Cantar de Cantares (Pastor Orlando)

23
3: 1; 4 BAT 301 Libros de Sabiduría Prof. Ismael Soto Maldonado (MEC) Estudiante: Luis O. Rivera Torres

Transcript of Cantar de Cantares (Pastor Orlando)

3: 1; 4

BAT 301 Libros de SabiduríaProf. Ismael Soto Maldonado (MEC)

Estudiante: Luis O. Rivera Torres

Introducción

• Uno de los debates que a través de los años, se ha discutido en cuanto al libro del Cantar de los Cantares,

“La mejor de las canciones o el mejor de los cánticos”, es la diversidad de interpretaciones que se le ha

dado. ¿Su aceptación en el canon, se debe a su alegoría, o fueron estos cánticos en su origen, un material

con un contenido altamente erótico dirigido al amor? En un mundo donde el concepto del amor, ha sido tan

tergiversado, el tema del Cantar cobra más pertinencia. En esta exégesis estaremos analizando el capítulo 3:

1; 4, a raíz de la experiencia de la amada, en una búsqueda desesperante por el amado y que aplicación

tiene para nuestras vidas.

AUTOR Y FECHA

• La atribución clásica de la autoría de Salomón, se basa en las referencias hacia él a lo largo del libro,

especialmente en el versículo (1:1). A pesar de que el término en hebreo “lislomoh” que significa literalmente

“a Salomón” puede indicar su autoría, existen otras interpretaciones que lo definen como, “para Salomón” o

“al estilo de Salomón”.

• El primer libro de Reyes 4: 32, deja ver la habilidad de Salomón como compositor de canciones, pero se

hace difícil reconciliar el amor y la fidelidad expresados en el libro, con el patrón salomónico de matrimonios

políticos y concubinatos excesivos.

• La falta de referencias históricas en Cantares, dificulta la ubicación temporal. Algunos aluden a la influencia

persa y griega (forma del pronombre relativo del hebreo posterior) para fecharlo luego del 330, en un

periodo helenista.

AUTOR Y FECHA

• Aunque Salomón mismo, probablemente no fue el autor de la obra en cuestión, gran parte del tono y escenario, reflejan su época. Cantares pudo haberse trasmitido quizás oralmente, luego pudo haber recibido algunos agregados, y más tarde haber adquirido su contexto presente de parte de un poeta inspirado anónimo, alrededor del tiempo del exilio.

• Aunque el padronazgo, según lo estudiado en clase se le da a Salomón. De esta forma algunos ubican su fecha durante su reinado entre el 970 al 930 A. de C.

TRASFONDO HISTÓRICO, POLÍTICO Y SOCIAL

• El Cantar de los Cantares se ubica en una época donde Israel experimentó una

transformación casi total de su vida política y económica. David y su hijo Salomón

convirtieron a Judá e Israel en una entidad militar que pudo dominar a sus

enemigos y en una empresa mercantil que le trajo riquezas y fama. Las tribus que

antes carecían de cohesión, se integraron bajo la monarquía cuyo periodo había

comenzado con Saúl y este fue el modelo por casi cuatro siglos.

• Esta es la llamada “Edad de Oro de Israel” Esta época de esplendor y ausencia de

guerras, abrió paso para que Salomón se dedicara a la actividad literaria. Sus

colecciones de dichos sabios, le dieron una reputación que excedió a sus

contemporáneos egipcios, árabes, cananeos y edomitas, convirtiéndose en el padre

de la literatura sapiencial de Israel.

GÉNERO LITERARIO

• Algunos piensan que Cantares no debería clasificarse como literatura sapiencial. La razón para pensar de esta manera es que dicen que en Cantares predomina la poesía de Amor y no la instrucción y el debate. Debido a su asociación con Salomón y el hecho de que los círculos sapienciales, no solo lo copiaron, sino que preservaron y publicaron, es que puede estudiarse junto a ese grupo de literatura.

