Bobcat250 LPG Manual Del Operador

72
Bobcat 250 Procesos OM-4419/spa 211 392L 2007-03 www.MillerWelds.com Descripción MANUAL DEL OPERADOR Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura TIG (no-critica) (GTAW) Generador de Soldadura Impulsado a Motor

description

manual bobcat

Transcript of Bobcat250 LPG Manual Del Operador

  • Bobcat 250

    Procesos

    OM-4419/spa 211 392L200703

    www.MillerWelds.com

    Descripcin

    MANUAL DEL OPERADOR

    Soldadura Convencional porElectrodo

    Soldadura MIGSoldadura con alambre tubularSoldadura TIG (no-critica)(GTAW)

    Generador de Soldadura Impulsadoa Motor

  • Gracias y felicitaciones en eligir a Miller. Ahora usted puede completar eltrabajo y hacerlo correctamente. En Miller, nosotros sabemos que usted notiene el tiempo para hacerlo de otra forma.

    Es por eso que cuando Niels Miller primero empez a fabricar mquinassoldadoras en 1929, l asegur que sus productos ofrecieron valor duraderoy calidad superior. Como usted, sus clientes no podan arresgarse al recibirmenos. Los productos de Miller tenan que ser los mejores posibles. Ellostenan que ser los mejores que se podra comprar.Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continanla tradicin. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo yservicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en1929.

    Este manual de operario es diseado a ayudar a usted a aprovechar almximo sus productos de Miller. Por favor tome el tiempo de leer lasprecaucines de seguridad. Ellas le ayudarn a protegerse contra los peligrospotenciales de su sitio de trabajo. Hemos hecha la instalacin y operacin

    rpida y fcil. Con la marca Miller ymantenimiento adecuado, usted se puede contarcon aos de rendimiento confiable. Si por algnarazn su mquina requiere servicio, hay unaseccin de Correccin de Averas que ayudar adiagnosticar la avera. Despus, su lista de partesle ayudar a decidir cual parte exacta de requierepara corregir el problema. Tambin se encuentrainformacin de garanta y servicio sobre sumodelo.

    Miller Electric fabrica una linea completa demquinas y accesorios de soldar. Parainformacin en otros productos de calidad deMiller, comunquese con su distribuidor local de Miller para recibir sucatlogo completo o hoja individual de folleteria. Para encontrar sudistribuidor ms cerca llame a 1-800-4-A-Miller (solamente en EE.UU. yCanada).

    Desde Miller a Usted

    Miller es el primer fabricante,en los EE.UU., de equiposoldadora, registrada al es-tandar de sistemas de cali-dad ISO 9001:2000.

    Trabajando tan fuerte comousted - cada fuente de poderde Miller es respaldada por lagaranta menos problemticade la industria.

  • INDICE

    SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. Uso de smbolos 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. Peligros en soldadura de arco 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Peligros del motor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Peligros del aire comprimido 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Smbolos adicionales para instalacin, operacin y mantenimiento 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. CALIFORNIA Proposicin 65 Advertencia 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7. Estndares principales de seguridad 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8. Informacin del EMF 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCION 2 DEFINICIONES 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Smbolos y definiciones 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCION 3 ESPECIFICACIONES 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Especificaciones sobre soldadura, potencia y motor 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Dimensiones, pesos, y angulos de operacin 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. Dimensiones para unidades con carro de ruedas opcional 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Robin) 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Kohler) 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Curva de voltios/amperios 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7. Curva de la potencia generador 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8. Ciclo de trabajo 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCION 4 INSTALACION 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Instalando el generador de soldadura 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Robin) 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Kohler) 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Instalando el tubo de escape 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. Conectando o reemplazando la batera 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. Conectando a los terminales de salida de soldadura 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7. Seleccionando el tamao del cable para soldadura 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCION 5 OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Controles del panel frontal 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Operacin del motor en tiempo fro 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3. Conexiones tpicas para soldadura convencional y fijaciones de control 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4. Conexiones y fijaciones tpicas para soldadura MIG 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5. Conexiones y fijaciones tpicas usando el control de soldadura y pistola/alimentador para MIG 21 . . .

    SECCION 6 OPERANDO EL EQUIPO AUXILIAR 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1. Receptculos de potencia del generador 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2. Corriente disponible en la operacin simultnea de la soldadura y los receptculos 23 . . . . . . . . . . . . . 6-3. Enalambrando el enchufe opcional de 240 voltios 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCION 7 MANTENIMIENTO (UNIDAD IMPULSADA POR MOTOR ROBIN) 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1. Mantenimiento rutinario (unidad impulsada por motor Robin) 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Robin) 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3. Dando servicio al limpiador de aire (unidad impulsada por motor Robin) 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4. Proteccin de sobrecarga (unidad impulsada por motor Robin) 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por motor

    Robin) 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Robin) 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7. Inspecci y limpieza del arrestador de chispas (unidad impulsada por motor Robin) 29 . . . . . . . . . . . . .

  • INDICE

    SECCION 8 MANTENIMIENTO (UNIDAD IMPULSADA POR MOTOR KOHLER) 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1. Mantenimiento rutinario (unidad impulsada por motor Kohler) 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Kohler) 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3. Dando servicio al limpiador de aire (unidad impulsada por motor Kohler) 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por motor

    Kohler) 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Kohler) 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6. Proteccin de sobrecarga (unidad impulsada por motor Kohler) 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7. Inspecci y limpieza del arrestador de chispas (unidad impulsada por motor Kohler) 35 . . . . . . . . . . . .

    SECCION 9 REPARACIN DE AVERAS 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1. Resolviendo las dificultades de soldadura 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2. Resolviendo las dificultades en la potencia generador 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3. Resolviendo las dificultades en el motor 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCION 10 LISTA DE PARTES 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1. Piezas de repuesto recomendadas 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCION 11 DIAGRAMAS ELECTRICOS 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCION 11 RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORESDE POTENCIA 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCION 12 DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 49 . . . . SECCION 13 DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    13-1. Conexiones tpicas del proceso MIG usando un alimentador de alambre que percibe voltaje 57 . . . . . . 13-2. Como sostener y posicionar la antorcha de soldar 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3. Condiciones que afectan la forma del cordn de suelda 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4. Movimiento de la antorcha durante la suelda 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5. Caractersticas malas de un cordn de soldadura 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6. Caractersticas buenas de un cordn de soldadura 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7. Soluciones a problemas de soldadura excesiva salpicadura 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8. Soluciones a problemas de soldadura porosidad 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9. Soluciones a problemas de soldadura penetracin excesiva 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-10. Soluciones a problemas de soldadura falta de penetracin 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11. Soluciones a problemas de soldadura fusin incompleta 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12. Soluciones a problemas de soldadura hacer hueco 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13. Soluciones a problemas de soldadura cordn en forma de olas 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14. Soluciones a problemas de soldadura distorcin 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15. Gases ms comunes para proteccin de soldadura MIG 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    LISTA COMPLETA DE PIEZAS www.Millerwelds.com GARANTIA

  • OM-4419 Pgina 1

    SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEAANTES DE USAR

    rom_spa 3/05

    1-1. Uso de smbolos

    Significa Precaucin! Cuidado! Hay peligros posibles con es-te procedimiento! Los peligros posibles se muestra en los sm-bolos anexos.

    Anota un mensaje especial de seguridad.

    Significa NOTESE; no relacionado con seguridad.

    Este grupo de smbolos significa Precaucin! Cuidado! peligros posibles deCHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y PARTES CALIENTES.Consulte a los smbolos y instrucciones relacionados abajo para las accionesnecesarias para evitar los peligros.

    1-2. Peligros en soldadura de arco Se usa los smbolos mostrados abajo por todo ste manual para lla-

    mar la atencin a y identificar a peligros posibles. Cuando usted veea este smbolo, tenga cuidado, y siga a las instruccines relacionadaspara evitar el peligro. La informacin de seguridad dada abajo es sola-mente un resumen de la informacin ms completa de seguridad quese encuentra en los estandares de seguridad de seccin 1-7. Lea y si-ga todas los estandares de seguridad.

    Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y re-parar sta mquina.

    Durante su operacin mantenga lejos a todos, especialmente a los ni-os.

    UNA DESCARGA ELECTRICA puedematarlo.El tocar partes con carga elctrica viva puede causar untoque fatal o quemaduras severas. El circuito de electrodoy trabajo est vivo elctricamente cuando quiera que la

    salida de la mquina est prendida. El circuito de entrada y los circuitosinternos de la mquina tambin estn vivos elctricamente cuando la mquinaest prendida. Cuando se suelda con equipo automtico o semiautomtico, elalambre, carrete, el bastidor que contiene los rodillos de alimentacin y todaslas partes de metal que tocan el alambre de soldadura estn vivoselctricamente. Equipo instalado incorrectamente o sin conexin a tierra es unpeligro.

    No toque partes elctricamente vivas. Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y proteccin en el cuerpo. Aslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo suficiente-

    mente grandes para prevenir cualquier contacto fsico con el trabajo otierra.

    No use la salida de corriente alterna en reas hmedas, si est restringidoen su movimiento, o est en peligro de caerse.

    Use la salida CA SOLAMENTE si lo requiere el proceso de soldadura. Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno presente en la

    unidad. Se requiere precauciones de seguridad adicionales cuando hay alguna de

    las siguientes condiciones que son elctricamente peligrosas: en lugareshmedos o mientras est usndose ropa mojada o hmeda; en estructu-ras metlicas tales como pisos, rejillas o andamios; cuando se est en unaposicin apretada o estrecha, tal como estar sentado, arrodillado o acosta-do, o cuando hay un riesgo alto de contacto accidental con la pieza detrabajo o tierra. Para estas condiciones, use los siguientes equipos en laorden aqu presentada: 1) una soldadora semiautomtica CD de voltajeconstante, una soldadora de alambre semiautomtica CD de voltaje cons-tante, 2) una soldadora manual CD (de varilla convencional); o 3) unasoldadora CA con voltaje de circuito abierto reducido. En la mayora de lassituaciones se recomienda el uso de una soldadora CD de voltaje constan-te. Y, no trabaje slo!

    Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de instalar o darservicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta inviolable(lockout/tagout) la entrada de potencia de acuerdo a OSHA 29 CFR1910.147 (vea Estnderes de Seguridad).

    Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del operador ylos cdigos nacionales estatales y locales.

    Siempre verifique el suministro de tierra chequee y asegrese que la en-trada de la potencia al alambre de tierra est apropiadamente conectada alterminal de tierra en la caja de desconexin o que su enchufe est conecta-do apropiadamente al receptculo de salida que est conectado a tierra.

    Cuando est haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor detierra primero doble chequee sus conexiones.

    Frecuentemente inspeccione el cordn de entrada de potencia por dao opor alambre desnudo. Reemplace el cordn inmediatamente si est daa-do un alambre desnudo puede matarlo.

    Apague todo equipo cuando no est usndolo. No use cables que estn gastados, daados de tamao muy pequeo o

    mal conectados. No envuelva los cables alrededor de su cuerpo. Si se requiere grampa de tierra en el trabajo haga la conexin de tierra con

    un cable separado. Nunca use la grampa de trabajo o el cable de trabajo.

    No toque el electrodo si usted est en contacto con el trabajo o circuito detierra u otro electrodo de una mquina diferente.

    Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes daadas inmedia-tamente. Mantenga la unidad de acuerdo al manual.

    No ponga en contacto dos portaelectrodos conectados a dos mquinas di-ferentes al mismo tiempo porque habr presente entonces un voltaje doblede circuito abierto.

    Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si est trabajandoms arriba del nivel del piso.

    Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio. Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a me-

    tal al trabajo o mesa de trabajo lo ms cerca de la suelda que sea prctico. Asle la abrazadera de tierra cuando no est conectada a la pieza de traba-

    jo para evitar que contacto cualquier objeto de metal.UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe en inversoras, despus dedetener el motor. Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores de entra-

    da, de acuerdo a las instrucciones en Seccin de Mantenimiento, antes detocar cualquier pieza.

    HUMO y GASES pueden serpeligrososEl soldar produce humo y gases. Respirando estos humosy gases pueden ser peligrosos a su salud.

    Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo. Si est adentro, ventile el rea y/o use ventilacin local forzada ante el arco

    para quitar el humo y gases de soldadura. Si la ventilacin es mala, use un respirador de aire aprobado. Lea y entienda las hojas de datos sobre seguridad de material (MSDSS) y

    las instrucciones del fabricante con respecto a metales, consumibles, re-cubrimientos, limpiadores y desgrasadores.

    Trabaje en un espacio cerrado solamente si est bien ventilado o mientrasest usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona entrenadacerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el aire y bajar elnivel de oxgeno causando dao a la salud o muerte. Asegrese que el airede respirar est seguro.

    No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento opintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer reaccin conlos vapores y formar gases altamente txicos e irritantes.

    No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado, plo-mo, o acero con recubrimiento de cadmio a no se que se ha quitado elrecubrimiento del rea de soldar, el rea est bien ventilada y est usandoun respirador de aire. Los recubrimientos de cualquier metal que contieneestos elementos pueden emanar humos txicos cuando se sueldan.

    EL AMONTAMIENTO DE GAS puedeenfermarle o matarle. Cierre el gas protectivo cuando no lo use. Siempre d ventilacin a espacios cerrados o use un

    respirador aprobado que reemplaza el aire.

    LOS RAYOS DEL ARCO pueden que-mar sus ojos y pielLos rayos del arco de un proceso de suelda producen uncalor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden que-mar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la solda-dura.

    Use una careta de soldar aprobada que tenga un matiz apropiado de lente-filtro para proteger su cara y ojos mientras est soldando o mirando (vaselos estndares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1).

    Use anteojos de seguridad aprobados que tengan proteccin lateral. Use pantallas de proteccin o barreras para proteger a otros del destello,

    reflejos y chispas, alerte a otros que no miren el arco. Use ropa protectiva hecha de un material durable, resistente a la llama

    (cuero, algodn grueso, o lana) y proteccin a los pies.

  • OM-4419 Pgina 2

    Soldando en un envase cerrado, como tanques, tamboreso tubos, puede causar explosin. Las chispas puedenvolar de un arco de soldar. Las chispas que vuelan, la piezade trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar

    fuegos y quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a objectos demetal puede causar chispas, explosin, sobrecalentamiento, o fuego.Chequee y asegrese que el rea est segura antes de comenzar cualquiersuelda.

    Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco de sol-dar. Si eso no es posible, cbralo apretadamente con cubiertas aproba-das.

    No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable. Protjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal caliente. Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del acto de

    soldar pueden pasar a travs de pequeas rajaduras o aperturas enareas adyacentes.

    Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de fuegocerca.

    Est alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algn tipo deseparacin, el calor puede causar fuego en la parte escondida que no sepuede ver.

    No suelde en receptculos cerrados como tanques o tambores o tube-ra, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente de acuerdoal AWS F4.1 (vase las precauciones de los estndares de seguridad).

    Conecte el cable del trabajo al rea de trabajo lo ms cerca posible alsitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura hagaun largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una des-carga elctrica, chispas y peligro de incendio.

    No use una soldadora para descongelar tubos helados. Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca

    del tubo de contacto cuando no est usndolo. Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada,

    pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra. Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras de bu-

    tano o cerillos, antes de comenzar a soldar. Siga los requerimientos en el nmero 1910.252 (a) (2) (iv) de OSHA, y

    51B de NFPA para trabajo caliente y tenga un vigilante para incendio conun extintor (extinguidor) cercado.

    EL SOLDAR puede causar fuego oexplosin.

    PEDAZOS DE METAL puede daar alos ojos. El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmerilar pue-

    de causar chispas y metal que vuele. Cuando se en-fran las sueldas, ests pueden soltar escoria.

    Use anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales hastadebajo de su careta.

    PARTES CALIENTES pueden causarquemaduras graves. No toque las partes calientes con la mano sin guante. Permita que haya un perodo de enfriamiento antes

    de trabajar en la mquina. Para manejar partes calientes, use herramientas apropiadas y/o pnga-

    se guantes pesados, con aislamiento para solar y ropa para prevenirquemaduras.

    EL RUIDO puede daar su odo.El ruido de algunos procesos o equipo puede daar su odo

    Use proteccin aprobada para el odo si el nivel deruido es muy alto.

    CAMPOS MAGNETICOS puedeafectar a marcadores de paso. Las personas que usan Marcadores de Paso deben

    mantenerse lejos. Las personas que usan Marcadores de Paso deben

    consultar su mdico antes de acercarse a procesos de soldadura de arco, depunto o de ranuracin.

    Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gasa alta presin. Si estn averiados los cilindros puedenestallar. Como los cilindros son normalmente parte delproceso de soldadura, siempre trtelos con cuidado.

    LOS CILINDROS pueden estallar siestn averiados.

    Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecnicos,dao fsico, escoria, llamas, chispas y arcos.

    Instale y asegure los cilindros en una posicin vertical asegurndolos a unsoporte estacionario o un sostn de cilindros para prevenir que se caigan ose desplomen.

    Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o elctricos. Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningn cilindro. Nunca suelde en un cilindro de presin una explosin resultar. Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, mangue-

    ras y conexiones diseados para la aplicacin especfica; mantngalos, aligual que las partes, en buena condicin.

    Siempre mantenga su cara lejos de la salda de una vlvula cuando estoperando la vlvula de cilindro.

    Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la vlvula excepto cuando elcilindro est en uso o conectado para ser usado.

    Use el equipo correcto, procedimientos correctos, y suficiente nmero depersonas para levantar y mover los cilindros.

    Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido, equipoasociado y la publicacin de la Asociacin de Gas Comprimido (CGA) P-1que estn enlistados en los Estndares de Seguridad.

    1-3. Peligros del motorLA EXPLOSIN DE LA BATERIApuede ENCEGUECER. Siempre use una cubierta para la cara, guantes de

    seguridad y ropa protectiva cuando est trabajandocon una batera.

    Pare el motor antes de desconectar o conectar los cables de la batera odar servicio a la batera.

    No permita herramientas que causen chispas cuando est trabajandoen una batera.

    No use el soldador para cargar bateras o para arrancar vehculos. Observe la polaridad correcta (+ y ) en bateras. Desconecte primero el cable negativo () y conctelo al ltimo.

    EL COMBUSTIBLE DE UN MOTORpuede causar fuego o explosin. Detenga el motor y permita que se enfre antes de

    chequearlo o aadir combustible. No aada combustible mientras est fumando o si la unidad est cerca

    de chispas o llamas expuestas. No sobre llene el tanque permita que haya espacio para que el com-

    bustible se expanda. No derrame combustible. Si se ha derramado el combustible, limpie y se-

    que antes de arrancar el motor. Deseche los trapos en un receptculo contra llamas. Siempre mantenga la boquilla en contacto con el tanque, cuando lo est

    llenando.

    PARTES QUE SE MUEVEN puedencausarle heridas. Mantngase lejos de las correas, ventiladores y roto-

    res. Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas, y

    guardas cerradas y en su lugar. Siempre pare el motor antes de instalar o conectar la unidad. Consiga que slo personas cualificadas quiten puertas, paneles, tapas,

    o resguardos para dar mantenimiento y reparacin de avera como fueranecesario.

    Para prevenir arranque accidental mientras usted de servicio, desco-necte el cable negativo de la batera.

    Mantenga las manos, pelo, ropa floja o herramientas lejos de las partesque se mueven.

    Reinstale puertas, paneles, tapas, o resguardos cuando ha terminadode dar servicio antes de arrancar el motor.

    Antes de trabajar en el generador, quite las bujas o inyectores pare queel motor no retroceda o arranque.

    Bloquee el volante de manera que no se mueva mientras est trabajandoen los componentes del generador.

    PARTES CALIENTES pueden causarquemaduras graves. No toque las partes calientes del motor Permita que haya un perodo de enfriamiento antes

    de dar mantenimiento. Use guantes y ropa protectiva cuando est trabajando en un motor

    caliente.

