Cabaret.personajes, Indices

3
[Escriba el título del documento] 1 Cabaret (musical) Este artículo trata sobre el musical teatral. Para la película de 1972, véase Cabaret (película) . Cabaret es un musical con libreto de Christopher Isherwood , música de John Kander y letras de Fred Ebb basado en la obra de teatro I Am a Camera de John Van Druten, que a su vez es una adaptación de la novela corta Goodbye to Berlin del propio Isherwood. Ambientado en el Berlín de 1931 cuando el nazismo comenzaba a tomar fuerza, el argumento del musical gira en torno al decadente Kit Kat Klub y a la relación de su estrella principal, la cantante inglesa Sally Bowles, con el escritor estadounidense Cliff Bradshaw, quien llega a la ciudad en busca de inspiración para su novela. Otra de las tramas de la obra se centra en el trágico romance entre Fräulein Schneider, una mujer alemana que regenta la pensión donde se alojan Cliff y Sally, y Herr Schultz, un viudo judío propietario de una frutería, todos ellos observados por los ojos del maestro de ceremonias del Kit Kat Klub. El cabaret sirve como metáfora del estado de amenaza que se vivía en los últimos tiempos de la Alemania de Weimar . El espectáculo debutó con gran éxito en 1966 en el Broadhurst Theatre de Broadway , y desde entonces ha sido representado en numerosas ocasiones por todo el mundo. En 1972 fue adaptado a la gran pantalla bajo la dirección de Bob Fosse . Cabaret Characters Click on a character's name for a full description. (Available for StageAgent Pro members.) Name Gender Vocal Part Age Range Role Type Master of Ceremonies (Emcee) male tenor 26 – 40 lead Sally Bowles female alto 18 – 28 lead Clifford Bradshaw male baritone 25 – 35 lead Fraulein Schneider female alto 45 – 70 supporting Herr Schultz male tenor 50 – 70 supporting Ernst Ludwig male N/A 30 – 45 supporting Fraulein Kost female mezzo 25 – 35 cameo Max male N/A 30 – 40 cameo Rudy male N/A 18 – 34 cameo Gorilla male N/A 20 – 30 cameo Frenchie female N/A 17 – 34 cameo Victor male N/A 18 – 34 cameo LuLu female N/A 17 – 34 cameo Bobby male N/A 18 – 34 cameo Helga female N/A 17 – 34 cameo Rosie female N/A 17 – 34 cameo Texas female N/A 17 – 34 cameo Herman male N/A 18 – 34 cameo Hans male N/A 18 – 34 cameo Read more: http://www.stageagent.com/Shows/View/752#ixzz2tByXcoio

description

Breve recopilación de datos del musical

Transcript of Cabaret.personajes, Indices

Page 1: Cabaret.personajes, Indices

[Escribaeltítulodeldocumento] 1

Cabaret (musical) Este artículo trata sobre el musical teatral. Para la película de 1972, véase Cabaret (película). Cabaret es un musical con libreto de Christopher Isherwood, música de John Kander y letras de Fred Ebb basado en la obra de teatro I Am a Camera de John Van Druten, que a su vez es una adaptación de la novela corta Goodbye to Berlin del propio Isherwood. Ambientado en el Berlín de 1931 cuando el nazismo comenzaba a tomar fuerza, el argumento del musical gira en torno al decadente Kit Kat Klub y a la relación de su estrella principal, la cantante inglesa Sally Bowles, con el escritor estadounidense Cliff Bradshaw, quien llega a la ciudad en busca de inspiración para su novela. Otra de las tramas de la obra se centra en el trágico romance entre Fräulein Schneider, una mujer alemana que regenta la pensión donde se alojan Cliff y Sally, y Herr Schultz, un viudo judío propietario de una frutería, todos ellos observados por los ojos del maestro de ceremonias del Kit Kat Klub. El cabaret sirve como metáfora del estado de amenaza que se vivía en los últimos tiempos de la Alemania de Weimar. El espectáculo debutó con gran éxito en 1966 en el Broadhurst Theatre de Broadway, y desde entonces ha sido representado en numerosas ocasiones por todo el mundo. En 1972 fue adaptado a la gran pantalla bajo la dirección de Bob Fosse. Cabaret Characters Click on a character's name for a full description. (Available for StageAgent Pro members.) Name Gender Vocal Part Age Range Role Type Master of Ceremonies (Emcee)

