Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

37
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ 0 6 S) TR0 2 1 TR02U NID A D P RINC IP A L D E L A TRA NS M IS IÓN (L J 06 S ) TR0 2 -0 0 2 C O NJ U NTO D E L A TRA NS M IS IÓN......... TR02-2 ...................... TR0 2 -2 DESCRIPCIÓN ................................................ TR0 2 -3 GUÍA PARA LA SO LUCIÓN DE PRO B LEMAS ... TR0 2 -4 H ERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR0 2 -6 DESMO NTAJ E Y MO NTAJ E............................ TR0 2 -7 C O RA Z A D E L C A M B IO DE VELOCIDADES ......................................... TR02-9 ... TR0 2 -9 REPARACIÓN MAY O R .................................. TR0 2 -12 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ..................... TR0 2 -17 E JE D E E NTRA D A , E JE D E S A L ID A , E NG RA NA JE S Y PA RTE S RE L A C IO NA D A S .................................... TR02-1 8 LO CALIZ ACIÓN DE LO S CO MPO NENTES ... TR0 2 -18 REPARACIÓN MAY O R .................................. TR0 2 -2 0 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ..................... TR0 2 -3 0 E JE D E C O NTRA M A RC H A , E JE INTE RM E D IO D E RE V E RS A Y E NG RA NA JE S .................................... TR02-3 1 ... TR0 2 -3 1 REPARACIÓN MAY O R .................................. TR0 2 -3 2 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ..................... TR0 2 -3 7

description

despiece de caja de cambios para hino 300

Transcript of Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

Page 1: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ 0 6 S) TR0 2 –1

TR02U NID A D P RINC IP A L D E L A TRA NS M IS IÓN

(L J 06 S )TR0 2 -0 0 2

C O NJ U NTO D E L A TRA NS M IS IÓN......... TR02-2

...................... TR0 2 -2

DESCRIPCIÓN................................................ TR0 2 -3

G UÍA PARA LA SO LUCIÓN DE PRO B LEMAS... TR0 2 -4

H ERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR0 2 -6

DESMO NTAJ E Y MO NTAJ E............................ TR0 2 -7

C O RA Z A D E L C A M B IO D E

V E L O C ID A D E S ......................................... TR02-9... TR0 2 -9

REPARACIÓN MAY O R .................................. TR0 2 -12

INSPECCIÓN Y REPARACIÓN..................... TR0 2 -17

E J E D E E NTRA D A , E J E D E S A L ID A ,

E NG RA NA J E S Y P A RTE S

RE L A C IO NA D A S .................................... TR02-1 8LO CALIZ ACIÓN DE LO S CO MPO NENTES ... TR0 2 -18

REPARACIÓN MAY O R .................................. TR0 2 -2 0

INSPECCIÓN Y REPARACIÓN..................... TR0 2 -3 0

E J E D E C O NTRA M A RC H A ,

E J E INTE RM E D IO D E RE V E RS A

Y E NG RA NA J E S .................................... TR02-3 1... TR0 2 -3 1

REPARACIÓN MAY O R .................................. TR0 2 -3 2

INSPECCIÓN Y REPARACIÓN..................... TR0 2 -3 7

Page 2: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–2

DATOS Y ESPECIFICACIONESEN0332202I200001

Mo d e lo FD, FG GD

Tip o

Se is v e lo c id a d e s h a c ia a d e la n te , u n a r e v e r s a

2d a ., 3r a ., 4 ta ., 5 ta ., 6ta . s in c r o n iz a d a s , 1r a . y r e v e r s a ,

En g r a n a je c o n s ta n te

Re la c ión d e v e lo c id a d e s :

1r a . 6.893 6.7 4 6

2d a . 4 .27 4 4 .190

3e r a . 2.607 2.4 5 1

4 ta . 1.5 64 1.4 7 4

5 ta . 1.000 1.000

6ta . 0.7 7 0 0.823

Re v e r s a 6.4 5 3 6.4 5 3

Núm e r o d e d ie n te s d e l e je im p u ls o r (d e e n tr a d a ) 25

Núm e r o d e d ie n te s d e l e je d e

c o n tr a m a r c h a

En g r a n a je d e c o n -

tr a m a r c h a4 4 4 4

En g r a n a je d e 1r a . 12 12

En g r a n a je d e 2d a . 21 21

En g r a n a je d e 3r a . 27 28

En g r a n a je d e 4 ta . 36 37

En g r a n a je d e 5 ta . — —

En g r a n a je d e 6ta . 4 8 4 7

En g r a n a je d e

r e v e r s a12 12

Núm e r o d e d ie n te s d e l e je d e

s a lid a

En g r a n a je d e 1r a . 4 7 4 6

En g r a n a je d e 2d a . 5 1 5 0

En g r a n a je d e 3r a . 4 0 39

En g r a n a je d e 4 ta . 32 31

En g r a n a je d e 5 ta . — —

En g r a n a je d e 6ta . 21 22

En g r a n a je d e

r e v e r s a4 4 4 4

En g r a n a je in te r m e d io d e r e v e r s a 23

Ap e r tu r a p a r a to m a d e p o te n c ia En e l la d o iz q u ie r d o d e la c a ja d e e n g r a n a je s

Ca p a c id a d d e a c e ite , c a ja d e c a m b io s Ap ro x . 8.0 litr o s {1.7 6 Im p .g a l, 2.11 US g a l.}

Ca p a c id a d d e a c e ite , c a ja d e c a m b io s c o n to m a d e

p o te n c iaAp ro x . 8.5 litr o s {1.87 Im p .g a l, 2.25 US g a l.}

Lu b r ic a n te , tip o Ac e ite d e e n g r a n a je s (API GL-4 )

Vis c o s id a d , e n tr e -12 y 32°C {10 y 90°F} SAE90

Vis c o s id a d , s o b r e 32°C {90°F} SAE14 0

Page 3: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

TR02–3

EN0332202C100001

Eje impulsor (de entrada) 17 Horquilla de desplazamiento de reversa

2 Retenedor de aceite 18 Engranaje de reversa

3 Retenedor del rodamiento frontal 19 Engranaje de impulsión del velocímetro

4 Unidad de sincronización 5ta. - 6ta. 20 Tuerca

5 Eje de desplazamiento 21 Brida

6 Horquilla de desplazamiento de 5ta. - 6ta. 22 Eje de salida

7 Cubierta de la coraza 23 Engranaje impulsado del velocímetro

8 Engranaje de 6ta. 24 Retenedor del rodamiento posterior

9 Engranaje de 4ta. 25 Rodamiento de rodillo cilíndrico

10 Bola de acero 26 Manguito de desplazamiento de reversa

11 Palanca de cambios interna 27 Unidad de sincronización 1ra.- 2da.

12 Horquilla de desplazamiento de 3ra. - 4ta. 28 Eje de contramarcha (contra eje)

13 Engranaje de 3ra. 29 Unidad de sincronización 3ra.- 4ta.

14 Engranaje de 2da. 30 Engranaje de contramarcha de 6ta.

15 Horquilla de desplazamiento de 1ra. - 2da. 31 Engranaje impulsor de contramarcha

16 Engranaje de 1ra. 32 Cárter de la transmisión

Page 4: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–4

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMASEN0332202F300001

Sintoma Posible causa Remedio/Prevención

Desconexión de velocidades (Siste-

ma de control)

Ju nta (u nión) d es g a s ta d a y /o d a ña d a Reem p la c e la ju nta (u nión).

