Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico...

9
MEMBER OF: Español Catálogo 2013/2014

Transcript of Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico...

Page 1: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

MEM

BER

OF:

Español

Catálogo

2013/2014

Page 2: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

3

Todos los precios son netos de fábrica en euros. No están incluidos los gastos de palets, documentos, transporte y embalaje. Los precios están basados en los precios actuales de las materias primas y los tipos de cambio de moneda, y en un importe mínimo de pedido de 1000,- €. Para pedidos por un importe inferior a 1000,- € se cargará un importe de 50,- € en concepto de gastos de tramitación y administración. Reservado el derecho de modificación de los precios.

IndexUV-C desinfección 3Cálculos de flujo y la dosis 4Blue Lagoon Spa UV-C 5Blue Lagoon Immersion UV-C 5Blue Lagoon UV-C Tech 6Blue Lagoon UV-C Amalgama 6Blue Lagoon UV-C Timer 7Blue Lagoon UV-C Timer+ 7Blue Lagoon UV-C Pro 8Blue Lagoon UV-C Pro Buster 8Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 9Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer+ 9 Blue Lagoon Ozone UV-C 10

Blue Lagoon UV-C Pool Manager 10Blue Lagoon Copper Electrolyzer 11Blue Lagoon Profi Heater 11Compact4Pool 12Pool Dispense 12Toma de agua 12Transformadores 12Contenedores 12Manual Válvulas 13Válvulas automatizadas 13Oferta de Etiqueta Privada 14Condiciones de venta 15

Puede contactarnos por teléfono: Lunes a jueves, de 08:00 a 16:30 • Viernes: de 08:00 a 16:00

VGE B.V.Nuestra empresa, como fabricante de una excepcional gama de accesorios para piscinas, se encarga, desde nuestra sede en el polígono industrial Ekkersrijt, en la localidad de Son (Países Bajos), de ofrecer productos de calidad superior y de asegurar las mejores relaciones de cooperación con nuestros clientes.

VGE B.V. es una organización líder en el terreno del desarrollo y la producción de equipos UVC. Nuestra empresa lanza con regularidad nuevos productos y goza de prestigio en el mercado como empresa eminentemente innovadora. Una larga experiencia en el sector es la base para la fabricación de una variada gama de productos de técnica depurada, los cuales se suministran a empresas de más de 60 países en todo el mundo. La distribución de los productos, tanto nacional como internacional, la llevan a cabo transportistas seleccionados al objeto por nuestra empresa. Desde el año 2008 más de 30.000 spas y piscinas se han equipado con un aparato Blue Lagoon UV-C.

VGE B.V. ofrece una excelente relación de precio y calidad. En estrecha colaboración con su equipo de ventas, la empresa pone su mayor empeño en ofrecer el mejor servicio y facilitar la tramitación de los pedidos. A cada cliente se le asigna su propia persona de contacto, a la que siempre puede dirigirse para cualquier consulta o pedido que desee realizar. El medio ambiente es un aspecto primario en nuestros procesos de producción y de desarrollo. Una actitud respetuosa con el medio ambiente, al igual que el ahorro de energía, son factores de gran importancia en la política de VGE BV. Nuestro equipo de ventas está a su plena disposición para atender todas sus consultas y sus pedidos y para ofrecerle el mejor servicio.

Contacto:VGE B.V.Ekkersrijt 7408NL-5692 HK Son - Países Bajos

Tfno. +31 (0)499 494226Fax +31 (0)499 461163Email: [email protected]

www.vgebv.nlwww.vanerpinternational.comwww.bluelagoonuvc.com

Presentación de la Compañía UV-C desinfecciónTratamiento UV-CHace más de 100 años que científicos alemanes descubrieron que la parte superior del agua de los lagos era estéril estando expuesta a la luz del sol. La investigación condujo al descubrimiento de la luz ultravioleta. Situada en el espectro electromagnético entre los rayos X y la luz visible, la luz ultravioleta (UV) posee numerosas características favorables. La luz UV se divide en cuatro categorías principales: UV-A, UV-B, UV-C y UV vacío. El espectro de UV-C (200 a 280 nanómetros) tiene la longitud de onda más letal para los microorganismos. Este espectro, con 254 nanómetros como longitud de onda más importante, se conoce como el "espectro germicida". La luz UV-C puede dañar de forma permanente a una amplia variedad de los microorganismos que ocasionan problemas en el agua. Determinados microorganismos han evolucionado entre tanto -o se han hecho inmunes-, de modo que no se pueden combatir con los desinfectantes tradicionales, como el cloro.

El microorganismo objetivoCada tipo de microorganismos requiere un tiempo de exposición específico a la radiación UV para que se cumpla el proceso de desinfección. El microorganismo se deberá exponer directamente a la radiación ultravioleta durante el tiempo necesario para que la radiación atraviese la pared de la célula. Pero la luz ultravioleta sólo requiere unos segundos para atravesar la célula y dañar el ADN del microorganismo. Por lo general, destruirá el organismo completo, pero, en cualquier caso, al menos eliminará la posibilidad de que éste se reproduzca.

Beneficios de los rayos UV-C:• Posibilidad de reducir hasta un 80% el uso de cloro y otros productos químicos • La radiación ultravioleta es eficaz contra todos los microorganismos • Importante mejora de la calidad del agua y un entorno más agradable para la natación • Evita el enrojecimiento de los ojos y la irritación de la piel • No supone problema para personas con asma o con alguna alergia • Agua cristalina y aire limpio y fresco • Elimina las cloraminas y otras sustancias orgánicas • Reduce el uso de otros productos químicos para el tratamiento del agua • El sistema UV no origina subproductos químicos • Sistema totalmente automático, que descarta la posibilidad de dosificaciones excesivas • Reducción de costes en productos químicos, energía y mantenimiento • La tecnología UV es inofensiva y ecológica

Page 3: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

4 5

B210038

4 5

Cálculos de flujo y la dosisTodos los parámetros se han mantenido invariables, excepto el caudal. La relación de "caudal-dosis" puede mostrar-se de la siguiente manera:

Los datos anteriores se han de considerar como norma orientativa. VGE no admite responsabilidad alguna por posibles errores o malentendidos en relación con el presente análisis.

Ventajas del Blue Lagoon Spa UV-C:• Hasta un 50% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión• Va provisto de una lámpara UV-C Philips de módulo PLS• Tiene una capacidad de UV-C de 3,6 / 4,1 W.• Interior de aluminio• Tamaño compacto• Instalación y mantenimiento sencillos• 2 años de garantía por defectos de fabricación• Lleva toma de tierra

FuncionamientoEl aparato Blue Lagoon Spa UV-C genera, por medio de una lámpara UV especial Philips, una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias. Esta lámpara ha sido diseñada especialmente por Philips y resulta extraordinariamente idónea para temperaturas del agua de hasta 40ºC. El Blue Lagoon Spa UV-C asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la reproducción de éstos. El Blue Lagoon Spa UV-C lleva incorporado un estabilizador electrónico de alta frecuencia. Este estabilizador amortigua las oscilaciones de la corriente para una mayor protección de la lámpara. Además, el interior de aluminio asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 50%. Gracias al Blue Lagoon Spa UV-C podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta. Contiene piezas de conexión. El aparato se puede conectar por medio de un tubo de PVC.