male tenor 26 – 40 lead

Sally Bowles female alto 18 – 28 lead Clifford Bradshaw male baritone 25 – 35 lead Fraulein Schneider female alto 45 – 70 supporting Herr Schultz male tenor 50 – 70 supporting Ernst Ludwig male N/A 30 – 45 supporting Fraulein Kost female mezzo 25 – 35 cameo Max male N/A 30 – 40 cameo Rudy male N/A 18 – 34 cameo Gorilla male N/A 20 – 30 cameo Frenchie female N/A 17 – 34 cameo Victor male N/A 18 – 34 cameo LuLu female N/A 17 – 34 cameo Bobby male N/A 18 – 34 cameo Helga female N/A 17 – 34 cameo Rosie female N/A 17 – 34 cameo Texas female N/A 17 – 34 cameo Herman male N/A 18 – 34 cameo Hans male N/A 18 – 34 cameo Read more: http://www.stageagent.com/Shows/View/752#ixzz2tByXcoio

Page 2: Cabaret.personajes, Indices

Página 2 de 2

Personajes Personaje Descripción Sally Bowles Una cantante británica, estrella principal del Kit Kat Klub. Emcee El extravagante y lascivo maestro de ceremonias del Kit Kat Klub. Clifford "Cliff" Bradshaw

Un escritor estadounidense que llega a Berlín buscando inspiración para su novela.

Fräulein Schneider

Una anciana alemana que regenta la pensión donde se alojan Cliff y Sally.

Herr Schultz Un viudo judío dueño de una frutería que se enamora de Fräulein Schneider. Ernst Ludwig Un hombre alemán que se hace amigo de Cliff cuando éste llega a Berlín y le ofrece

trabajo. Más tarde se descubre que pertenece al partido nazi. Fräulein Kost Una prostituta que vive en la pensión de Fräulein Schneider y acostumbra a llevar

allí a sus clientes. Rosie, LuLu, Frenchie, Texas, Fritzie y Helga

Las chicas del Kit Kat Klub que actúan con Sally Bowles.

Bobby, Victor, Hans y Herman

Los chicos del Kit Kat Klub. Bobby y Victor son gemelos.

Max El propietario del Kit Kat Klub. Producción original de Broadway Acto I

• Willkommen — Emcee, compañía • So What? — Fraulein Schneider • Don't Tell Mama — Sally Bowles, chicas del Kit Kat Klub • Telephone Song — Compañía • Perfectly Marvelous — Sally Bowles, Clifford Bradshaw • Two Ladies — Emcee, dos chicas del Kit Kat Klub • It Couldn't Please Me More — Fraulein Schneider, Herr Schultz • Tomorrow Belongs to Me — Emcee, camareros • Why Should I Wake Up? — Clifford Bradshaw • The Money Song (Sitting Pretty) — Emcee, chicas del Kit Kat Klub • Married — Herr Schultz, Fraulein Schneider • Meeskite — Herr Schultz • Tomorrow Belongs to Me (Reprise) — Fraulein Kost, Ernst Ludwig, compañía

Act II

• Entr'acte — Orquesta • If You Could See Her (The Gorilla Song) — Emcee, chicas del Kit Kat Klub • Married (Reprise) — Fraulein Schneider, Herr Schultz • If You Could See Her (Reprise) — Emcee, Bobby • What Would You Do? — Fraulein Schneider • Cabaret — Sally Bowles • Finale — Clifford Bradshaw, Emcee, Fraulein Schneider, Herr Schultz, Sally Bowles

