Bomba de Paletas Rexroth

16

Click here to load reader

Transcript of Bomba de Paletas Rexroth

Page 1: Bomba de Paletas Rexroth

PV7…A 1/16 RS 10 522/12.02

© 2002by Bosch Rexroth AG, Industrial Hydraulics, D-97813 Lohr am Main

Todos los derechos reservados. Ninguna parte del trabajo puede ser reproducida de forma alguna o almacenada, procesada,duplicada o distribuida mediante un sistema electrónico, sin consentimiento previo por escrito de Bosch Rexroth AG,Industrial Hydraulics. La utilización no autorizada obliga a una indemnización por daños y perjuicios.

Este trabajo fue producido con sumo cuidado y todos sus datos fueron verificados. Por razones del continuo mejoramientodel producto es de esperar que se produzcan modificaciones. No se asume ninguna responsabilidad por datoseventualmente incorrectos o incompletos.

RS 10 522/12.02Reemplaza: 10 520

10 521

Bomba de paletas, de mando directoTipo PV7…A

Tamaño nominal 10 hasta 25Serie 1X / 2XPresión de servicio máxima 100 barCilindrada 10 hasta 25 cm3

Contenido

Indice Página

Características 1

Código de pedido, tipos preferidos 2

Símbolos 2

Función, corte 3

Características técnicas 4

Comportamiento dinámico 4

Curvas características 5 hasta 8

Dimensiones 9

Bombas múltiples 10 hasta 14

Indicaciones de proyecto para bombas múltiples 14

Indicaciones de montaje 15

Indicaciones de proyecto y puesta en servicio 16

Tipo PV7-1X/..RA01MA0-...

H/A

4617

/95

Características

– Tiempos de regulación muy breves

– Bajo nivel de ruido de funcionamiento

– Medidas de sujeción y conexión según VDMA 24 560/1 e ISO3019/2

– Alto rendimiento

– Elevada vida útil

– Cilindrada variable

Tipo PV7-2X/..RA01MA0-...

H/A/

D 60

96/9

8

Page 2: Bomba de Paletas Rexroth

RS 10 522/12.02 2/16 PV7…A

P

S L

Código de pedido

SerieBG 06 = 1X(Serie 10 hasta 19)BG 20 = 2X(Serie 20 hasta 29)10 hasta19; 20 hasta 29: medidas de instalacióny conexiones invariadas

Tamaño Tamaño nominalBG TN06 10 cm3 = 06 – 1006 14 cm3 = 06 – 14

20 20 cm3 = 20 – 2020 25 cm3 = 20 – 25

Sentido de giroGiro a la derecha (mirando hacia el extremo del eje) = R

Extremo de ejeExtremo de eje cilíndrico = AExtremo de eje cilíndrico con salida = E

ConexionesConexión de aspiración y presión = 01Rosca según ISO 228/1

Ejemplos de pedido: PV7-1X/06-10RA01MA0-10PV7-2X/20-25RA01MA0-05

Otros datos en textocomplementario

Rango de presión de carrera cero 2)

V7/06-1005 = 25 hasta 50 bar10 = 50 hasta 100 bar

V7/06-1404 = 15 hasta 40 bar07 = 40 hasta 70 bar

V7/2002 = 15 hasta 25 bar05 = 25 hasta 50 bar10 = 50 hasta 100 bar

Dispositivo variador0 = tornillo de ajuste (estándar)

1) 3 = botón giratorio con cerraduray escala (para BG 6)

3 = regulador c/cerradura(para BG 20)

A = mando directo

JuntasM = juntas NBR adecuadas para

aceite mineral HLP según DIN 51 524

K = retén del eje de FKM(juntas restantes de NBR) adecuadas para

fluidos hidráulicos HETG- y HEESsegún VDMA 24 SW

Bomba con ajuste específico al cliente:

PV7-2X/20-25RA01MA0-10

+ indicación en texto complementario: qV max = 20 L/min; pcarrera

cero = 70 bar;La bomba se ajusta en los valores deseados. Se ajusta el ruido deservicio óptimo a la presión de carrera cero deseada. Si no hayindicaciones en texto complementario, el caudal se ajusta en losvalores máximos respectivos y el ruido de servicio se optimiza a presiónde carrera cero máxima.