Blue LagoonSpa UV-C

Blue LagoonImmersion UV-C

Ventajas del Immersion UV-C:• Consumo selector integrado de bajo consumo electrónica• Fácil de instalar en un filtro, en un depósito de agua o en el estanque • Incluye una lámpara UV-C• Fácil en cuanto a instalación y mantenimiento• 2 años de garantía por defectos de fabricación• Lleva toma de tierra• Resistencia al agua salada

OperaciónEl Immersion UV-C va equipado con una lámpara UV, la cual genera una radiación UV-C con una longitud de onda de 253.7 nm, lo que asegura un efecto letal sobre las bacterias. El Immersion UV-C le asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y respetuosa con el medio ambiente. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, las algas, los virus y otros organismos primitivos, impidiendo su reproducción. El Immersion UV-C lleva un estabilizador electrónico de alta frecuencia incorporado, el cual absorbe las fluctuaciones de la corriente eléctrica para proteger la lámpara. El Immersion UV-C es fácil de utilizar y se puede sumergir por completo en el agua. El cable que se suministra tiene una longitud de 10 metros, lo que permite una mayor flexibilidad para su instalación. El immersion UV-C se puede colocar en depósitos de agua, se puede montar en su propio sistema de filtrado o bien se puede colocar libremente en el suelo de un estanque.

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx.

B200011 Spa UV-C 12W 230V 10.000 /12W 33 10.000 5.000 1 bar

B200014 Spa UV-C 15W 120V 10.000 /15W 48 10.000 5.000 1 bar

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Diámetro del aparato Ø Longitud del aparato

C100120 Immersion UV-C 75W VGE UV-C Budget 75W 230 35 mm 80 cm

44

Cálculos de flujo y la dosis

Todos los parámetros se han mantenido invariables, excepto el caudal. La relación de "caudal-dosis" puede mostrarse de la siguiente manera:

Débito(litros/hora)

DosismJ/cm^2

Tiempo de exposición (sec.)

250 60,19 10,85

500 30,1 5,42

1.000 15,05 2,71

2.500 6,02 1,08

5.000 3,01 0,54

6.000 2,51 0,45

70

60

50

40

30

20

10

0 250 500 1.000 2.500 5.000 6.000

Caudal (litros / hora)

Dos

is (m

J / c

m^2

)

16W

Débito(litros/hora)

DosismJ/cm^2

Tiempo de exposición (sec.)

500 123,47 17,18

1.000 61,74 8,59

2.500 24,69 3,44

5.000 12,35 1,72

7.500 8,23 1,15

9.000 6,86 0,95

140

120

100

80

60

40

20

0 500 1.000 2.500 5.000 7.500 9.000

Caudal (litros / hora)

Dos

is (m

J / c

m^2

)

40W

Débito(litros/hora)

DosismJ/cm^2

Tiempo de exposición (sec.)

1.000 102,89 8,59

2.500 41,16 3,44

5.000 20,58 1,72

7.500 13,72 1,15

10.000 10,29 0,86

12.500 8,23 0,69

15.000 6,86 0,57

140

120

100

80

60

40

20

0Dos

is (m

J / c

m^2

)

75W

1.000 2.500 5.000 7.500 10.000 12.500 15.000Caudal (litros / hora)

Caudal (litros / hora)

Débito(litros/hora)

DosismJ/cm^2

Tiempo de exposición (sec.)

2.500 82,32 3,44

5.000 41,16 1,72

7.500 27,44 1,15

10.000 20,58 0,86

12.500 16,46 0,69

15.000 13,72 0,57

20.000 8,23 0,45

260

220

180

140

100

60

20

0 2.500 5.000 7.500 10.000 12.500 15.000 20.000

Dos

is (m

J / c

m^2

)

130W

Los datos anteriores se han de considerar como norma orientativa.VGE no admite responsabilidad alguna por posibles errores o malentendidos en relación con el presente análisis.

Recomendado

Recomendado

Recomendado

Recomendado

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

Page 4: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

6 7

*

* 130W tiene un interruptor de flujo que se desactiva el dispositivo cuando el agua deja de fluir. La lámpara de amalgama no se ve afectada por la influencia de las variaciones de la temperatura del agua y suministra una fuerte radiación constante de UV-C de 50 W. La luz UV-C amalgama es conocida por ser la más potente que se ofrece en el mercado UV-C.

* 130W tiene un interruptor de flujo que se desactiva el dispositivo cuando el agua deja de fluir. La lámpara de amalgama no se ve afectada por la influencia de las variaciones de la temperatura del agua y suministra una fuerte radiación constante de UV-C de 50 W. La luz UV-C amalgama es conocida por ser la más potente que se ofrece en el mercado UV-C.

* 130W tiene un interruptor de flujo que se desactiva el dispositivo cuando el agua deja de fluir. La lámpara de amalgama no se ve afectada por la influencia de las variaciones de la temperatura del agua y suministra una fuerte radiación constante de UV-C de 50 W. La luz UV-C amalgama es conocida por ser la más potente que se ofrece en el mercado UV-C.

*

** * *

*

6 7

Blue Lagoon Timer+

Blue LagoonTimer

Blue LagoonUV-C Amalgama

Ventajas del Blue Lagoon UV-C Tech:• Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme• Hasta un 35% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión• Va provisto de una lámpara UV-C Tech• Carcasa en acero inoxidable 316L• Instalación y mantenimiento sencillos• 2 años de garantía por defectos de fabricación• Lleva toma de tierra• Se suministra con reductores de Ø 63 mm a Ø 50 mm

FuncionamientoEl aparato Blue Lagoon UV-C Tech genera, por medio de una lámpara UV especial, una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias (entre otras, la legionela). El Blue Lagoon UV-C Tech asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la re Producción de éstos. El Blue Lagoon UV-C Tech lleva incorporado un estabilizador electrónico de alta frecuencia. Este estabilizador amortigua las oscilaciones de la corriente para una mayor protección de la lámpara. Usted podrá comprobar en cualquier momento cuándo hay que sustituir la lámpara. Además, el interior de acero inoxidable asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%. Gracias al Blue Lagoon UV-C Tech podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta.

Blue Lagoon UV-C Tech

Ventajas del Blue Lagoon UV-C Amalgama:• Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme• Hasta un 35% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión• Va provisto de una lámpara UV-C amalgama 130W Philips • Carcasa en acero inoxidable 316L• Instalación y mantenimiento sencillos• 2 años de garantía por defectos de fabricación• Lleva toma de tierra• Se suministra con reductores de Ø 63 mm a Ø 50 mm • Lleva un interruptor de flujo, el cual se encarga de apagar

el aparato si no hay corriente de agua.

FuncionamientoEl aparato Blue Lagoon UV-C Amalgama genera, por medio de una lámpara UV especial Philips, una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias (entre otras, la legionela). El Blue Lagoon UV-C Amalgama asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la reproducción de éstos. La lámpara de amalgama no se ve afectada por la influencia de las variaciones de la temperatura del agua y suministra una fuerte radiación constante de UV-C de 50 W. La luz UV-C amalgama es conocida por ser la más potente que se ofrece en el mercado UV-C. El Blue Lagoon UV-C Amalgama lleva incorporado un estabilizador electrónico de alta frecuencia. Este estabilizador amortigua las oscilaciones de la corriente para una mayor protección de la lámpara. Además, el interior de acero inoxidable asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%. Gracias al Blue Lagoon UV-C Amalgama podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta.

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Caudal máx. Presión máx.

B900000 UV-C Tech 16W 15.000 /16W 39 7.200 2 bar

B900001 UV-C Tech 40W 40.000 /40W 144 20.000 2 bar

B900002 UV-C Tech 75W 75.000 /75W 230 25.000 2 bar

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx.

