióN dESCRiPCióN Ø(mm)
h(mm)
UNidAdESLotE
2810 6054 00 Brida diam 63 185 95 012810 7054 00 Brida diam 80 200 120 010650 0100 16 Junta diam 63 - - 010650 1001 27 Junta diam 80 - - 01
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1153 00 20 / ¾” 120 / 4.7” 70 / 2.8” 100 / 3.9” 012810 2353 00 25 / 1” 127 / 5.0” 75 / 3.0” 100 / 3.9” 012810 4453 00 40 / 1½” 200 / 7.9” 105 / 4.1” 140 / 5.5” 012810 5553 00 50 / 2” 209 / 8.2” 125 / 4.9” 150 / 5.9” 012810 6653 00 63 / 2½” 170 / 7.0” 185 / 7.3” 310 / 12.2” 012810 7753 00 80 / 3” 200 / 8.2” 200 / 8.2” 330 / 13.0” 01
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1152 00 20 / ¾” 120 / 4.7” 70 / 2.8” 100 / 3.9” 012810 2352 00 25 / 1” 127 / 5.0” 75 / 3.0” 100 / 3.9” 012810 4452 00 40 / 1½” 200 / 7.9” 105 / 4.1” 140 / 5.5” 012810 5552 00 50 / 2” 209 / 8.2” 125 / 4.9” 150 / 5.9” 012810 6652 00 63 / 2½” 170 / 7.0” 185 / 7.3” 310 / 12.2” 012810 7752 00 80 / 3” 200 / 8.2” 200 / 8.2” 330 / 13.0” 01
22
CATÁLOGO DE PRODUCTOSAccesorios
repuestos
Piezas internas 2810 60
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
UNidAdESLotE
2810 1060 00 20 / ¾” 052810 2060 00 25 / 1” 052810 4060 00 40 / 1½” 052810 5160 00 50 / 2” 052810 6060 00 63 / 2½” 052810 7060 00 80 / 3” 05
dESiGNACióN Ø(mm / pulg)
UNidAdESLotE
2810 1065 00 20 / ¾” 102810 2065 00 25 / 1” 102810 4065 00 40 / 1½” 102810 5065 00 50 / 2” 102810 6065 00 63 / 2½” 102810 7065 00 80 / 3” 102810 1066 00 Toma rápida 20 / ¾” 102810 2066 00 Toma rápida 25 / 1” 10
Junta tórica 2810 65 / 2810 66
mAnguerAs flexibles
Manguera AIRnet (BSP) 2810 55
Correa de protección contra latigazos 2810 55
Se trata de mangueras de alta calidad para aire comprimido que cumplen las normas industriales. Su PN16 cumple con los límites de funcionamiento de los equipos AIRnet. Las salidas de
manguera AIRnet son totalmente compatibles con los accesorios AIRnet. Las mangueras se pueden usar para muchos propósitos: eludir obstáculos, absorber la vibración o ampliar el circuito.
La correa impide latigazos de la manguera flexibleen caso de que se desconecte.Conforme a las normas de seguridad ISO 4414.
dESiGNACióN LoNGitUd(m / pies)
Ø(mm / pulg)
tiPo dECoNExióN
UNidAdESLotE
2810 1055 00 0.7 / 2.3’ 20 / ¾” Recta 01
2810 1155 00 1.5 / 4.9’ 20 / ¾” Recta 01
2810 2055 00 0.7 / 2.3’ 25 / 1” Recta 01
2810 2155 00 1.5 / 4.9’ 25 / 1” Recta 01
2810 4055 00 1 / 3.3’ 40 / 1½” Codo 90° 01
2810 4155 00 1.5 / 4.9’ 40 / 1½” Recta 01
2810 5055 00 1 / 3.3’ 50 / 2” Codo 90° 01
2810 5155 00 1.5 / 4.9’ 50 / 2” Recta 01
2810 6055 00 1 / 3.3’ 63 / 2½” Codo 90° 01
2810 6155 00 1.5 / 4.9’ 63 / 2½” Recta 01
2810 7055 00 1 / 3.3’ 80 / 3” Codo 90° 01
2810 7155 00 1.5 / 4.9’ 80 / 3” Recta 01
Manguera AIRnet (NPT) 2810 57
dESiGNACióN LoNGitUd(m / pies)
Ø(mm / pulg)
tiPo dECoNExióN
UNidAdESLotE
2810 1057 00 0.75 / 2,5’ 20 / 3/4" Recta 01
2810 1157 00 1.5 / 4,9’ 20 / 3/4" Recta 01
2810 2057 00 0.75 / 2,5’ 25 / 1" Recta 01
2810 2157 00 1.5 / 4,9’ 25 / 1" Recta 01
2810 4057 00 1 / 3,3’ 40 / 11/2" Codo 90° 01
2810 4157 00 1.5 / 4,9’ 40 / 11/2" Recta 01
5810 5057 00 1 / 3,3’ 50 / 2" Codo 90° 01
2810 5157 00 1.5 / 4,9’ 50 / 2" Recta 01
dESiGNACióN tiPo UNidAdES LotE
2810 0055 00 Para mangueras Ø 12.5-32 mm (½”-1¼”) 01
2810 0055 01 Para mangueras Ø 40-80 mm (1½”-3”) 01
ACCESORIOS
23
CATÁLOGO DE PRODUCTOS Accesorios
Hemos seleccionado los accesorios para red de aire (sólo BSP)más populares del catálogo de Atlas Copco Tools. La secuenciasiguiente ofrece ejemplos de piezas de montaje típicas parasatisfacer la mayoría de los requisitos de una aplicación. Observe
la distinción que hacemos con respecto al tipo de aplicación dela planta: servicio pesado o servicio ligero. Puede seleccionarsólo determinados componentes de la secuencia, ya que sesuministran por separado.
Accesorios pArA red de Aire
Desde un conector macho AIRnet hasta una herramienta neumática a través de FRL (Filtro – Regulador – Lubricador) para aplicaciones de servicio pesado (máx. 30 l/s)
accesorios BSP
accesorios NPT
Desde un conector macho AIRnet hasta una herramienta neumática a través de FRL (Filtro – Regulador – Lubricador) para aplicaciones de servicio pesado (máx. 30 l/s)
La secuencia siguiente está conectada a una salida para conector macho de Ø 12,5 mm (½”) ó Ø 20 mm (¾”).