Perno s y tu erc a s flo jo s Aju s te p erno s y tu erc a s .

Aju s te ina p ro p ia d o d e la s v a rilla s d e

c o nex ión

Aju s te la s v a rilla s d e c o nex ión.

Desconexión de velocidades (Caja

de engranajes)

Bo la d e s eg u rid a d y res o r te to rc id o s

y /o q u eb ra d o s

Reem p la c e s eg ún s e req u iera .

Mu es c a s o s u rc o s d eb id o a l d es g a s te

d el eje d e d es p la z a m iento

Reem p la c e la h o rq u illa d e d es p la z a -

m iento .

Desconexión de velocidades (En-

granaje de la Transmisión)

Cu b o s inc ro niz a d o r y m a ng u ito g a s ta d o s Reem p la c e s eg ún s e req u iera .

Ma ng u ito d el s inc ro niz a d o r y d ientes

d e lo s eng ra na jes d el em b ra g u e, d es -

g a s ta d o s o d a ña d o s

Reem p la c e s eg ún s e req u iera .

Ro d a m iento s d el eje d e entra d a y /o

eje d e s a lid a , d es g a s ta d o s o ro to s

Reem p la c e el ro d a m iento .

Anillo d e to p e y /o a ra nd ela d e to p e,

d es g a s ta d o s y /o ro to s

Reem p la c e s eg ún s e req u iera .

Aflo ja m iento d e la tra ns m is ión h a c ia

lo s p erno s d e m o nta je d el m o to r

Aju s te lo s p erno s .

marchas (Motor)

Aju s te la v elo c id a d d e ra lentí d el

m o to r.

Ina d ec u a d o d es eng a nc h e d el em b ra g u e Aju s te el em b ra g u e.

Dis c o d el em b ra g u e s e p eg a Rep a re o reem p la c e.

Ma ng u ito d e la p a la nc a d el em b ra g u e

c o m b a d o

Reem p la c e el m a ng u ito d es p la z a d o r.

d e s a lid a , d es g a s ta d o s y /o d a ña d o s

Reem p la c e el ro d a m iento .

Ro d a m iento g u ía d el c ig üeña l d el m o -

to r d es g a s ta d o y /o d a ña d o

Reem p la c e el ro d a m iento .

Co no y c o ro na d e s inc ro niz a c ión d es -

g a s ta d o s

Reem p la c e s eg ún s e req u iera .

a ju s te ina p ro p ia d o

Ap riete y a ju s te el s is tem a d e c o ntro l.

Mo v im iento ina p ro p ia d o d e la p a la nc a

d e c a m b io s

Aju s te la p a la nc a d e c a m b io s .

V a rilla d e c a m b io s y d e s elec c ión d es -

g a s ta d a

Reem p la c e la v a rilla d e c a m b io s y d e

s elec c ión.

Bo c ín d e ny lo n d el eje d e relev o ríg id o

y /o a d h erim iento entre ejes

Reem p la c e s eg ún s e req u iera .

Lu b ric a c ión ina p ro p ia d a d e la p a la nc a

d e c o ntro l

Lu b riq u e s eg ún s e req u iera .

Dis m inu c ión d el a c eite d e eng ra na jes

y /o b a ja v is c o s id a d d e a c eite

Aña d a a c eite o c a m b ie el a c eite s eg ún

s e req u iera .

Ruido (Transmisión) Lim a d u ra s en la tra ns m is ión Rev is e s i a p a rec en to rnillo s , p erno s u

o tro s m a teria les ex tra ño s en la tra ns -

m is ión.

Aflo ja m iento d e lo s p erno s d e m o nta je

entre la tra ns m is ión h a c ia el m o to r

Aju s te lo s p erno s .

Eng ra na je o ro d a m iento s d es g a s ta d o s

o d a ña d o s

Reem p la c e s eg ún s e req u iera .

Ruido (Lubricación) Dis m inu c ión d el a c eite d e eng ra na jes

y /o b a ja v is c o s id a d d el a c eite

Aña d a a c eite o c a m b ie el a c eite s eg ún

s e req u iera .

Page 5: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–5

Fugas de aceite de engranajes

(Transmisión)

F ugas en los sellos de los retenedores

de los rodamientos frontal y posterior

y en el empaque, empaque de la tapa

del cárter, orificios de arena del cárter

o del tapón de expansión del eje de

desplazamiento

Repare y reemplace según se re-

quiera.

Cantidad inapropiada del aceite de

engranajes y pérdida de la viscosidad

del aceite

Chequee el nivel del aceite y el tipo.

Los engranajes tienen dificultad

para engancharse o no pueden

engancharse cuando el motor no

está operando.

Cable de control dañado, combado,

deteriorado o deformado debido al

calor

Reemplace el cable de control.

Partes flojas Inspeccione y ajuste.

Conjunto de la palanca de cambios

dañado

Reemplace la palanca de cambios.

Partes dañadas o combadas en las

partes superiores de la sección de la

cubierta de la transmisión (palanca,

resorte, etc.)

Reemplace.

Ajuste falloso del conjunto del cable de

control y la varilla de conexión

Ajuste.

El juego de la palanca es excesivo. Una junta (unión) está seriamente

desgastada

Reemplace la junta (unión).

Aflojamiento del perno y tuerca de

ajuste

Inspeccione y ajuste cada perno y

tuerca.

Sintoma Posible causa Remedio/Prevención

Page 6: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–6

HERRAMIENTA ESPECIALEN0332202K 100001

Antes de empezar una revisión y reparación completa de la transmisión, es necesario tener estas herramientas especiales.

Número de parte Nombre de herramienta Observaciones

LLAVE DE COPA

S0965-01900 EX TRACTOR

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

S0965-02070EX TRACTOR DEL EJE DE

ENTRADA

S0965-31180

S0965-31200BASE PARA EX TRACTOR

S0965-01881 EX TRACTOR

S0965-01101 EX TRACTOR

Page 7: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–7

EN0332202H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

! CUIDADONo trabaje en la transmisión mientras ésta se encuentra caliente.

Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQ UEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELÉCTRICOS Y

OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-

MISIÓN CON EL SOPORTE DEL CABLE.

6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIÓN.

Remueva los pernos inferiores que están alrededor de la coraza

del embrague.

(2) Coloque el gato de la transmisión bajo la transmisión.

(3) Remueva los pernos sobrantes de alrededor de la coraza del

embrague.

(4) Jale hacia atrás la transmisión. Baje el gato de la transmisión y

jale hacia afuera la transmisión desde adebajo del vehículo.

SHTS033220200009

Page 8: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–8

1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LAS RANU-

RAS DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

2. INSTALE LA TRANSMISIÓN.

! CUIDADOAl elevar con gato la transmisión, ponga mucho cuidado para pre-

venir que la transmisión se caiga del gato, debidio a que la trans-

misión es pesada e inestable.

Levante con un gato la transmisión hasta que la ranura del eje

impulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague estén

alineados.

(2) Deslice hacia adentro la transmisión y ponga la coraza del em-

brague en el cárter del volante.

(3) Instale los pernos superiores alrededor de la coraza del embra-

gue.

(4) Haga descender el gato de la transmisión y jale hacia afuera el

gato desde debajo del vehículo.

(5) Instale los pernos restantes alrededor de la coraza del embrague.

INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELÉCTRICOS Y

OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

7. LLENE LA TRANSMISIÓN CON ACEITE DE ENGRANAJE

HASTA EL ORIFICIO DEL TAPÓN DEL LLENADOR.

8. CHEQUEE EL JUEGO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE.

9. CHEQUEE EL CAMBIO DE VELOCIDADES EN CADA POSI-

CIÓN.

Refiérase al capítulo CONTROL DE LA TRANSMISIÓN/TRANSFER.

SHTS033220200010

SHTS033220200009

Page 9: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–9

CORAZA DEL CAMBIO DE VELOCIDADES

LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTESEN0332202D100001

SIN CAMBIOS DE POTENCIA (MANUAL)

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {k gf⋅cm, lbf⋅pie}

1 Eje de la palanca de cambios 9 Resorte de compresión

2 Retenedor de aceite 10 Tapón

3 Espárrago 11 Interruptor de neutro

4 Palanca de selección exterior 12 Bola de acero

5 Pasador 13 Retenedor

6 Arandela plana 14 Palanca de desplazamiento interna

7 Coraza del eje de la palanca de cambios 15 Eje de la palanca de selección

8 Émbolo de traba

A 34-38 {350-390, 25-27} B 25-30 {255-306, 19-22}

1

2

3

5

6

27

8

9

10

5

1514

8

13

9

12

9

11

4

A

B

Page 10: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–10

CON CAMBIOS DE POTENCIA (AUTOMÁTICA)

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}

1 Conjunto de la unidad de cambios de potencia 11 Arandela plana

2 Tuerca 12 Coraza del eje de la palanca de cambios

3 Arandela del resorte 13 Émbolo de traba

4 Eje de la palanca de desplazamiento 14 Resorte de compresión

5 Retenedor de aceite 15 Tapón

6 Unión de la tubería 16 Interruptor de seguridad del neutro o tapón

7 Espárrago 17 Bola de acero

8 Perno 18 Retenedor

9 Palanca de selección exterior 19 Palanca de desplazamiento interna

10 Pasador 20 Eje de la palanca de selección

A 75.5-91.2 {770-930, 56-67} D 40.2-46.1 {410-470, 30-33}

B 34-38 {350-390, 25-27} E 20-30 {204-305, 15-22}

C 25-30 {255-306, 19-22}

SHTS033220200012

Page 11: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–11

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}

1 Tapón de expansión 16 Cabeza de desplazamiento 1ra. - 2da.

2 Eje de cambios 3ra. - 4ta. 17 Eje de desplazamiento 1ra. - 2da.

3 Émbolo de traba 18 Horquilla de desplazamiento 1ra. - 2da.

4 Horquilla de desplazamiento 3era. - 4ta. 19 Resorte de compresión

5 Pasadores 20 Bola de acero

6 Pasador de traba 21 Chaveta

7 Eje de desplazamiento 5ta. - 6ta. 22 Tuerca ranurada

8 Horquilla de desplazamiento 5ta. - 6ta. 23 Arandela plana

9 Cabeza de desplazamiento 5ta. - 6ta. 24 Palanca de inversión

10 Cubierta de la coraza de la transmisión 25 Pasador de inversión

11 Interruptor de la lámpara de reversa 26 Perno

12 Respirador de aire 27 Porta sujetador (clip)

13 Cabeza de desplazamiento de reversa 28 Soporte

14 Horquilla de desplazamiento de reversa 29 Tapón de expansión

15 Eje de desplazamiento de reversa

A 37.5-48.5 {385-490, 28-35} B 26-30 {265-300, 19-22}

SHTS033220200013

Page 12: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–12

REPARACIÓN MAYOREN0332202H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE DE DESPLAZAMIENTO DEL ENGRANAJE,

LA HORQUILLA DE DESPLAZAMIENTO Y LA CABEZA DE

DESPLAZAMIENTO.

(1) Ubique cada eje en su posición neutral.

(2) Golpee ligeramente con una varilla de golpe la cabeza de despla-

zamiento y los pasadores de acoplamiento de la horquilla de

desplazamiento con una varilla de golpe de 5 mm {0.197 pulg.}

de diámetro.

(3) Retire los ejes de desplazamiento y sus tapones de expansión,

uno a la vez. Cuando remueva el eje de desplazamiento, retire la

horquilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.

AVISO

Tenga cuidado de no dañar los orificios de deslizamiento.

! CUIDADOLa bola de acero puede saltar del orificio cuando retire el eje de

desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la remoción.

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE LA BOLA DE ACERO, EL RESORTE DE COMPRE-

SIÓN, EJE DE DESPLAZAMIENTO, HORQUILLA DE DESPLA-

ZAMIENTO Y CABEZA DE DESPLAZAMIENTO.

(1) Instale la palanca de inversión y el pasador.

(2) Coloque la bola y el resorte en el orificio.

(3) Presione hacia abajo la bola y el resorte con una herramienta

adecuada.

! CUIDADOLa bola de acero puede saltar del orificio cuando instale el eje de

desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la instalación.

(4) Cubra con aceite de engranajes el eje de desplazamiento.

(5) Alinee la horquilla de desplazamiento y la cabeza y ponga al

través el eje de desplazamiento, y luego deslice el eje de despla-

zamiento sobre la bola.