B210004 UV-C Amalgama 150.000/130W 468 150.000 30.000 2 bar

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx.

B210002 UV-C Timer 40W 40.000/40W 144 40.000 20.000 2 bar

B210003 UV-C Timer 75W 75.000/75W 230 75.000 25.000 2 bar

B210006 *UV-C Timer 130W 150.000/130W 468 150.000 30.000 2 bar

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx.

B210021 UV-C Timer+ 40W Philips TUV 36T5 4P-SE (40 Watt) 144 40.000 20.000 2 bar

B210019 UV-C Timer+ 75W Philips TUV 36T5 HO 4P-SE (75 Watt) 230 75.000 25.000 2 bar

B210022 UV-C Timer+ 130W Philips TUV 130 Watt 4P-SE Amalgama 468 150.000 30.000 2 bar

Ventajas del Blue Lagoon UV-C Timer:• Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme• Hasta un 35% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión• Va provisto de una lámpara UV-C Philips • Cuentahoras integrado para la lámpara UV-C • Indicación digital de cuándo hay que sustituir la lámpara• Carcasa en acero inoxidable 316L• Instalación y mantenimiento sencillos• 2 años de garantía por defectos de fabricación• Lleva toma de tierra• Se suministra con reductores de Ø 63 mm a Ø 50 mm

FuncionamientoEl aparato Blue Lagoon UV-C Timer genera, por medio de una lámpara UV especial Philips, una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias (entre otras, la legionela). El Blue Lagoon UV-C Timer asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la reproducción de éstos. El Blue Lagoon UV-C Timer lleva incorporado un estabilizador electrónico de alta frecuencia. Este estabilizador amortigua las oscilaciones de la corriente para una mayor protección de la lámpara. El aparato va equipado también con un cuentahoras integrado, el cual registra exactamente el número de horas que la lámpara está encendida. Usted podrá comprobar en cualquier momento cuándo hay que sustituir la lámpara. Además, el interior de acero inoxidable asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%. Gracias al Blue Lagoon UV-C Timer podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta.

• Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme

• Hasta un 35% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión

• Va provisto de una lámpara UV-C Philips • Cuentahoras integrado para la lámpara UV-C

• Indicación digital de cuándo hay que sustituir la lámpara

• Dosificación dosis bomba integrada de hasta 60 cc por hora

• Carcasa en acero inoxidable 316L• 2 años de garantía por defectos de fabricación

Ventajas del Blue Lagoon UV-C Timer+:

FuncionamientoEl aparato Blue Lagoon UV-C Timer + genera, por medio de una lámpara UV especial Philips, una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias (entre otras, la legionela). El Blue Lagoon UV-C Timer + asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la reproducción de éstos. El Blue Lagoon UV-C Timer + lleva incorporado un estabilizador electrónico de alta frecuencia. Este estabilizador amortigua las oscilaciones de la corriente para una mayor protección de la lámpara. El Blue Lagoon UV-C Timer + va equipado con un panel de control integrado. El tiempo de dosificación de la bomba se puede regular en segundos. El aparato va equipado, además, con un cuentahoras integrado, el cual registra exactamente el número de horas que la lámpara está encendida. Usted podrá comprobar en cualquier momento cuándo hay que sustituir la lámpara. También se puede variar el tiempo de funcionamiento de la lámpara. El Blue Lagoon UV-C Timer + va equipado con la bomba peristáltica ideal para la dosificación de una solución líquida en la tubería de su piscina. El interior de acero inoxidable asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%. Gracias al Blue Lagoon UV-C Timer + podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta.

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS•

M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS•

M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

Page 5: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

8 9

PUMP

Water

UV-C

Electrolysis

Copper particles (Cu2+)

Copper diode

FILTER

PUMP

Water

UV-C

Electrolysis

Copper particles (Cu2+)

Copper diode

FILTER

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

* 130W tiene un interruptor de flujo que se desactiva el dispositivo cuando el agua deja de fluir. La lámpara de amalgama no se ve afectada por la influencia de las variaciones de la temperatura del agua y suministra una fuerte radiación constante de UV-C de 50 W. La luz UV-C amalgama es conocida por ser la más potente que se ofrece en el mercado UV-C.

*

*

* 130W tiene un interruptor de flujo que se desactiva el dispositivo cuando el agua deja de fluir. La lámpara de amalgama no se ve afectada por la influencia de las variaciones de la temperatura del agua y suministra una fuerte radiación constante de UV-C de 50 W. La luz UV-C amalgama es conocida por ser la más potente que se ofrece en el mercado UV-C.

*

*

8 9

FuncionamientoEl ionizador Blue Lagoon UV-C limpia el agua de su piscina por medio de electrólisis de cobre en combinación con radiación UV-C. El ionizador De Blue Lagoon UV-C se coloca en la tubería después del filtro de la piscina. El agua de la piscina pasa por la carcasa del ionizador Blue Lagoon UV-C. En el interior de la carcasa se encuentra una lámpara UV-C y una unidad de cobre, denominada ionizador. El ionizador cede un poco de cobre al agua que pasa a través de la carcasa del aparato. Los iones de cobre (Cu2+) del agua tienen carga positiva y atacan a la pared celular de las bacterias, los virus y otros organismos primitivos. Debido a que la pared celular se ha dañado, éstos ya no pueden absorber sustancias nutritivas, lo que impide su multiplicación. Este procedo de carga positiva de cobre se denomina electrólisis de cobre. El cobre en el agua actúa como un elemento desinfectante de la piscina y el resultado es equiparable al efecto del cloro. La lámpara que se encuentra en el ionizador Blue Lagoon UV-C genera luz ultravioleta C. Esta luz ultravioleta tiene una radiación de 253,7 nm de longitud de onda, encargándose de destruir las bacterias, los virus y otros organismos primitivos. La longitud del aparato permite exponer el agua durante largo tiempo a esta elevada dosis de radiación. La radiación aniquila el ADN de las bacterias, los virus y los microorganismos. El interior de acero inoxidable 316L asegura una reflexión extra de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%.

Blue LagoonUV-C Copper Ionizer

Blue LagoonUV-C Copper Ionizer+

Blue Lagoon Pro Buster

UV-C Pro Ventajas del Blue Lagoon UV-C Pro:• Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme• Hasta un 35% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión• Va provisto de una lámpara UV-C• Cuentahoras integrado para la lámpara UV-C • Indicación digital de cuándo hay que sustituir la lámpara• Carcasa en acero inoxidable 316L• Instalación y mantenimiento sencillos• 2 años de garantía por defectos de fabricación• Lleva un interruptor de flujo, el cual se encarga de apagar

el aparato si no hay corriente de agua.• Lleva toma de tierra

FuncionamientoEl aparato Blue Lagoon UV-C Pro genera, por medio de una lámpara UV especial, una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias (entre otras, la legionela). El Blue Lagoon UV-C Pro asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la reproducción de éstos. El Blue Lagoon UV-C Pro lleva incorporado un estabilizador electrónico de alta frecuencia. Este estabilizador amortigua las oscilaciones de la corriente para una mayor protección de la lámpara. El aparato va equipado también con un cuentahoras integrado, el cual registra exactamente el número de horas que la lámpara está encendida. Usted podrá comprobar en cualquier momento cuándo hay que sustituir la lámpara. Además, el interior de acero inoxidable asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%. Gracias al Blue Lagoon UV-C Pro podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta.