Desde un conector macho AIRnet hasta una herramienta neumática a través de FRL (Filtro – Regulador – Lubricador) para aplicaciones de servicio ligero (máx. 22 l/s)
dESiGNACióN CoNjUNto FRL PARA APLiCACióN dE tRAbAjo PESAdo(MÁx. 30 L/S)
Ø ENtRAdA(PULG)
Ø SALidA(PULG)
UNidAdESLotE
0605 8350 84* Reductor Ø 20 mm (¾”) hembra para Ø 12,5 mm (½”) BSP macho ¾” f ½” m 01
9093 0015 01 Unidad de preparación de aire FRL completa –FRD 15C-BES – Ø 12,5 mm (½”) BSP ½” f ½” f 01
0653 0500 01 Junta para la unidad de arriba Ø 12,5 mm (½”) ½” ½” 01
8202 1120 97 Acoplamiento rápido ErgoQIC 10 paraconectar una manguera preparada ½” m ½” 01
8202 1180 22 Manguera preparada de 5 m (16,4 pies) de largo,Ø 12,5 mm (½”) para aplicación de servicio pesado ½” ½” m 01
0653 0500 01 Junta para la unidad de arriba Ø 12,5 mm (½”) ½” ½” 01
dESiGNACióN CoNjUNto FRL PARA APLiCACióN dE tRAbAjo PESAdo(MÁx. 30 L/S)
Ø ENtRAdA(PULG) Ø SALidA UNidAdES
LotE
9093 0015 02 Unidad de preparación de aire FRL completa - FRD 15CU-B 1/2" f 1/2" f 01
8202 1125 23 Acoplamiento rápido ErgoQIC 10 paraconectar una manguera preparada 1/2" m 1/2" 01
8202 1180 22 Manguera preparada de 5 m para aplicación de servicio pesado 1/2" 1/2" m 01
8202 1225 22 ErgoNIP 10 M15U 1/2" 01
dESiGNACióN FRL ASSEMbLy FoR Low dUty APPLiCAtioN (Max. 22 l/s)
Ø ENtRAdA(PULG) Ø SALidA UNidAdES
LotE
0605 8350 84* Reductor Ø 20 mm (¾”) hembra para Ø 12,5 mm (½”) BSP macho ¾” f ½” m 01
9093 0015 01 Unidad de preparación de aire FRL completa –FRD 15C-BES – Ø 12,5 mm (½”) BSP ½” f ½” f 01
0653 0500 01 Junta para la unidad de arriba Ø 12,5 mm (½”) ½” ½” 01
8202 1120 97 Acoplamiento rápido ErgoQIC 10 paraconectar una manguera preparada ½” m ½” 01
8202 1180 79 Manguera preparada de 5 m (16,4 pies) de largo, Ø 12,5 mm (½”) para aplicación de servicio ligero ½” ” m 01
0657 5785 00 Junta para la unidad de arriba Ø 9 mm ( ¾ 8”) ” ” 01
* Sólo cuando está conectada a una salida para conector macho Ø 20 mm (¾”).
* Sólo cuando está conectada a una salida para conector macho Ø 20 mm (¾”).
* Sólo cuando está conectada a una salida para conector macho Ø 20 mm (¾”).
conexiones
Los conectores BSP están fabricados de latón y se usan principalmente para que las salidas roscadas del soporte mural y de la toma rápida (también fabricada de latón) sean compatiblescon diversos equipos. Como la anodización de los accesorios
de aluminio impide cualquier riesgo de corrosión, tambiénpueden usarse conectores de aluminio. Se recomiendaencarecidamente utilizar el material de sellado apropiado paragarantizar que el sistema permanezca estanco.
Ø48
189
~ 2
53
4 6.3 80.6
0.4
0.2
0.020 40 60 80 100
0.6
0.44 6.3 8
0.2
0.0
24
CATÁLOGO DE PRODUCTOSAccesorios
accesorios BSP
Desde un conector macho AIRnet hasta una herramienta neumática a través de FRL (Filtro – Regulador – Lubricador) para aplicaciones de servicio ligero (máx. 22 l/s)
dESiGNACióN FRL ASSEMbLy FoR Low dUty APPLiCAtioN (Max. 22 l/s)
Ø ENtRAdA(PULG) Ø SALidA UNidAdES
LotE
9093 0015 02 Unidad de preparación de aire FRL completa - FRD 15CU-B 1/2" f 1/2" f 01
8202 1125 23 Acoplamiento rápido ErgoQIC 10 paraconectar una manguera preparada 1/2" m 1/2" 01
8202 1180 79 Manguera preparada de 5 m para aplicación de servicio ligero 1/2" 3/8" m 01
8202 1225 14 ErgoNIP 10 M10U 1/2" 01
* Sólo cuando está conectada a una salida para conector macho Ø 20 mm (¾”).
Caída de presión (bar) Presión de entrada 4, 6.3, 8 bar
Caudal de aire (l/s)
Caída de presión (bar) Presión de entrada 4, 6.3, 8 bar
Caudal de aire (l/s)
Descripción y características de FRL
filtro – regulador – lubricador integradosRango de temperatura (a 10 bar): 0°C to +50°CMáx. presión de trabajo (hasta +25°C): entrada 16 bar Rosca de conexión de salida: ½” BSPPeso total de FRL: 1.85 kg
filtro - separación de aguadrenaje semiautomáticoseparación de partículas mayores de 15 μm de formaestándar.Capacidad de caudal a una presión de entrada de 6,3 bar y con una caída de presión de 0,2 bar: 38 l/sCondensado máximo en el vaso: 6 cl
regulador de presión, recomendado para usar conherramientas neumáticas, con manómetro integrado.Capacidad de caudal a una presión de entrada de 8 bar y con una presión de salida de 6,3 bar: 32 l/sPresión de entrada (mín. / máx.): 0 / 16 barPresión de salida (mín. / máx.): 0.5 / 8 barPresión diferencial mínima: 0.2 bar
lubricador de neblina de aceite con vaso de plásticopara herramientas en funcionamiento durantemucho tiempo. dosis constante de gotas de aceitepor minuto.llenado de aceite bajo presión a través del tapón. Capacidad de caudal a una presión de entrada de 6,3 bar y con una caída de presión de 0,15 bar: 38 l/sCapacidad máxima de aceite en el vaso: 12 cl
BS
P ½
”
BS
P ½
”
Desde una toma rápida roscada o un soporte mural hasta una herramienta neumática a través de una manguera de goma de 20 m (65,6 pies) para aplicación de servicio pesado (máx. 30 l/s)
La secuencia siguiente se conecta o bien a una salida para toma rápida roscada de Ø 12,5 mm (½”) ó Ø 20 mm (¾”), o una salida para soporte mural de Ø 12,5 mm (½”).
