CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el...

12
Instrucciones de uso CALIENTACAMAS página 1 ES CALIENTACAMAS TYPE H5625 H5626

Transcript of CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el...

Page 1: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

Instrucciones de uso

CALIENTACAMAS página 1ES

CALIENTACAMAS

TYPE H5625 H5626

Page 2: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

GUÍA ILUSTRATIVA

I

DATOS TÉCNICOS

[A] [B]

[C]6 7 8

91011

TYPE H5625

TYPE H5626 220-240 V 50/60 Hz 2x150 W

220-240 V 50/60 Hz 2x150 W

Page 3: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

1

ES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD• Al retirar el aparato de su envoltorio, asegúrese de que esté entero y

completo, tal como se muestra en la guía ilustrativa y que no presenta ningún daño visible. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.

INTRODUCCIÓNEstimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. CONSERVE PARA USOS FUTUROS.

¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.

Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las observaciones y advertencias de seguridad, que se deben respetar. Guarde este manual junto con su guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato se cediera a otro usuario, asegúrese de entregarlo también junto con esta documentación.

NOTA: en caso de que alguna parte de este manual sea difícil de entender o surja alguna duda, póngase en contacto con la empresa a través de la dirección indicada en la última página antes de utilizar el aparato.

NOTA: las personas con visión reducida pueden consultar la versión digital de estas instrucciones de uso en el sitio www.tenactagroup.com

ÍNDICE

Guía ilustrativa pág. IDatos técnicos pág. I

Introducción pág. 1Advertencias de seguridad pág. 1Referencia de símbolos pág. 4Descripción del aparato pág. 4Preparación pág. 5Uso pág. 5Limpieza y mantenimiento pág. 6

Conservación del calientacamas pág. 7Problemas y soluciones pág. 8Eliminación pág. 8Asistencia y garantía pág. 9

Page 4: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

2

ES ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia.No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños.

• Este aparato debe utilizarse únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, como calientacamas eléctrico para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligroso.

• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicados en los datos técnicos del aparato se correspondan con los de la red eléctrica. El valor nominal se encuentra en el aparato o en la unidad de alimentación, si la hay (consulte la guía ilustrativa).

• Este aparato puede funcionar de forma automática a una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz.

• Este aparato solo debe utilizarse con los tipos de unidad de control desmontable que están marcados en el mismo.

Los niños menores de tres años no deben utilizar este aparato debido a su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento.

• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 3 años y menores de 8 años bajo supervisión y con el control siempre ajustado a la temperatura mínima.

• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando se encuentren bajo la supervisión de un adulto o hayan recibido las instrucciones pertinentes sobre el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos implícitos. Los niños no deben jugar con el aparato y no deben llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.

• Este aparato no debe ser utilizado por personas insensibles al calor y por aquellas que no puedan reaccionar al calor excesivo.

• Las personas con un marcapasos no deben utilizar este aparato cuando están en la cama: puede utilizarse para precalentar la cama, pero debe apagarse y desconectarse de la fuente de alimentación antes de acostarse. Pregúntele a su médico antes de usar.

Page 5: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

3

ES• NO utilice el aparato con las manos ni con los pies húmedos. • NO tire del cable de alimentación ni del propio aparato para

desconectar el enchufe de la toma de corriente.• NO tire ni levante el aparato por el cable de alimentación.• El cable y la unidad de control pueden provocar riesgos de enredos,

estrangulamiento y tropiezos si no están correctamente colocados. El usuario debe asegurarse de que los cables eléctricos estén colocados de forma segura y correcta.

• NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas.

• Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarlo.

• Examine el aparato y su cable de alimentación con frecuencia en busca de posibles señales de desgaste o daño. Si el aparato se ha utilizado incorrectamente o no funciona, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado antes de volver a encenderlo.

• En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.

• Si el cable de alimentación está dañado, lleve todo el aparato a un centro de servicio técnico autorizado para la sustitución de la unidad de control, a fin de evitar cualquier tipo de riesgo.