FuncionamientoEl Blue Lagoon UV-C Pro Buster dispone de 3 potentes lámparas de 130 W UV-C Amalgama, de manera que resulta idóneo para piscinas grandes de hasta 450.000 litros. El aparato Blue Lagoon UV-C Pro Buster genera, por medio de 3 lámparas UV especiales, una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias (entre otras, la legionela). El Blue Lagoon UV-C Pro Buster asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la reproducción de éstos. El Blue Lagoon UV-C Pro Buster lleva incorporado un estabilizador electrónico de alta frecuencia. Este estabilizador amortigua las oscilaciones de la corriente para una mayor protección de la lámpara. El aparato va equipado también con un cuentahoras integrado, el cual registra exactamente el número de horas que la lámpara está encendida. Usted podrá comprobar en cualquier momento cuándo hay que sustituir la lámpara. Además, el interior de acero inoxidable asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%. Gracias al Blue Lagoon UV-C Pro Buster podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta. La lámpara de amalgama Blue Lagoon 130 W no se ve afectada por la influencia de las variaciones de la temperatura del agua y suministra una fuerte radiación constante de UV-C de 50 W. La luz UV-C amalgama es conocida por ser la más potente que se ofrece en el mercado UV-C.

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx. Acero inoxidable

B210008 UV-C Pro 75W Philips TUV 36T5 HO 4P-SE (75 W) 230 75.000 35.000 5 bar 316L

B210007 *UV-C Pro 130W Philips TUV 130 W 4P-SE Amalgama 468 150.000 40.000 5 bar 316L

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx. Ionizador cobre

B200002 UV-C Ionizer 40W Blue Lagoon UV-C 40W 144 40.000 20.000 2 bar √ - 0,7 ppm

B200003 UV-C Ionizer 75W Blue Lagoon UV-C 75W 230 70.000 25.000 2 bar √ - 0,7 ppm

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx. Acero inoxidable

B210031 UV-C Pro Buster 3 x Philips TUV 130 Watt 4P-SE Amalgama 3 x 468 450.000 60.000 10 bar 316L

• Ofrece la posibilidad de disfrutar de la piscina sin cloro

• Hasta un 80% de desinfección mediante UV-C• Hasta un 20% de desinfección

por electrólisis de cobre• Hasta un 35% más de rendimiento de

la radiación UV-C por reflexión• Vida útil de 2 temporadas de la

lámpara UV-C y la unidad de cobre • Cuentahoras integrado para la lámpara UV-C• Indicación digital de cuándo hay

que sustituir la lámpara• Dosificación dosis bomba integrada

de hasta 60 cc por hora• Carcasa en acero inoxidable 316L• 2 años de garantía por defectos de fabricación

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx. Ionizador cobre

B200020 UV-C Ionizer+ 40W Blue Lagoon UV-C 40W 144 40.000 20.000 2 bar √ - 0,7 ppm

B200018 UV-C Ionizer+ 75W Blue Lagoon UV-C 75W 230 70.000 25.000 2 bar √ - 0,7 ppm

FuncionamientoEl ionizador+ Blue Lagoon UV-C limpia el agua de su piscina por medio de electrólisis de cobre en combinación con radiación UV-C. El ionizador De Blue Lagoon UV-C se coloca en la tubería después del filtro de la piscina. El agua de la piscina pasa por la carcasa del ionizador+ Blue Lagoon UV-C. En el interior de la carcasa se encuentra una lámpara UV-C y una unidad de cobre, denominada ionizador. El ionizador cede un poco de cobre al agua que pasa a través de la carcasa del aparato. Los iones de cobre (Cu2+) del agua tienen carga positiva y atacan a la pared celular de las bacterias, los virus y otros organismos primitivos. Debido a que la pared celular se ha dañado, éstos ya no pueden absorber sustancias nutritivas, lo que impide su multiplicación. Este procedo de carga positiva de cobre se denomina electrólisis de cobre. El cobre en el agua actúa como un elemento desinfectante de la piscina y el resultado es equiparable al efecto del cloro. La lámpara que se encuentra en el ionizador+ Blue Lagoon UV-C genera luz ultravioleta C. Esta luz ultravioleta tiene una radiación de 253,7 nm de longitud de onda, encargándose de destruir las bacterias, los virus y otros organismos primitivos. La longitud del aparato permite exponer el agua durante largo tiempo a esta elevada dosis de radiación. La radiación aniquila el ADN de las bacterias, los virus y los microorganismos. El interior de acero inoxidable 316L asegura una reflexión extra de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%. El Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer+ va equipado con la bomba peristáltica ideal para la dosificación de una solución líquida en la tubería de su piscina. Gracias a la manguera de neopreno se pueden administrar al agua de la piscina distintas clases de soluciones de productos químicos. El peróxido de hidrógeno funciona muy bien en combinación con la electrólisis de cobre. La bomba de dosificación también es adecuado para la dosificación de floculante en la piscina. Es posible dosificar hasta 60 cc por hora. Además, también se puede administrar cada hora una dosis diferente, seleccionándola con el botón pulsador debajo del visor.

• Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme

• Hasta un 35% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión

• Lleva 3 lámparas Amalgama UV-C de 130 W• Lleva un interruptor de flujo, el cual

se encarga de apagar el aparato si no hay corriente de agua.

• Cuentahoras integrado para la lámpara UV-C • Indicación digital de cuándo hay

que sustituir la lámpara• Carcasa en acero inoxidable 316L• Instalación y mantenimiento sencillos• 2 años de garantía por

defectos de fabricación• Lleva toma de tierra

Ventajas del Blue Lagoon UV-C Pro Buster:

Ventajas del Blue Lagoon UV-C Ionizer:• Ofrece la posibilidad de disfrutar

de la piscina sin cloro • Hasta un 80% de desinfección

mediante UV-C• Hasta un 20% de desinfección

por electrólisis de cobre• Hasta un 35% más de rendimiento

de la radiación UV-C por reflexión• Vida útil de 2 temporadas de la

lámpara UV-C y la unidad de cobre

• Cuentahoras integrado para la lámpara UV-C • Indicación digital de cuándo hay

que sustituir la lámpara• Carcasa en acero inoxidable 316L• Instalación y mantenimiento sencillos• 2 años de garantía por

defectos de fabricación• Lleva toma de tierra• Se suministra con reductores

de Ø 63 mm a Ø 50 mm

Ventajas del Blue Lagoon UV-C Ionizer+:

Page 6: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

10 11

ø 63 mm

ø 50 mm

ø 40 mm

ø 32 mmø 25 mm

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS•

M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS•

M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

* 130W tiene un interruptor de flujo que se desactiva el dispositivo cuando el agua deja de fluir. La lámpara de amalgama no se ve afectada por la influencia de las variaciones de la temperatura del agua y suministra una fuerte radiación constante de UV-C de 50 W. La luz UV-C amalgama es conocida por ser la más potente que se ofrece en el mercado UV-C.