* Sólo cuando está conectado a una salida para toma rápida de Ø 20 mm (¾”).
dESiGNACióN CoNExióN PARA PUNto dE USo CoN MANGUERA dE GoMAPARA APLiCACióN dE SERviCio PESAdo (MÁx. 30 L/S)
Ø ENtRAdA(PULG) Ø SALidA UNidAdES
LotE
0605 8350 87* Casquillo para conectar Ø 20 mm (¾”) macho a Ø 12,5 mm (½”) hembra ¾” m ½” f 01
9000 0243 00 Conexión Ø 12,5 mm (½”) BSP para manguera de Ø 12,5 mm (½”) ½” m ½” 01
0347 6104 00 Abrazadera de manguera para la unidad de arriba ½” ½” 01
9093 0057 91
Manguera de goma / 20 m (65,6 pies) / Ø interior 12,5 mm (½”) / Øexterior 18,6 mm (0,7”) / Caudal de aire máx. recomendado 30 l/s /
Presión máx. 16 bar / Peso 3,9 kg / La caída de presión será de0,2 bar por cada 5 m de longitud incl. dos conectores.
½” ½” 01
0347 6104 00 Abrazadera de manguera para la unidad de arriba ½” ½” 01
8202 1120 10 Acoplamiento ErgoQIC 10 para manguera Ø 12,5 mm (½”) ½” ½” 01
8202 1220 27 Conector ErgoNIP 10 con salida macho roscada Ø 12,5 mm (½”) BSP ½” ½” m 01
o8202 1304 20 Acoplamiento de seguridad QIC 15S para manguera Ø 12,5 mm (½”) ½” ½” 01
8202 1251 52 Conector ErgoNIP 15 con salida macho roscada Ø 12,5 mm (½”) BSP ½” ½” m 01
25
CATÁLOGO DE PRODUCTOS Accesorios
Desde una toma rápida roscada o soporte para montaje en pared hasta una herramienta neumática a través de una manguera de PVC de 20 m (65,6 pies) para aplicación de servicio ligero (máx. 22 l/s)
Desde una toma rápida roscada o soporte para montaje en pared hasta una herramienta neumática a través de una manguera de PVC de 20 m (65,6 pies) para aplicación de servicio ligero (máx. 22 l/s)
Desde una toma rápida roscada o soporte para montaje en pared hasta una herramienta neumática a través de una manguera de PVC de 20 m (65,6 pies) para aplicación de servicio ligero (máx. 22 l/s)
La secuencia siguiente se conecta o bien a una salida para toma rápida roscada de Ø 12,5 mm (½”) ó Ø 20 mm (¾”), o una salida para soporte mural de Ø 12,5 mm (½”).
La secuencia siguiente se conecta o bien a una salida para toma rápida roscada de Ø 12,5 mm (½”) ó Ø 20 mm (¾”), o una salida para soporte mural de Ø 12,5 mm (½”).
La secuencia siguiente se conecta o bien a una salida para toma rápida roscada de Ø 12,5 mm (½”) ó Ø 20 mm (¾”), o una salida para soporte mural de Ø 12,5 mm (½”).
dESiGNACióN CoNExióN PARA PUNto dE USo CoN MANGUERA dE PvC PARA APLiCACióN dE SERviCio LiGERo (MÁx. 22 L/S)
Ø ENtRAdA(PULG) Ø SALidA UNidAdES
LotE
0605 8350 87* Casquillo para conectar Ø 20 mm (¾”) macho a Ø 12,5 mm (½”) hembra ¾” m ½” f 01
9000 0243 00 Conexión Ø 12,5 mm (½”) BSP para manguera de Ø 12,5 mm (½”) ½” m ½” 01
0347 0122 11 Abrazadera de manguera para la unidad de arriba ½” ½” 01
9093 0036 01
Manguera de goma / 20 m (65,6 pies) / Ø interior 12,5 mm (½”) / Ø exterior16,5 mm (0,6”) / Caudal de aire máx. recomendado 22 l/s / Presión
máx. 13 bar / Peso 3,0 kg / La caída de presión será de 0,2 bar por cada5 m de longitud incl. dos conectores.
½” ½” 01
0347 0122 11 Abrazadera de manguera para la unidad de arriba ½” ½” 01
8202 1120 10 Acoplamiento ErgoQIC 10 para manguera Ø 12,5 mm (½”) ½” ½” 01
8202 1220 19 Conector ErgoNIP 10 con salida roscada macho BSP Ø 9 mm ( ”) ” ” m 01
o8202 1302 35 Acoplamiento de seguridad QIC 10S para manguera Ø 12,5 mm (½”) ½” ½” 01
8202 1202 52 Conector ErgoNIP 10 con salida roscada macho BSP Ø 9 mm ( ”) ” ” m 01
dESiGNACióN CoNExióN PARA PUNto dE USo CoN MANGUERA dE PvC PARA APLiCACióN dE SERviCio LiGERo (MÁx. 22 L/S)
Ø ENtRAdA(PULG) Ø SALidA UNidAdES
LotE
0605 8350 58 Casquillo para conectar 3/4" m 1/2" f 01
0347 6104 00 Abrazadera de manguera para la unidad de arriba 1/2" 1/2" 01
9093 0057 91 Manguera de goma 20m - 30l/s - 30l/s 1/2" 1/2" 01
0347 6104 00 Abrazadera de manguera para la unidad de arriba 1/2" 1/2" 01
8202 1120 10 Acoplamiento ErgoQIC 10 1/2" 1/2" 01
8202 1225 22 Conector ErgoNIP 10 1/2" 1/2" m 01
PARt NUMbER
CoNExióN PARA PUNto dE USo CoN MANGUERA dE PvC PARA APLiCACióN dE SERviCio LiGERo (MÁx. 22 L/S)
Ø ENtRAdA(PULG) Ø SALidA UNidAdES
LotE
0605 8350 58 Casquillo para conectar 3/4" m 1/2" f 01
0347 0122 11 Abrazadera de manguera para la unidad de arriba 1/2" 1/2" 01
9093 0036 01 Manguera de goma 20m - 30l/s - 30l/s 1/2" 1/2" 01
0347 0122 11 Abrazadera de manguera para la unidad de arriba 1/2" 1/2" 01
8202 1120 10 Acoplamiento ErgoQIC 10 1/2" 1/2" 01
8202 1225 14 Conector ErgoNIP 10 3/8" 3/8" m 01
¾8
¾8
¾8
¾8
¾8
¾8
* Sólo cuando está conectado a una salida para toma rápida de Ø 20 mm (¾”).