  • OM-4419 Pgina 3

    El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE CA-LIENTE pueden causar quemaduras. Si es posible, chequee el nivel de lquido enfriante

    cuando el motor est fro para no quemarse. Siempre verifique el nivel del lquido enfriante en el

    tanque de sobreflujo, si hay uno en la unidad, en vez de hacerlo en el radiador(a no ser que se indique de otra manera en la Seccin de Mantenimiento, o enel manual del motor). Si el motor est caliente y necesita chequearse el nivel, siga las reco-

    mendaciones que siguen. Use anteojos de seguridad y guantes y ponga un trapo sobre la tapa del

    radiador. D vuelta a la tapa ligeramente y permita que la presin escape lenta-

    mente antes de quitar la tapa completamente.

    LOS GASES DE ESCAPE DE UNMOTOR pueden matarlos. Use este equipo en reas abiertas y bien ventiladas. Si se usa en una rea cerrada, dirija el escape hacia

    afuera usando un tubo de escape.

    ACIDO DE BATERIA puede QUEMARLA PIEL Y LOS OJOS. No incline la batera. Reemplace las bateras daadas. Completa e inmediatamente lave los ojos y la piel con

    agua.

    El CALOR DEL MOTOR puede causarfuego. No ponga la unidad encima, sobre o cerca de superfi-

    cies combustibles o artculos inflamables. Mantenga el escape y los tubos de escape lejos de

    artculos inflamables.

    Las CHISPAS DEL ESCAPE puedencausar fuego. No permita que las chispas que salen por el tubo de

    escape del motor causen un fuego. Use un eliminador de chispas del escape aprobado

    en las reas que se requieran. Vase los cdigos queaplican.

    1-4. Peligros del aire comprimidoEL RESPIRAR EL AIRE COMPRIMIDOpuede causar lesiones serias o muerte. No use aire comprimido para respirar. Use solamente para cortar, ranurar, y para herra-

    mientas.

    EL AIRE COMPRIMIDO puede causarlesiones. No use aire comprimido para respirar. Use solamente para cortar, ranurar, y para herra-

    mientas.

    LA PRESIN DE AIRE ATRAPADA Y MAN-GUERAS QUE ESTN DANDO LATIGAZOSpueden causar lesiones. Quite la presin de aire de herramientas y el sistema

    antes de dar servicio, aadir o cambiar aditamentos,o abrir el drenaje de aceite del compresor o la tapapara llenar el aceite.

    EL METAL CALIENTE proveniente decortar o ranurar con airearco puedecausar fuego o explosin. No corte o ranure cerca de artculos inflamables. Observe que no haya incendios; mantenga un extin-

    tor (extinguidor) cerca.

    LAS PARTES CALIENTES pueden cau-sar quemaduras y lesiones. No toque el compresor caliente o partes del sistema

    de aire. Permita que el sistema se enfre antes de tocarlo o

    dar servicio.

    LEA LAS INTRUCCIONES. Lea el Manual del Dueo antes de usar o dar servicio

    a la unidad. Detenga el motor y suelte la presin de aire antes de

    dar servicio. Use solo repuestos autnticos de Miller/ Hobart.

    1-5. Smbolos adicionales para instalacin, operacin y mantenimientoEQUIPO CAYENDO puede causarheridas. Use la orejera de levantar slo para levantar la uni-

    dad y los accesorios bien instalados. No exceda lacapacidad mxima de peso de la orejera (vea las es-pecificaciones).

    Con el equipo apropiado y con los procedimientoscorrectos, levante y sostenga slo la unidad.

    Si use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que los de-dos son bastante largas para extender ms all al lado opuesto de la uni-dad.

    EL SOBRECALENTAMIENTO puededaar a los motores. Apague o desenchufe el equipo antes de arrancar o

    parar el motor. No deje que voltaje y frecuencia baja causadas por

    una velocidad de motor lenta, hagan dao a los moto-res elctricos.

    No conecte motores de 50 o 60 Hertz al receptculo de 100 Hertz cuan-do sto fuera aplicable.

    CHISPAS QUE VUELAN puedencausar lesiones. Use un resguardo para la cara para proteger los ojos

    y la cara. De la forma al electrodo de tungsteno solamente en

    una amoladora con los resguardos apropiados en una ubicacin segurausando la proteccin necesaria para la cara, manos y cuerpo. Las chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos.

    SOBREUSO puede causar SOBRE-CALENTAMIENTO DEL EQUIPO Permite un periodo de enfriamiento, siga el ciclo de

    trabajo nominal. Reduzca el corriente o ciclo de trabajo antes de sol-

    dar de nuevo. No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.

  • OM-4419 Pgina 4

    ELECTRICIDAD ESTATICA puededaar a las tarjetas impresas decircuito. Ponga los tirantes aterrizados de mueca ANTES de

    tocar los tableros o partes. Use bolsas y cajas adecuadas anti-estticas para al-

    macenar, mover o enviar tarjetas impresas de circui-to.

    INCLINACION DEL REMOLQUEpuede causar lesiones. Use el gato para la barra de remolque o bloquela pa-

    ra soportar su peso. Instale apropiadamente el generador de soldadura

    sobre el remolque, de acuerdo a las instrucciones que vinieron con el remol-que.

    LEA LAS INTRUCCIONES. Use solamente partes genuinas del fabricante. Haga mantenimiento al motor o al compresor de aire

    (si fuera aplicable) y dle servicio de acuerdo a estemanual y los manuales de motor/compresor de aire(si fuera aplicable).

    RADIACION de ALTA FRECUENCIApuede causar interferencia. Radiacion de alta frequencia puede interferir con

    navegacin de radio, servicios de seguridad,computadores, y equipos de comunicacin.

    Asegure que solamente personas calificadas, fami-liarizadas con equipos electronicas instala el equipo.

    El usuario es responsable por tener un electricista calificada corregir cual-quiera interferencia causada resultando de la instalacin.

    Si la FCC (Comision Federal de Comunicacin) le notifique que hay interfe-rencia, deja de usar el equipo al inmediato.

    Asegure que la instalacin recibe chequeo y mantencin regular. Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia cerradas

    completamente, mantenga la distancia de la chispa en los platinos en sufijacin correcta y use el aterrizar o el blindar contra corriente para minimi-zar la posibilidad de interferencia.

    La SOLDADURA DE ARCO puedecausar interferencia. La energa electromagntica puede interferir con

    equipo electrnico sensitivo como computadoras, oequipos impulsados por computadoras, como robo-tes.

    Asegrese que todo el equipo en el rea de soldadura sea compatibleeletromagnticamente.

    Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de soldadura loms cortos posible, lo ms juntos posible o en el suelo, si fuer posible.

    Ponga su operacin de soldadura por lo menos a 100 metros de distan-cia de cualquier equipo que sea sensible electrnicamente.

    Asegrese que la mquina de soldar est instalada y aterrizada deacuerdo a este manual.

    Si todava ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas ex-tras como el de mover la mquina de soldar, usar cables blindados, usarfiltros de lnea o blindar de una manera u otra la rea de trabajo.

    1-6. CALIFORNIA Proposicin 65 Advertencia Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o ga-

    ses que contienen qumicos conocidos en el estado de California porcausar defectos al feto y en algunos casos, cncer. (Seccin de Segu-ridad del Cdigo de Salud en California No. 25249.5 y lo que sigue)

    Los postes de la batera, los terminales y los accesorios relacionadoscontienen plomo y compuestos de plomo que son qumicos, conoci-dos por el estado de California, como capaces de causar cncer,defectos de nacimiento y otros daos al sistema reproductor. Lveselas manos despus de manipularlos.

    Para un motor de gasleo: Los gases del escape de un motor de gasleo contienen qumicos, co-

    nocidos por el estado de California, como capaces de causar cncer,defectos de nacimiento y otros daos al sistema reproductor.

    Para un motor de diesel: El humo que despide un motor de gasoil y alguno de sus constituyen-

    tes se reconocen en el estado de California que pueden causar cncer,defectos al feto, y otros daos al sistema reproductor.

    1-7. Estndares principales de seguridadSeguridad en Soldar, Cortar y Procesos Asociados, estndar ANSI Z49-1, de losDocumentos de Ingeniera Global (telfono 1-877-413-5184. red mundial:www.global.ihs.com).Prcticas de Seguridad Recomendadas para la Preparacin de soldar y cortede contenedores y tuberas,American Welding Society Standard AWS F4.1, delos Documentos de Ingeniera Global (telfono: 1-877-413-5184, red mundial:www.global.ihs.com).Cdigo Nacional Elctrico, NFPA estndar 70, de la Asociacin Nacional de Pro-teccin de Fuego, Batterymarch Park, Quincy, Ma 022699101 (phone:6177703000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).El manejo seguro de gases comprimidos en cilindros, pamfleto CGA P-1, de laCompressed Gas Association, 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Ar-lington, VA 222024102 (phone: 7034120900, website: www.cganet.com).

    Cdigo para seguridad en cortar y soldar, estndar CSA W117.2, de la CanadianStandards Association, ventas estndares, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale,Ontario, Canada M9W 1R3. (phone: 8004636727 or in Toronto4167474044, website: www.csainternational.org).Prctica segura para la proteccin de ojos y cara en ocupacin y educacin, es-tndar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de Estndar, 11 West 42ndStreet, New York, NY 100368002 (phone: 2126424900, website: www.an-si.org).Procesos de cortar y soldar, estndar NFPA 51B de la Asociacin de Proteccindel Fuego, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 022699101 (pho-ne: 6177703000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).Estndares de seguridad y salud, OSHA 29 CFR 1910, Subpart Q, y Part 1926,Subpart J, del U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents,P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there are 10 Regional Officesphonefor Region 5, Chicago, is 3123532220, website: www.osha.gov).