• Otro punto es que la celebración de las glorias del matrimonio, como don del Creador y norma para la vida humana, hace que los poetas muestren parentesco con los sabios. La mayor parte de Cantares es una conversación estilizada entre el amado y la amada, aunque también pudo ser una conversación imaginaria en ausencia del compañero. En Cantares se identifican diversas formas de poesías de amor.

CANTARES DESCRIPTIVOS

• Esta es una forma antigua de literatura que se ha encontrado en culturas tales como babilónicas, egipcias y árabes modernas. Se le conoce como (wasf). En un lenguaje altamente figurado, cada enamorado describe la belleza del otro, homenajeándose el uno al otro y estimulándose en la preparación para el amor, admirándose el uno al otro.

• También está las auto descripciones. Sólo las mujeres usaban esta forma para declinar modestamente la belleza que se le asigna. Parte de esta belleza y motivo de orgullo era su virginidad y madurez.

CANTARES DE ADMIRACIÓN Y ANHELOS

• Cantares de Admiración: Este daba su atención a la vestimenta y la ornamentación del ser amado. Describe la pasión que esta admiración despertaba cuando el amado ansía poseer a la que tanto admiraba.

• Cantares de anhelo: El deseo ardiente del amado, cuando se halla separado de la amada, es expresado. Esto nos recuerda que con la ausencia puede crecer el cariño del corazón.

INTERPRETACIÓN DEL CANTAR

• La interpretación literal, en el caso del Cantar, es evidente el eros entre dos cuerpos.

• La interpretación alegórica o el sentido eclesial y comunitario, es la alianza entre Dios e Israel o entre Dios y la Iglesia, así mismo se entiende la figura del mesías (David o Salomón) con el pueblo.

• La interpretación que mira hacia la conversión (tropos= “conversión”) o el “sentido moral”: el poeta apunta al ágape, una idea que refleja la alianza. La clave es la relación personal entre el alma (= la novia) y Cristo, fuente de la auténtica moral.

INTERPRETACIÓN DEL CANTAR

• La interpretación que mira hacia el mesías (sentido anagógico), o sea Jesucristo con el alma

o Jesucristo con la Virgen María, como símbolo de la Iglesia. Según esta línea de

interpretación, se expresa el estado escatológico actual, la tensión espiritual dolorosa

gozosa, la espera atenta, besos repentinos fugases pero no definitivos. La unión perfecta,

solo se logra más allá del epílogo, donde el lenguaje es superado por el silencio.

• También se da el uso de “La Polisemia y Doble Sentido”. Esto es donde el amor entre hombre y mujer, se expresa en su realidad carnal, pero en un lenguaje que a la vez es proyección del amor divino al evocar la alianza o la llegada del mesías, lo cual sugiere otros niveles de comprensión.

ANÁLISIS LINGUÍSTICO

• En el Cantar hay un alto contenido de imágenes y metáforas, ya que esta última es el lenguaje más apto para describir lo extraordinario del enamoramiento. Se usan palabras como paloma, pastor y rey, azucenas, fragancia y gusto, viña y vino, joyería y pedrería, sello, torre y armas, animales entre otras.

• Es interesante el hecho de que geográficamente hablando, en Mediano Oriente, no existe tanta diversidad de los elementos mencionados en el Cantar. Es posible que el poeta con escrúpulo artístico, los utilizara para por medio de ellos hacer una analogía que exalta la naturaleza del amor.

EL MENSAJE

• A través de los siglos, Cantares ha testificado de la gloria del amor

conyugal, puro y fiel. Mil años de deificación del sexo en los cultos

paganos obscenos del Cercano Oriente Antiguo, no pudieron ahogar

ese testimonio. Dos mil años de reprensión del instinto sexual en el

cristianismo helenizado, no pudieron eclipsar, su inclusión en el

canon. Cantar nos hace recordar ese amor que es más abnegado que

el nuestro. (Ef. 5:25).