* Sólo cuando está conectado a una salida para toma rápida de Ø 20 mm (¾”).
* Sólo cuando está conectado a una salida para toma rápida de Ø 20 mm (¾”).
accesorios BSP
accesorios NPT
0.5 m 0.1 mb
d
0.6
0.5
0.3
0.1
0.4
0.2
0.6
0.5
0.3
0.1
0.4
0.2
26
CATÁLOGO DE PRODUCTOSAccesorios
Desconexión
Conexión
* La boquilla de seguridad desvía el aire hacia un lado si se bloquea el flujo de aire hacia adelante, con un máximo de 2 bar en caso de contactodirecto (de conformidad con las normas OSHA de Estados Unidos).
1. Introduzca el conector 2. Póngalo en línea recta
3. Presione las piezas 4. Gire el conector
∆P (bar)
Caudal de aire (l/s)
∆P (bar)
Descripción y características de ErgoQIC y QIC S
Desde una toma rápida roscada AIRnet o un soporte mural hasta una pistola de soplado a través de una manguera espiral (máx. 7 l/s)
La secuencia siguiente se conecta o bien a una salida para toma rápida roscada de Ø 12,5 mm (½”), o una salida para soporte mural de Ø 12,5 mm (½”).
Descripción y características de la manguera espiral
los ergoQic son eficaces, seguros y fáciles de manejar. su diseño exclusivo elimina la resistencia al flujo, con lo cual se obtiene una caída de presión extremadamente baja. la válvula de bola gira 75° para una conexión / desconexión rápidas y una operación segura.Capacidad de caudal a una presión de entrada de 6 bar y con una caída de presión de 0,2 bar: 48 l/sPresión máx.: 16 barRango de temperatura: -10°C to +70°CDiámetro de flujo nominal: 9.4 mm
los acoplamientos Qic s son la solución perfecta para cambiarmangueras de una herramienta neumática a otra, o para hacerconexiones rápidas en una salida de aire.Capacidad de caudal a una presión de entrada de 6 bar y con una caída de presión de 0,2 bar: 20 l/sPresión máx.: 16 barRango de temperatura: -20°C to +80°CDiámetro de flujo nominal: 7.1 mm
Caudal de aire (l/s)
dESiGNACióN CoNjUNto dE MANGUERA dE PvC PARA APLiCACióN dESERviCio LiGERo (MÁx. 22 L/S)
Ø ENtRAdA(PULG) Ø SALidA UNidAdES
LotE
0605 8300 89 Casquillo para conectar un Ø 12,5 mm (½”) m a un Ø 6 mm (¼”) h ½” m ¼” f 01
8202 0508 70 Manguera espiral corta para pistola de soplado. Rosca machoØ 6 mm (¼”) BSP ¼” m ¼” m 01
0657 5764 00 Junta para la unidad de arriba. Ø 6 mm (¼”) BSP ¼” m ¼” m 01
oR
8202 0508 72 Manguera espiral larga para pistola de soplado.Rosca macho Ø 6 mm (¼”) BSP ¼” m ¼” m 01
8202 1005 51 Pistola de soplado GUN F06 A-S.Con boquilla de seguridad. Ø 6 mm (¼”) f* ¼” f – 01
dESiGNACióN Ø iNtERioR(MM / PULG)
CAUdAL MÁx,(L/S / CFM / M3/h)
LoNGitUd MÁx,(M / PiES)
Ø ENtRAdA y SALidA(MM / PULG)
8202 0508 70 6.5 / 0.26” 7 / 14.8 / 25.2 <2.0 / <6.6 6 / ¼”8202 0508 72 6.5 / 0.26” 5 / 10.6 / 18.0 <4.0 / <13.1 6 /¼”
Use una toma rápida roscada para instalar manómetros encualquier punto de su red y conocer la presión del sistema.
mAnómetro
Manómetro
* Use un casquillo 0605 8300 89 para conectar desde una salida para toma rápida roscada Ø 12,5 mm (½”).
dESiGNACióN Ø ENtRAdA MACho(MM / PULG)
UNidAdESLotE
1503 2729 01* 6 / ¼” 01
Equilibrador para conectar la manguera y aligerar el peso de la herramienta neumática
dESiGNACióN CoNjUNto dE MANGUERA dE PvC PARA APLiCACióN dE SERviCio LiGERo (MÁx. 22 L/S) UNidAdESLotE
8202 0703 09 El equilibrador RIL 5 permite ajustar el peso a la altura deseada / capacidad 0,4 - 2,3 kg (0,9 - 5,1 lb) /longitud del cable 2,4 m (7,9 pies) 01
27
CATÁLOGO DE PRODUCTOS mAteriAl pArA lA instAlAción
Abrazadera de tubo 2810 22
AbrAzAderA de tubo y espAciAdor
Las abrazaderas AIRnet están diseñadas para fijar los
tubos, que se deslizan en la propia abrazadera para compensar
cualquier posible movimiento. El diseño de las abrazaderas
de tubo también facilita el desmontaje del sistema cuando sea
necesario. Sólo deben utilizarse abrazaderas AIRnet para fijar
los tubos AIRnet.