(6) Coloque el eje de desplazamiento en la posición neutral.

AVISO

• Ponga especial atención a la posición y dirección de la hor-

quilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.

• Para los ejes de desplazamiento 1ra.-2da. y 3ra.-4ta, inserte

el pasador de traba. Cubra con grasa de chasis el pasador

de traba.

SHTS033220200014

SHTS033220200015

SHTS033220200016

Page 13: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–13

2. ASEGURE LA CABEZA DEL EJE Y LA HORQUILLA CON PA-

SADORES CONCÉNTRICOS.

(1) Coloque los pasadores concéntricos dentro de la horquilla y la

cabeza. Asegúrese de que las hendiduras de los pasadores con-

céntricos estén en lados opuestos, tal como se muestra en el

dibujo.

3. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE.

(1) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro de la coraza del eje

de la palanca de cambios con la herramienta de instalación.

(2) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro del eje de la palanca

de cambios con la herramienta de instalación.

(3) Cubra con grasa de chasis la superficie de sellado entre los bor-

des del sello.

AVISO

• Siempre use un retenedor de aceite nuevo.

• Ponga cuidado de no dañar el labio del retenedor.

• Asegúrese de que el retenedor de aceite esté insertado en la

dirección apropiada.

SHTS033220200017

SHTS033220200018

SHTS033220200019

SHTS033220200020

Page 14: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–14

4. INSTALE EL TAPÓN DE EX PANSIÓN.

(1) Aplique adhesivo en todo el rededor del tapón de expansión.

5. INSTALE EL ÉMBOLO DE TRABA, LA BOLA DE ACERO Y EL

RESORTE DE COMPRESIÓN.

(1) Cubra con grasa de rodamiento el émbolo de traba.

(2) Ponga el resorte de compresión y la bola de acero, luego instale

el émbolo de traba como se muestra en la figura.

AVISO

Cuando instale el émbolo de traba, sea cuidadoso de no dejar que

salte la bola de acero.

(3) Luego de aplicar un agente sellante (LOCTITE# 575) en el tapón,

ponga el resorte de compresión e instale el tapón.

SHTS033220200021

SHTS033220200022

SHTS033220200023

Page 15: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–15

6. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y LA PA-

LANCA DE CAMBIOS INTERNA.

(1) Empate el eje de la palanca de cambios y la palanca de cambios

interna como se muestra en el dibujo y, empuje el eje de la

palanca de cambios hacia adentro de la palanca de cambios

interna.

AVISO

• (Modelo con cambios de potencia) Deberá instalarse de tal

manera que la superficie del asiento de la tuerca para la

instalación de los cambios de potencia, haga un ángulo de

90° con la palanca del eje interno.

• (Modelo sin cambios de potencia) Deberá instalarse de tal

manera que la instalación del eje de la palanca de cambios

haga un ángulo de 7° en contra del giro de las manecillas del

reloj, con la palanca de cambios interna.

PALANCA DE CAMBIOSINTERNA

A

B

RANURA DEL EJEDE LA PALANCADE CAMBIOS

SUPERFICIE DEL ASIENTODE LA TUERCA PARAINSTALAR LOS CAMBIOSDE POTENCIA

90º

EJE DE LAPALANCADE CAMBIOS

PALANCA DECAMBIOS INTERNA

VISTO DESDE LA DIRECCIÓN DEEMPUJE DEL EJE DE LA PALANCADE CAMBIOS INTERNA

SHTS033220200024

PALANCA DE CAMBIOS INTERNA

A

B

RANURA DEL EJEDE LA PALANCADE CAMBIOS

EJE DE LAPALANCADE CAMBIOS

PALANCA DECAMBIOSINTERNA

VISTO DESDE LA DIRECCIÓNDE EMPUJE DEL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS INTERNA

SHTS033220200025

Page 16: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–16

7. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE SELECCIÓN Y LA

PALANCA DE SELECCIÓN EXTERNA.

(1) Alinee el orificio de la palanca de selección externa con el orificio

del eje de la palanca de selección para fijarlas con el pasador de

resorte.

AVISO

Cuando instale el eje de la palanca de selección, asegúrese de

alinear los orificios del eje de la palanca de selección y la palanca

de selección externa con el pasador de resorte.

8. INSTALE EL INTERRUPTOR DEL NEUTRO.

(1) Aplique un agente sellante (LOCTITE#575) al interruptor del neu-

tro e instálelo en la coraza de la palanca de cambios.

9. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CAJA DE LA TRANSMISIÓN.

(1) Cubra la superficie de la caja de la transmisión con empaque

líquido.

AVISO

• La huella del empaque líquido aplicado debe ser continua.

• El empaque líquido debe ser ThreeBond # 1215 o equivalente.

10. INSTALE LA CORAZA DEL EJE DE LA PALANCA DE CAM-

BIOS.

Cubra con empaque líquido la cubierta del cárter de la trans-

misión.

• La huella del empaque líquido aplicado debe ser continua.

• El empaque líquido debe ser ThreeBond # 1215 o equivalente.

SHTS033220200027

SHTS033220200028

SHTS033220200029

Page 17: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–17

EN0332202H300001

Unidad: mm {pulg.}

Ítem de inspección Estándar Límite Remedio Procedimiento de inspección

Holgura entre la

horquilla de desplaza-

miento y el manguito

0.2-0.45

{0.0079-0.0177}

1.0 {0.039} Reemplace. Medición

Pasador de traba,

émbolo de traba,

resorte de compresión

y bola de acero, des-

gastados y dañados

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Cabeza de desplaza-

miento, horquilla de

desplazamiento y eje

de desplazamiento,

desgastados y daña-

dos

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Labio del retenedor de

aceite desgastado y

dañado

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Eje de la palanca de

cambios y palanca de

cambios interior, des-

gastados y dañados

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Resorte de compresión

y émbolo de traba y

bola de acero, desgas-

tados y dañados

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Page 18: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

