Bartolomé Hidalgo

6
VALENTINA PEREIRA Literatura Uruguaya 1 Descripción de las principales características de la poesía gauchesca y análisis del cielito “El gaucho de la Guardia del Monte contesta al manifiesto de Fernando VII y saluda al Conde de Casa – Flores con el siguiente cielito en su idioma” de Bartolomé Hidalgo. La poesía tradicional española del siglo XVI, importada por los colonizadores, fue modificada por la impronta gauchesca. El gaucho, como un tipo social definido, le impuso su acento dialectal y de esta forma expresó su voluntad a través del canto, agregándole una cuota de burla, emoción y sentimiento, Memorizó, olvidó y modificó de acuerdo a sus íntimas preferencias; supo crear, movido por su espíritu vivaz y repentista, cuando necesitó expresarse con sus voz más propia1 En el comienzo del cielito a trabajar, el gaucho expresa su voluntad de cantar, lo que desea: Ya que encerré la tropilla / y que recogí el rodeo, / voy a templar la guitarra / para explicar mi deseo , y finaliza con el deseo cumplido: “Cielito, cielo que sí, / ya he cantado lo que siento, / supliendo la voluntá / la falta de entendimiento” De esta forma, a partir de una necesidad más bien socio- económica que literaria, surgen las coplas, los cielitos, los trovos, las medias-cañas y el canto a contrapunto. La patria necesitaba una expresión directa y clara, para lo cual el cielito le sirvió como medio directo de información y comunicación. La poesía gauchesca, anónima, difundida oralmente y que involucraba directamente al payador o trovador, se consideró, en sus comienzos, poesía gaucha o tradicional. Posteriormente, 1 “La historia de la Literatura Uruguaya” CAPÍTULO ORIENTAL 10. Pág. 145.

description

cielitos

Transcript of Bartolomé Hidalgo

Page 1: Bartolomé Hidalgo

VALENTINA PEREIRALiteratura Uruguaya

1

Descripción de las principales características de la poesía gauchesca y

análisis del cielito “El gaucho de la Guardia del Monte contesta al manifiesto

de Fernando VII y saluda al Conde de Casa – Flores con el siguiente cielito en

su idioma” de Bartolomé Hidalgo.

La poesía tradicional española del siglo XVI, importada por los colonizadores, fue

modificada por la impronta gauchesca. El gaucho, como un tipo social definido, le

impuso su acento dialectal y de esta forma expresó su voluntad a través del canto,

agregándole una cuota de burla, emoción y sentimiento, “Memorizó, olvidó y

modificó de acuerdo a sus íntimas preferencias; supo crear, movido por su espíritu

vivaz y repentista, cuando necesitó expresarse con sus voz más propia”1 En el

comienzo del cielito a trabajar, el gaucho expresa su voluntad de cantar, lo que

desea: Ya que encerré la tropilla / y que recogí el rodeo, / voy a templar la guitarra /

para explicar mi deseo, y finaliza con el deseo cumplido: “Cielito, cielo que sí, / ya he

cantado lo que siento, / supliendo la voluntá / la falta de entendimiento”

De esta forma, a partir de una necesidad más bien socio-económica que literaria,

surgen las coplas, los cielitos, los trovos, las medias-cañas y el canto a contrapunto.

La patria necesitaba una expresión directa y clara, para lo cual el cielito le sirvió

como medio directo de información y comunicación.

La poesía gauchesca, anónima, difundida oralmente y que involucraba directamente

al payador o trovador, se consideró, en sus comienzos, poesía gaucha o tradicional.