*

*

10 11

Blue LagoonProfiheater

Blue LagoonCopper Electrolyzer

Ventajas del Blue Lagoon Copper Electrolyzer:• Obtención de agua fresca, limpia y clara• Desinfección del agua de manera eficiente y segura• Protección de la piscina contra los gérmenes patógenos• Control de la formación de hongos, bacterias y algas • Puede reducir el uso de cloro y otros productos químicos hasta un 80%• Evita el olor del cloro y la irritación de la piel y los ojos (ojos enrojecidos)• Más respetuoso con el medio ambiente que los métodos tradicionales

FuncionamientoEl Blue Lagoon Copper Electrolyzer limpia el agua de su piscina por medio de electrólisis de cobre. Recomendamos el uso de este dispositivo en combinación con un dispositivo de UV-C para el mejor resultado. El Blue Lagoon Copper Electrolyzer, antes de que el agua se remonta a la piscina, se monta entre los tubos. El agua de la piscina pasa por la carcasa del Blue Lagoon Copper Electrolyzer. En el interior de la carcasa se encuentra una unidad de cobre, denominada electrolyzer. El electrolyzer cede un poco de cobre al agua que pasa a través de la carcasa del aparato. Los iones de cobre (Cu2+) del agua tienen carga positiva y atacan a la pared celular de las algas, bacterias, los virus y otros organismos primitivos. Debido a que la pared celular se ha dañado, éstos ya no pueden absorber sustancias nutritivas, lo que impide su multiplicación. Este procedo de carga positiva de cobre se denomina electrólisis de cobre. El cobre en el agua actúa como un elemento desinfectante de la piscina y el resultado es equiparable al efecto del cloro. Gracias al Blue Lagoon Copper Electrolyzer podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta.

Ventajas del ProfiHeater:• Ideal para las piscinas pequeñas (por encima del suelo)• Carcasa en acero inoxidable (316L)• Se incluyen piezas universales de conexión• Calentamiento del agua hasta 40°C

AplicaciónEl ProfiHeater es un aparato para el calentamiento de agua de piscinas. El ProfiHeater es fácil de instalar. Para aumentar 1°C con el ProfiHeater la temperatura de 1 m3 de agua en 1 hora se necesitan aproximadamente 1.000 kcal. Esta fórmula es sólo orientativa, ya que la temperatura depende también de la superficie y del aislamiento que pueda haber. Todos los modelos van provistos de un termostato regulable, que se puede ajustar entre 5°C y 40°C. Tanto el elemento calefactor con su sensor de temperatura como la carcasa están fabricados en acero inoxidable 316L de alta calidad. Los calentadores ProfiHeater se pueden conectar por medio de un tubo flexible (ø 25, 32 y 40 mm) o con un tubo de PVC (ø 50 y 63 mm). Este ProfiHeater está disponible en versión de 1 kW, 2 kW y 3 kW.

0 bar 1,5

0,5 1,0

0 bar 1,5

0,5 1,0

PUMP

Air + 20% oxygen

Water

Ozone

UV-C

Air + ozone (O3)

Air + ozone (O3)with hydroxide

IN

OUT

75W Ozone UV-C lamp

Quartz glass

O3

O3

Ozone

UV-C Ozone

UV-C

A

B

Blue LagoonUV-C Pool Manager

Blue LagoonOzone UV-C

Nº de artículo Especificaciones técnicasCapacidad

máx. del spa Caudal máx.

Presión máx.

Incremento temperatura por hora

Diámetro de descarga Ø PesoTamaño del

embalaje

E830008 Profiheater 1kW 2.500 L 10.000 L/h 2 bar ± 0,86˚C Ø63-50-40-32-25 mm 3,3 Kg 33 x 12 x 55 cm

E830009 Profiheater 2kW 5.000 L 10.000 L/h 2 bar ± 1,70˚C Ø63-50-40-32-25 mm 3,3 Kg 33 x 12 x 55 cm

E830010 Profiheater 3kW 7.500 L 10.000 L/h 2 bar ± 2,58˚C Ø63-50-40-32-25 mm 3,5 Kg 33 x 12 x 55 cm

Nº de artículoEspecificaciones técnicas

Capacidad máx. del

spa

Caudal máx.

Presión máx.

Diámetro del aparato

Ø

Longitud del aparato

Diámetro de descarga Ø

Carga electrónicaCorriente máxima

Longitud de onda

PesoTamaño del

embalaje

B210027 Copper Electrolyzer 75.000 20.000 1 bar 59 mm 34 cm 48/50mm 230V AC 50/60Hz 0,1 AMP √ - 0,7 ppm 2,32 Kg 26x11x55 cm

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx. Ozón

B210005 UV-C Ozone 75W VGE Ozone Lámpara 75W 144 75.000 25.000 2 bar √ - 0,6 gr/h

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx.

B210010 UV-C Pool man. 40W Philips TUV 36T5 4P-SE (40 Watt) 144 40.000 20.000 2 bar

B210009 UV-C Pool man. 75W Philips TUV 36T5 HO 4P-SE (75 Watt) 230 75.000 25.000 2 bar

B210008 UV-C Pool man. 130W Philips TUV 130 Watt 4P-SE Amalgama 468 150.000 30.000 2 bar

• Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme

• Lleva un interruptor de flujo, el cual se encarga de apagar el aparato si no hay corriente de agua.

• Hasta un 35% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión

• Va provisto de una lámpara UV-C Philips • Cuentahoras integrado para

la lámpara UV-C

• Indicación digital de cuándo hay que sustituir la lámpara

• Sistema de control ajustable integrado para una bomba de piscina

• Sistema de control ajustable integrado para 2 bombas de piscina

• Carcasa en acero inoxidable 316L• 2 años de garantía por

defectos de fabricación• Se incluyen 2 bombas dosificadoras

Ventajas del Blue Lagoon UV-C Pool Manager:

Datos del Blue Lagoon Ozon UV-C:

FuncionamientoEl aparato Blue Lagoon UV-C Pool Manager genera, por medio de una lámpara UV especial Philips, una radiación. El Blue Lagoon UV-C Pool Manager asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la reproducción de éstos. El Blue Lagoon UV-C Pool Manager lleva incorporado un estabilizador electrónico de alta frecuencia. Este estabilizador amortigua las oscilaciones de la corriente para una mayor protección de la lámpara. El Blue Lagoon UV-C Pool Manager está equipado con un panel de control integrado. Este panel permite comprobar cuándo es necesario sustituir la lámpara. Asimismo, se pueden ajustar las horas de funcionamiento de la bomba de la piscina, como también el tiempo de dosificación, en segundos, de las bombas dosificadoras. El aparato va equipado también con un cuentahoras integrado, el cual registra exactamente el número de horas que la lámpara está encendida. Usted podrá comprobar en cualquier momento cuándo hay que sustituir la lámpara. Además, el interior de acero inoxidable asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%.

• Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme

• Hasta un 35% más de rendimiento de la radiación UV-C por reflexión

• Interior en acero inoxidable 316L• El aparato mismo indica cuándo

hay que sustituir la lámpara• Instalación y mantenimiento sencillos

• 2 años de garantía por defectos de fabricación

• Lleva toma de tierra• El ozono descompone las cremas

bronceadoras, los productos cosméticos, la orina y el sudor

• Inmediatamente después de la instalación, el uso de cloro se puede reducir en un 90%