*PV7 – R 01 A –

Tipos preferidos (suministrables a corto plazo)

Símbolos

Tipo Referencia N°PV7-1X/06-10RA01MA0-05 R900561857

PV7-1X/06-10RA01MA0-10 R900563233

PV7-1X/06-14RA01MA0-04 R900919235

PV7-1X/06-14RA01MA0-07 R900919237

PV7-2X/20-20RA01MA0-05 R900950952

PV7-2X/20-20RA01MA0-10 R900950953

PV7-2X/20-25RA01MA0-05 R900950954

PV7-2X/20-25RA01MA0-10 R900950955

1) La llave H, referencia N° R900008158se encuentraincluida en el suministro2) En el estado de entrega la presión de carrera cero estáajustada en el valor mínimo!

Los tipos preferidos y los equipos estándar estánindicados en la RPS (lista de precios estándar).

Page 3: Bomba de Paletas Rexroth

PV7…A 3/16 RS 10 522/12.02

P

SS109

8

1276543

S

L

4 5 6 7P

2 11 8 1 3

109

Las bombas hidráulicas del tipo PV7...A son bombas de paletas demando directo con cilindrada variable.

Se componen básicamente de carcasa (1), tapa (2), rotor (3), paletas(4), anillo estator (5), resorte de presión (6), tornillo de ajuste (7) yplaca de mando(8).

Para limitación del caudal máximo la bomba está provista de untornillo de ajuste (9).

Dentro del anillo estator (5) gira el rotor accionado (3). Las paletas(4)conducidas dentro del rotor (3) son presionadas contra la superficieinterna del estator (5) por la fuerza centrífuga.

Proceso de aspiración y desplazamiento

Los espacios (10) necesarios para el transporte del fluido sonformados por las paletas (4), el rotor (3), el anillo estator (5), la placade mando (8) y la tapa (2).

El volumen de los espacios aumenta a medida que el rotor (3) gira ylos espacios (10) se llenan de fluido hidráulico a través del canal deaspiración (S). Al alcanzar el volumen máximo de los espacios, losespacios (10) se separan del lado de aspiración. Al continuar girandoel rotor (3) se conectan con el lado de presión, se estrechan ydesplazan el fluido hidráulico a través del canal de presión(P) hacia elsistema.

Regulación de presión

El anillo estator (5) es mantenido por el resorte (6) en la posición inicialexcéntrica. La presión de servicio máxima necesaria en el sistema seajusta en el tornillo de ajuste (7) a través del resorte (6).

La presión que se instala a causa de la resistencia de trabajo actúa dellado de presión sobre la superficie interna del anillo estator (5), contrala fuerza del resorte (6).

Una vez alcanzada la presión correspondiente a la fuerza del resorteajustada, el anillo estator (5) es desplazado de su excentricidad endirección a la posición cero. El caudal se ajusta en el valor que esextraído en ese momento. Al alcanzarse la presión máxima ajustadaen el resorte (6), la bomba regula a un caudal cercano a cero. Lapresión de servicio se mantiene y solamente se reemplaza el fluidohidráulico. De esta manera se mantienen reducidos la potencia depérdida y el calentamiento del fluido.

Función, corte

Tipo PV7-2X/20…A...

Tipo PV7-1X/06…A...