    1-8. Informacin del EMFConsideracin acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Elctricos y Mag-nticos de Baja FrecuenciaLa corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura causarcampos electromagnticos. Ha habido una precupacin acerca de estos cam-pos. Sin embargo, despus de examinar ms de 500 estudios sobre eltranscurso de 17 aos, un comit especial del National Research Council con-cluyo que:La evidencia, en el juicio del comit, no ha demostrado que la exposicin a cam-pos de frecuencia de potencia elctrica y magnticos es un peligro para la saludhumana. Sin embargo, todava hay estudios que estn hacindose y la eviden-cia continua siendo examinada. Hasta que se lleguen a hacer las conclusionesfinales de esta investigacin, usted debera preferir minimizar su exposicin alos campos electromagnticos cuando est soldando o cortando.Para reducir los campos magnticos en el rea de trabajo, sese los siguientesprocedimientos:

    1. Mantenga los cables lo ms juntos posible, trenzndolos o pegndoloscon cinta pegajosa.

    2. Ponga los cables a un lado y apartado del operador.3. No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo.4. Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo ms lejos

    que sea prctico.5. Conecte la grampa de tierra en la pieza que est trabajando lo ms

    cerca posible de la suelda.Acerca de Marcadores de Paso:Personas que usan marcadores de paso consulten a su doctor antes de soldaro de acercarse a operaciones de soldadura. Si su doctor lo permite, entoncessiga los procedimientos de arriba.

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 5

    SECCION 2 DEFINICIONES2-1. Smbolos y definiciones

    Pare el MotorAlta Velocidad

    (Funcionando, Sol-dadura/

    Potencia)

    Rpido/LentoFuncionando/

    RelantnLento (Relantn)

    Arranque el Motor Lea el Manual delOperador A Amperios V VoltiosAceite del Motor Combustible Batera (Motor) Motor

    Ahogador delMotor

    Verifique laSeparacin de la

    Vlvula

    No lo muevamientras est

    soldandoConexin de

    Trabajo

    Positivo Negativo Corriente Alterna(CA) Salida

    Arco de Soldadura(Electrodo) Soldadura MIG

    Convencional porElectrodo (SMAW) Soldadura TIG

    h Horas s Segundos Tiempo Tierra Protectiva(Masa)Briquer del

    Circuito Temperatura

    SECCION 3 ESPECIFICACIONES3-1. Especificaciones sobre soldadura, potencia y motor

    Esta unidad puede utilizar un motor Robin EH-65 o un Kohler CH-23. Las diferenciasentre ambos modelos estn destacadas a lo largo de este manual.

    Notese

    Modo deSoldadura

    Gama deSalida

    SalidaNominal deCorriente

    Mx. Voltaje deCircuitoAbierto

    Gama dePotencia

    GeneradorCapacidad deCombustible Motor

    CC/CA 40 250 A250 A, 25 V,100% Ciclode Trabajo

    80

    Mxima: Robin EH-65 Enfriado por

    CC/CD 40 250 A250 A, 25 V,100% Ciclode Trabajo

    80

    Mxima: 10,5 kVA/kWContinua:

    9.5 kVA/kW 45 L(Gal. USA 12)

    Robin EH-65 Enfriado porAire, Dos Cilindros, deCuatro Ciclos 22 HP de

    Gasolina

    VC/CD 17 28 V

    275 A, 25 V,60% Ciclo de

    Trabajo250 A, 28 V,100% Ciclode Trabajo

    41

    9.5 kVA/kWMonofsico, 84/42 A,120/240 V CA, 60 Hz

    (mientras no estsoldando)

    45 L(Gal. USA 12)

    GasolinaKohler CH-23 Enfriado por

    Aire, Dos Cilindros, deCuatro Ciclos 23 HP de

    Gasolina

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 6

    3-2. Dimensiones, pesos, y angulos de operacinDimensiones

    Alto851 mm (33-1/2 pulg)

    (a la parte de arriba delescape)

    AB

    CAncho 508 mm (20 pulg)

    C No exceda los ngulos de operacin

    Pronfundidad 1153 mm (45-3/8 pulg) D

    No exceda los ngulos de operacinmientras el motor funcione ya que s-te puede sufrir daos.

    A 508 mm (20 pulg)D

    Gte puede sufrir daos.

    No mueva u opere la unidad cuandosta pudiera desplomarse.B 419 mm (16-1/2 pulg)

    G No mueva u opere la unidad cuandosta pudiera desplomarse.4 Huecos

    C 44 mm (1-3/4 pulg)4 Huecos

    D 154 mm (6-1/16 pulg) EF

    E 832 mm (32-3/4 pulg)E

    F

    25F 1153 mm (45-3/8 pulg) 25G 10 mm (13/32 pulg) Dia.

    2525Pesos25

    2525

    Unidad impulsada por motor Robin:254 kg (560 lb)

    25Unidad impulsada por motor Robin:254 kg (560 lb)

    Unidad impulsada por motor Kohler: 254 kg (562 lb)

    ST-800 426Extremo del MotorCapacidad de peso de levantar de la

    orejera: 580 kg (1280 lbs)

    ST-800 426Extremo del Motor

    3-3. Dimensiones para unidades con carro de ruedas opcional

    Dimensiones

    Alto

    Todas las opciones decarros de ruedas: 42-1/2

    pulg. (1079 mm)(A la parte de arriba del

    ensamblaje del asa)C

    A Ancho de la jaula protectora:26 pulg. (660 mm) D

    C

    B Ancho del carro de ruedas: 32 pulg. (813 mm)

    CLongitud de la jaula

    protectora:48 pulg. (1219 mm)

    BA

    DLongitud del carro de

    ruedas:451/2 pulg. (1156 mm)

    B

    B

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 7

    3-4. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Robin)

    220 571

    En una obra tpica usando electro-dos 7018 de 1/8plg. (125 amps,20% ciclo de trabajo) se puede con-seguir cerca de 20 horas de opera-cin.Soldando a 150 amps al 40% de ci-clo de trabajo, se usa aproximada-mente 3/4 de galn por horacercade 16 horas de operacin.L

    ITR

    OS/

    HR.

    GAL

    . IM

    P./H

    R.

    GAL

    . US/

    HR.

    Potencia en KVA al 100% Ciclo de Trabajo

    Relantn, 2200 RPM

    Amperios de Soldadura al 100% Ciclo de Trabajo

    Potencia Auxiliar

    Soldadura CDSoldadura CA Soldadura VC

    3-5. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Kohler)

    220 181

    En una obra tpica usando electro-dos 7018 de 1/8plg. (125 amps,20% ciclo de trabajo) se puede con-seguir cerca de 20 horas de opera-cin.Soldando a 150 amps al 40% de ci-clo de trabajo, se usa aproximada-mente 3/4 de galn por horacercade 16 horas de operacin.L

    ITR

    OS/

    HR.

    GAL

    . IM

    P./H

    R.

    GAL

    . US/

    HR.

    Potencia en KVA al 100% Ciclo de Trabajo

    Amperios de Soldadura al 100% Ciclo de Trabajo

    Potencia AuxiliarSoldadura CDSoldadura CA Soldadura VC

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 8

    3-6. Curva de voltios/amperios

    200 296 / 200 297 / 200 298

    B. Para Modo CC/CD

    A. Para Modo CC/CA

    C. Para Modo VC/CD

    Volti

    os C

    DVo

    ltios

    CA

    Volti

    os C

    D

    Amperios CA

    Amperios CD

    Amperios CD

    La curva de voltios/amperiosmuestra el voltaje mximo y mni-mo y las capacidades de salida deamperaje de generador de solda-dura. Las curvas de todas las otrasfijaciones caen entre las curvasque se muestran.

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 9

    3-7. Curva de la potencia generador

    200 294

    La curva de potencia generadormuestra la potencia generador enamperios disponibles en los recep-tculos.

    Amperios de Potencia CA a 240V

    Amperios de Potencia CA a 120V

    Volti

    os d

    e Po

    tenc

    ia C

    A

    3-8. Ciclo de trabajo

    200 293

    Ciclo de Trabajo es un porcentajede 10 minutos que la unidad o an-torcha puede soldar a la carga no-minal sin sobrecalentarse. Excediendo el ciclo de traba-

    jo puede daar la unidad oantorcha e invalidar la garan-ta.100% Ciclo de Trabajo a 250 Amperios

    Soldadura Continua

    % CICLO DE TRABAJO

    AMPE

    RIO

    S CA/CC

    CD/CC

    CD/VC

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 10

    SECCION 4 INSTALACION

    No suelde la base. El soldarlapuede causar fuego explosindel tanque de combustible. Su-jtela con pernos, usando loshuecos ya suministrados en labase.

    Siempre sujete al generador desoldadura sobre el vehculo detransporte o remolque parecumplir con todos los cdigosde DOT y otros que puedan serrequeridos.

    No haga montaje de la unidadsosteniendo la base slo en loscuatro huecos de montaje. Usesoportes cruzados para ade-cuadamente sostener la uni-dad y prevenir que haya dao ala base.

    Siempre conecte el armazndel generador al armazn delvehculo para evitar los peli-gros de descarga elctrica ygolpes de electricidad esttica.

    Si la unidad no tiene receptcu-los GFCI, use un alambre de ex-tensin protegido por GFCI

    No instale la unidad en un lugardonde la circulacin de aire es-t restringida pues el motor po-dra recalentarse.

    Montaje:1 Soportes cruzadosMonte la unidad en una superficie pla-na o use los soportes cruzados comola base de sostn.Conectando a Tierra:2 Terminal para Conectar a Tierra

    el Equipo (En el panel frontal)3 Cable de Tierra (No se provee)4 Armazn de Metal del VehculoConecte el cable de la terminal detierra del equipo al armazn metlicodel vehculo. Use alambre de cobre detamao No.10 AWG o ms grande.

    460 mm(18 pulg)

    install2 12/06 Ref. 800 652 / Ref. 800 477-A / 803 274A / 804 712

    GND/PE

    23

    4

    4-1. Instalando el generador de soldadura

    1

    O

    Movimiento

    No lo levante de un extremo

    Ubicacin/Espacio para el Flujo del Aire

    460 mm(18 pulg)

    460 mm(18 pulg)

    460 mm(18 pulg)

    460 mm(18 pulg)

    Montaje

    Sostn inadecuado

    No use montajes flexibles

    Una elctricamente el armazn del generadoral armazn del vehculo por un contacto demetal a metal.

