Cantarranas Corredor Verde Dos...

3
Cantarranas Corredor Verde Dos Bahías Ruta del interior 13 Alcornoque Cork oak Inland route 13

Transcript of Cantarranas Corredor Verde Dos...

Page 1: Cantarranas Corredor Verde Dos Bahíasdruta.files.wordpress.com/2009/01/cantarranas_corredor_verde.pdf3 Corredor Verde Dos Bahías POINTS OF INTEREST:l 1 Cantarranas, RI-8 to RI-13

CantarranasCorredor Verde Dos Bahías

Ruta del interior 13

Alcornoque Cork oak

Inland route 13

Page 2: Cantarranas Corredor Verde Dos Bahíasdruta.files.wordpress.com/2009/01/cantarranas_corredor_verde.pdf3 Corredor Verde Dos Bahías POINTS OF INTEREST:l 1 Cantarranas, RI-8 to RI-13

50 51

Esta ruta enlaza Cantarranas con Los Badalejos en la proximidad del Corredor Verde Dos Bahías, pasillo ecoturístico que une las bahías de Cádiz y Algeciras.

El itinerario tiene su inicio en Cantarranas siguiendo las indicaciones de “cruce vereda” en dirección norte, recorriendo el paraje de Hazas de Cantarranas. En el transcurso se atraviesan interesantes lugares como el entorno natural de los manantiales y los saltos de agua de Cucarrete, donde reside una vegetación formada por acebuches y alcornoques, abundando también una flora ribereña singular constituida por sauces, tarays y juncos.

El recorrido visita la aldea de San José de Malcocinado, conocida también como La Yeguada, ya que en la finca se asentó una yeguada militar que permane-ció hasta la Segunda República Española. A lo largo de todo el itinerario en-tre Cantarranas y San José de Malcocinado se pueden contemplar magníficos paisajes de campiña y monte mediterráneo denso formado mayormente por encinas, y en ocasiones de tipología adehesada, como la dehesa del Monte-ro. Acompañando a estas formaciones típicas encontramos también algunos reductos de cañizales y chumberas jalonando caminos, praderas y barrancos. La ruta transcurre muy cerca del Corredor Verde Dos Bahías, que conduce hacia el norte a Medina Sidonia y hacia el sur al embalse de Celemín. El corredor es una vía pecuaria deslindada de 93 kilómetros de longitud aproximadamente. El trazado de esta vía cumple funciones ecológicas y socio-económicas. La ecológi-ca deriva de su papel como nexo de unión entre los distintos espacios naturales

que recorre, como son el Parque Natural Bahía de Cádiz y el de Los Alcornocales, rompiendo el aislamiento de ambos espacios protegidos y, con ello, favoreciendo el intercambio de especies de flora y fauna. Asimismo, al discurrir por áreas con importantes recursos naturales, culturales e históricos, constituye un eje dina-mizador de las economías de los municipios rurales que atraviesa. Por último, resulta un escenario ideal para el desarrollo de actividades de ocio en armonía con el medio ambiente y con los usos tradicionales de la comarca.

Este itinerario finaliza precisamente en un cruce de veredas cercano a Los Ba-dalejos, donde comienza el tramo II del Corredor Verde referido, existiendo así la opción de conectar con el mismo y ampliar la distancia de esta ruta 13.

This route runs from Cantarranas to Los Badalejos in proximity to the Corredor Verde Dos Bahías, an environmental tourism corridor, which connects the bays of Cádiz and Algeciras.

The route begins in Cantarranas and follows the signs for ‘cruce vereda’ leading to the north, running through the arable plots of Cantarranas. Along its way the path passes through such interesting places as the natural surroundings of the springs and waterfalls of Cucarrete, where the vegetation is formed by olives and cork oaks, with a singular, abundant vegetation of riverside flora made up of willows, tamarisks and reeds.

The track enters the small village of San José de Malcocinado, also known as La Yeguada due to the military stud that settled there until the Second Republic. All along the route from Cantarranas to San José de Malcocinado there are wonderful views of fields and dense Mediterranean scrubland, mainly made up of holm oaks; on occasions there are also areas of pastureland, like the Dehesa (rangeland) Montero. As well as these typical formations, one comes

across various areas of reed beds and prickly pears marking the edges of tracks, meadows and steep valleys.

The route passes very close to the Corredor Verde Dos Bahías too, which leads north to Medina Sidonia and south to the reservoir of Celemín. The corridor is a marked droving route of approximately 93 kilometres in length. Its ecology is derived from its role as a link between the different protected natural areas that it passes through, such as the Natural Parks of Bahía de Cádiz and Los Alcornocales, breaking the isolation that both protected spaces suffered, and therefore allowing the interchange of species of flora and fauna. In this sense, by passing through areas with important natural, cultural, and historic resources, it is a dynamic axis for the economies of the rural municipalities it crosses. Finally, it is the ideal place for leisure activities in harmony with the environment and the traditional uses of the region.

The route finishes at a crossroads of tracks near Los Badalejos, where section II of the green corridor mentioned begins, once again presenting the opportunity to connect up with it and extend the distance of this route 13.