Page 4: Bomba de Paletas Rexroth

RS 10 522/12.02 4/16 PV7…A

30070

0

3

1 2

4

Características técnicas (para utilización con valores distintos, consúltenos!)Sujeción mediante brida

Conexiones rosca "G..." según ISO 228/1

Posición de montaje opcional

Solicitación del eje No se pueden transmitir fuerzas radiales o axiales

Sentido de giro hacia la derecha (mirando hacia el extremo del eje)

Velocidad de rotación de accionamiento n min–1 900 hasta 1800

Tamaño BG 06 20

Tamaño nominal/cilindrada V cm3 10 14 20 25

Mom. de accionam. máx. admisible T Nm 50 110

Caudal máx. 1) qV L/min 14,5 20 29 36(para n = 1450 min–1; p = 10 bar; ν = 41 mm2/s)

Presión de servicio, absoluta– Entrada pmin-max bar 0,8 hasta 2,5

– Salida pmax bar 100 70 100

– Salida de fugas pmax bar 2

– Caudal de fugas en carrera cero qV L/min 1,7 2,0 2,4(para presión de servicio salida = p carrera cero max.)

Fluido hidráulico HLP – aceite mineral según DIN 51 524 Parte 2Tener en cuenta las indicaciones según catálogo RS 07 075!

Rango de temp. del fluido hidráulico ϑ ° C – 10 hasta +70, tener en cuenta el rango de viscosidad admis.!

Rango de viscosidad ν mm2/s 16 hasta 160 a temperatura de serviciomax. 800 al arrancar en servicio de transportemax. 200 al arrancar en servicio de carrera cero

Grado de pureza según ISO-Code Grado máximo admisible de impurezas del fluido hidráulicosegún ISO 4406 clase 19/16/13 2)

Masa m kg 6,3 11,4

Comportamiento dinámico, medición (medido para n = 1450 min–1, ν = 41 mm2/s y ϑ = 50 °C)

Los tiempos de regulación son válidos parala estructura de medición expuesta. Para unaestructura diferente y longitudes deconductos distintas, los tiempos deregulación se modifican.

1) Es posible un caudal de + 6% como consecuencia de tolerancias de fabricación2) En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases de pureza indicadas para los componentes. Un filtrado efectivo evita fallos y

simultáneamente aumenta la vida útil de los componentes.Para la selección de los filtros, ver catálogos RS 50 070, RS 50 076 y RS 50 081.

Tiempos de regulación(valores promedio)

tdesc. / tasc.

3) zulässige Druckspitzen

1 Válv. direccional (tiempode conmutación 30 ms)

2 Estrangulador paraajuste de la presión detransporte

3 Bomba hidráulica4 Punto de medición de

presión

Pres

ión

de se

rvici

o p

20 bar

tiempo t →tiempo t →t1desc. t1asc.

t2desc. t2asc.

pN

pN

10 b

ar

qV desplazam. → qV carrera cero qV carrera cero → qV desplazam.

Pres

ión

de se

rvici

o p

Regul. descendente Regul. ascendente

Tipo de bomba PresiónpN bar t1desc. t2desc. pmax

3) t1asc. t2asc.

...06–10...10... 100 85 90 150 35 60

...05... 50 70 110 130 20 30

...06–14...07... 70 80 100 130 30 50

...04... 40 65 90 100 20 35

...20–20

...20–25...10... 100 80 125 170 25 45

...05... 50 60 85 120 20 40

Page 5: Bomba de Paletas Rexroth

PV7…A 5/16 RS 10 522/12.02

0 10 20 30 40 50 600

2

4

6

10

8

12

14

1,0

0

2,0

3,0

0 10 20 30 40 50 600

2

4

6

10

8

12

14

1,0

0

2,0

3,0

70 80 90 100

0 10 20 30 40 50 6048

52

56

70

60

50 60 100

Curvas características: Tipo PV7/06–10, (medidas para n = 1450 min-1, ν = 41 mm2/s y ϑ = 50 °C)

Pote

ncia

de

accio

nam

ient

o en

kW

Pote

ncia

de

accio

nam

ient

o en

kW

Presión de servicio en bar →

Caud

al e

n L/

min

Nivel de ruido

... A0–05...