FuncionamientoEl “Blue Lagoon Ozone UV-C ” se ha de instalar en el sistema de agua de la piscina. El agua se bombea seguidamente a la unidad a través de un reactor suministrado con el equipo. Debido a la presión del agua en el reactor, se aspira aire a través de la válvula venturi. La presión en el reactor se indica en el manómetro y se puede ajustar mediante la válvula de esfera. La presión ideal se sitúa entre 0,4 y 0,7 bar. El aire es aspirado al interior de la unidad a través de la válvula neumática, por el espacio entre el tubo de cuarzo y la lámpara UV-C de ozono. Como el aire accede a la unidad a lo largo de la lámpara especial UV-C, este aire se carga con las partículas de ozono que produce la lámpara La lámpara descarga 0,6 gramos de ozono. Seguidamente, pasada la válvula de esfera, el aire cargado de ozono se mezcla con agua en el reactor. Aquí se encuentra el espacio de oxidación y de esterilización, donde se lleva a cabo un intenso proceso de desinfección. A continuación, en la carcasa de acero inoxidable, el agua mezclada con ozono se expone al efecto de los 25 vatios que produce la lámpara de UV-C. La lámpara tiene una doble función y produce simultáneamente ozono y radiación UV-C. La unidad UV-C se encarga posteriormente de eliminar por completo las partículas de ozono del agua, una vez que éstas han cumplido con su misión. Esto ocurre porque el ozono va mezclado con agua al pasar por segunda vez por la lámpara. La carcasa de acero inoxidable, de 316 L, asegura una reflexión extra de hasta un 35% de la luz UV-C. El aparato produce ozono seguro al 100%; el flujo de agua saliente ya no contiene ningún ozono más. Lo que queda es agua para piscina totalmente desinfectada, exenta de bacterias y cristalina. Se recomienda, no obstante, el uso de un poco de cloro, ya que éste sirve de para la piscina. Se necesita para suplir el tiempo que requiere la bomba de la piscina para bombear la totalidad del agua de la piscina De esta forma se reduce el riesgo de que se desarrollen nuevos microorganismos.

Page 7: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

12 13

Especificaciones técnicas Nº de artículo Descripción

Contenedor B200021 Contenedor, 3 litros

Contenedor B200022 Contenedor, 6 litros

Nº de artículo Descripción

B200032 Manu 2 vías Válvulas 60,5 mm

B200033 Manu 2 vías Válvulas 63 mm

B200034 Manu 3 vías Válvulas 60,5 mm

B210035 Manu 3 vías Válvulas 63 mm

B210040 3 piezas acoplamiento 60,5 mm

B210039 3 piezas acoplamiento 63 mm

Nº de artículo Descripción

B200032 AUTO Auto 2 vías Válvulas 60,5 mm

B200033 AUTO Auto 2 vías Válvulas 63 mm

B200034 AUTO Auto 3 vías Válvulas 60,5 mm

B210035 AUTO Auto 3 vías Válvulas 63 mm

B210040 3 piezas acoplamiento 60,5 mm

B210039 3 piezas acoplamiento 63 mm

Especificaciones técnicas Nº de artículo Descripción

Toma de agua B200028 Ø 50mm x3/4” & conector de PVC

Toma de agua B200029 Ø 63mm x3/4” & conector de PVC

12 13

Válvulas automatizadas

Manual Válvulas

Ventajas del Blue LagoonManual Válvulas:• Disponibles como válvulas de PVC

de 2 vías y de 3 vías, de 2”• Salida amovible 50 mm o 48 mm

Acoplamientos sueltos• Piezas encolables para acoplamiento de 3 piezas

48 mm a 60,5 mm o 50 mm a 63 mm

Ventajas del Blue LagoonVálvulas automatizadas:• Disponible en vanne 2 voies et 3 voies• Prise amovible 50 mm or 48 mm• Velocidad 0,4 rpm a 50 Hz

(por ej. 2,5 min/rev)• Velocidad anterior 0,5 rpm• Voltaje 240v o 24v 50/60hz• Par 11 Nm

Acoplamientos sueltos• Piezas encolables para acoplamiento de 3 piezas

48 mm a 60,5 mm o 50 mm a 63 mm

Blue Lagoon PoolDispense

Toma de agua Contenedores

FuncionamientoLa Blue Lagoon Pool Dispense es la bomba peristáltica ideal para la dosificación de una solución líquida en la tubería de su piscina. Gracias a la manguera de neopreno se pueden administrar al agua de la piscina distintas clases de soluciones de productos químicos. Con la bomba Blue Lagoon Pool Dispense es posible dosificar hasta 60 cc por hora. Además, también se puede administrar cada hora una dosis diferente, seleccionándola con el botón pulsador debajo del visor. Gracias al diseño compacto y a las boquillas de aspiración y de inyección que se suministran, la bomba Blue Lagoon Pool Dispense es muy fácil de instalar, también en combinación con un sistema (nuevo o ya existente) Blue Lagoon UV-C.

Blue Lagooncompact4pool• Para piscinas con jacuzzi y 20.000 litros• La bomba, filtro, prefiltro y UV-C en 1!

• Aparato compacto multifuncional• Instalación sencilla• Bomba profesional asíncrona (5000 l/h)• Prefiltro con visor de vidrio• Dosificador para tableta de cloro• Cartucho filtrante para un microfiltrado óptimo• La luz UV-C descompone el cloro combinado• Ideal para piscinas pequeñas, piscinas

desmontables y spas

• Obtención de agua fresca, limpia y clara• Reduce el uso de cloro y otros productos

químicos hasta un 80%• Evita el olor a cloro y la irritación de la piel y

los ojos (enrojecimiento de los ojos)• 2 años de garantía por defectos de

fabricación

Especificaciones técnicas Nº de artículo Dimensiones lxLxH Consumo Rotación Voltaje Acero inoxidable Peso Tamaño del embalaje

Pool Dispense B210010 80 x 90 x 215 mm 5 W 30 rpm 230 V 50/60 Hz 1,5 kg 21 x 10 x 32 cm

Nº de artículo Especificaciones técnicas Tipo de lámpara μW/cm² a 1 metro Capacidad máx. del spa Caudal máx. Presión máx.

E801328 Compact4Pool VGE TUV PL 11W 33 20.000 5.000 2 bar

• Dosifica hasta 60 cc por hora• La dosificación se pueden ajustar por

separado para cada hora• Manguera de neopreno• Indicación digital de cuándo hay que

sustituir el cabezal de la bomba• Instalación y mantenimiento sencillos

• Diseño compacto• Puede combinarse fácilmente con Blue Lagoon UV-C• Se incluyen boquillas de aspiración y de inyección• 2 años de garantía por defectos

de fabricación

Ventajas de laBlue Lagoon Pool Dispense:

Ventajas del Compact4pool:

FuncionamientoEl Compact4pool está diseñado especialmente para piscinas pequeñas, piscinas desmontables y spas hasta 20.000 litros. La seguridad y la facilidad de utilización son las principales características de este aparato “4-en-1”, el cual está formado por una bomba profesional, un aparato UV-C, un filtro y un prefiltro. La bomba asíncrona succiona el agua a través del prefiltro, donde permanecen las impurezas más gruesas. Aquí, además, hay sitio para una tableta de cloro, lo que permite administrar al agua de la piscina una dosis regular de cloro. A través del visor de vidrio se puede controlar si el filtro está sucio y hasta qué punto se ha disuelto la tableta de cloro. La suciedad fina se queda en un cartucho filtrante, de fácil limpieza. A través de este cartucho, el agua circula a lo largo de una lámpara UV-C de 11 W. Aquí se expone el agua a la radiación UV-C. Esta radiación neutraliza las bacterias, los virus y las algas y desinfecta el agua de manera segura y eficiente. El Compact4pool, que se deberá instalar en el exterior de la piscina, va provisto de conexiones apropiadas para manguera o para encolado de PVC. Gracias al Compact4pool se puede reducir hasta un 80% el uso de cloro y otros productos químicos.

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

• M

ADE IN •

TH

E N E T H E R L AN

DS

Page 8: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

14 1514 15

Producto Cantidades mínimas de pedido

Opción 1 Opción 2

Spa UV-C 10.000L / 12W 230V 100 unid. 150 unid.