øD6 m / 20 pies
MIN150 mm / 6”
D máx. = 3 metros
dESiGNACióN Ø(mm / pulg) C
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 1022 00 20 / ¾” M8 56 / 2.2” 30 / 1.2” 31 / 1.2” 20
2810 2022 00 25 / 1” M8 60 / 2.4” 30 / 1.2” 38 / 1.5” 20
2810 4022 00 40 / 1½” M8 101 / 4” 40 / 1.6” 60 / 2.4” 20
2810 5022 00 50 / 2” M8 108 / 4.3” 40 / 1.6” 75 / 2.8” 20
2810 6022 00 63 / 2½” M8 118 / 4.6” 40 / 1.6” 94 / 3.7 20
2810 7022 00 80 / 3” M8 162 / 6.4” 50 / 2” 118 / 4.6” 20
brAzos de perfil AcAnAlAdo
Brazos de perfil acanalado
Por favor respete el peso máximo permitido para una longitud de brazo específica.
dESiGNACióN tiPodiMENSioNES (mm / pulg) UNidAdES
LotEL A h
2810 0030 00 Canal perfilado (2 m / 6,6 pies) 2000 / 78.7” 30 / 1.2” 27 / 1.1” 05
2810 0031 00 Soporte mural perfilado 50 / 2.0” 76 / 3.0” 114 / 4.5” 05
2810 0032 00Brazo en voladizo
300 / 11.8” – 27 / 1.1” 05
2810 0132 00 500 / 19.7” – 27 / 1.1” 01
2810 0033 00
Perno en T
30 / 1.2” – – 10
2810 0133 00 40 / 1.6” – – 10
2810 0233 00 60 / 2.4” – – 10
2810 0333 00 80 / 3.1” – – 10
2810 0034 00 Tapa de protección – 30 / 1.2” 18.5 / 0.7” 10
MATERIAL PARA LA INSTALACIÓN
La gama AIRnet incluye una gran variedad de soportes murales para facilitar todas las alternativas de montaje posibles. Es importante seleccionar los soportes apropiados para reducir el tiempo de instalación. Por ejemplo, una abrazadera para viga se puede instalar mucho más rápido que un brazo en voladizo fijado a una pared de hormigón. Hay tres
componentes esenciales para sujetar las tuberías eficazmente. Todos están disponibles en este catálogo:• la abrazadera de tubo AIRnet con tuercas integradas• barras roscada M8 o pernos en T• soportes murales
Se recomienda fijar tuberías de longitud estándar a un mínimo de dos puntos de sujeción.
soportes murAles
28
CATÁLOGO DE PRODUCTOSmAteriAl pArA lA instAlAción
pArA colgAr en un vigA o un perfil h
Para colgar en un viga o un perfil H
otrAs soluciones de sujeción
Otras soluciones de sujeción
1 2 3
1 2 3
dESiGNACióN tiPodiMENSioNES (mm / pulg) UNidAdES
LotEL A h (ESPESoR dE LA viGA)
2810 0035 00
Abrazadera para viga insertable (1)
36 / 1.42” 18 / 0.71” 2 - 3 / 0.08” - 0.12” 10
2810 0135 00 36 / 1.42” 18 / 0.71” 3 - 8 / 0.12” - 0.31” 10
2810 0235 00 36 / 1.42” 18 / 0.71” 8 - 14 / 0.31” - 0.55” 10
2810 0335 00 36 / 1.42” 18 / 0.71” 14 - 20 / 0.55” - 0.79” 10
2810 0036 00 Abrazadera para viga con tornillo de presión (2) 36 / 1.42” 18 / 0.71” 18 / 0.71” 10
2810 0038 00Abrazadera de colgar (3)
64 / 2.52” 19 / 0.75” 1 - 4 / 0.04” - 0.16” 10
2810 0138 00 64 / 2.52” 19 / 0.75” 4 - 7 / 0.16” - 0.28” 10
dESiGNACióN tiPodiMENSioNES (mm / pulg) UNidAdES
LotEL A h
2810 0037 00 Abrazadera para viga con perno en U (1) 70 / 2.8” 43 / 1.7” – 10
2810 0039 00 Abrazadera para techo (2) 25 / 1” – – 10
2810 0050 00 olgador Canalis (3) 200 / 7.9” 59 / 2.3” 30 / 1.2” 05
El espaciador compensa la holgura que se crea al conectar tubos
de diferente diámetro, garantizando que la red se mantenga
perfectamente alineada.
Espaciador 2810 27
dESiGNA-CióN
Ø(mm / pulg)
diMENSioNES (mm / pulg) UNidAdESLotEL A h
2810 0027 0020 / ¾”
30 / 1.2” 49 / 1.9” 30 / 1.2” 1025 / 1”
2810 0127 0040 / 1½”
30 / 1.2” 94 / 3.7” 40 / 1.6” 1050 / 2”
63 / 2½”
Para asegurar un tramo de tubo son necesarias como mínimo dos abrazaderas.
HERRAMIENTAS
29
CATÁLOGO DE PRODUCTOS mAteriAl pArA lA instAlAción
El video de montaje de AIRnet muestra las mejores prácticas para montar los accesorios AIRnet en el tiempo más corto posible.
Solicite su CD-ROM de instalación de AIRnet. Le serviráde ayuda.
Con independencia del diámetro, la instalación de una tubería AIRnet requiere menos de5 minutos y ningún tipo de entrenamiento.
cd-rom de instAlAción de Airnet
cAjA de herrAmientAs Airnet
Pida su caja de herramientas completa AIRnet para montar tuberías de Ø 20 - 50 mm (¾” - 2”) y tomas rápidas.
Caja de herramientas AIRnet 2810 0145 00
juego de herrAmientAs
2810 0095 00
Juego de herramientas
Para montar tubos Ø 63 - 80 mm (2½” - 3”).
dESiGNA-CióN tiPo dESCRiPCióN
2810 1228 00 Llave AIRnet Ø20 - 25 mm (¾" - 1”)
2810 4047 00 Llave AIRnet Ø40 mm (1½”)
2810 5047 00 Llave AIRnet Ø50 mm (2”)
2810 0048 00 Llave en L Montaje de tomas rápidas
2810 0029 00 Marcador de tubos AIRnet Para todos los diámetros
2810 0040 00 Cortador de tubos de aluminio El cortador para grandes diámetros de tubo(2810 0140 00) se suministra individualmente
2810 0141 00 Útil de desbarbar tubos de aluminio Un único modelo para trabajo pesado cubre todoslos diámetros hasta Ø 50 mm (2”)
2810 0042 00 Útil para desbarbar orificios
2810 0043 00 Broca Para Ø 19 mm (¾”) / para tomas rápidas reducidasa Ø 25 mm (1”)
2810 0143 00 Broca Para Ø 12,5 mm (½”) / para tomas rápidasreducidas a Ø 20 mm (¾”)
2810 0044 00 Portabrocas –
dESiGNA-CióN tiPo dESCRiPCióN
2810 6047 02 Llave AIRnet Ø63 mm (2½”)
2810 7047 02 Llave AIRnet Ø80 mm (3”)
2810 0029 00 Marcador de tubos AIRnet Para todos los diámetros
2810 0140 00 Cortador de tubos de aluminio Sólo para diámetros mayores de Ø 40 mm (½”)
2810 0241 00 Útil de desbarbar tubos de aluminio Ø63 (2½”) / Para usar con un taladro eléctrico
2810 0341 00 Útil de desbarbar tubos de aluminio Ø80 mm (3”) /Para usar con un taladro eléctrico
2810 0148 00 Side Fluid A base de agua
INSTALACIÓN
30
INSTALACIÓN
Corte el tubo 2810 40
Desbarbe el tubo 2810 41
Marque el tubo 2810 29
* Para Ø 63 mm / 2½” sólo, se debe usar con un taladro.** Para Ø 80 mm / 3” sólo, se debe usar con un taladro.