Producción de España de 2003 Acto I

• Willkommen — Emcee, compañía • Willkommen (Reprise) — Emcee • ¡Y qué! — Fräulein Schneider • No se lo digan a mami — Sally Bowles, chicas del Kit Kat Klub • Mein Herr — Sally Bowles, chicas del Kit Kat Klub • La más fabulosa — Sally Bowles, Clifford Bradshaw • Dos chicas — Emcee, Lulu, Bobby

Page 3: Cabaret.personajes, Indices

[Escribaeltítulodeldocumento] 3

• Piñas tropicales — Fraulein Schneider, Herr Schultz • Mañana me toca a mí — Niño soprano • Quizá ahora — Sally Bowles • Money — Emcee, chicas del Kit Kat Klub • Boda — Herr Schultz, Fräulein Kost, Fraulein Schneider • Mañana me toca a mí (Reprise) — Fräulein Kost, Ernst Ludwig, compañía

Acto II

• Entreacto — Orquesta • Línea de coro — Emcee, chicas del Kit Kat Klub • Boda (Reprise) — Herr Schultz • Si la miráis con mis ojos — Emcee, Frenchie • ¿Qué haría usted? — Fräulein Schneider • Y a mí qué — Emcee • Cabaret— Sally Bowles • Final— Clifford Bradshaw, Emcee

Comentarios sobre la música Del prólogo original de canciones escritas por Kander y Ebb sólo se mantuvo "Willkommen", aunque uno de los temas descartados, "I Don't Care Much", fue rescatado para los revivals de 1987, 1998 y 2014. Tres canciones tituladas "Roommates", "Good Time Charlie" y "It'll All Blow Over" fueron suprimidas antes del estreno neoyorquino, pero pueden escucharse interpretadas por los propios Kander and Ebb en la reedición de 1998 del álbum original de Broadway e incluso a veces suenan como música incidental en algunas producciones. "Roommates" llegó a estar en la temporada pre-Broadway en Boston, pero finalmente fue reemplazada por "Perfectly Marvelous", que al igual que la primera, servía a Sally para convencer a Cliff de que le dejase mudarse con él. En "Good Time Charlie" Sally se burlaba de la seriedad de Cliff de camino a la fiesta de compromiso de Fräulein Schneider y Herr Schultz ("You're such a Good Time Charlie/What'll we do with you?/You're such a Good Time Charlie/frolicking all the time..."), mientras que "It'll All Blow Over" era el número con el que terminaba el primer acto y en él Sally trataba de animar a unos Fräulein Schneider y Cliff preocupados por el ascenso del nazismo en la ciudad. "Why Should I Wake Up?" fue eliminada en la reposición de Broadway de 1987 y en su lugar se incluyó un nuevo tema también a cargo de Cliff titulado "Don't Go". Este revival (así como los de 1998 y 2014) también omitió el número musical de Herr Schultz "Meeskite". La versión de Sam Mendes incorporó tres canciones de la adaptación cinematográfica de 1972, "Mein Herr", "Maybe This Time" y "Money". "Mein Herr" sustituyó a "Telephone Song", aunque un breve fragmento de ésta se mantuvo justo antes de "Don't Tell Mama". "Maybe This Time", que había sido escrita por Kander y Ebb para un musical titulado Golden Gate que nunca llegó a ver la luz, reemplazó a "Why Should I Wake Up?" y era interpretada por Sally en el cabaret como un reflejo sus propios sentimientos. "Money" ocupó el lugar del otro número musical sobre el dinero titulado "Sitting Pretty", originalmente a cargo de Emcee y las chicas del cabaret vestidas con trajes representando diferentes monedas internacionales (el rublo ruso, el yen japonés, el franco francés, el dólar americano y el marco alemán). En la película "Money" era interpretada conjuntamente por Sally y Emcee mientras que en el montaje de Mendes pasó a manos de Emcee y las chicas, con un toque más oscuro y obsceno. El revival de 1987 incluyó un medley de ambas canciones en el que algunos detalles de "Money" fueron utilizados a la coreografía de "Sitting Pretty".