    Conectando a Tiera Los forros de la cama (paila) del vehculo, paletas de

    embarcar, y algunos de los carros de ruedas aislan algenerador de soldadura del chass del vehculo que loporta. Siempre conecte un alambre de tierra, del termi-nal de tierra del equipo de soldadura, al metal desnudodel chass del vehculo, como se muestra aqu.

    O

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 11

    Chequee todos los fludos todos losdas. El motor debe estar fro y enuna superfcie plana. Se embarcala unidad con aceite tipo 10W30. Siga el procedimiento de arran-

    que inicial como lo indica el ma-nual del motor.

    Esta unidad tiene un interruptorque acta cuando hay presinbaja del aceite. Sin embargo,algunas condiciones puedencausar dao al motor antes deque el motor se apague.Verifique el nivel del aceite amenudo y no use el sistema deapagar por baja presin, paramonitorear el nivel del aceite.

    Abra la puerta de servicio superior.CombustiblePara cebar el sistema de alimenta-cin de combustible la primera vezque se lo llene, use buen combusti-ble (fresco) (vase la etiqueta demantenimiento para las especifica-ciones). Siempre permita que el tu-bo de entrada al tanque quede va-co para tener espacio para expan-sin. Verifique el nivel del combusti-ble en un motor fro antes de usarlocada dia.Aceite No exceda la marca Full (Lle-

    no) en el medidor del nivel deaceite. La bomba de combusti-ble puede operar errticamen-te si se sobrellena el crter.

    Despus de llenar de combustible,verifique el aceite de la unidad, lacual debe estar en una superficienivelada. Si el aceite no llega a lamarca lleno en el medidor, aadaaceite (vase la etiqueta de mante-nimiento). Para mejorar el arranque en

    tiempo fro:

    Mantenga la batera en buenacondicin. Almacene la bateraen un rea tibia.

    Use el grado de aceite correctopara el tiempo fro.

    Cierre la puerta de serviciosuperior.

    4-2. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Robin)

    803 755-C / 217 015-A

    Lleno

    Lleno

    Verificacin delnivel de aceite

    Llenado de aceite

    0

    1/21

    H 0000

    Gasolina

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 12

    Chequee todos los fludos todos losdas. El motor debe estar fro y enuna superfcie plana. Se embarcala unidad con aceite tipo 10W30. Siga el procedimiento de arran-

    que inicial como lo indica el ma-nual del motor.

    Esta unidad tiene un interruptorque acta cuando hay presinbaja del aceite. Sin embargo,algunas condiciones puedencausar dao al motor antes deque el motor se apague.Verifique el nivel del aceite amenudo y no use el sistema deapagar por baja presin, paramonitorear el nivel del aceite.

    Abra la puerta de servicio superior.CombustiblePara cebar el sistema de alimenta-cin de combustible la primera vezque se lo llene, use buen combusti-ble (fresco) (vase la etiqueta demantenimiento para las especifica-ciones). Siempre permita que el tu-bo de entrada al tanque quede va-co para tener espacio para expan-sin. Verifique el nivel del combusti-ble en un motor fro antes de usarlocada dia.Aceite No exceda la marca Full (Lle-

    no) en el medidor del nivel deaceite. La bomba de combusti-ble puede operar errticamen-te si se sobrellena el crter.

    Despus de llenar de combustible,verifique el aceite de la unidad, lacual debe estar en una superficienivelada. Si el aceite no llega a lamarca lleno en el medidor, aadaaceite (vase la etiqueta de mante-nimiento). Para mejorar el arranque en

    tiempo fro:

    Mantenga la batera en buenacondicin. Almacene la bateraen un rea tibia.

    Use el grado de aceite correctopara el tiempo fro.

    Cierre la puerta de serviciosuperior.

    4-3. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Kohler)

    803 754-C / 217 015-A

    Lleno

    Lleno

    Gasolina

    0

    1/21

    H 0000

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 13

    4-4. Instalando el tubo de escape

    803 751 / Ref. 228 201-B

    Retro ignicin del motor puedecausar quemaduras graves uotras lesiones. No apunte el tu-bo de escape hacia el panel decontrol. Mantngase lejos de lasalida del escape.

    Apunte el tubo de escape en la di-reccin deseada, pero nunca ha-cia el panel frontal o en la direccinde avance.

    Asegrese de ajustar las tuercasde la abrazadera del escape. Laabrazadera del escape se sumi-nistra con el silenciador.

    1/2 pulg

    Herramientas necesarias:

    4-5. Conectando o reemplazando la batera

    803 754-C / Ref. S-0756-D / Ref. 228 201-B

    3/8, 1/2 pulg.

    +

    +

    +

    +

    Reemplazando la batera

    Conectando la batera

    Quite el panel del extremo para reemplazar la batera.

    Conecte (cablenegativo () al ltimo)

    Conecte (cablenegativo () al ltimo)

    Herramientas necesarias

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 14

    Pare el motor1 Terminal de salida de soldadura

    del trabajo2 Terminal de salida de soldadura

    del electrodoConecte el cable de trabajo alterminal de trabajo.Conecte el cable del portaelectrodoso el cable de soldar a terminal borneElectrode para soldar convencio-nalmente o soldar MIG.Conecte el cable al borne terminalElectrode para soldadura TIGUse el interruptor de proceso paraseleccionar el tipo de salida desoldadura (vea Seccin 6-2). Vea Secciones 5-3 hasta 5-5

    para las conexiones tpicas delproceso y las fijaciones decontrol.

    El no conectar bien los cablesde soldadura puede causarcalor excesivo e iniciar unincendio, o daar su mquina.

    3 Borne o terminal de Salida deSoldadura

    4 Tuerca suministrada de lasalida del borne terminal

    5 Terminal del cable de soldar6 Barra de cobreQuite la tuerca suministrada delborne terminal de salida. Resbale elextremo del cable sobre el borneterminal de salida y sujtelo con latuerca de manera que el extremo delcable est apretado contra la barra decobre. No ponga nada entre elextremo del cable y la barra decobre. Asegrese que lassuperficies del terminal delextremo del cable y la barra decobre estn limpias.

    4-6. Conectando a los terminales de salida de soldadura

    803 750-B / Ref. 228 201-B / 803 778-A

    3/4 pulg.6

    4

    5

    3

    1 2

    Herramientas necesarias

    Instalacin correcta Instalacin incorrecta

    No ponga nada entre el extremo del cable de soldar y la barra

    de cobre.

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 15

    4-7. Seleccionando el tamao del cable para soldadura*Largo de Cable Total** (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda***

    30 m (100 pies) oMenos

    45 m(150pies)

    60 m(200pies)

    70 m(250pies)

    90 m(300pies)

    105 m(350pies)

    120 m(400pies)

    Terminales de Salidade Soldadura

    Detenga el motor antesde conectar los termi-nales de soldadura.

    No use cables queestn desgastados, da-ados, de tamao muypequeo, o mal conjun-tados.

    Amperiosde

    Soldadura10 60%Ciclo deTrabajo

    60 100%Ciclo deTrabajo

    10 100% Ciclo de Trabajo

    100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60)150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95)200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120)

    250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2-2/0(2x70)2-2/0(2x70)

    300 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0(2x70)2 ea. 3/0(2x95)

    2 ea. 3/0(2x95)

    350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0(2x70)2 ea. 3/0(2x95)

    2 ea. 3/0(2x95)

    2 ea. 4/0(2x120)

    400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0(2x70)2 ea. 3/0(2x95)

    2 ea. 4/0(2x120)

    2 ea. 4/0(2x120)

    500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0(2x70)2 ea. 3/0(2x95)

    2 ea. 4/0(2x120)

    3 ea. 3/0(3x95)

    3 ea. 3/0(3x95)

    *La tabla es una gua general y puede que no cumpla con todas las aplicaciones. Si ocurre sobrecalentamiento del cable (normalmente ustedpuede olerlo), use el prximo tamao ms grande de cable.**El tamao del cable de soldar est basado en ya sea 4 voltios o menos de caida, o una densidad corriente de por lo menos300 mils circulares por amperios. ( ) = mm2 S-0007-E***Para distancias mayores a aqullas que se muestran en esta gua, llame al representante de aplicaciones en la fbrica al 9207354505.

    Notas

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 16

    SECCION 5 OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA

    1 Control del motor

    Use el switch para arrancar el motor, seleccio-nar la velocidad y parar el motor. En la posicinRun/Idle (Rpido/Relantn), el motor funcionaa velocidad de relantn cuando no hay carga, yvelocidad de soldadura cuando est bajo car-ga. En la posicin Run (Rpido), el motor fun-ciona a la velocidad alta de soldadura o poten-cia.

    Ponga el switch en la posicin Run paraoperar equipo MIG.

    2 Control para Ahogar el Motor

    Use este control para cambiar la mezcla decombustible/aire.Para Arrancar: tire el ahogador y mueva elswitch a la posicin Start (arranque). Suelte elswitch y lentamente comience a empujar elahogador cuando el motor arranque. Si el motor no arranca, deje que el motor se

    pare completamente antes de intentarcomenzar de nuevo.

    Con tiempo fro, algunos motores de gaso-lina encuentran dificultades para funcionar,sin embargo, stas pueden solucionarsefcilmente. Para ello, vea las secciones5-2 y 9-3.

    Para Parar: ponga el switch en la posicin Off(apagado).3 Hormetro/Indicador de

    combustible/Control de ralent del motor

    Hormetro: con el motor apagado, gire el inter-ruptor de control del motor a la posicin Run/Id-le (marcha/ralent) para ver las horas de funcio-namiento del motor.

    Intervalo de cambio de aceite: con el motorapagado, gire el interruptor de control del motora la posicin Run (marcha) para ver las horasrestantes antes del prximo cambio de aceite.Las horas restantes del aceite comienzan en100 y el conteo es descendente hasta 0 (cero)(vencimiento del cambio de aceite).

    Se indican horas negativas al pasarse delintervalo recomendado de cambio deaceite.

    Para poner en cero el hormetro, gire el inter-ruptor de control del motor de la posicin Run/Idle (marcha/ralent) a la posicin Run (mar-cha) y viceversa tres veces dentro de un tiem-po de cinco segundos (con el motor apagado).4 Interruptor del proceso de salida de

    soldadura

    No cambie cuando se est soldando.