TR02–18

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA, ENGRANAJES

Y PARTES RELACIONADAS

LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTESEN0332202D100002

SHTS033220200036

Page 19: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–19

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}

1 Anillo de tope 24 Sub-conjunto del engranaje de 1ra.

2 Rodamiento de rodillo cilíndrico 25 Cubo constante

3 Eje impulsor (de entrada) 26 Manguito constante

4 Distanciador 27 Engranaje de reversa

5 Rodamiento de rodillo 28 Arandela de tope

6 Cono del sincronizador 29 Retenedor de aceite

7 Anillo del sincronizador 30 Desviador de polvo

8 Cubo del sincronizador 31 Brida de la junta universal

9 Resorte de compresión 32 O-ring

10 Cabeza del sincronizador 33 Tuerca

11 Llave del sincronizador 34 Retenedor del rodamiento frontal

12 Manguito del sincronizador 35 Empaque

13 Engranaje de 6ta. 36 Arandela suave

14 Rodamiento de rodillo de aguja 37 Tapón de drenaje

15 Bocín 38 Tapón del llenador

16 Engranaje de 4ta. 39 Cárter de la transmisión

17 Cono doble del sincronizador 40 Pasador recto

18 Cono interno de sincronizador 41 Bocín del engranaje impulsado del velocímetro

19 Pasador 42 Engranaje de impulsión del velocímetro

20 Bocín del sincronizador 43 Engranaje impulsado del velocímetro

21 Sub-conjunto del engranaje de 3ra. 44 Retenedor del rodamiento posterior

22 Eje de salida 45 Cubierta de la toma de potencia

23 Sub-conjunto del engranaje de 2da. 46 Sensor de velocidad

A 54-68 {550-700, 40-50} D 587-783 {6,000-8,000, 434-578}

B 79-117 {806-1,193, 59-86} E 8.5-10.5 {87-107, 6.3-7.7}

C 63.5-84.5 {650-870, 47-62} F 14.7-29.3 {150-300, 11-23}

Page 20: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–20

REPARACIÓN MAYOREN0332202H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SAL-

IDA.

(1) La tuerca de seguridad ha sido calafateada, así que, antes de

aflojarla saque completamente la parte calafateada de la ranura

del eje.

(2) Usando la herramienta especial o una herramienta comercial,

remueva la tuerca de seguridad.

AVISO

Antes de aflojar la tuerca de seguridad, enganche dos engranajes,

de tal manera que el eje de salida no pueda ser girado.

SST: Llave de copa (S0983-95005)

2. REMUEVA EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

(1) Usando las herramientas especiales jale hacia afuera el eje

impulsor (de entrada) junto con sus respectivos rodamientos.

SST:Extractor del eje impulsor (de entrada) (S0965-02070)

Martillo de golpe (S0942-01442)

3. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE SALIDA.

Remueva el anillo de tope (retención).

CUIDADOEl anillo de tope es un resorte de acero y podría saltar de la ranura

durante la remoción. Use gafas de seguridad durante el proceso.

(2) Usando las herramientas especiales remueva el rodamiento pos-

terior del eje de salida.

SST:Base para extractor (S0965-31200)

Extractor (S0965-01881)

AVISO

Inserte el seguro de la base para extractor en la ranura para el

anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor hacia la base

para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y

luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

SHTS033220200037

SHTS033220200038

SHTS033220200039

SHTS033220200040

Page 21: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–21

4. REMUEVA EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA DESDE EL

CÁRTER DE LA TRANSMISIÓN.

(1) Coloque una criba (jig) en el extremo del eje de salida.

! CUIDADOSi el conjunto del eje de salida es retirado de la transmisión sin

una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje, lo

cual puede causar una herida personal.

(2) Coloque alrededor del manguito del sincronizador de velocidad

de 3ra.-4ta, un gancho adecuado u otra herramienta para levan-

tar, y cuidadosamente levante el conjunto del eje de salida desde

el cárter de la transmisión.

(3) Cuando remueva el conjunto del eje de salida, remueva el anillo

del sincronizador y el cono del engranaje del eje impulsor (de

entrada).

5. REMUEVA LOS BOCINES DEL EJE DE SALIDA.

(1) Soporte (sostenga) el segundo engranaje y presione el extremo-

posterior del eje de salida a través de los bocines, engranaje de

1ra., unidad de sincronización, engranaje de 2da. y rodamientos

de rodillo de aguja.

AVISO

Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga

sobre una superficie dura.

! CUIDADONunca ponga sus pies bajo el eje durante la remoción. El eje po-

dría caer súbitamente, resultando en heridas personales.

(2) Soporte (sostenga) el engranaje de 3ra. y presione el extremo

posterior del eje de salida a través del bocín, el engranaje de 4ta.,

la unidad de sincronización y los rodamientos de rodillo de aguja.

AVISO

Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga

sobre una superficie dura.

! CUIDADONunca ponga sus pies bajo el eje durante la remoción. El eje po-

dría caer súbitamente, resultando en heridas personales.

SHTS033220200041

SHTS033220200042

SHTS033220200043

SHTS033220200044

Page 22: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–22

6. DESENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

(1) Remueva el anillo de tope (retención).

(2) Usando una prensa, remueva el rodamiento de rodillo cilíndrico.

! CUIDADO

• El anillo de tope es un resorte de acero y puede saltar de la

ranura durante la remoción. Utilice un par de gafas de segu-

ridad durante la remoción.

• Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remoción. El eje

podría caer súbitamente, resultando en heridas personales.

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA UNIDAD DE SINCRONIZACIÓN.

(1) Instale el resorte de compresión.

! CUIDADOEl resorte de compresión es resorte de acero y saltar del orificio

durante el ensamblaje. Use gafas de seguridad durante el ensam-

blaje.

(2) Instale la llave del sincronizador y la cabeza.

SHTS033220200045

SHTS033220200046

SHTS033220200047

Page 23: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–23

2. INSTALE EL SEGUNDO ENGRANAJE, LA UNIDAD DE SINCRO-

NIZACIÓN, EL PRIMER ENGRANAJE, EL BOCÍN DEL 1ER. EN-

GRANAJE Y EL BOCÍN DEL ENGRANAJE DE REVERSA.

Instale el segundo engranaje.

(2) Caliente el bocín del sincronizador de 2da. por cerca de 5 minu-

tos en aceite caliente de 120°C a 130°C {248°F a 266°F}.

Luego instale el bocín del sincronizador en el eje.

No caliente el bocín del sincronizador sobre los 150°C {302°F}.

! CUIDADONunca toque el aceite caliente y el bocín del sincronizador ca-

liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-

da personal.

Instale el bocín del sincronizador, el cono interno del sincroniza-

dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador y los

pasadores.

(4) Caliente la unidad del sincronizador de 2da. por cerca de 5 minu-

tos en aceite caliente de 120°C a 130°C {248°F a 266°F}.

Luego instale la unidad del sincronizador en el eje.

AVISO

No caliente la unidad del sincronizador sobre los 150°C {302°F}.

! CUIDADONunca toque el aceite caliente ni la unidad del sincronizador ca-

liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-

da personal.

(5) Caliente el bocín del engranaje de 1era. por cerca de 5 minutos

en aceite caliente hasta la temperatura de 120°C a 130°C

{248°F a 266°F}.

Luego instale el bocín en el eje.

AVISO

No caliente el bocín sobre los 150°C {302°F}.