... A0–10...

Caud

al e

n L/

min

con carrera cero

durante el transporte

medido en cámara acústica DIN 45 635, página 26

Distancia: captador – bomba = 1m

Niv

el d

e ru

ido

en d

B(A)

Presión de servicio en bar →

Presión de servicio en bar →

P transporte

Pcarr. cero

P transporte

Pcarr. cero

Page 6: Bomba de Paletas Rexroth

RS 10 522/12.02 6/16 PV7…A

0 10 20 30 40 50 600

2

4

6

18

8

20

22

1,0

0

2,0

3,0

16

14

10

12

0 10 20 30 40 50 600

4

6

10

8

20

22

1,0

0

2,0

3,0

70 80 90 100

18

16

2

12

14

0 10 20 30 40 50 6048

52

56

70

60

50 60 100

Curvas características: Tipo PV7/06–14, (medidas para n = 1450 min-1, ν = 41 mm2/s y ϑ = 50 °C)

Pote

ncia

de

accio

nam

ient

o en

kW

Pote

ncia

de

accio

nam

ient

o en

kW

Presión de servicio en bar →

Caud

al e

n L/

min

Nivel de ruido

... A0–04...

... A0–07...

Caud

al e

n L/

min

con carrera cero

medido en cámara acústica DIN 45 635, página 26

Distancia: captador – bomba = 1m

Niv

el d

e ru

ido

en d

B(A)

Presión de servicio en bar →

Presión de servicio en bar →

durante el transporte

P transporte

Pcarr. cero

P transporte

Pcarr. cero

Page 7: Bomba de Paletas Rexroth

PV7…A 7/16 RS 10 522/12.02

0 10 20 30 40 50

0

5

10

15

25

30

1

0

2

3

4

5

20…A0-05…

0 10 20 30 40 50 60

0

5

10

15

25

20

30

1

0

2

3

70 80 90 100

4

5

…A0-10…

0 10 20 30 40 50 6048

50

52

70

54

50 60 100

56

58

60

Curvas características: Tipo PV7/20–20, (medidas para n = 1450 min-1, ν = 41 mm2/s y ϑ = 50 °C)

Pote

ncia

de

accio

nam

ient

o en

kW

Pote

ncia

de

accio

nam

ient

o en

kW

Presión de servicio en bar →

Caud

al e

n L/

min

Nivel de ruido

Caud

al e

n L/

min

medido en cámara acústica DIN 45 635, página 26

Distancia: captador – bomba = 1m

Niv

el d

e ru

ido

en d

B(A)

Presión de servicio en bar →

Presión de servicio en bar →

Pcarr. cero

P transporte

Pcarr. cero

P transport

con carrera cero

durante el transporte

Page 8: Bomba de Paletas Rexroth

RS 10 522/12.02 8/16 PV7…A

0 10 20 30 40 50

0

5

10

15

25

30

35

1

0

2

3

4

5

6

7

20

…A0-05…

0 10 20 30 40 50 60

0

5

10

15

25

20

30

35

70 80 90 100

6

7

1

0

2

3

4

5…A0-10…

0 10 20 30 40 50 6052

54

56

70

58

50 60 100

60

62

Curvas características: Tipo PV7/20–25, (medidas para n = 1450 min-1, ν = 41 mm2/s y ϑ = 50 °C)

Pote

ncia

de

accio

nam

ient

o en

kW

Pote

ncia

de

accio

nam

ient

o en

kW

Presión de servicio en bar →

Caud

al e

n L/

min

medido en cámara acústica DIN 45 635, página 26

Distancia: captador – bomba = 1m

Nivel de ruido

Pcarr. cero

P transporte

Presión de servicio en bar →

Caud

al e

n L/

min

Pcarr. cero

P transporte

Niv

el d

e ru

ido

en d

B(A)