    Use el interruptor para seleccionar el tipo desalida de soldadura.

    Soldadura con alambre (GMAW): Use unaposicin positiva para Corriente DirectaElectrodo positivo (+) (DCEP) y un posicinnegativa () para Corriente Directa, Electrodonegativo.

    Soldadura Stick (convencional) (SMAW) yTIG (GTAW): Use una posicin positiva (+)para Corriente Directa, Electrodo positivo(DCEP) y una posicin Negativa () paraCorriente Directa, Electrodo Negativo. Use CApara corriente alterna.5 Control para ajuste gruesointerruptor No cambie cuando se est soldando.Use el interruptor para seleccionar la gama deamperaje cuando el de seleccin del procesode soldadura est en la posicin Stick/Tig(convencional/TIG), o la gama de voltajecuanto el interruptor est en la posicin Wire(alambre). Para los arranques de arco mejores y

    cuando est usando juntos soldadura ygenerador, use la gama gruesa baja, con elcontrol fino fijado en 7 o ms alto.

    6 Control finoUse el control para seleccionar el amperaje desoldar (Stick/Tig) o el voltaje (Wire) dentro de lagama seleccionada por el interruptor de GamaGruesa. Se puede ajustar el control mientrasse est soldando.Fije el control en 10 para la mxima potencia delgenerador.La salida de soldadura sera ms o menos124 A CD basndose en las fijacionesmostradas de control (80% de 60 a 140 A). Lasfijaciones que se muestran son tpicas paraelectrodo de 1/8 tipo 7018. Vea Secciones 5-3 hasta 5-5 para las

    conexiones tpicas del proceso y lasfijaciones de control.

    4 36

    5-1. Controles del panel frontal

    Ref. 228 201-B

    5

    1 2

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 17

    5-2. Operacin del motor en tiempo fro1 Interruptor de control del motorCongelamiento del carburadorEl congelamiento del carburador causa que la unidad caiga debajo de la velocidadde ralent normal y entonces se apague. Esta condicin ocurre cuando la tempera-tura est cerca del punto de congelacin y la humedad relativa es alta. Se formahielo en la placa del acelerador y el cilindro interno del carburador. El motor tpica-mente vuelve a arrancar sin problemas pero se vuelve a apagar otra vez. Aada producto descongelador de combustible a la gasolina (alcohol isopro-plico). Ponga el interruptor de control del motor en la posicin de marcha (Run). Haga funcionar al motor solamente cuando espere cargarle frecuentementeCongelamiento del respiraderoCongelamiento del respiradero de aceite/lnea de pulso ocurre en fro severo (con-tinuamente debajo de 0 F). La humedad se acumula en el aceite en el soplo quepasa los anillos de los pistones, si se tiene al motor mucho tiempo en ralent. Estepuede causar que la lnea del vaco se congele, el tubo del respiradero del aceitese congele o haya hielo en el carburador. Todos estos causan problemas de ope-racin. Debido a hielo en las lneas, el motor puede que no vuelva a arrancar hastaque se lo haya calentado encima de la temperatura de congelamiento. Cargue el motor y reduzca el tiempo de ralent para prevenir apagamientosinesperados en el motor. Use una bomba de combustible elctrica para evitar congelamiento de la lneade impulso. Instale un juego para tiempo fro en el motor.Tanto Kohler (1-800-544-2444) como Robin (1-800-277-6246) ofrecen juegos pa-ra operacin con tiempo fro. El usuario puede instalar uno de estos juegos. El jue-go trae aire calentado desde la superficie del silenciador al carburador y cierra laentrada del aire fro. Esto incrementa la temperatura del motor durante la opera-cin en velocidades de ralent y ms altas.

    Cuando la temperatura ambiente se vuelve ms caliente (sobre 45F) el flujodel aire regresa a lo normal.

    Con cargafrecuentemente

    Con cargainfrecuentemente

    Ref. 228 201-B

    1

    Notas

    Trabaje como

    un profesional!

    Los profesionales

    sueldan y cortar

    de una manera

    segura. Lea las

    reglas de

    seguridad al

    comienzo

    de este manual.

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 18

    ELEC

    TRO

    DE

    DC* AC

    POSI

    TIO

    N

    PEN

    ETR

    ATIO

    N

    USAG

    E

    MIN. PREP, ROUGHHIGH SPATTER

    GENERALSMOOTH, EASY,

    FASTLOW HYDROGEN,

    STRONGSMOOTH, EASY,

    FASTERCAST IRONSTAINLESS

    DEEPDEEPLOW

    MED

    LOW

    LOW

    LOWLOW

    ALLALLALL

    ALL

    ALLFLAT

    HORIZFILLET

    ALLALL

    EPEP

    EP,EN

    EP,EN

    EP

    EP,EN

    EPEP

    601060116013

    7014

    7018

    7024

    NI-CL308L

    *EP = ELECTRODE POSITIVE (REVERSE POLARITY) EN = ELECTRODE NEGATIVE (STRAIGHT POLARITY)

    5-3. Conexiones tpicas para soldadura convencional y fijaciones de control

    803 750-B / 228 201-B / 087 985-A / Ref. S-0653

    1

    2

    3/321/8

    5/323/167/32

    1/41/165/643/32

    1/85/323/167/32

    1/43/32

    1/85/323/167/32

    1/43/32

    1/85/323/167/32

    1/43/32

    1/85/323/167/32

    1/43/32

    1/85/323/163/32

    1/85/32

    6010&

    6011

    6013

    7014

    7018

    7024

    Ni-Cl

    308L

    50 100

    150

    200

    250

    300

    350

    400

    450EL

    ECTR

    ODE

    AMPE

    RAG

    ER

    ANG

    E

    DIA

    MET

    ER

    Tablas para la seleccin de electrodos(ubicada detrs de la cubierta)

    3/4 pulg

    Detenga el motor.

    Esta seccin proporciona pautasgenerales que puedan no ser ap-tas para todas las aplicaciones.

    El panel de control muestra las fi-jaciones tpicas para soldar conun electrodo 7018 (1/8 pulg.).Consulte las tablas para la selec-cin de amperaje abajo si estsoldando con otros electrodos.

    1 Pinza para el trabajo2 PortaelectrodosConecte el cable de trabajo al terminalde trabajo y el cable de portaelectrodoal terminal del electrodo en el genera-dor de soldadura.

    Est seguro de usar el cable desoldadura del tamao correcto(vase Seccin 4-7).

    Para el mejor rendimiento, fije elinterruptor Ajuste Grueso de Ga-ma (Coarse Range) a la gamams baja que cubre el amperajede soldadura deseado. Use elcontrol Ajuste Fino de Gama(Fine Control) para seleccionar elamperaje deseado dentro de lagama seleccionada. Cuando es-t fijado de una manera apropia-da, el control de Fine Controlnormalmente est fijado en el n-mero 7 o ms alto.

    Las fijaciones tpicas para electro-do 7018 (1/8 pulg.): Fije el interruptor de Selector del

    Proceso de Soldadura a la posi-cin + convencional.

    Ponga el interruptor de CoarseRange en la posicin de70150 (1/8 pulg.)

    Fije el control Fine Control enel nmero 7 o ms alto para losmejores resultados.

    Para los mejores arranques dearco y mejores resultados usan-do soldadura y potenciagenera-dor juntos, use la fijacin deCoarse Range y el control deFine Control fijados en 7 o msaltos.

    Fijaciones tpicas para electrodo 7018 (1/8 pulg.)

    Herramientas necesarias

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 19

    5-4. Conexiones y fijaciones tpicas para soldadura MIGA. Aplicaciones con alambre slido

    803 750-B / 802 766 / 228 201-B

    Detenga el motor.

    Esta seccin proporciona pautas ge-nerales que puedan no ser aptas paratodas las aplicaciones.

    El panel de control muestra las fijacio-nes tpicas para soldar con alambreslido de 0,035 (ER70S3). Use ungas protector basado en argn.

    1 Pinza de trabajo2 Alimentador de alambre que percibe

    voltaje3 Antorcha MIG4 Enchufe para el gatillo de la antorcha5 Pinza que percibe el voltaje6 Cilindro de gas

    Gas basado en argn de 75/25 paratransferencia de corto circuito

    80% de argn (o ms) para latransferencia de roco (spray)

    7 Manguera de gasConecte el cable de trabajo al terminal detrabajo en el generador de soldadura.Conecte el cable del alimentador dealambre al cable que venga del terminal deelectrodo del generador de soldadura.

    Est seguro de usar el cable de solda-dura del tamao correcto (vase Sec-cin 4-7).

    Afloje la perilla que sostiene a la antorchaMIG. Inserte el extremo de la antorcha a tra-vs de la abertura en el alimentador y posi-cinela tan cerca posible a los rodillos de ali-mentacin sin tocarlos. Apriete la perilla.Vea el manual del alimentador para la mane-ra de hacer pasar el alambre.Inserte el enchufe del gatillo de la antorcha(artculo 4) dentro del receptculo que em-pareja y ajuste el collar roscado.Conecte la manguera de gas del alimenta-dor al regulador en el cilindro.Fijaciones del control tpicas paratransferencia de corto circuito usandoalambre slido de 0,035 (ER70S-3) ymezcla de de gas de 75/25 Argn/CO2: Fije el selector de proceso de

    soldadura a la posicin Wire(alambre) + (DCEP).

    Fije el interruptor de gama grueso a laposicin Wire/Low Range(alambre/gama baja) (17-22 voltios).

    Fije el control fino para obtenermnima salpicadura.

    Fije la velocidad de alimentacin delalambre entre 100-300 pulg./min.

    La fijacin de los controles tpica paratransferencia de chorro o roco usandoalambre slido de 0,035 (ER70S-3) ymezcla de gas de 80% o mayor deArgn/CO 2: Fije el seleccionador de proceso de

    soldadura a la posicin Wire +. Fije el interruptor de gama gruesa a la

    posicin Wire/High Range(20-28 volts).

    Fije la velocidad de alimentacin delalambre entre 320-500 pulgs./min.

    Fije el control Fino a 3 e incremntelopara una longitud ms larga de arco.