• NO use este aparato para calentar animales.• NO coloque la unidad de control debajo de la almohada ni entre las

sábanas o mantas.• Si el aparato se utiliza en una cama ajustable, compruebe que la manta y

el cable no queden atrapados o atascados, por ejemplo en las bisagras.• No debe utilizar un calientacamas mas grande que su colchón. No

se debe usar doblado.• NO se debe utilizar para arropar.• Este aparato no está destinado para uso médico en hospitales.• NO lo utilice si se moja.

NO UTILICE DOBLADO O ARRUGADO.

Page 6: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

4

ES NO INSERTE CLAVOS NI AGUJAS.

• Para obtener más información sobre las características del aparato, consulte el embalaje exterior.

• Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman parte esencial del aparato.

• Para un uso continuo del aparato, consulte la sección de USO de este manual.

• Cuando no se utilice el aparato, guárdelo como se indica en la sección CONSERVACIÓN de este manual.

• Cuando guarde el aparato, déjelo enfriar antes de plegarlo.• El Producto debe ser devuelto al Fabricante o a su agente si la

conexión se ha abierto.

REFERENCIA DE SÍMBOLOS

Clase de protección II Prohibición

Lea atentamente el manual de instrucciones

Nota importante

AdvertenciaNo es adecuado para niños menores de 3 años

No lo utilice doblado ni arrugado. No introduzca broches ni agujas

Lavar como máximo a 40ºC con un programa delicado

No blanquear

Secar en una secadora con un programa de temperatura moderada

No lavar en seco

No planchar

DESCRIPCIÓN DEL APARATOConsulte la guía ilustrativa en la pág. I para comprobar el equipamiento de su aparato.1. enchufe del calientacamas 5. calientacamas 9. selector temperatura2. toma del mando 6. pantalla temperaturas 10. pantalla standby3. toma de corriente 7. pantalla temporizador 11. interruptor de encendido/

apagado4. etiqueta 8. selector temporizador

Page 7: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

5

ESPREPARACIÓNDISPOSICIÓN DEL CALIENTACAMAS

¡ADVERTENCIA! La manta eléctrica solo debe colocarse entre el colchón y la sábana plana y no encima de las personas en la cama.

• Extienda el calientacamas (5) directamente encima del colchón con el lado del enchufe dirigido hacia el mismo.

• Coloque la funda del colchón en el colchón y coloque los extremos debajo del colchón.• Prepare la cama estirando la funda del colchón y/o la sábana bajera encima del calientacamas.• Después, extienda como lo hace habitualmente la segunda sábana y la colcha o el edredón.

USO

¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato si presenta daños visibles.

¡ADVERTENCIA! NO apto para niños menores de 3 años.

CONEXIÓN DEL MANDO

¡ADVERTENCIA! Este aparato solo debe utilizarse con la unidad de control suministrada. La referencia de la unidad de control se indica en la etiqueta cosida al aparato.

• Introduzca el enchufe del mando Fig. [A] (2) en la toma Fig. [A] (1) para conectar el mando al calientacamas.• Para el modelo matrimonial es necesario repetir la operación también para la segunda toma.• Extienda el cable del mando por el suelo cerca de la cama. No aplaste el cable del mando entre el colchón y

la estructura de la cama.• Introduzca el enchufe del cable del mando en la toma de corriente (3).

ENCENDIDO DEL CALIENTACAMAS Y SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA ADECUADA [Fig. C]

¡ADVERTENCIA! NO coloque la unidad de control debajo de la almohada o debajo de las sábanas cuando esté en uso.

• Encienda el calientacamas por la parte posterior del mando, situando el interruptor en la posición de encendido (I) (11).

PRECALENTAMIENTO RÁPIDO• Para precalentar la cama, pulse el selector de temperatura (9) hasta que el número 6 se ilumine en

rojo en la pantalla de temperatura (6). Su cama estará calentita en pocos minutos.

NOTA: El nivel de temperatura del calientacamas puede comprobarse estirándose en la cama bajo las sábanas. No juzgue la temperatura del calientacamas apoyando simplemente la mano ya que ésta no es lo suficientemente sensible al calor y no permite valorar la

Page 8: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

6

ESnecesidad de calor del cuerpo.

PARA USARLO DURANTE TODA LA NOCHE o para un uso continuado, solo tiene que seleccionar el ajuste de temperatura que prefiera de 1 a 5 pulsando el selector de temperatura (9) hasta que el ajuste deseado se ilumine en la pantalla de temperatura (6) en color naranja.