Posteriormente, bajo una necesidad social de cantar verdades, como un “hábito de

manifestación colectiva”2, surge lo que hoy en día denominamos poesía gauchesca,

también cantada y recitada pero a su vez escrita e impresa. Formulada con cierta

originalidad por un autor individual, letrado y culto que maneja intencionalmente los

registros orales de los gauchos “como el medio más eficaz para entrar en el alma de

los patriotas”3, entendiendo que “la palabra escrita es también un arma tan

importante como las del campo de batalla” 4

1

“La historia de la Literatura Uruguaya” CAPÍTULO ORIENTAL 10. Pág. 145.2 “La historia de la Literatura Uruguaya” CAPÍTULO ORIENTAL 10. Pág. 153.3 “La historia de la Literatura Uruguaya” CAPÍTULO ORIENTAL 10. Pág. 154.4 Achugar, Hugo y Moraña, Mabel “Uruguay: imaginarios culturales” TOMO 1. Pág. 126

Page 2: Bartolomé Hidalgo

VALENTINA PEREIRALiteratura Uruguaya

2

Bartolomé Hidalgo, (Montevideo 1788 – Morón 1822) considerado como el iniciador

de la poesía gauchesca en el Río de la Plata, no fue un payador burdo o analfabeto

como sus antecesores, sino que comprendió que el lenguaje típico y pintoresco de

los payadores era el vehículo de comunicación entre quienes aspiraban a conquistar

la libertad política además de utilizarlo como forma de “rebeldía y protesta”5 contra

los invasores y exaltar el amor a la patria. De esta forma, otorgó voz y protagonismo

a los gauchos, a su lenguaje, a sus paisajes y a sus temáticas. Su obra incluye

himnos, marchas patrióticas, cielitos unipersonales y diálogos.

Durante su participación en los dos sitios de Montevideo compuso sus primeros

cielitos, los cuales fueron cantados por las tropas sitiadoras como forma de alentar la

resistencia y la lucha. Desde este punto de vista “Artigas muestra a lo largo de toda

su gestión en el proceso revolucionario la necesidad, por un lado, de interpelar a la

cultura oral de las masas, pero por otro, de legitimar sus discursos a través de la

escritura.” 6

Hidalgo, adapta la poesía gaucha o tradicional en gauchesca, abandona la retórica

neoclásica y se lanza a cantar el verso de la poesía tradicional con un ritmo que se

prende al oído de godos y paisanos. La elección de cuarteta octosílaba es una

característica principal de los cielitos, en este caso, el cielito abordado consta de

cuarenta y ocho cuartetas de este tipo con rima consonante en los versos pares. El

primer verso de las estrofas pares consiste en un estribillo “Cielo, cielito que sí” con

algunas variantes “Cielo, cielo que sí” / Cielito, digo que sí” / Cielito, digo que no” /

“Allá va cielo, y más cielo” / “Y digo cielo y más cielo” / “Cielo, y otra vez cielo”

En este cielito se aborda una temática de índole político- social, posee un fuerte

contenido ideológico. A través de él se presentan argumentos a favor de la

independencia y contrarios a la monarquía española. Se gira en torno al

reconocimiento de la legitimidad. En efecto, se presenta la respuesta de un gaucho

de la Guardia del Monte, al manifiesto del Rey de España, Fernando VII que estaba

dirigido a los habitantes de ultramar y fue distribuido en Buenos Aires acompañado

con oficios del Conde Casa Flores, residente en la Corte de Río de Janeiro. Dichos

5

Ludmer, Josefina “El género gauchesco: un tratado sobre la patria” Pág. 1246 Achugar, Hugo y Moraña, Mabel “Uruguay: imaginarios culturales” TOMO 1. Pág. 126

Page 3: Bartolomé Hidalgo

VALENTINA PEREIRALiteratura Uruguaya

3

pliegos fueron dados a conocer al Gobierno, quien los consideró ficticios y

clandestinos.