! CUIDADONunca toque el aceite caliente ni el bocín caliente con sus manos

desnudas. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200048

SHTS033220200049

SHTS033220200050

SHTS033220200051

Page 24: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–24

(6) Caliente el bocín del engranaje de reversa por cerca de 5 minutos

en aceite caliente hasta la temperatura de 120°C a 130°C

{248°F a 266°F}.

Luego instale el bocín en el eje.

AVISO

No caliente el bocín sobre los 150°C {302°F}.

! CUIDADONunca toque, con sus manos desnudas, el aceite caliente ni el

bocín calentado. Esto puede resultar en una herida personal.

(7) Sostenga la arandela de tope con una criba (jig).

! CUIDADOSi el conjunto del eje de salida es instalado en la transmisión sin

una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje,

posiblemente ello cause una herida personal.

3. INSTALE EL ENGRANAJE DE 3RA., LA UNIDAD DE SINCRO-

NIZACIÓN, EL ENGRANAJE DE 4TA. Y EL BOCÍN EN EL EJE.

(1) Instale el engranaje de 3ra.

(2) Caliente el bocín de sincronización de 3ra. por cerca de 5 minutos

en aceite caliente a 120°C a 130°C {248°F a 266°F}.

Luego instale el bocín del sincronizador en el eje.

AVISO

No caliente el bocín del sincronizador sobre los 150°C {302°F}.

! CUIDADONunca toque el aceite caliente ni el bocín del sincronizador ca-

liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-

da personal.

(3) Instale el bocín del sincronizador, el cono interno del sincroniza-

dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador, y el

pasador.

SHTS033220200052

SHTS033220200053

SHTS033220200048

SHTS033220200054

Page 25: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–25

(4) Caliente la unidad de sincronización 3ra.-4ta. por cerca de 5

minutos en aceite caliente de 120°C a 130°C {248°F a 266°F}.

Luego instale la unidad del sincronizador en el eje.

AVISO

No caliente la unidad del sincronizador sobre los 150°C {302°F}.

! CUIDADONunca toque el aceite caliente ni la unidad del sincronizador ca-

liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-

da personal.

(5) Instale el engranaje de 4ta. y el rodamiento de rodillo de aguja.

(6) Instale el bocín del engranaje de 4ta.

Caliente el bocín en un calentador a aproximadamente 120°C a

130°C {248°F a 266°F} y coloque el eje de salida contra el tope

del extremo (final).

! CUIDADONunca toque el aceite caliente, ni el bocín caliente con sus manos

desnudas. Esto puede resultar en una herida personal.

4. INSTALE LOS ENGRANAJES, BOCINES, RODAMIENTO DE

RODILLO DE AGUJA, UNIDADES DE SINCRONIZACIÓN Y

LAS OTRAS PARTES EN EL EJE DE SALIDA.

(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-

plamiento justo.

Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}

AVISO

• Siempre use un nuevo anillo de tope.

• Asegúrese de que el anillo de tope (retención) se asiente

bien en la ranura.

Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas: Posición “A”

Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas: Posición “B”

! CUIDADOEl anillo de tope es un resorte de acero y podría saltar de la ranura

durante la instalación. Use gafas de seguridad durante la instalación.

SHTS033220200055

SHTS033220200056

SHTS033220200057

Código del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

2.8 mm {0.1102 pulg.} Rojo

Espesor Código del color

2.45 mm {0.0965 pulg.} Ninguno

2.55 mm {0.1004 pulg.} Azul

Page 26: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

TR02–26

ENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

Usando una prensa, instale el rodamiento de rodillo cilíndrico en

el eje impulsor (de entrada).

• Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado

con el achaflanado más largo, hacia el engranaje.

• No imponga ninguna presión a la pista externa del roda-

miento.

Seleccione un anillo de tope, que pueda proveer un acople justo.

Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}

AVISO

• Siempre use un anillo de tope nuevo.

• Asegúrese de que el anillo de tope (retención) se asiente

bien en la ranura.

Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas

! CUIDADOEl anillo de tope es un resorte de acero y podría saltar de la ranura

durante la instalación. Use gafas de seguridad durante la insta-

lación.

6. INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO EN EL CONTRA

ORIFICIO DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

(1) Aplique aceite de engranajes a los rodamientos.

(2) Coloque espaciadores a los dos lados de los rodamientos.

(3) Instale el anillo de tope.

AVISO

Siempre use rodamientos de rodillo de diámetro uniforme (16 piezas

por juego). Hay tres tipos de rodamientos de rodillo en diferentes

diámetros. Se los distingue por los colores: rojo, azul y blanco.

! CUIDADOEl anillo de tope es un resorte de acero y podría saltar de la ranura

durante la instalación. Use gafas de seguridad durante la insta-

lación.

7. REEMPLACE EL RETENEDOR DE ACEITE DEL RETENEDOR

DEL RODAMIENTO FRONTAL Y POSTERIOR.

el retenedor del rodamiento.

(2) Usando una prensa y una herramienta de instalación adecuada, pre-

sione el retenedor de aceite dentro del retenedor del rodamiento.

Cubra con aceite de engranaje la superficie del retenedor de aceite.

• Asegúrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la

dirección adecuada.

Cubra con grasa de rodamiento la superficie sellante entre los

labios del retenedor.

SHTS033220200058

SHTS033220200059

Espesor Código del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

SHTS033220200060

SHTS033220200061

Page 27: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–27

8. INSTALE EL BOCÍN DEL ENGRANAJE DE IMPULSIÓN DEL

VELOCÍMETRO.

(1) Instale el O-ring y el retenedor de aceite en el bocín.

AVISO

• Cubra el O-ring, el retenedor de aceite y el engranaje impul-

sado con grasa de rodamiento.

• Asegúrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la

dirección correcta cuando lo reemplace.

(2) Empate la línea marcada en el bocín con la línea marcada en el

retenedor del rodamiento posterior.

(3) Alinee el orificio del bocín del engranaje impulsado del velocíme-

tro con el orificio del retenedor del rodamiento posterior.

9. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA EN EL CÁR-

TER DE LA TRANSMISIÓN.

(1) Usando cuerdas o cualquier otro aparato para elevar, descienda

cuidadosamente el conjunto del eje de salida dentro del cárter.

Mientras instala el eje de salida, instale el aro de sincronización y

el cono del engranaje del eje impulsor (de entrada).

(2) Coloque en posición el conjunto del eje de salida.

AVISO

Coloque una criba (jig) al extremo del eje de salida.

! CUIDADOSi el conjunto del eje de salida es instalado en la transmisión sin

una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje,

posiblemente ello cause una herida personal.