    3/4 pulg

    Conector rpido

    6

    3

    2

    5

    1

    4

    7

    Note: el interruptor deCoarse Range, control de

    Fine Control, y las fijacionesde los interruptores deproceso de soldadura.

    Fijaciones de control tpicas para alambre slido0,035 (ER70S3) Transferencia de corto circuito

    Herramientas necesarias

    Trabajo

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 20

    B. Aplicaciones con alambre tubular que se protege slo

    803 750-B / 802 766 / 228 201-B

    Detenga el motor.

    Esta seccin proporciona pau-tas generales que puedan no seraptas para todas las aplicacio-nes.

    El panel de control muestra a lasfijaciones tpicas para soldar conalambre tubular que se protegeslo de 0,045 (71T11).

    1 Abrazadera de trabajo2 Alimentador de alambre3 Antorcha MIG4 Enchufe para el gatillo de la

    antorcha5 Pinza que percibe el voltajeConecte el cable de trabajo alterminal de trabajo en el generadorde soldadura. Conecte el cable delalimentador de alambre al cable quevenga del terminal de electrodo delgenerador de soldadura.

    Est seguro de usar el cable desoldadura del tamao correcto(vase Seccin 4-7).

    Afloje la perilla que sostiene a la an-torcha MIG. Inserte el extremo de laantorcha a travs de la abertura en elalimentador y posicinela tan cercaposible a los rodillos de alimentacinsin tocarlos. Apriete la perilla.Vea el manual del alimentador para lamanera de hacer pasar el alambre.Inserte el enchufe del gatillo de la an-torcha (artculo 4) dentro del recept-culo que empareja y ajuste el collarroscado.Fijacin tpica del control usandoalambre de 0,045 (E71T-11) conncleo de fundente que se protegesolo: Fije el seleccionador de proceso

    a la posicin Wire (DCEN). Fije el interruptor de gama

    grueso a la posicin Wire/LowRange (alambre/gama baja)(17-22 voltios).

    Fije el control Fino cerca de lafijacin mnima.

    Fije la velocidad de alimentacindel alambre entre 125-200pulgs./min.

    Haga una soldadura de prueba.Para incrementar la longitud delarco, incremente la fijacin delFine Control (control fino). Parahacer ms corto al arco, reduzcala fijacin del control fino oincremente la velocidad dealimentacin del alambre.

    3/4 pulg

    3

    2

    5

    1

    4

    Trabajo

    Fijaciones de control tpicas para alambre tubular que se protege slo 0,045 (71T11)

    Note las fijaciones del inter-ruptor de Coarse Adjust, elcontrol de Fine Control y elinterruptor de proceso de sol-dadura

    Conector rpido

    Herramientas necesarias:

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 21

    Esta seccin proporciona pautas genera-les que puedan no ser aptas para todas lasaplicaciones.

    1 Control de soldadura2 Pistola/alimentador3 Contactor opcional (recomendado)4 Interruptor Reed5 Cable de soldadura (lo suministra el

    cliente)6 Terminal para el control de soldadura7 Cable de potencia de soldadura desde la

    pistola/alimentador8 Pinza de trabajo9 Manguera de gas10 Cilindro argn11 Cordn del control del gatillo12 Cordn de potencia de entrada

    Est seguro de usar el cable de soldaduradel tamao correcto (vase Seccin 4-7).

    Pase el cable de soldadura del terminal delelectrodo de generador de soldadura a travsdel interruptor Reed al terminal que no se useen el contactor. Conecte el cable de soldaduradesde la pistola/alimentador al terminal de con-trol de soldadura (artculo 6).Conecte el cable de trabajo al terminal de traba-jo en el generador de soldadura.Introduzca el enchufe del control del gatillo (art-culo 11) dentro del receptculo de control desoldadura. Apriete el collar roscado.Conecte el cordn de potencia CA (artculo 12)al receptculo CA de 120 voltios en el genera-dor de soldadura.Conecte la manguera de gas de la pistola/ali-mentador al regulador en el cilindro de argn.

    Reinstale la cubierta del control de soldadura.Fijaciones tpicas para alambre de aluminio4043 (0,035) en material de 1/8 pulg.> Fije el seleccionador del proceso de sol-

    dadura a la posicin alambre + (DCEP).> Fije el interruptor de Gama Gruesa en la

    posicin Wire/Low (alambre/bajo) (17-22volts).

    > Fije el Control Fino en el voltaje deseado(longitud de arco). Comience con unafijacin baja de voltaje (ms o menos 4)para prevenir retroquema.

    > Fije la velocidad de alimentacin delalambre entre 240-270 pulgs./min. Paramateriales de 1/4 pulg. (6 mm) y msgruesos, fije el interruptor de Gama Gruesaen Wire/High (alambre alto) y el ControlFino en 6. Aumente o disminuya el ControlFino para aumentar o disminuir la longituddel arco.

    5-5. Conexiones y fijaciones tpicas usando el control de soldadura y pistola/alimentador para MIG

    802 750-B / 228 201-B

    1

    2

    5

    6

    8

    9

    10

    4 5 7

    3

    Trabajo

    11

    12

    6

    3/4 pulgNote las fijaciones de Coarse Range delinterruptor del proceso de soldadura.

    Fijaciones tpicas para alambre de alumi-nio 4043 (0,035) en material de 1/8 de pulg

    Herramientas necesarias:

    Conecte a un terminal decontactor que no se use.

    El enchufe de 14 patillas y elcable que percibe voltaje no seusan en esta aplicacin.

    Vista desde el lado izquierdo

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 22

    SECCION 6 OPERANDO EL EQUIPO AUXILIAR6-1. Receptculos de potencia del generador

    803 750-B / Ref. 228 201-B

    Si la unidad no tiene receptculos GFCI, useun alambre de extensin protegido porGFCI.

    La potencia generador se reduce cuando se in-crementa la corriente de soldadura.

    Fije el control fino R1 a 10 para conseguir poten-cia generador completa.

    1 Receptculo de 240 V 50 A CA RC1RC1 da potencia monofsica de 60 Hz. A la veloci-dad weld/power. La salida mxima es 10 kVA/kW.2 Receptculos dobles de 120 V 15 A CA RC23 Receptculos dobles de 120 V 15 A CA RC3RC2 y RC3 dan potencia elctrica de 60 Hz. mono-fsica a la velocidad de weld/power. La salida m-xima de RC2 o RC3 es 24kVA/kW. (CSA: 18kVA/kW).4 Supplementary Protector CB1CB1 protects receptacles RC1, RC2, and RC3 fromoverload. If CB1 opens, the receptacles do not work.Place switch in On position to reset.5 Protector suplementario CB26 Protector suplementario CB3CB2 protege RC2 y CB3 protege RC3 de lasobrecarga. Si se abre el protector suplementario, elreceptculo no funciona. Oprima el botn para refijar. Si el protector

    suplementario contina abierto, contacte a unagente de servicio autorizado de la fbrica.

    La potencia est todava presente en el re-ceptculo de 240 voltios si salta CB2 y/oCB3. Desenchufe el cordn de potenciaantes de intentar dar servicio a los acceso-rios o herramientas.

    7 Receptculos GFCI opcionales de 120 V 20 ACA, GFCI-2 y GFCI-3

    GFCI2 y GFCI3 suministran potencia monofsicade 60 Hz en la velocidad weld/power (soldadura/potencia). La salida mxima desde GFCI-2 GFCI-3 es 2,4 kVA/kW. La proteccin de circuito esla misma que la de los receptculos estndar.Si se detecta un problema de conexin a tierra elbotn de rearmar del GFCI salta y el circuito se abrepara desconectar el equipo defectuoso. Chequee siexisten herramientas, cordones, enchufes daadosetc. conectados al receptculo. Oprima el botnpara rearmar el receptculo y resumir la operacin. La potencia est todava presente en el re-

    ceptculo de 240 voltios nicamente cuandosalta un solo protector suplementario. Des-enchufe el cordn de potencia antes de in-tentar dar servicio a los accesorios o herra-mientas.

    Al menos una vez por mes, haga funcionar almotor en la velocidad weld/power y oprima elbotn de probar para verificar que el GFCI estfuncionando bien.

    La salida total de todos los receptculos est limita-da a 10,5 kVA/kW que es la capacidad del genera-dor.EJEMPLO: Si se saca 20 A de cada uno de los re-ceptculos dobles de 120 V, slo 23 A estarn dispo-nibles en el receptculo de 240V:2 x (120 V x 20 A) + (240 V x 23 A) = 10,5 kVA/kW

    21 5 6 3

    47

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 23

    6-2. Corriente disponible en la operacin simultnea de la soldadura y los receptculosCorriente de soldadura en

    amperiosEnerga total en vatios Receptculo de amperios -

    120 V enteros kVAReceptculo de amperios -

    240 V enteros kVA

    250 2200 18 9180 3500 29 14

    125 5200 43 2190 8000 66 330 10,500 87 43

    6-3. Enalambrando el enchufe opcional de 240 voltios

    plug1 11/03 120 813-D

    1

    2

    34

    56

    34

    5

    6

    240V

    240V120V

    120V

    7

    05

    10152025303540

    2020202020151050

    240 VCA

    120 VCA

    120 VCA

    La Corriente Disponible en Amperios

    Cada ReceptculoDoble de 120 V

    Receptculo de240 V*

    *Una carga de 240 V o dos cargas de 120 V.V x A = Vatios

    Herramientas necesarias:

    Se puede cablear el enchufe paracarga de 240 V, de 2 alambres, ouno de 3 alambres de 120/240V.Vea el diagrama de circuito.1 Enchufe cableado para carga

    de 120/240 V, 3 alambresCuando est cableado para cargasde 120 V, cada receptculo doblecomparte una carga con una mitaddel receptculo de 240 V.2 Enchufe cableado para carga

    de 240 V, 2 alambres3 Terminal nutra (plateada)4 Termminal de carga 1(Latn)5 Terminal de carga 2 (Latn)6 Terminal de tierra (Verde)7 Amperios disponibles usando

    enchufe de 120/240 V

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 24

    SECCION 7 MANTENIMIENTO (UNIDAD IMPULSADAPOR MOTOR ROBIN)

    7-1. Mantenimiento rutinario (unidad impulsada por motor Robin) Pare el motor antes de dar mantenimiento. Vea el Manual del Motor y Etiqueta de

    Mantenimiento para informacin importante sobrearranque inicial, servicio, y almacenaje. D servicioms frecuente al motor si se lo us en condicionesarduas, recias o duras.