I.13 CantarranasCorredor verde Dos Bahías

Chozo Hut Campiña de La Janda Countryside of La Janda

Page 3: Cantarranas Corredor Verde Dos Bahíasdruta.files.wordpress.com/2009/01/cantarranas_corredor_verde.pdf3 Corredor Verde Dos Bahías POINTS OF INTEREST:l 1 Cantarranas, RI-8 to RI-13

52 53

I.13CantarranasCorredor verde Dos Bahías

Longitud de la Ruta I.13: 7,8 km aprox.Inicio: CantarranasFinal: Corredor Verde Dos BahíasGrado de dificultad: bajo

Desnivel: escaso

Length of the Route I.13: 7,8 km approx.Start: CantarranasEnd: Corredor Verde Dos BahíasDifficulty level: low

Slope grade: low

PUNTOS DE INTERÉS: 1 Cantarranas, cruce de las rutas RI-8 y RI-132 Paisajes: la explotación agraria preindustrial y la transformación de la laguna de La Janda 3 Corredor Verde Dos Bahías

POINTS OF INTEREST: 1 Cantarranas, RI-8 to RI-13 juntion2 Landscapes: pre-industrial agricultural exploitation and the transformation of the lake of La Janda3 Green Corridor Dos Bahías

A-48

A-48

A-48

A-48

A-48

A-48

E-5/N-340

A-39

3

CA-2111

CA-2022

CA-2141

CA-2143

CA-2222

CA

-2144

CA

-2023

CA

-214

7

CA-215

CA

-211

CA-2223

CA

-2021

CA-2146

CA

-2131

CA-214

5

CA-2142

CA

-213

CA-211

A-393

CA-2141

Arr

oyo

del N

aver

o

Arroyo Salado

Arroyo de San Ambr

osio

Arroyo de Tora

Arroyo de Jandilla

Arroyo del Taraje

Arroyo Hondo

Arroyo de Conilete

Arroyo Mandragón

Arroyo de la Par

ril

la

Arroyo de las Peñas

Arro

yo d

el M

onte

ro

Arroyo de la Cueva

Arroyo del Yeso

Arroyo Cagancha

Arroyo de Charcodulce

Arroyo de la Misericordia

Arroyo de Doña Juana

Arroyo de Ahogarra

tones

Arr

oyo

del C

onilete

Arroyo de la C

añada Honda

Arroyo de Tora

Arroyo de Jandilla

Arroyo Mandragón

Arroyo de San Am

bros

io

Arroyo del Taraje

Arroyo Flamenguillas

Arroyo de San Ambrosio

Arroyo Flamenguillas

Arroyo Hondo

Arroyo de Jandilla

Arroyo

de la

Misericordia

Arroyo de Conilete

Arroyo C

agancha

Arroyo de Tora

Arroyo del Yeso

Arroyo de la Cueva

Ar royo de Tora

Arroyo del Quinto

Río Salado

Río

Barb

ate

Río Barbate

NÁJARA

PATRIA

ZAHORA

LIBREROS

JANDILLA

LA MUELA

LAS LOMAS

MONTECOTE

EL PALMAR

SAN JOSÉ DE MALCOCINADO

CANTARRANAS

LOS NAVEROS

TORRE NUEVA

CAÑADA ANCHA

LOS BADALEJOS

PAGO DEL HUMO

CASA DEPOSTAS

BENITOS DEL LOMO

LA BARCADE VEJER

LOS CAÑOSDE MECA

RIVERADE LA OLIVA

BARBATE

VEJER DELA FRONTERA

CONIL DELA FRONTERA

Parque Natural de la Breña y Marismas del Barbate

Parque Natural de la B

reña y Marism

as del Barbate

La Vigía

36 m

Cerro de la Cabeza dela Harina

Chozas de los Naveros

Los Parralejos

Cerro dela Patria

196 m

Valdecabras212 m

Cerro del Abejaruco

Barbaina

Cortijo y Ermitade la Porquera

La Zarzalilla

Cabo de Trafalgar

Cala delVaradero

Playa de las Caldeas

Cala Isabel

La Breña

Hoyo de los Palancones

Pinar de la Breña

Baldíos delas Quebradas

Baldíos deSan Miguel

El Hoyo del Moro

El Valle

143 m

Cerro del Puerco

Las Navas

Cantabria

Cuartillosde Nájara

Frontón

Hazas deCantarranas

112 m

Cerro dela Madriguera

106 m

Dirección a Chiclanade la Frontera

Loma de la Muela

Dirección a Tarifa

Dehesa de Montero

Dehesa de Espartina

Loma del Talacaballo

Loma del Teniente

Marisma de Barbate

Los Trances

Co

st

a

d

e

T

ra

fa

lg

a

r

Playa del Palmar

Pl

ay

a

d

e

Ca

st

il

no

vo

Ermita de San Ambrosio

Corredor Verde Dos Bahías

RC 3 Ruta de la costa 3 / Coast route 3 - 11,3 km

RC 4 Ruta de la costa 4 / Coast route 4 - 3,6 km

RI 2 Ruta de interior 2 / Interior route 2 - 13,6 km

RI 4 Ruta de interior 4 / Interior route 4 - 6,7 km

RI 5 Ruta de interior 5 / Interior route 5 - 8,8 km

RI 8 Ruta de interior 8 / Interior route 8 - 16,8 km

RI 13 Ruta de interior 13 / Interior route 13 - 7,8 km

Corredor Verde Dos Bahías / Green Corridor Dos Bahías

Parque Natural de La Breña y Marismas del Barbate

Puntos de interés / interest point

0 Km 1 Km 2 Km

R I.8R I.13 Puntos de interés Points of InterestC.V.

1

2

3