10. INSTALE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA) EN EL CÁRTER

DE LA TRANSMISIÓN.

(1) Engrane el cono del sincronizador con el eje impulsor de entra-

da.

(2) Alinee la ranura del cubo del sincronizador con el aro del sincroni-

zador.

SHTS033220200062

SHTS033220200063

No. de dientes del

engranaje impulsor

No. de dientes del

engranaje impulor

La marca debe ser

empatada con la

marca en el retenedor

7 18 Una línea

SHTS033220200064

Page 28: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–28

INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO FRONTAL.

Cubra con empaque líquido los dos lados del empaque.

(2) Aplique empaque líquido o cinta de sellamiento en el perno “A”.

• Cuando instale el retenedor del rodamiento, el empaque

debe ser instalado de tal manera que la muesca del empaque

empate con el orificio de drenaje de aceite que está en el

cárter, y así no bloquee el orificio.

• La cantidad de empaque líquido a colocarse debe ser con-

tinua y uniforme.

• El empaque líquido debe ser Three Bond #HP-17 o equi-

valente.

12. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO POSTERIOR.

La cantidad de empaque líquido a colocarse debe ser con-

tinua y uniforme.

• El empaque líquido debe ser Three Bond #HP-17 o equi-

valente.

(2) Aplique empaque líquido o cinta selladora en el perno.

13. INSTALE LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SALIDA.

(1) Antes de ajustar la tuerca de seguridad, enganche dos engra-

najes de tal manera que el eje no pueda ser girado.

(2) Instale la tuerca de seguridad en el eje de salida y ajústela.

SST: Llave de copa (S0983-95005)

AVISO

No dañe el O-ring.

SHTS033220200065

SHTS033220200066

SHTS033220200067

Page 29: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–29

14. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS DEL ENGRANAJE, EL

JUEGO FINAL Y EL JUEGO RADIAL.

(1) Bloquee el eje de contra marcha con una barra palanca cuando

mida.

< FUGA ENTRE FLANCOS “A”> Unidad: mm {pulg.}

< JUEGO FINAL “B”> Unidad: mm {pulg.}

< JUEGO RADIAL “C”> Unidad: mm {pulg.}

15. CALAFATEE EL ARO EXTERIOR DE LA TUERCA DE SEGU-

RIDAD DEL EJE DE SALIDA.

Usando un martillo y un cincel, calafatee el aro exterior de la

tuerca de seguridad dentro de la ranura del eje de salida.

AVISO

• El calafateado debe acoplarse completamente con la ranura.

• El calafateado debe ser hecho sin limallas.

Límite de

servicio

Engranaje de reversa 0.08-0.16 {0.0032-0.0062}

0.4 {0.0157}

Engranaje de 1ra. 0.08-0.18 {0.0032-0.0070}

Engranaje de 2da.0.08-0.16 {0.0032-0.0062}

Engranaje de 3ra.

Engranaje de 4ta.

0.04-0.12 {0.0016-0.0047}Engranaje de 5ta.

Engranaje del eje

impulsor (de entrada)

Estándar de ensamblajeLímite de

servicio

Engranaje de reversa 0.20-0.35 {0.0079-0.0137}

0.5 {0.0197}

Engranaje de 1ra.

0.15-0.30 {0.0060-0.0118}Engranaje de 2da.

Engranaje de 3ra.

Engranaje de 4ta.

Engranaje de 6ta. 0.15-0.50 {0.0060-0.0196}

Estándar de ensamblaje

Engranaje de reversa0.033-0.111 {0.0013-0.0043}

Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.022-0.071 {0.0009-0.0027}

Engranaje de 3ra. 0.020-0.068 {0.0008-0.0026}

Engranaje de 4ta. 0.021-0.095 {0.0009-0.0037}

Engranaje de 6ta. 0.021-0.062 {0.0009-0.0024}

Page 30: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–30

INSPECCIÓN Y REPARACIÓNEN0332202H300002

Unidad: mm {pulg.}

Ítem de inspección Estándar Límite Remedio Procedimiento de inspección

Aro del sincronizador,

deformación, rotura o

daño excesivo

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Engranaje, desgaste exce-

sivo, astillado o rotura

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Holgura entre el aro del

sincronizador, el cono del

sincronizador y el sub-

conjunto del engranaje

Engranaje de

2da., 3ra.

y 4ta.

1.0-1.8

{0.0394-0.0708}

0.2

{0.0079}

Reemplace el aro

del sincronizador

y/o el sub-conjunto

del engranaje.

Medición

Engranaje de

6ta. y de entrada

1.2-2.0

{0.0473-0.0787}

Desgaste y daño del labio

del retenedor de aceite

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Rotación impropia del

rodamiento de rodillo

cilíndrico y rodamiento

de bola

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Rodamiento de rodillo de

aguja deformado

— — Reemplace, si es

necesario.

Chequeo visual

Page 31: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–31

EJE DE CONTRAMARCHA, EJE INTERMEDIO DE REVERSA

Y ENGRANAJES

LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTESEN0332202D100003

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}

1 Cubierta del sello 9 Distanciador

2 Rodamiento de rodillo cilíndrico 10 Engranaje intermedio de reversa

3 Anillo de tope 11 Rodamiento de rodillo de aguja

4 Engranaje impulsor de contramarcha 12 Eje intermedio de reversa

5 Contra engranaje de 6ta. 13 O-ring

6 Eje de contramarcha 14 Placa de retención

7 Chaveta W oodruff (media luna) 15 Perno

8 Arandela de tope

A 19-25 {190-260, 14-18}

SHTS033220200075

Page 32: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–32

REPARACIÓN MAYOREN0332202H200003

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE INTERMEDIO Y EL ENGRANAJE INTER-

MEDIO.

(1) Usando una herramienta especial, jale hacia afuera el eje inter-

medio de reversa mientras sostiene las arandelas de empuje del

engranaje intermedio de reversa y el rodamiento dentro del

cárter.

SST: Martillo de golpe (S0942-01442)

2. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE CON-

TRAMARCHA (ÁRBOL INTERMEDIO).

(1) Retire los anillos de tope del eje de contramarcha (árbol interme-

dio) y el rodamiento de rodillo cilíndrico.

! CUIDADOEl anillo de tope es un resorte de acero y podría saltar de la ranura

durante la remoción. Use gafas de seguridad durante la

remoción.

(2) Instale las herramientas especiales en el rodamiento de rodillo

cilíndrico posterior y retírelo.

SST:Base para extractor (S0965-31180)

Extractor (S0965-01900)

AVISO

Inserte el seguro de las bases para extractor en la ranura para el

anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor en las bases

para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y

luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

3. RETIRE EL EJE DE CONTRAMARCHA (ÁRBOL INTERMEDIO)

DE LA CAJA DE LA TRANSMISIÓN.