Ø20 - 25 mm / ¾” - 1” Ø40 - 50 mm / 1½” - 2” Ø63 - 80 mm / 2½” - 3” UNidAdESLotE
2810 0040 00 2810 0040 00 2810 0140 00 01
Ø20 - 25 mm / ¾” - 1” Ø40 - 50 mm / 1½” - 2” Ø63 - 80 mm / 2½” - 3” UNidAdESLotE
2810 0041 00 2810 0141 00 2810 0241 00* 01
2810 0141 00 – 2810 0341 00** 01
Ø20 - 25 mm / ¾” - 1” Ø40 - 50 mm / 1½” - 2” Ø63 - 80 mm / 2½” - 3” UNidAdESLotE
2810 0029 00 2810 0029 00 2810 0029 00 02
31
INSTALACIÓN
* Apriete a mano.** Sólo para Ø 40 mm / 1½”, se necesita una llave.*** Sólo para Ø 50 mm / 2”, se necesita una llave.**** Para Ø 63 mm / 2½”, se necesitan dos llaves.***** Para Ø 80 mm / 3”, se necesitan dos llaves.
* A base de agua / sin grasa.
Inserte el tubo en el conector
Apriete el conector 2810 47
Prepare el tubo con Side Fluid 2810 48
Ø20 - 25 mm / ¾” - 1” Ø40 - 50 mm / 1½” - 2” Ø63 - 80 mm / 2½” - 3” UNidAdESLotE
2810 1228 00* 2810 4047 00** 2810 6047 00**** 02
– 2810 5047 00*** 2810 7047 00***** 02
Ø20 - 25 mm / ¾” - 1”
Ø40 - 50 mm / 1½” - 2”
Ø63 - 80 mm / 2½” - 3”
UNidAdESLotE
– – 2810 0148 00* 01
32
INSTALACIÓN
Montaje de una toma rápida 2810 48
NoMbRE Ø20 - 25 mm / ¾” - 1” Ø40 - 50 mm / 1½” - 2” Ø63 - 80 mm / 2½” - 3” UNidAdESLotE
broca 2810 0043 00 2810 0143 00 2810 0143 00 01
Portabrocas 2810 0044 00 2810 0044 00 2810 0044 00 01
Útil de desbarbar 2810 0042 00 2810 0042 00 2810 0042 00 01
Llave en L 2810 0048 00 2810 0048 00 2810 0048 00 01
33
INSTALACIÓN
• Llevar la presión necesaria hasta el punto de uso exacto con una caída de presión mínima. La caída de presión es la pérdida de presión entre el punto de generación (salida del compresor) y el punto de uso (equipo neumático).
• Transportar el aire al punto de uso exacto para mejorar la eficiencia del proceso de fabricación.
• Garantizar que la calidad del aire permanezca igual en la salida del equipo de tratamiento del aire así como en los diversos puntos de uso, día tras día.
• Usar materiales de instalación y sistemas de fijación seguros.
• Realizar la instalación con el mínimo tiempo de parada. El sistema se puede presurizar inmediatamente después del montaje.
• Anticipar los requisitos futuros y proporcionar la flexibilidad necesaria para poder evolucionar.
• Para reducir el tiempo de parada, el material de instalación seleccionado debe permitir la ampliación o la realización de mantenimiento de la red en un tiempo mínimo.
• Para reducir los costes de inversión, los materiales de instalación seleccionados deben ser reutilizables.
¿cuál es la caída de presión en el puntomás alejado?
La caída de presión en el punto más alejado es la diferencia de presiónentre el punto de generación y el punto más remoto de la instalación.Una alta caída de presión significa que la presión de regulacióndel compresor se debe ajustar a un valor más alto para compensardicha caída.Como cada 1 bar (15 psi) de presión de trabajo adicional suponealrededor de un aumento del 7% del consumo de energía, las caídasde presión hacen que suba drásticamente la factura de electricidad.
AIRnet cumple todos los requisitos mencionados.
¿Qué desea conseguir con su red dedistribución de aire comprimido?
Aspectos a considerar antes de la instalación
34
INSTALACIÓN
∆P antes derealizar el servicio
de los filtrosCada accesorio tiene una ∆P.
Una geometría simple reduce la ∆P.
∆P inicial de los secadores
∆P = 1.15 bar (16.66 psi)
Presión de regulación
7.5 > 7.0 bar(108.8 psi > 101.5 psi)
-5.85 bar (84.84 psi)
Base su cálculo en la presión de carga
del compresor.
-0.2 bar (-2.9 psi)
-0.35 bar / Filtro (x2) (-5.07 psi / Filtro (x2))
-0.2 bar (-2.9 psi)
-0.05 bar (-0.72 psi)
-0.2 bar (-2.9 psi)
-0.05 bar (-0.72 psi)
Estos datos sólo son válidos cuando la red está compuesta únicamente por equipos Atlas Copcodiseñados para garantizar una baja caída de presión.
En la caída de presión influyen diversos factores que podemosclasificar de mayor a menor en función del impacto producido:
el diámetro interior del tubo Aumentando el diámetro interior del tubo se reduce la caída de presiónpero también aumenta la inversión.
Aire libre suministrado La demanda de aire de todos los equipos conectados aguas abajo ala sección de la red.
el factor de rozamiento Está relacionado con el material del tubo. El aluminio tiene un factorde rozamiento muy bajo, a diferencia de los tubos galvanizados.
la longitud de la red Cuanto mayor sea la longitud de la red, mayor será la caída de presión.
la estructura Se recomienda construir un anillo para reducir la caída de presión.
presión de trabajo Cuando la presión de trabajo es menor, aumenta la caída de presión.
¿cómo evalúa usted la caída de presión enuna instalación típica?