Presión de servicio en bar →

con carrera cero

durante el transporte

Page 9: Bomba de Paletas Rexroth

PV7…A 9/16 RS 10 522/12.02

P

S 56,6

±0,

256

,6 ±

0,2

Ø80

h8

Ø20

j6

22,5

36

15,5

20,5

G 1/2

G 1/4

17

50,54

10144

G 3/8

145 68,5 max

56,5 h5

93

6 h9

Ø10 H13

166 max

Ø101,5 ±0,2

S

3

5

64

5

1

2; 7

127,7

197,7

27

46

8

9

71309

G 1/2

42

G 1/4

PL

40

Ø25

j628

Ø10

0 h8

6572

52

S

G 3/4

25135

3 5

46

120

65 Ø11H13

8h9

79 max 188 max

7

1

Ø125±0,2

205 max

2

10

1 Variación del caudalIndicación de variación– con giro hacia la derecha el caudal sereduce

– con giro hacia la izquierda el caudalaumentaNota: El caudal se modifica con unavuelta del tornillo de ajuste:PV7/06 en aprox. 7,5 L/minPV7/20 en aprox. 14 L/minrespectivamente para n = 1450 min-1

Dimensiones (medidas en mm)

2 Variación de presiónIndicación de variación:– con giro hacia la derecha aumenta lapresión de servicio– con giro hacia la izquierda se reduce

la presión de servicio

3 Conexión de presión

4 Conexión de aspiración

5 Conexión de fugas

6 Eje de accionamiento

7 Variación de presión con tornillo deajuste(estándar), referencia ...0...

8 Variación de presión con botóngiratorio y escala, referencia ...3...

9 Espacio requerido para extraer la llave

10 Cerradura

PV7/06

PV7/20

Page 10: Bomba de Paletas Rexroth

RS 10 522/12.02 10/16 PV7…A

Referencia N° piezas combinadas

Bombas múltiples

bomba delantera V7-1X/06…RE… V7-2X/20…RE…

bomba trasera

PV7-1X/06 R900842849 R900540812

PV7-1X/10RE1M – R900540812

PV7-2X/20 – R900540813

GF1-2X/RH01VU2 – R900857585

PGF2-2X/…RJ… R900323673 R900541210

PGP2-2X/…RJ… R900323673 R900541210

PGH2-2X/…RR… R900323673 R900541210

PGH3-2X/…RR… R900323673 R900541210

G2-4X/…RR… R900323673 R900541210

A10VSO10..U R900323673 R900541210

A10VSO18..U R900323673 R900541210

GF3-3X/RJVU2 – R900888267

PVV/Q1/2-1XRJ15 – R900888267

R4-1X/0,40…2,00-…WG… – R900541205

R4-1X/1,60…20,00-…RA… – R900541207

Código de pedido para bombas múltiples

doble = P2

Seriede la primera bomba

Tamaño nominal de la primera bomba

Regulador de la primera bomba

Serie de la segunda bomba

Tamaño nominal de la segunda bomba

Regulador de la segunda bomba

Brida defijación de la

primera bomba

Conexión conductode la segunda bomba

Versión del ejede la segunda bomba(si fuera necesario) 1)

Conexión conducto de la primera bomba

Versión del eje de la primera bomba

Sentido de giro

P2 V7 / 20-25 A0 + V7 / 20-25 A0 R E 01 + 01 E4

1) para PGF2 y PGF3

Las bombas triples y cuádruples se codifican en forma análoga!