(1) Ate una cuerda o un gancho alrededor del eje de contramarcha

(árbol intermedio) y cuidadosamente levante con una palanca el

conjunto del eje de contra marcha (árbol intermedio) hacia atrás

hasta que el extremo frontal del eje esté libre del rodamiento de

rodillo cilíndrico frontal.

(2) Cuidadosamente levante el conjunto del eje de contramarcha

(árbol intermedio) desde el cárter.

SHTS033220200076

SHTS033220200077

SHTS033220200078

SHTS033220200079

Page 33: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–33

4. REMUEVA LA PISTA INTERIOR DEL RODAMIENTO DE RO-

DILLO CILÍNDRICO.

(1) Usando una herramienta especial en la pista interior, extraiga la

pista interior del rodamiento de rodillo cilíndrico frontal desde el

eje de contramarcha (árbol intermedio).

SST: Extractor (S0965-01101)

5. REMUEVA LOS ENGRANAJES DEL EJE DE CONTRAMAR-

CHA (ÁRBOL INTERMEDIO).

(1) Remueva el anillo de tope.

! CUIDADOEl anillo de tope es un resorte de acero y podría saltar de la ranura

durante la remoción. Use gafas de seguridad durante el proceso.

(2) Sujete el engranaje de impulsión del eje de contramarcha (árbol

intermedio) tan cerca como sea posible al cubo del engranaje, y

presione el extremo frontal del eje de contramarcha (árbol inter-

medio) hasta que esté libre del engranaje de impulsión.

(3) Sujete el contra engranaje de 6ta. bajo los dientes del engranaje

y presione el eje de contramarcha (árbol intermedio) fuera del

engranaje.

AVISO

Cuando retire los engranajes del eje de contramarcha (árbol inter-

medio), no permita que el eje caiga sobre una superficie dura.

! CUIDADONunca ponga sus pies debajo del eje durante la remoción. El eje

podría caer súbitamente, lo cual puede resultar en una herida per-

sonal.

SHTS033220200080

SHTS033220200081

SHTS033220200082

Page 34: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–34

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR DE CONTRAMARCHA

Y EL CONTRA ENGRANAJE DE 6TA.

(1) Seleccione el tamaño de llave adecuado de acuerdo con el

tamaño de la ranura de la llave.

(2) Presione el eje de contra marcha (árbol intermedio) dentro de los

engranajes asegurándose que la llave y la ranura de la misma

estén alineadas.

AVISO

Asegúrese que los engranajes sean instalados en la dirección

apropiada.

(3) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-

plamiento justo e instálelo en el eje.

AVISO

• Siempre use un nuevo anillo de tope.

• Asegúrese que el anillo de tope se asiente bien en su sitio.

Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}

Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas

! CUIDADOEl anillo de tope es un resorte de acero y podría saltar de la ranura

durante la remoción. Use gafas de seguridad durante el proceso.

SHTS033220200085

Espesor “T” Forma

10.015-10.024 mm

{0.3943-0.3946 pulg.}

10.080-10.090 mm

{0.3969-0.3972 pulg.}

SHTS033220200086

SHTS033220200087

Espesor Código del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Café

2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

2.8 mm {0.1102 pulg.} Rojo

Page 35: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–35

2. INSTALE EL EJE DE CONTRAMARCHA (ÁRBOL INTERME-

DIO) EN EL CÁRTER DE LA TRANSMISIÓN.

AVISO

• Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado

con el achaflanado más largo, hacia el engranaje.

• No imponga ninguna presión a la pista exterior.

(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-

plamiento justo y luego instálelo en el eje.

AVISO

• Siempre use un nuevo anillo de tope.

• Asegúrese que el anillo de tope se asiente bien en su lugar.

Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}

Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas.

! CUIDADOEl anillo de tope es un resorte de acero y podría saltar de la ranura

durante la instalación. Use gafas de seguridad durante el proceso.

3. DISTANCIA ENTRE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE LA CAJA

DE ENGRANAJES Y LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO

FRONTAL.

Estándar de ensamblaje: 1.7-2.2 mm {0.0670-0.0866 pulg.}

4. PRESIONE LA CUBIERTA DEL SELLO Y NIVÉLELA CON EL

FRENTE DEL CÁRTER.

5. INSTALE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE REVERSA.

AVISO

• Aplique una ligera capa de aceite de engranajes al roda-

miento de rodillo de aguja, distanciador y arandelas de tope

antes de ensamblarlos.

• Asegúrese de que el engranaje esté instalado en la dirección

apropiada.

• Asegúrese de que el O-ring esté en la muesca del eje.

SHTS033220200079

SHTS033220200088

Espesor Código del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Verde

2.5 mm {0.0984 pulg.} Café

2.6 mm {0.1024 pulg.} Azul-cielo

2.7 mm {0.1063 pulg.} Negro

SHTS033220200089

SHTS033220200090

Page 36: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)TR02–36

6. MIDA EL JUEGO EXTREMO DEL ENGRANAJE INTERMEDIO

DE REVERSA.

Estándar de ensamblaje: 0.15-0.70 mm {0.0060-0.0275 pulg.}

Límite de servicio: 0.7 mm {0.0276 pulg.}

7. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRANAJE

INTERMEDIO DE REVERSA Y EL ENGRANAJE DE REVERSA

DEL EJE DE CONTRAMARCHA (ÁRBOL INTERMEDIO).

Estándar de ensamblaje: 0.08-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}

Límite de servicio: 0.4 mm {0.0157 pulg.}

8. MIDA EL JUEGO RADIAL DEL ENGRANAJE INTERMEDIO DE

REVERSA.

Estándar de ensamblaje: 0.016-0.055 mm {0.0007-0.0021 pulg.}

SHTS033220200091

SHTS033220200092

Page 37: Caja de Cambios Lj06s para motor hino 300

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–37

INSPECCIÓN Y REPARACIÓNEN0332202H300003

Ítem de inspección Estándar Límite Remedio Procedimiento de inspección

Roturas y defectos de

todos los engranajes

— — Reemplace,

si es necesario.

Chequeo visual

Engranaje intermedio, eje

y rodamiento de rodillo de

aguja desgaste y daño

— — Reemplace,

si es necesario.

Chequeo visual

Eje de contra marcha

(árbol intermedio)

desgaste, astillas o

roturas

— — Reemplace,

si es necesario.

Chequeo visual

Ranura de la llave del eje

de contramarcha (árbol

intermedio)

dañada o floja

— — Reemplace el eje

de contramar-

cha (árbol inter-

medio) y/o

la llave, si es

necesario.

Chequeo visual