PERICOPA

El ensueño de la esposaCnt 3:1 Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé. Cnt 3:2 Y dije: Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscaré al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé. Cnt 3:3 Me hallaron los guardas que rondan la ciudad, Y les dije: ¿Habéis visto al que ama mi alma? Cnt 3:4 Apenas hube pasado de ellos un poco, Hallé luego al que ama mi alma; Lo así, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de la que me dio a luz.

CONTEXTO

• La trama del Cantar de los Cantares consiste en la atracción, búsqueda, en el encuentro y la

separación de los protagonistas que se da repetidamente. Esto lo podemos ver desde el inicio

con la pregunta que en ocasiones se hace la novia, ¿Dónde encontrarlo? Vemos que los

encuentros, muchas veces desembocan en repentinas desapariciones. A veces cuando ya está

a punto de hallarlo, el encuentro retrocede, provocando tensión entre ambos.

CONTEXTO

• En este pasaje vemos que con el encuentro deseado, viene una soledad inquietante y desesperante. En este cantico, domina el buscar y hallar como en 1: 7; 8 y 5: 2; 7. La novia busca de noche a su amado y la audacia de su recorrido por las calles, demuestra lo apasionado de su amor. En su búsqueda precipitada, lo halla, lo toma y lo mete en la casa de su madre, en la alcoba de la que la concibió.

• Un lugar vinculado a la fecundidad y a la concepción. Tanto su carrera nocturna y el llevarlo donde su madre, van en contra de las costumbres aceptadas y hace pensar que el relato es un sueño. Las cuatro veces que se repite el epíteto al amor [`ahabáh] de mi alma resulta conmovedora y evoca, tanto el amor como el deseo. La amada parece seguir recordando aquella noche triste en que, en medio de sueños eróticos y pesadillas se sintió sola, debido al alejamiento de su compañero.

CONTEXTO

• La cama sobre la que está recostada es una cama de amores (miskab dodim). El deseo sexual por él, estimulado por pensamientos o sueños eróticos, hacía que ella lo buscara ansiosamente en su cama. Nótese la repetición del verbo para énfasis, y la gran frustración de la mujer al no encontrar a su compañero. En tres ocasiones utiliza el verbo buscar.

• La tensión dramática se ve claramente en el hecho de como ante la ausencia de su amado, su sueño erótico se convierte en pesadilla. La joven se ve recorriendo ansiosamente las calles y las plazas de la ciudad (quizá Jerusalén, ver 3:5), pero con el mismo resultado negativo de no hallar a su amado.

CONTEXTO

• La pesadilla se agudiza cuando la muchacha topa con una patrulla de las que rondan la ciudad. Lejos de encontrar a su amado, ella se encuentra con los guardias. ¿Qué hace una mujer decente en las calles a esas horas de la noche? Su desesperación es tal, que antes que ellos la interroguen, ella levanta su propio interrogante desesperado: ¿Habéis visto al que ama mi alma? Ni siquiera se le cruza por la mente que los soldados pueden no tener la más remota idea de quién es el que ama su alma. ¡Ella lo conoce bien, y le parece que de igual modo todo el mundo lo conoce!

• En el v. 4 la pesadilla se transforma una vez más en un sueño erótico. Aparentemente los guardias no respondieron a su pregunta o lo hicieron negativamente. La cuestión es que apenas dejó a la patrulla, se encontró con su amado. Apenas lo vio, saltó a sus brazos, y así fuertemente abrazada a él, lo condujo a la casa de su madre, que seguramente estaba allí en la ciudad. Tan pronto como entraron en la vivienda, la amada (nótese que es ella quien toma la iniciativa en el juego amoroso) lo conduce al dormitorio de su madre, para hacer el amor.

CONTEXTUALIZACIÓN

• Una de las controversias más grandes que ha surgido del libro del Cantar de los Cantares, es por aquellos que han adoptado la interpretación natural. La pregunta suscitada por los que apoyan esta postura es que, ¿Si el Cantar es una colección de poemas de amor, que describe la pasión de dos amantes, en un marco evidentemente profano, desde que punto se justifica o favorece su aportación teológica en este tiempo?