Ejemplo de pedido: P2V7/20-25A0 + V7/06-10A0RE01 + 01E4P2V7/06-10A0 + GF2/016RE01 + J20E4

Page 11: Bomba de Paletas Rexroth

PV7…A 11/16 RS 10 522/12.02

Ø D2H

1

4 x D4H13

B1JS9

L6L4

L1

L2L3

L5S

P

Ø D

1Ø D

3

M10

; 13

130

53,1

+0,

3 106,

5+0,

2

16 /

32 D

P; 9

T

163

65

10

Ø 8

2,55

Combinación de bombas PV7 + PV7 (medidas en mm)

Bomba 1 BG Bomba 2 BG L1 L2 L3 ØD1 ØD2 ØD3 D4 H1 B1 L4 L5 L6

06 06 172,5 74,5 6,7 80 103 20 M8 22,5 6 190 183 273,5

20 06 185 55 8 80 103 20 M8 22,5 6 202 205,5 286

20 10 185 55 8 80 103 20 M8 22,5 6 211 211 334

20 20 193 63 10 100 125 25 M10 28,0 8 223 218 328

Combinación de bombas P2V7-1X/06 + PGF2 / PGP2 / PGH2 / PGH3 / G2 / A10VSO10 / A10VSO18 (medidas en mm)

Buje

den

tado

5/8

Geometría de montaje según SAE J 744Brida 82-2 (SAE A)Buje 16-4 (SAE A)

Page 12: Bomba de Paletas Rexroth

RS 10 522/12.02 12/16 PV7…A

M10

; 13

130

53,1

+0,

3 106,

5+0,

213,8

+0,

1

S

P

177

47 L3

7

L4

Ø 8

2,55

+0,

05+

0,01

Ø 1

2F7

M10

; 13

130

53,1

+0,

3 106,

5+0,

2

16 /

32 D

P; 9

T

177

47

10

Ø 8

2,55

Combinación de bombas PV7-2X/20 + GF1… (medidas en mm)

Tamaño nominal PGF1 L3 L41,7 48,6 85,72,2 48,6 85,72,8 49,7 883,2 50,5 89,64,1 52,4 93,25,0 54,2 97

Combinación de bombas PV7-2X/20… + PGF2 / PGP2 / PGH2 / PGH3 / G2 / A10VSO10 / A10VSO18 (medidas en mm)

Buje

den

tado

5/8

Geometría de montaje según SAE J 744Brida 82-2 (SAE A)Buje 16-4 (SAE A)

Page 13: Bomba de Paletas Rexroth

PV7…A 13/16 RS 10 522/12.02

M12

212

146+

0,2

177

47

10

Ø 1

01,6

45°

16 /

32 D

P; 1

3 T

4 x 4,6H13

Ø 63 +0,05+0,01

DIN 5481

202

63

8

271

Ø 5

0+

0,05

+0,

01

3038

Combinación de bombas P2V7-2X/20… + PGF3 / PGP3 / PVV1 / PVV2 / PGH4 / A10VO28 (medidas en mm)

Combinación de bombas P2V7-2X/20 + R4-Mini (medidas en mm)

10 X 12 dentado de entalladura

Buje

den

tado

7/8

Geometría de montaje según SAE S 744Brida 101-2 (SAE B)Buje 22-4 (SAE B)

Page 14: Bomba de Paletas Rexroth

RS 10 522/12.02 14/16 PV7…A

Tmax

T1

Tab2

T2

Tab1

Tmax

T1

Tab max

4 x 9H13

Ø 85 +0,05+0,01

L2 S

L3L1

199

7 P

Ø 6

3+0,

05+

0,01

Ø 2

5F7

8JS9

28,3

+0,

2

60

Indicaciones de proyecto para bombas múltiples

– Valen las mismas características técnicas generales que en lasbombas simples (ver página 4).

– La bomba con mayor solicitación (presión x caudal) debería serla primera etapa de bomba.

– Al combinar varias bombas, los pares de giro que se producenpodrían alcanzar valores elevados inadmisibles.La suma de los pares de giro no debe superar los valoresadmisibles (ver cuadro)

∆p • V • 0,0159

ηhydr.-mech.