Spa UV-C 10.000L / 15W 120V 100 unid. 150 unid.

UV-C Tech 15000 / 16W 80 unid. 120 unid.

UV-C Tech 40000 / 40W 60 unid. 120 unid.

UV-C Tech 75000 / 75W 60 unid. 120 unid.

UV-C Timer 40000 / 40W 50 unid. 100 unid.

UV-C Timer 75000 / 75W 50 unid. 100 unid.

UV-C Timer 150000 / 130W 50 unid. 100 unid.

UV-C Timer+ 40000 / 40W 50 unid. 100 unid.

UV-C Timer+ 75000 / 75W 50 unid. 100 unid.

UV-C Timer+ 150000 / 130W 50 unid. 100 unid.

UV-C Copper Ionizer 40000 / 40W 50 unid. 100 unid.

UV-C Copper Ionizer 75000 / 75W 50 unid. 100 unid.

UV-C Copper Ionizer+ 40000 / 40W 50 unid. 100 unid.

UV-C Copper Ionizer+ 75000 / 75W 50 unid. 100 unid.

UV-C Ozone 75000 / 75W 50 unid. 100 unid.

UV-C Pro 75000 / 75W 60 unid. 120 unid.

UV-C Pro 150000 / 130W 60 unid. 120 unid.

UV-C Pool Manager 40000 / 40W 60 unid. 120 unid.

UV-C Pool Manager 75000 / 75W 60 unid. 120 unid.

UV-C Pool Manager 150000 / 130W 60 unid. 120 unid.

Otras opciones bajo demanda

También es posible utilizar su propio

diseño

Oferta de Etiqueta Privada Se deberá abonar un importe de 5000,- € anticipadamente para el almacenamiento de 1.000 productos de Etiqueta Privada. Por cada aparato UV-C que se compre, se deducirá un importe de 5,00 € del precio de venta.

Opción 1 Incluidos: • Embalaje en color • Instrucciones de utilización• Etiqueta

Opción 2 Incluidos: • Embalaje a todo color • Instrucciones de utilización • Etiqueta • Lámpara UV-C de etiqueta privada (logotipo / portalámparas propios) • Otras modificaciones en el producto de acuerdo con el contrato individual

LA ETIQUETA

Condiciones de venta

VGE B.V., domiciled at Ekkersrijt 7408 in Son, the NetherlandsGeneral conditions of supply and payment

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE VGE B.V.

1. Orders1.1 VGE B.V. (“VGE”) is allowed to accept and reject orders of Buyer at its sole discretion. An agreement

will be deemed to have been concluded after VGE has confirmed an order placed by the Buyer, or has commenced the execution of that order.

1.2 All offers of VGE are valid for a maximum of 30 calendar days.1.3 In the event that an agreement is concluded by e-mail, an agreement may be concluded without

VGE having to fulfill any conditions provided by law pertaining to electronic communication and/or electronic conclusion of agreements.

1.4 The Buyer will be entitled to cancel an order only after receiving written consent from VGE, which consent may be made subject to conditions as deemed appropriate by VGE.

2. Delivery2.1 Unless otherwise agreed in writing, the goods will be delivered Ex Works, Incoterms 2010 or, if any,

a more recent version of the Incoterms. The Buyer will be obliged to take delivery of the goods upon VGE’s request.

2.2 Any delivery times quoted or agreed on by VGE may not be considered to be firm deadlines, unless explicitly agreed otherwise in writing between the parties. In the event of late delivery, VGE must be declared to be in default in writing, in which connection VGE will be granted a reasonable term of at least 14 calendar days as of the date of the receipt of notification to fulfill its obligations. In the event that such extended term is exceeded, the Buyer will be entitled to dissolve the agreement or part of the agreement only with respect to the goods not delivered. In such an event, VGE will not be liable to pay damages, unless such damages are the consequence of gross negligence or willful misconduct of VGE’s executive management.

2.3 VGE is entitled to deliver and invoice the goods in installments, unless the goods in question do not have any stand-alone value in VGE’s opinion.

2.4 If at the request of Buyer VGE holds a specified stock of goods that the Buyer can order on demand, the Buyer will order such goods within 6 months from the date of the Buyer’s request to keep such goods in stock. If the Buyer fails to do so, he will nevertheless be liable to pay the purchase price. Unless agreed otherwise the delivery time for goods that are available on demand is 15 working days from the day of the order.

2.5 The Buyer is obliged to accept delivery of the goods upon VGE’s request. If Buyer fails to accept delivery, the Buyer will be liable for all costs and damages resulting therefrom, including but not limited to the costs of storing and re-delivering the goods.

2.6 VGE will be entitled to charge the costs of any packaging separately. The packaging will not be taken back. Should VGE, however, be obliged by law or any regulations to take packaging back, any costs related to taking back or processing packaging will be borne by the Buyer.

3. Price and Payment3.1 Unless explicitly agreed otherwise in writing, all prices are quoted exclusive of VAT, transport and

insurance costs and all other costs. A quoted or agreed price is valid for one order only, unless the parties have explicitly agreed otherwise in writing.

3.2 VGE will be entitled to adjust prices agreed upon before delivery in the event of increases in cost-determining factors such as fluctuations in exchange rates, raw materials, labor costs or in the event of government measures, provided that such increases or measures occurred after the conclusion of the agreement but before delivery.

3.3 Unless explicitly agreed otherwise in writing, the Buyer will pay the entire purchase price in advance upon placement of an order, in euros and by transfer to or deposit into an account indicated by VGE, without any deduction, discount or set-off. Submission of a complaint will not suspend the Buyer’s obligation to pay.

3.4 If the Buyer fails to timely make a payment in accordance with article 3.3, the Buyer will be in default and all claims of VGE will become fully due and payable immediately, without prejudice to any other rights that VGE may have by under these terms and conditions or the law.

3.5 If at any time Van Erp has doubts as to the Buyer’s creditworthiness, Van Erp will have the right, before commencing or continuing its obligations, to require the Buyer to provide adequate security in the amount of the sums which are or will be owed to Van Erp by the Buyer, whether or not immediately payable, under the agreement, all at Van Erp’s discretion.

3.6 In the event of untimely payment, VGE will be entitled to compensation of all extra-judicial costs, including but not limited to costs involved in sending reminders, one or more notices of default or demand notices, which extra-judicial costs will amount to at least 15% of the total amount payable, subject to a minimum of EUR 500, without prejudice to any other rights that VGE may have by virtue of these terms and conditions or the law.

3.7 In the event that VGE is fully or largely successful in legal proceedings against the Buyer, the Buyer will be obliged to compensate all costs incurred by VGE in connection with such proceedings, even to the extent that such costs exceed the cost award made by the court. VGE may invoke this clause irrespective of whether the Buyer has appealed against the relevant judgment at the court of appeal or the Supreme Court.

4. Retention of title4.1 VGE will retain title to all goods delivered and to be delivered to the Buyer until full payment of all

purchase amounts has been received, as well as any amounts owed by the Buyer pertaining to work performed by VGE in connection with such purchase agreements and any claims pursuant to any failure in the performance of such agreements on the part of the Buyer.

4.2 The Buyer will be obliged to store the goods delivered under retention of title with due care, ensuring that they are recognizable as the property of VGE. In addition, it will be obliged to insure such goods against, inter alia, fire and water damage and theft. The Buyer will pledge to VGE any claims it has pursuant to such insurance policies upon VGE’s first request, as additional security with respect to VGE’s claims against the Buyer.