FUNCIÓN MEMORIA• Tras unos minutos de uso, el calientacamas memoriza la última temperatura seleccionada, que se

propondrá automáticamente cuando vuelva a encenderse el mando.

FUNCIÓN DE AUTOAPAGADO• El calientacamas dispone de un sistema de apagado automático que lo apaga después de un

intervalo de 1 o 9 horas. En el momento del encendido, el mando se sitúa automáticamente en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador, presione el botón selector del temporizador (8) hasta que se ilumine el número 9 en la pantalla del temporizador (7).

• Cuando haya transcurrido el tiempo, el calientacamas se apagará y la pantalla stand by (10) se encenderá con luz azul.

• Si desea volver a encender su calientacamas, deberá resetearlo poniendo el interruptor de encendido (11), que está en la parte de atrás del aparato, en la posición (O) y, luego, en la posición (I).

APAGADO• Apague el calientacamas por la parte posterior del mando, situando el interruptor en la posición de

apagado (O) (11).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOEl calientacamas se puede lavar. Para lavarlo correctamente, consulte la etiqueta con los símbolos de lavado.

¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de cualquier labor de limpieza o manutención.

ANTES DEL LAVADO• Desconecte el cable del mando de la toma de corriente Fig. [B] (3).• Presione las palancas de cierre situadas en los lados de la toma Fig. [A] (2) para extraer la toma

del enchufe Fig. [A] (1). • Antes de lavar el calientacamas es fundamental medirlo para poder comparar las dimensiones

después del secado.

LAVADO EN LAVADORA• El calientacamas puede lavarse en la lavadora a una temperatura máxima de 40ºC con un programa

delicado.• Use exclusivamente el programa delicado para el centrifugado. NO efectúe un ciclo de centrifugado

adicional.

SECADO EN SECADORA• Seque en la secadora a temperatura moderada.

Page 9: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

7

ES• Extraiga el calientacamas de la secadora al finalizar el ciclo de secado y extiéndalo al aire libre para

que se seque completamente. • Utilice el calientacamas solo cuando esté perfectamente seco.

SECADO AL AIRE

¡ADVERTENCIA! Examine el aparato contra la luz para asegurarse de que los cables no estén doblados o retorcidos.

• En la fase de secado, el calientacamas debe extenderse intentando que alcance aproximadamente la misma dimensión original. Los mejores resultados se obtienen cuando aún está húmedo, estirando de un extremo lateral al otro y tirando de una banda a la vez. Podría ser necesario repetir este procedimiento varias veces hasta que el calientacamas esté perfectamente seco.

• Utilice el calientacamas solo cuando esté perfectamente seco.

¡ADVERTENCIA! Si el aparato no recupera su tamaño original o si surgen problemas con los cables internos, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para una comprobación de seguridad.

¡ADVERTENCIA! Cuelgue el aparato sin aplicar clavijas para no dañarlo.

CONSERVACIÓN DEL CALIENTACAMAS

Cuando no utilice el aparato, consérvelo de la siguiente forma:• Espere hasta que el calientacamas esté completamente seco si lo ha lavado previamente.• Doble el calientacamas como si se tratase de una colcha normal.• Para conservar el calientacamas de forma óptima, se aconseja guardarlo en su funda original.• Guarde el calientacamas en un lugar seco.

Cuando guarde el aparato, déjelo enfriar antes de plegarlo.

¡ADVERTENCIA! NO arrugue el aparato colocando artículos encima de él durante el almacenamiento.

Con el paso del tiempo el tejido podría sufrir un amarilleamiento natural. Este fenómeno no perjudica de ninguna manera la seguridad ni las prestaciones del producto.

Examine con frecuencia el aparato y su cable de alimentación para detectar signos de desgaste o daños.

Page 10: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

8

ES PROBLEMAS Y SOLUCIONESEn este capítulo se detallan los problemas más frecuentes vinculados al uso del aparato. Si no puede resolver los problemas con la información que se brinda a continuación, póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado.

Problema Solución

Durante el uso se advierte una sensación de hormigueo.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente y vuélvalo a conectar invirtiendo la polaridad. Marque el lado de conexión para los usos futuros.