PV7 Par máx. admisible

Tam. constr. Par de accionam. Tmáx Par de salida Tab máx

06 50 30

20 110 70

Bomba simple Bomba combinada

1. bomba2. bomba

100 • 25 • 0,0159

0,85

Combinación de bombas: P2V7/20-25… + V7/20-25

presión máx. deseada: pn = 100 bar

T = (Nm)

T1,2 = (Nm)

T1,2 = 46,8 Nm ≤ Tab max

T = T1 + T2 = 93,5 Nm ≤ Tmax

La combinación de bombas P2V7/20-25.. + V7/20-25.. puede serutilizada con los valores calculados.

Ejemplo de cálculo:

V = cilindrada en cm3

ηhidr.-mec. = rendimiento hidráulico-mecánico

T = par de giro en Nm

∆p = presión en bar

Combinación de bombas P2V7/20 + R4-estándar (medidas en mm)

L1 L2 L3

3/5 pistón 10 pistón 3/5 pistón 10 pistón 3/5 pistón 10 pistón

237 237 237 246 284,5 318

Page 15: Bomba de Paletas Rexroth

PV7…A 15/16 RS 10 522/12.02

V1

B5

B3

45 °

Indicaciones de montaje

Recomendación para el entubado (medidas en mm)

Accionamiento: Variante 1Unidad de acionamiento MPU (se suministra completa)Motor eléctrico y bomba

– Construcción muy corta

– Solución a precio conveniente (no requiere acoplamiento ni soportepara bomba)

– Sin despliegue de montaje

– Informaciones complementarias, ver RS 50 095-P

Accionamiento: Variante 2Motor eléctrico + soporte de bomba + acoplamiento + bomba

Depósito de fluido hidráulico

– Adaptar el volumen útil del depósito a las condiciones de servicio

– ¡No se debe superar la temperatra admisible del fluido hidráulico;eventualmente prever un enfriador!

Tuberías y conexiones

– Retirar de la bomba los tapones protectores.

– Recomendamos usar tubos de acero de precisión sin costura segúnDIN 2391 y uniones separables.

– Seleccionar el espesor delos tubos en función de las conexiones.

– Antes del montaje, limpiar cuidadosamente las tuberías y roscas.

– ¡Colocar la tubería de fugas de manera que la bomba no puedavaciarse!

– ¡El fluido de fugas y de retorno no deben ser reaspirados bajoninguna circunstancia!

Filtro– Emplear en lo posible filtro de retorno o de presión.

(filtro de aspiración sólo en combinación con vacuómetro/ndicadorde ensuciamiento)

Fluido hidráulico– Tener en cuenta nuestras prescripciones según catálogo

RS 07 075.

– Recomendamos emplear sólo fluidos hidráulicos de marcasreconocidas.

– No se deben emplear fluidos hidráulicos de distintos tipos dadoque como consecuencia de ello podrían degradarse y reducirse sucapacidad de lubricación.

– De acuerdo con las condiciones de servicio, el fluido hidráulico sedebe renovar en períodos de tiempo adecuados. Para ello esnecesario limpiar el depósito de residuos.

Posiciones de montaje

– Preferiblemente posición horizontal

– ¡No se admiten fuerzas radiales o axiales sobre ele eje deaccionamiento de la bomba!

– ¡El motor y la bomba deben estar perfectamente alineados!– Emplear un acoplamiento elástico a la torsión

min

100

min

50

min

120

tubería deaspiración

tubería defugas

min 200

Page 16: Bomba de Paletas Rexroth

RS 10 522/12.02 16/16 PV7…A

Bosch Rexroth AGIndustrial Hydraulics

D-97813 Lohr am MainZum Eisengießer 1 • D-97816 Lohr am MainTelefon 0 93 52 / 18-0Telefax 0 93 52 / 18-23 58 • Telex 6 89 418-0eMail [email protected] www.boschrexroth.de

Los datos indicados son válidos sólo para ladescripción del producto. No se puede deducir denuestros datos una conclusión sobre un estadodeterminado o una aptitud para una utilizacióndeterminada. Se debe tener en cuenta quenuestros productos están sometidos a un procesonatural de desgaste y envejecimiento.