Diseñe siempre su red de modo que se minimice la presión de cargaen el compresor (7,0 bar) para reducir el consumo de energía.
Prevea siempre cierta flexibilidad de presión; por ejemplo, si el puntomás alejado necesita una presión de 5,9 bar (85,57 psi), habría querevisar la especificación de la red del ejemplo anterior.
////
////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////
////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
35
INSTALACIÓN
Especificaciones de la instalación paso a paso
Identifique las zonas con mayor demanda de aire, incluido elemplazamiento del compresor. Evalúe el nivel de consumode estas zonas para distinguir entre los consumidores de
alto volumen (que necesitan una línea de distribución) ylos consumidores en puntos de uso de bajo volumen (quenecesitan una toma rápida).
obtenga un plano de dimensiones de su planta
identifique las zonas de mayor demanda de aire
Almacén de repuestos
Fabricación de paneles LCD
Sala de compresores
Sala limpia
Montaje de bastidores
Área de control de calidad
Montaje final
Moldeo de plástico por inyección
Envío
Embalaje
Sala limpia
Maquinaria
Equipo de aire comprimido
Zona de almacenamiento
36
INSTALACIÓN
Asegúrese de que la construcción de su planta le permitiráinstalar el trazado de la red que ha creado. Recuerde que lasolución de sujeción deberá ser segura y precisar el menortiempo posible de instalación.
Atlas Copco ofrece múltiples sistemas de sujeción paraadaptarse a la construcción de cualquier planta.
valide la solución de sujeción para el trazadode la red
El diámetro del anillo principal se basa generalmente en lacapacidad de todos los compresores conectados a la red.
El diámetro de la línea de distribución o de la toma rápida sebasa normalmente en la demanda total de aire de todos losusuarios conectados al sistema.
Tenga en consideración siempre las posibles ampliaciones de lared en el futuro. De este modo, se puede prever el diámetro dela red necesario para absorber los futuros requisitos.
En este punto, ya ha validado la caída de presión más alejadadel sistema.También recomendamos estandarizar los diámetros para limitarel número de referencias utilizadas para construir la red. Estomejora la eficiencia y facilita las futuras ampliaciones.
defina los diámetros de las secciones de la red
Los diámetros de la red dependen de la caída de presión del sistema, la cual depende a su vez demúltiples parámetros. La demanda de aire suele ser el criterio de evaluación más importante.
• anillo principal• línea de distribución• líneas transversales del anillo• tramos de descarga
cree un armazón de la red
Para más información sobre el anillo principal, las líneas de distribución, las líneas transversales del anillo y los tramos de descarga, por favor vea las páginas 12 y 16.
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 350 400 450 500
21 42 63 85 106 127 148 170 191 212 318 424 530 636 742 848 954 1059
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
328
656
984
1312
1640
1969
2297
2625
2953
3281
3609
3937
4265
4593
4921
5249
5577
6906
6234
6562
0.6
0
00 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 9.0 12.0 15.0 18.0 21.0 24.0 27.0 30.0
37
INSTALACIÓN
Presión de trabajo 7 bar (101,5 psi)Caída de presión 0,4 bar (5,8 psi)
Ø80 mm / 3”
Ø63 mm / 2½”
Ø50 mm / 2”
Ø40 mm / 1½”
Ø25 mm / 1”
Ø20 mm / ¾”
tAblA de secciones de diámetro
Basada en la longitud de la red, sin contar la longitud equivalente de los accesorios.
¿cómo se selecciona el diámetro del anillo principal? Algunos ejemplos.
problema:
La demanda total de aire es de 105 l/s (a
7 bar / 101,5 psi) con una longitud total
del anillo de 420 m (1378 pies).
solución:
La tabla de arriba recomienda la utilización
de tuberías con un diámetro de 63 mm
(2½”). El cruce se sitúa en la zona de
comienzo de la sección de Ø 63 mm (2½”),
lo cual significa que la caída de presión
será probablemente menor de 0,2 bar
(2,9 psi). Si se seleccionase un diámetro
de 50 mm (2”) se produciría una caída de
presión superior a 0,5 bar (7,3 psi).
problema:
Un cliente quiere saber la demanda
de aire máxima permitida en una línea
de distribución existente de 670 m
(2198 pies) diseñada con un diámetro de
63 mm (2½”).
solución:
La tabla de arriba recomienda un consumo
de aire máximo de 150 l/s para una caída
de presión de 0,4 bar (5,8 psi).
pies metros
l/s cfmm3/min
demAndA de Aire
st
rA
igh
t l
en
gt
h o
r t
ot
Al
rin
g l
en
gt
h /
2
38
INSTALACIÓN
∆L es la variación de longitud.
H es la distancia máxima entre puntos fijos de
acuerdo con el número de abrazaderas necesarias
para fijar una tubería (Ø 20 - 25 mm (¾ - 1”):
H = <1,5 m / Ø 40 - 80 mm (1½” - 3”): H = <2 m).
Punto de sujeción fijoPunto de sujeción fijo
Punto de sujeción fijo
Longitud recta
Longitud recta
• para salvar grandes obstáculos podría ser necesario utilizar mangueras con el fin de limitar la caída de presión en una geometría compleja de AIRnet.
• ¿Se puede estandarizar la longitud y el diseño de las tomas rápidas, o deben adaptarse a cada punto de uso?
• Se pueden usar válvulas para aislar secciones de la red.• Las líneas largas y rectas pueden necesitar curvas de expansión
para absorber la dilatación.
Las tuberías largas y rectas pueden expandirse o contraerse conlas variaciones de temperatura. Para compensar este efecto,es necesario instalar curvas de expansión. El número de estascurvas depende de la longitud total de la línea recta y de lavariación máxima de temperatura.
evalúe las configuraciones especiales de la red
Cuando la longitud de la línea recta supere el valor máximo,se deberán instalar curvas de expansión para compensar lavariación de longitud.
Siempre que el punto de sujeción se adapte a la distanciamáxima H, la tabla siguiente indica la distancia recta máximaposible en función de la variación de temperatura.