La luz del mando no se enciende.

Controle que el enchufe del mando se haya colocado correctamente y que las instrucciones de encendido del calientacama se hayan seguido correctamente.Controle que el enchufe se haya colocado adecuadamente en la toma correcta y que la alimentación esté activada.Controle que el selector del temporizador (8) esté en posición 1 h o 9 h y si el indicador luminoso está parpadeando. En tal caso, repita las operaciones del capítulo “ENCENDIDO DEL CALIENTACAMAS Y SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA ADECUADA”.Controle que el selector de encendido se encuentre en “ON” (I). El aparato debe ser controlado exclusivamente por un centro de asistencia técnica autorizado para prevenir cualquier riesgo.

La luz de la pantalla standby parpadea. Controle que el conector del calientacama esté colocado correctamente hasta el fondo.

El producto se ha usado incorrectamente o se ha estropeado.

El calientacamas lo debe controlar sólo un centro de asistencia técnica autorizado para prevenir cualquier riesgo.

El cable de alimentación o cualquier otro cable interno está estropeado.El mando está estropeado.Hay boquetes o rotos en el tejido

ELIMINACIÓNEl embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Eliminación del embalaje de acuerdo con las normas de protección ambiental.

De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del contenedor tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil.El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato en un centro autorizado de recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil. En alternativa a la gestión autónoma, se puede entregar el aparato al vendedor en el momento de la compra de uno nuevo de características similares. Asimismo, los productos electrónicos con dimensiones de máximo 25 cm pueden entregarse gratuitamente en tiendas de productos electrónicos con superficies de venta de por lo menos 400 m2, sin obligación de compra. Una adecuada recogida selectiva y el consecuente envío del aparato para el reciclaje, el tratamiento y la eliminación respetuosa con el medio ambiente contribuyen a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, y favorecen el reciclaje de los materiales que componen el aparato.

Page 11: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

9

ESASISTENCIA Y GARANTÍAEl aparato tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de entrega. La fecha válida será la indicada en el recibo/factura (siempre que sea claramente legible), a no ser que el comprador pruebe que la entrega fue posterior.En caso de defecto del producto anterior a la fecha de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada con respecto de la otra. El comprador tiene la obligación de notificar la no conformidad a un centro de servicio autorizado en un plazo de dos meses a partir del momento en que descubra el defecto.La garantía no cubre los componentes que resulten defectuosos a causa de:

a. daños de transporte o por caídas accidentales;b. una instalación errónea o una instalación eléctrica inadecuada;c. reparaciones o modificaciones realizadas por personal no autorizado;d. mantenimiento y limpieza incorrectos o no realizados;e. producto y/o componentes del producto sujetos a desgaste y/o consumibles, incluida la disminución

del tiempo de uso de las baterías recargables debida al uso o al paso del tiempo, en su caso;f. incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento del aparato, negligencia o descuido durante

el uso;g. Cable excesivamente torcido y/o doblado; h. Cable arrancado o roto;i. Panel calefactor doblado durante el uso, arrugado y/o roto;j. Lavado incorrecto (por ejemplo, centrifugado, estrujado, con el comando activado, etc.),k. Marcas obvias de quemaduras de fuentes externas (cigarrillos,...),l. Se ha doblado sobre sí mismo.

La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no dependan de defectos de fabricación del aparato.La garantía queda excluida, además, en todos los casos de uso inadecuado del aparato y en caso de uso profesional.Se declina toda responsabilidad por eventuales daños causados directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de todas las prescripciones indicadas en el apartado «Manual de Instrucciones y advertencias» relativo a la instalación, uso y mantenimiento del aparato.Se excluyen las acciones contractuales de garantía en relación con el vendedor.

Modo de asistenciaLa reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure la fecha de venta o entrega.

Page 12: CALIENTACAMAS - scaldasonno.imetec.com · en el temporizador de apagado automático a 1 hora y el número 1 se ilumina en la pantalla del temporizador (7). Para modificar el temporizador,

MI003239

081018

www.imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY

Mar del Sur Spa Avda. IV Centenario 776, Las Condes Santiago CHILE+56 2 23870800 www.mardelsur.cl