• Para algunos esta postura, no solo pone entre dicho la inspiración sagrada del Cantar, sino también el hecho de que Dios no tenga que ver nada con el amor humano. Me parece que en este sentido es que la interpretación alegórica del Cantar, en relación a Cristo y la Iglesia, cobra sentido y fuerza. Si la relación entre los dos personajes principales del Cantar, tiene como propósito, traer una enseñanza de lo que debe ser una verdadera relación de amor, caracterizada por la fidelidad y todo lo que conlleva una relación conforme a lo establecido por Dios, entonces tiene muchísimo valor.

CONTEXTUALIZACIÓN

• Cuando el Apóstol Pablo exhorta a los maridos a amar a sus esposas, como Cristo amó la Iglesia, se da dentro del contexto de lo que debe ser una verdadera relación conyugal, a la luz de lo establecido por Dios. Es interesante lo que dice el Comentario Bíblico Mundo Hispano.

Amad a vuestras esposas (v. 25ª). Es el mismo amor que da de sí mismo para beneficio del amado. Esto introduce el concepto cristiano del amor agápe en el matrimonio, en contraste con el amor filéo y éros del matrimonio mundano. Para ilustrar qué clase de amor el esposo debe demostrar a su esposa, Pablo lo compara con el amor de Cristo por su iglesia. (Carro, D, & Paso, T. 1993).

Continuación

• Para ilustrar el tipo de amor que los esposos deben mostrar a sus esposas el Apóstol

emplea cinco formas verbales para describir el amor de Cristo por su iglesia: la amó, se

entregó, la santificó, la purificó, y se la presentó. Es un amor completo e inclusivo. La

razón de este amor sacrificial de Cristo hacia su iglesia fue su santificación: A fin de

santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua por la palabra (v. 26).

CONCLUSIÓN

• De esta forma se puede decir, que a pesar de las diversas interpretaciones que le hayan dado al Cantar, cada día que pasa cobra más pertinencia. No solo en nuestras vidas, como ejemplo de lo que debe ser una buena relación conyugal conforme al modelo de Dios, sino cómo debe ser la relación de la iglesia en su espera del el Amado. El Cantar aparece como libro inspirado por Dios y eso debe ser motivo de reflexión. En un mundo donde el amor sigue siendo tan desvirtuado, el Cantar de los Cantares nos enseña que el Dios que nos creó, también se interesa en nuestra sexualidad y sana convivencia.

Fin

REFERENCIAS

Referencias

Asensio, V. (1994). Libros sapienciales y otros escritos. Estella, Navarra: Editorial Verbo Divino.

Carro, D., & Paso, T. (1993). Comentario bíblico mundo hispano (1.st ed.). El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano.

Holy Bible Bonded Leather, Biblia Textual. (2010). B & H Español.

La Santa Biblia: Antiguo y Nuevo Testamentos: Antigua versión de Casiodoro de Reina (1569), revisada por Cipriano De

Valera (1602): Otras revisiones, 1862, 1909 y 1960, y cotejada posteriormente con diversas traducciones y con los textos

hebreo y griego, revisión de 1960. (Edición en Tamano Gigante. ed.). Nashville, Tenn.: Holman Bible.

Packer, J. (2009). Usos y costumbres de la Biblia manual ilustrado: Revisado y actualizado. Nashville, Tenn.: Grupo Nelson.

Schaefer, K. (2006). Salmos, Cantar de los cantares, Lamentaciones. Estella: Verbo Divino.

Strong, J., & Strong, J. (2002). Nueva Concordancia Strong Exhaustiva. Nashville, TN: Caribe.

Sor, W., & Hubbard, D. (1995). Panorama del Antiguo Testamento: Mensaje, forma y trasfondo del Antiguo Testamento.

Buenos Aires: Nueva Creación.

Vila, S., & Escuain, S. (1985). Nuevo diccionario bíblico ilustrado. Barcelona: CLIE.