    Recicle los lquidosdel motor.

    = Chequee = Cambie = Limpie = Reemplace* Debe ser hecho por un Agente Autorizado por la Fbrica.

    Referencia

    Cada8horas

    Seccin 4-2

    Nivel del combustible Nivel del aceite Derrames de aceite, combustible

    Cada20horas

    Seccin 7-7

    Malla del arrestadorde chispas

    Cada25horas

    Seccin 7-3

    Elemento filtrante dellimpiador de aire

    Cada50horas

    Terminales para soldarCada100horas

    Manual delmotor, Sec-cin 7-3,7-5

    Conexiones de labatera

    Sistema de refrigera-cin/enfriar

    Aceite Elemento del depura-dor de aire

    Cada200horas

    Manual delmotor, Sec-cin 7-5

    Etiquetas no legibles Abertura de la buja Filtro de aceite Filtro de combustibleCada500horas

    Manual delmotor

    Cables de soldadura Anillos divididos* Carbones*

    Espacio de lasvlvulas*

    Cada1000horas O

    Dentro de la unidad

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 25

    7-2. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Robin)

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 26

    7-3. Dando servicio al limpiador de aire (unidad impulsada por motor Robin)

    aircleaner3 11/04 803 070 / S-0759

    Prele al motor. No haga caminar al motor sin

    el limpiador de aire o con unelemento sucio.

    1 PrelimpiadorLave el prelimpiador con una solu-cin de agua jabonosa. Djelo se-car naturalmente.Distribuya uniformemente 1 cucha-rada sopera de aceite SAE 30 en elprelimpiador. Exprima el exceso deaceite.2 ElementoReemplace el elemento si est su-cio o grasoso.

    oil

    1

    2

    Prele al motor.1 Fusible F1 (Vase Seccin

    10-1)F1 protege al circuito de excitacindel generador. Si se abre F1, no haysalida de potencia de corriente ogenerador.2 Fusible F2 (Vase Seccin

    10-1)F2 protege la bobina de excitacindel generador de potencia, de lasobrecarga. Si F2 se abre, deja dehaber salida del generador de po-tencia, o sta es baja.3 Fusible F6 (Vase Seccin

    10-1)F6 protege de las sobrecargas elsistema de cableado del motor. SiF6 salta, el motor no arrancar.Reemplace cualquier fusible queestuviera abierto. Reinstale el pa-nel antes de operar la unidad. Si sigue abrindose el fusible,

    contacte al Agente de ServicioAutorizado de la Fbrica.

    7-4. Proteccin de sobrecarga (unidad impulsada por motor Robin)

    803 753-B

    3/8 pulg

    3

    2 1

    Herramientas necesarias

    Los fusibles F1 y F2 estnubicados en el soporte de-trs del lado izquierdo delpanel.

    El fusible F6 est ubicado enel arns de cables detrs de lapuerta del lateral izquierdo.

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 27

    Pare el motor y permtaloque se enfre.

    1 Vlvula para Drenar el Aceite2 Manguera de dimetro interno

    DI 1/2 x 73 Filtro de AceiteCambie el aceite del motor y el filtrode acuerdo al manual del operadordel motor. Cierre la vlvula y la tapa de

    la vlvula antes de aadiraceite y arrancar el motor.

    Llene el carter con aceite nuevo a lamarca alta en el medidor de aceite(vase Seccin 7-2).4 Filtro de Combustible5 Tubo de CombustibleReemplace el tubo si estuviera ra-jado o desgastado. Instale un filtronuevo. Recoja con un trapo cual-quier combustible que se haya re-gado.Arranque el motor, y chequee queno haya escapes de combustible. Pare el motor, ajuste las co-

    nexiones como fuera nece-sario, y limpie con un trapocualquier combustible rega-do.

    7-5. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada pormotor Robin)

    803 755-C / 802 921-A / S-0842

    4

    5

    1

    2

    3

    Lleno

    Herramientas necesarias:

    Verificacin delnivel de aceite

    Llenado de aceite

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 28

    Dspues de afinar el motor, chequee lavelocidad sin carga al motor con untacmetro (vase la tabla). Si fueranecesario, ajuste la velocidad comosigue:Arranque el motor y hgalo correr has-ta que est caliente.Retire el panel trasero y el limpiador deaire para poder acceder a los ajustesde la velocidad de ralent. Retire la cu-bierta superior para acceder a los ajus-tes de la velocidad para la soldadura/potencia elctrica.Ajuste de la Velocidad de RelantnMueva el Interruptor del Control delMotor a la Posicin Run/Idle (funcio-nando/relantn).1 Selenoide del acelerador2 Tornillo para montar3 Tornillo para la velocidad de

    relantnAfloje los tornillos montantes. Ajuste laposicin del solenoide de manera queel motor funcione a la velocidad de re-lantn. Si fuera necesario, retroceda eltornillo de la velocidad de relantn demanera que se pueda mover el sole-noide a la posicin correcta. Apriete lostornillos montantes. Asegrese que lasconexiones del solenoide funcionencon suavidad.D vueltas al tornillo de la velocidad derelantn para hacer un ajuste ms fino.Ajuste para la Velocidad Weld/Po-wer

    Mueva el control del motor a la posicinde funcionando.4 Tuerca de trabar5 Tuerca de traba6 Tornillo de ajuste de la velocidad

    para la soldadura/potenciaAfloje la tuerca de trabar y la contra-tuerca. Gire el tornillo de ajuste hastaque el motor funcione a la velocidadnecesaria para la soldadura/potenciaelctrica. Ajuste la tuerca de trabar yluego apriete la contratuerca. Prele al motor.Reinstale el limpiador de aire, el paneldel extremo y la cubierta superior.

    7-6. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Robin)

    803 755-C / 802 457

    8 mm

    1

    3

    2

    4

    56

    10 mm

    2200 2300 rpm(36.6 38.3 Hz)3675 3750 rpm(61.3 62.5 Hz)

    Herramientas necesarias:

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 29

    7-7. Inspecci y limpieza del arrestador de chispas (unidad impulsada por motor Robin)

    Ref. 801 682-A / Ref. 183 175A

    1/4 pulg

    1

    Herramientas necesarias:

    Pare el motor y permtaloque se enfre.

    1 Malla de arrestador dechispas

    Limpie e inspeccione esta malla.Reemplace el arrestador de chis-pas si los alambres de la malla es-tn rotos o no estn all.

    Notas

    Calibre16 (0,063 pulg.)

    Calibre 22 (0,031 pulg.)Calibre 24 (0,025 pulg.)

    Calibre 20 (0,037 pulg.)Calibre 18 (0,050 pulg.)

    Calibre 14 (0,078 pulg.)1/8 pulg. (0,125 pulg.)

    3/16 pulg. (0,188 pulg.)

    1/4 pulg. (0,25 pulg.)

    5/16 pulg. (0,313 pulg.)

    3/8 pulg. (0,375 pulg.)

    1/2 pulg. (0,5 pulg.)

    TABLA DE REFERENCIA DEL ESPESOR DEL MATERIAL

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 30

    SECCION 8 MANTENIMIENTO (UNIDAD IMPULSADAPOR MOTOR KOHLER)

    8-1. Mantenimiento rutinario (unidad impulsada por motor Kohler) Pare el motor antes de dar mantenimiento. Vea el Manual del Motor y Etiqueta de

    Mantenimiento para informacin importante sobrearranque inicial, servicio, y almacenaje. D servicioms frecuente al motor si se lo us en condicionesarduas, recias o duras.

    Recicle los lquidosdel motor.

    = Chequee = Cambie = Limpie = Reemplace* Debe ser hecho por un Agente Autorizado por la Fbrica.

    Referencia

    Cada8horas

    Seccin 4-3

    Nivel del combustible Nivel del aceite Derrames de aceite, combustible

    Cada20horas

    Seccin 8-7

    Malla del arrestadorde chispas

    Cada25horas

    Seccin 8-3

    Elemento filtrante dellimpiador de aire

    Cada50horas

    Terminales para soldarCada100horas

    Manual delmotor, Sec-cin 8-3,8-4

    Conexiones de labatera

    Sistema de refrigera-cin/enfriar

    Aceite Elemento del depura-dor de aire

    Cada200horas

    Manual delmotor, Sec-cin 8-4

    Etiquetas no legibles Abertura de la buja Filtro de aceite Filtro de combustibleCada500horas

    Manual delmotor

    Cables de soldadura Anillos divididos* Carbones*

    Cada1000horas O

    Dentro de la unidad

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 31

    8-2. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Kohler)

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 32

    Prele al motor. No haga caminar al motor sin

    el limpiador de aire o con unelemento sucio.

    1 PrelimpiadorLave el prelimpiador con una solu-cin de agua jabonosa. Djelo se-car naturalmente.Distribuya uniformemente 1 cucha-rada sopera de aceite SAE 30 en elprelimpiador. Exprima el exceso deaceite.2 ElementoReemplace el elemento si est su-cio o grasoso.

    8-3. Dando servicio al limpiador de aire (unidad impulsada por motor Kohler)

    aircleaner3 11/04 803 070 / S-0759

    oil

    1

    2

    Notas

    Trabaje como

    un profesional!

    Los profesionales

    sueldan y cortar

    de una manera

    segura. Lea las

    reglas de

    seguridad al

    comienzo

    de este manual.

  • Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

    OM-4419 Pgina 33

    8-4. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada pormotor Kohler)

    803 754 / S-0842

    1

    2

    4

    5

    Lleno

    3

    Pare el motor y permtaloque se enfre.

    1 Vlvula para Drenar el Aceite2 Manguera de dimetro interno

    DI 1/2 x 73 Filtro de AceiteCambie el aceite del motor y el filtrode acuerdo al