H
H
∆L
∆L
∆L
∆L
> l max
dt Ø20 mm / ¾” Ø25 mm / 1” Ø40 mm / 1½” Ø50 mm / 2” Ø63 mm / 2½” Ø83 mm / 3”
5°C / 41°F 211 m / 692 ft 168 m / 551 ft 187 m / 614 ft 150 m / 492 ft 119 m / 390 ft 94 m / 308 ft10°C / 50°F 159 m / 522 ft 127 m / 417 ft 141 m / 463 ft 113 m / 371 ft 90 m / 295 ft 71 m / 233 ft20°C / 68°F 107 m / 351 ft 85 m / 279 ft 95 m / 312 ft 76 m / 249 ft 60 m / 197 ft 47 m / 154 ft30°C / 86°F 80 m / 262 ft 64 m / 210 ft 71 m / 233 ft 57 m / 187 ft 45 m / 148 ft 36 m / 118 ft40°C / 104°F 64 m / 210 ft 52 m / 171 ft 57 m / 187 ft 45 m / 148 ft 36 m / 118 ft 29 m / 95 ft
39
INSTALACIÓN
Anote el número de entradas y salidas roscadas de su sala decompresores para definir los conectores necesarios. ¿Qué tipode conexión empleará para conectar su sistema a los diversospuntos de uso? ¿Se pueden estandarizar como conexiones paramontaje en pared?
conexión de los procesos de fabricación
finalice la lista de materiales
repase la lista de control para asegurarse de que no sehaya olvidado nada:
•¿Tiene todoelequiponecesariopara realizaruna instalacióneficaz y sin complicaciones?
• Tubos Airnet • Accesorios AIRnet • Abrazaderas de tubo • Codo en S para reducir la distancia entre la tubería y la pared • Equipo especial, como mangueras y válvulas • Conectores para hacer las conexiones con el proceso de
fabricación • Casquillos o reductores • Soportes murales • Herramientas de montaje • Equipo de elevación • Tomas rápidas adicionales para posibles ampliaciones
futuras
•¿Hacalculadoeltiempodemontajenecesario?
La longitud estándar de una tubería AIRnet es de 6 m ó 20 pies. Como siempre es necesariocortar alguna tubería, el número de tubos necesarios no es igual que la longitud total de la reddividida por 6 (cuando se calcula en metros) o 20 (cuando se calcula en pies).
40
INSTALACIÓN
El AIRnet Planner
Muchos clientes prefieren visualizar su futura instalación, ycomo nosotros deseamos ofrecerles la flexibilidad necesariapara ajustar, modificar y validar dicha instalación, hemosdesarrollado un exclusivo software 3D para ofertar los trabajosde instalación.
Más que una simple herramienta de presentación paranuestros usuarios finales, el AIRnet Planner proporciona unaestructura detallada de la red y calcula la caída de presión enel sistema. Partiendo de un diseño 3D, el AIRnet Planner creala lista de materiales, especifica el número exacto de tubosnecesarios, elabora una lista de todos los accesorios AIRnetque se necesitan y calcula el tiempo de montaje.
¡solicite su propia oferta 3d!
41
INSTALACIÓN
Condiciones de funcionamiento e instrucciones de seguridad
Temperatura ambiente Presión de trabajo Instalación en el exterior
Punto de rocío mínimoDiseñado para una caída
de presión baja
Temperatura de funcionamiento
No golpear No doblar
Compatible con lubricantes Reutilizable
Respetar la geometría de los accesorios
Respetar la geometría de los accesorios
• AIRnet ha sido diseñado para transportar aire comprimido.
• El instalador debe cumplir las normas de seguridad laboral así como cualquier requisito o normativa local.
• Los trabajos de instalación, operación, mantenimiento y reparación deben ser realizados por personal autorizado y especializado.
• Antes de efectuar cualquier trabajo de instalación, mantenimiento, reparación, ajustes o comprobación no rutinaria, despresurice el sistema y aíslelo eficazmente de todas las fuentes de presión.
• Nunca use los componentes por debajo ni por encima de sus límites.
• Las tuberías y accesorios AIRnet no son adecuados para instalaciones empotradas o enterradas.
• No utilice el sistema AIRnet como soporte de equipos eléctricos o conductores a tierra.
• Use las herramientas adecuados.
• Utilice sólo repuestos originales.
• Los accesorios de polímero son sensibles a la radiación ultravioleta directa. En caso de exposición directa, proteja los accesorios. La tubería AIRnet ofrece una resistencia excelente a la radiación ultravioleta.
• Nunca suelde ni doble los tubos.
• La tubería AIRnet debe estar protegida adecuadamente de impactos violentos.
• Antes de instalar los tubos, quite todos los tapones.
• Nunca use disolventes ni productos químicos que puedan dañar los materiales AIRnet.
• Antes de la instalación, compruebe la superficie de la tubería AIRnet (no deben existir arañazos, abrasiones o abolladuras importantes).
• Nunca conecte los tubos AIRnet directamente a una fuente de vibración. Use mangueras en su lugar.
• Antes de poner en servicio un sistema, el instalador debe confirmar que se han realizado todas las pruebas y controles necesarios y que se cumplen las normas aplicables para instalaciones de aire comprimido.
• En la puesta en marcha inicial, aplique una presión de prueba de 1,5 bar al sistema para identificar posibles fugas o juntas imperfectas. Después de efectuar la inspección, aumente la presión de forma gradual y constante (máx. 1 bar cada 30 segundos).
instrucciones de seguridAd Airnet
condiciones de funcionAmiento de Airnet
www.atlascopco.com
2935
401
2 20
© A
tlas
Cop
co A
irpow
er n
.v.,
Bel
gium
. Jun
e 20
09 -
Sub
ject
to a
ltera
tion
with
out p
rior n
otic
e.
Interacción, compromiso e innovación.Estos son los valores fundamentales sobre los que Atlas Copco ha consolidado su posición de líder mundial en aire comprimido. El objetivo de nuestra organización de servicio es ofrecerle una solución de aire compri-mido de calidad, fiable y eficiente, que sea el motor impulsor de su nego-cio. Nuestra estructura, nuestras personas, nuestros procesos y nuestros productos están orientados a crear mayor valor al cliente maximizando su productividad.
Queremos ser un auténtico aliado ofreciéndole una atención total.Ofreciendo siempre un servicio profesional y puntual, mediante la interacción y la participación, adaptamos nuestra oferta a sus procesos, necesidades y objetivos específicos. Trabajando en estrecha colaboración con usted para optimizar la eficiencia de sus procesos.
Mejoramos nuestra oferta continuamente.A través de una inversión constante en nuestra competente, comprome-tida y eficaz organización de servicio, garantizamos un mayor valor para el cliente maximizando su productividad.