4.3 In the event that the Buyer fails in the performance of any obligation vis-à-vis VGE, or in the event that VGE has good reason to fear that the Buyer will fail in the performance of its obligations, VGE will be entitled to recover the goods delivered under retention of title or to have such recovered, even when the goods have to be detached. The Buyer will cooperate accordingly. The Buyer will bear the costs of recovery, without prejudice to VGE’s right to further damages.

5. Characteristics of Goods5.1 The goods will comply with any specifications explicitly agreed upon in writing and be free from

defects in material and workmanship under normal use consistent with VGE’s instructions for a period of 12 months from delivery to the Buyer.

5.2 Any and all images and specifications of goods in catalogues, price lists, advertisements, etc. and any samples of the goods must be deemed to be representations by approximation only, unless VGE has explicitly indicated the contrary in writing with regard to a specific delivery.

5.3 If the goods are intended to be used in a country outside the Netherlands, VGE is not responsible to ensure that the goods comply within any laws and other requirements applicable in such other

country, unless the parties have (i) explicitly agreed otherwise in writing and (ii) the Buyer has correctly informed VGE on the exact content of such requirements.

5.4 VGE is at all times entitled to effect adjustments in the goods to be delivered, in order to improve them or comply with government regulations.

5.5 VGE has no obligation and Buyer shall have no rights in relation to any characteristics and/or performance of the goods other than the characteristics and the performance that are applicable or agreed pursuant to this article 5.

6. Complaints and Inspection6.1 The goods delivered must be checked by or for the Buyer upon delivery with respect to numbers

and visible defects and any shortages or visible defects must be reported to VGE within 3 working days after delivery. The Buyer must report defects not visible upon delivery within 3 working days of their discovery, though in any event within 3 working days after the time that the Buyer should reasonably have discovered them.

6.2 The Buyer will be obliged to perform the inspection or to have the inspection performed with due care, upon receipt of the goods. The Buyer will bear the risk for inspecting the goods by means of random checks and may not rely on the fact that it did not observe a defect that was visible and could have been discovered upon delivery because it—or a third party engaged by it—did not inspect the entire shipment.

6.3 In the event that a good does not comply with article 5 of these conditions, VGE will only be obliged—to be decided at the VGE’s discretion— to repair the defect, to replace the relevant good or to credit or refund the amount charged in connection with the defective good in whole or in part, according to its own reasonable judgment and to the exclusion of any other rights of the Buyer by law.

6.4 The Buyer will not be entitled to any claim if the non-compliance with article 5 cannot be attributed to VGE, e.g. results from any transport, incorrect operation, installation, storage or maintenance by the Buyer or a third party.

6.5 Any and all claims for payment of an amount of money and/or repair of the relevant good and/or replacement of the good and/or supply of any missing part, on whatever basis, as well as any right to dissolve the agreement will lapse at the earliest of the following times: a) upon late reporting pursuant to article 6.1 or b) 12 months after the delivery date.

7. Liability7.1 Without prejudice to article 2.2, any liability on the part of VGE on the basis of an attributable

failure with respect an agreement concluded with the Buyer will be restricted to the provisions laid down in article 6.3.

7.2 VGE will assume no liability with respect to damage as a consequence of or related to any errors or omissions in advice rendered by it, nor will it assume any liability with respect to damage as a consequence of or related to errors or omissions in the processing instructions recommended by it.

7.3 Without prejudice to article 7.1, VGE will not—irrespective of the legal basis of the Buyer’s claim—be liable for any consequential damages, including but not limited to losses due to delays or loss of data, lost profits and penalties forfeited by the Buyer.

7.4 The above-mentioned restrictions with respect to liability will not apply in the event that the damage is the consequence of gross negligence or willful misconduct on the part of VGE’s executive management.

7.5 The Buyer will indemnify VGE against any damage resulting from claims by third parties in connection with goods supplied by VGE.

8. Force majeure8.1 If VGE fails in the performance of its obligations due to an event of force majeure, it will not be liable.

To the extent that the circumstance making performance impossible is not of a permanent nature, VGE’s obligations will be suspended. In the event that the period during which performance is not possible due to force majeure exceeds 2 months or is expected exceed 2 months , both parties will be entitled to cancel the agreement, without any obligation to pay the damages that may arise as a result.

8.2 In the event that VGE has already partially fulfilled its obligations upon the occurrence of the situation of force majeure, or is only able to fulfill its obligations in part, it will be entitled to separately invoice the part already supplied or the part that can still be supplied and the Buyer will be obliged to pay that invoice as if it pertained to a separate agreement.

8.3 A situation of force majeure affecting VGE within the meaning of this article will be deemed to have occurred in the event of, inter alia, strikes, a shortage of raw materials, delay, transport problems, war or threat of war, full or partial mobilization, riots, sabotage, floods, fire or other forms of destruction within VGE’s company, lockouts and industrial actions, breakdowns of machines or tools or other breakdowns within VGE’s company. A situation of force majeure must also be deemed to have occurred on the part of VGE in the event that one or more of the above-mentioned circumstances occurs within the companies of VGE’s suppliers and as a consequence VGE cannot or could not perform its obligations, or cannot or could not perform such in good time.

9. Suspension and dissolution Without prejudice to VGE’s rights under these terms and conditions or under the law, VGE will at any

event be entitled to suspend (further) performance or to dissolve any agreement concluded with the Buyer, in whole or in part, if (i) any goods made available by VGE to the Buyer become subject to attachment, (ii) the Buyer is granted a suspension of payments or is declared bankrupt, (iii) any permits or licenses required for the performance of the agreement are withdrawn, (iv) the Buyer fails to fulfill one or more of its obligations ensuing from any agreement with VGE, (v) VGE has sound reasons to believe that the Buyer is or will be unable to fulfill its obligations under any agreement, or (vi) the Buyer ceases its business or if a change occurs in the control of that business. Any right of the Buyer to suspend performance is hereby excluded.

10. Applicable law and dispute resolution10.1 These terms and conditions and all quotations from and agreements with VGE will be governed by

Dutch law. The UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (“CISG”) does not apply.

10.2 In the event that the Buyer is domiciled in a Member State of the European Union or in Norway, Switzerland or Iceland at the time that proceedings are commenced, any and all disputes relating to these terms and conditions and/or any quotations or agreements to which these terms and conditions are applicable will exclusively be settled by the competent court in Amsterdam, the Netherlands. The above will not affect VGE’s right to submit a dispute to the court that would be competent in the absence of this provision.

In the event that the Buyer is not domiciled in a Member State of the European Union or in Norway, Switzerland or Iceland upon the commencement of proceedings, any and all disputes relating to these terms and conditions and/or any quotations or agreements to which these terms and conditions are applicable will exclusively be settled in accordance with the rules of the Netherlands Arbitration Institute [Nederlands Arbitrage Instituut, or NAI]. Arbitration will take place in Amsterdam, the Netherlands. The case will be submitted to three arbitrators and the arbitration proceedings will be conducted in Dutch.

Page 9: Catálogo 2013/2014 - Almacén de material eléctrico ...coytesa.com/wp-content/uploads/2014/09/Catalogo-Ultravioletas-Blue... · Nuestra empresa, como fabricante de una ... La relación

16

VGE B.V.Ekkersrijt 7408

5692 HK SonThe Netherlands

Tel. +31(0) 499 461 099Fax +31(0) 499 494 229

[email protected]