En el entrenamiento hidráulico tomo 3, RS 00 281, "Indicaciones deproyecto y construcción de equipos hidráulicos" encontraránumerosas indicaciones y sugerencias.Al utilizar bombas de paletas recomendamos tener especialmenteen cuenta las indicaciones expuestas a continuación.

Características técnicasTodas las características indicadas dependen de las tolerancias defabricación y son válidas para determinadas condiciones.

Tener en cuenta que por ello son posibles determinados rangos dedispersión y que para condiciones diferentes (por ej. viscosidad)también pueden variar las características técnicas.

Curvas característicasCurvas características para caudal y potencia absorbida.Al dimensionar el motor de accionamiento se deben tener en cuentalos datos de aplicación máximos posibles.

RuidoLos valores de nivel de ruido que se indican en pág. 5 hasta 7 han

sido medidos según DIN 45 635 parte 26. Es decir, solamente serepresenta la emisión de ruido de la bomba. Las influencias del medioambiente (como lugar de instalación, entubado, etc.) no se consideran.Los valores son válidos siempre para una bomba determinada.

¡Atención! La construcción del grupo y las influencias del medioambiente en el lugar de instalación definitivo de la bombageneralmente conducen a un nivel de ruido superior en 5 hasta 10dB(A) que el valor propio de la bomba.

Fluido de fugasEn página 4 se indica el fluido de fugas externo promedio de la bomba.Tenga en cuenta que dichos valores sólo deben emplearse como ayudade proyecto en el dimensionamiento de tamaños de refrigeradores ysecciones de tuberías. La magnitud relevante para eldimensionamiento de los recipientes es la potencia de carrera cero(ver páginas 5 a 7). Mediante estrechamiento de secciones transver-sales, pero también a causa de refrigeradores de fluido de fugas, sepueden producir picos de presión inadmisibles en el conducto defugas.

Indicaciones de puesta en servicio

Purgado

– Todas las bombas de paleta del tipo PV7...A son autoaspirantes.

– Antes de la primera puesta en servicio se debe purgar la bomba afin de protegerla contra deterioros.

– En la primera puesta en servicio recomendamos llenar la carcasaa través de la conexión de fugas. ¡Tener en cuenta la finura delfiltro! Esto aumenta la seguridad de servicio y evita desgaste encaso de condiciones de montaje desfavorables.

– Si después de aprox 20 seg. la bomba no extrajese sin espuma,lainstalación se deberá controlar nuevamente. Una vez alcanzadoel valor de servicio, se deberá controlar la estanqueidad de lasuniones de tubos. Controlar la temperatura de servicio.

Puesta en servicio

– Controlar si el equipo ha sido montado cuidadosa y limpiamente.

– Tener en cuenta las flechas de sentido de giro del motor y de labomba.

– Hacer funcionar la bomba sin carga y dejarla extraer algunossegundos sin presión para lograr una lubricación suficiente.

– ¡No permitir de ninguna manera un funcionamiento dela bomba sin fluido!

Observaciones importantes

– ¡El ajuste, el mantenimiento y la reparación de la bomba sólodeberá ser realizado por personal debidamente autorizado,capacitado y entrenado!

– ¡Utilizar solamente repuestos Rexroth originales!

– Utilizar la bomba sólo con los datos admisibles.

– ¡La bomba sólo debe ser utilizada en perfecto estado defuncionamiento!

– Para todos los trabajos sobre la bomba (p. ej. montaje ydesmontaje) la instalación debe estar sin corriente y sin presión!

– ¡No son admisibles reformas arbitrarias o modificaciones queafecten la seguridad y el funcionamiento!

– ¡Colocar dispositivos de protección (p.ej. acoplamientos deseguridad!

– ¡No se deben retirar los dispositivos de protección ya existentes!

– ¡Se deben respetar todas las indicaciones de seguridad yprevención de accidentes vigentes!

Indicaciones de proyecto