En el Manifiesto antes mencionado, el rey exige el reconocimiento de su legitimidad

y el sometimiento de los americanos (“que es nuestro padre/ y que lo reconozcamos/

que nos mantendrá en su gracia / siempre que nos sometamos.”), pero el gaucho

responde basándose en su independencia y buscando que el rey reconozca otra

verdad: “Allá va cielo y más cielo, / libertad, muera el tirano, / o reconocernos libres, /

o adiosito y sable en mano”, / “Cielito, y otra vez cielo, / bajo de esta inteligencia, /

reconozca, amigo Rey, / nuestra augusta Independencia” . Desde este punto de

vista, el reconocimiento de la independencia conlleva al reconocimiento de la noción

de igualdad, lo cual ataca directamente a la monarquía de origen divino (“Eso que

los reyes son / imagen del Ser Divino, / es (con perdón de la gente) / el más grande

desatino”)

Más adelante agrega que se da cuenta perfectamente de las astucia del Rey de

acuerdo a la forma que elige para dirigirse a ellos buscando así, obtener lo que

quiere: “Después que por todas partes / lo sacamos apagando, / ahora el Rey con

mucho modo / de humilde la viene echando”, “Cielito, digo que no, / siempre escoge

Don Fernando / para esta clase de asuntos / hombres que andan deletreando” Pero

más adelante destaca sus ideales y su espíritu de lucha por lo que le pertenece “El

Conde cree que ya es suyo / nuestro Río de la Plata: / ¡cómo se conoce, amigo, /

que no sabe con quién trata!” Cabe destacar que esta es una vos colectiva “asumida

y compartida” por los criollos “artiguistas en la lucha independentista”7

De acuerdo con Ludmer, en algunas ocasiones “El que canta despoja al rey de su

título y horizontaliza las relaciones”8 por ejemplo, en “Cielo, cielito que sí, /Lo que te

digo, Fernando. / Confesá que somos libres, / Y no andes remoloneando.” vemos

como tutea y desafía al rey y en “Cielito, y otra vez cielo, / bajo de esta inteligencia, /

reconozca, amigo Rey, / nuestra augusta Independencia” lo trata de amigo suyo con

cierta ironía.

7

Achugar, Hugo y Moraña, Mabel “Uruguay: imaginarios culturales” TOMO 1. Pág. 1328 Ludmer, Josefina “El género gauchesco: un tratado sobre la patria” Pág. 125

Page 4: Bartolomé Hidalgo

VALENTINA PEREIRALiteratura Uruguaya

4

En la poesía neoclásica se utiliza la forma “vosotros” para referirse a los guerreros,

pero Hidalgo utiliza progresivamente el "nosotros", pensando en el carácter colectivo

de una composición que representa a la unión del pueblo en armas contra los

españoles: “Dos cosas ha de tener / el que viva entre nosotros: / amargoz, y mozo

de garras / para sentársele a un potro”

También se agregan al cielito, ciertas fórmulas de despedida o remate. Por lo

general una afirmación rotunda, una exhortación amenazadora o una burla dan fin al

cielito, en este caso, se despide con cierta ironía “Cielito, cielo que sí, / ya he

cantado lo que siento, / supliendo la voluntá / la falta de entendimiento”

A modo de conclusión, cabe destacar que Bartolomé Hidalgo logró “Representar la

nación a través del cielito”9 apuntando hacia la necesidad de “de convertirse en

protagonista, de dejar de ser simplemente objetos de un discurso nacional para

convertirse en sujetos de esa construcción discursiva”10

Bibliografía

Achugar, H y Moraña, M “Uruguay imaginarios culturales: desde las huellas indígenas a la modernidad” TOMO 1. Ed. Trilce. Montevideo, Uruguay, 2000

Hidalgo, Bartolomé. Obra Completa. Vol. 170. Colección de Clásicos Uruguayos. Montevideo, 1986

“La poesía gauchesca, de Hidalgo al viejo Pancho”. Capítulo Oriental 10.

Ludmer, Josefina. “El género gauchesco. Un tratado sobre la patria”. Ed. Perfil. Bs. As., 2000.

9

Achugar, Hugo y Moraña, Mabel “Uruguay: imaginarios culturales” TOMO 1. Pág. 12910 Achugar, Hugo y Moraña, Mabel “Uruguay: imaginarios culturales” TOMO 1. Pág. 132